www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home.el.html


From: Kasampalis Athanasios
Subject: www home.el.html
Date: Thu, 05 Apr 2007 21:53:29 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Kasampalis Athanasios <freeasinfreedom> 07/04/05 21:53:29

Removed files:
        .              : home.el.html 

Log message:
        retry to reload the new translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.el.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=0

Patches:
Index: home.el.html
===================================================================
RCS file: home.el.html
diff -N home.el.html
--- home.el.html        31 Mar 2007 15:29:31 -0000      1.19
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,463 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" 
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en"><head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8">
-<link rev="made" href="mailto:address@hidden";>
-<link rel="icon" type="image/png" 
href="http://www.gnu.org/graphics/gnu-head-mini.png";><title>Το λειτου
ργικό σύστημα GNU - Το έργο GNU - Ίδρυμα 
Ελεύθερου Λογισμικού - Free όπως η ελευθερία - 
GNU/Linux</title>
-
-
-
-
-<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU 
HURD, Hurd">
-<meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix 
style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to 
share and improve the software they use.">
-<link rel="alternate" title="What's New" 
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss"; type="application/rss+xml">
-<link rel="alternate" title="New Free Software" 
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss"; type="application/rss+xml">
-
-<link rel="stylesheet" href="/gnu-new.css" title="GNU">
-<link rel="stylesheet alternate" href="/gnu-pink.css" title="A pink banner">
-<link rel="stylesheet alternate" href="/gnu-high.css" title="Experimental High 
Contrast">
-<link rel="stylesheet alternate" href="/gnu-blue.css" title="Experimental 
Blue/White Contrast">
-
-<style type="text/css" media="print">
address@hidden url('/gnu-print.css');
-</style></head>
-
-
-
-<body id="foo">
-
-  <div id="wrapper">
-    
-    <p class="netscape4"><a href="#content" accesskey="2">Μετάβαση 
στο περιεχόμενο</a> | <a href="#amspita">Μετάβαση 
στην περιήγηση</a></p>
-    
-    <div id="top2">
-      
-      <div id="banner">
-
-        <h1>GNU's Not Unix! - Ελεύθερο λογισμικό, 
Ελεύθερη κοινωνία</h1>
-        
-        <div id="gnulogo"><a href="http://www.gnu.org/"; accesskey="1" 
title="Μετάβαση στην αρχική σελίδα του έργου 
GNU"><img src="/graphics/gnu-head-banner.png" alt=""></a></div>
-        
-        <div id="dbdlogo"><a href="http://www.fsf.org/"; title="Μήνυμα 
του Eben Moglen (βίντεο)"><img src="/graphics/eben-video.el.jpg" 
alt=""></a></div>
-        
-        <ul id="links">
-          <li><a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.el.html";>Τι 
είναι το ελεύθερο λογισμικό;</a></li>
-          <li><a href="http://www.fsf.org/join"; title="Γίνετε μέλος 
σήμερα!">Γίνετε μέλος του Ιδρύματος 
Ελεύθερου Λογισμικού</a></li>
-          <li><a href="http://www.fsf.org/register_form"; title="Γίνετε 
μέλος για να λαμβάνετε ηλεκτρονικές και 
ταχυδρομικές ενημερώσεις">Ενημερωθείτε 
από το ΙΕΛ</a></li>
-          
-        </ul>
-        
-      </div>
-      
-      <h5 class="netscape4">Περιήγηση στην 
ιστοσελίδα</h5>
-      
-      <div id="navigation-bar">
-        <div id="navbar">
-        <ul>
-          <li><a href="http://www.gnu.org/home.el.html";>Αρχική</a></li>
-          <li><a 
href="http://www.gnu.org/software/software.el.html";>Λογισμικό</a></li>
-          <li><a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/";>Φιλοσοφία</a></li>
-          <li><a href="http://www.gnu.org/licenses/";>Άδειες</a></li>
-          <li><a href="http://www.gnu.org/doc/";>Τεκμηρίωση</a></li>
-          <li><a href="http://www.gnu.org/help/";>Βοήθεια</a></li>
-          <li><a 
href="http://www.gnu.org/contact/";>Επικοινωνία</a></li>
-          <li><a href="http://gplv3.fsf.org/";>GPL v3</a></li>
-        </ul>
-        </div>
-      </div>
-      
-      
-    </div>
-    <div id="columns">
-             <!-- beginning of sidebar.html -->
-<div id="sidebar" class="boxbox">
-                         <h3 class="netscape4">Περιήγηση</h3>
-                          <h3>Κρίσιμα θέματα</h3>
-                            <ul>
-                              <li><a 
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html"; style="font-weight: bold;" 
title="Βοηθήστε ή προτείνετε ένα κρίσιμο έργο 
στην κοινότητα Ελεύθερου 
Λογισμικού">Βοηθήστε σε κάποιο κρίσιμο 
έργο</a></li>
-                              <li><a href="http://gplv3.fsf.org/"; 
style="font-weight: bold;" title="Βοηθήστε στην 
αναθεώρηση του GNU GPL και των υπόλοιπων 
αδειών">Βοηθήστε στην αναθεώρηση των 
αδειών GNU</a></li>
-                              <li><a 
href="http://www.gnu.org/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions"; 
style="font-weight: bold;" title="Ελεύθερες διανομές 
GNU/Linux">Ελεύθερες διανομές GNU/Linux</a></li>
-                              <li><a href="http://directory.fsf.org/"; title="Π
εριήγηση στον κατάλογο των έργων Ελεύθερου 
Λογισμικού">Κατάλογος Ελεύθερου 
Λογισμικού</a></li>
-                              <li><a href="http://www.gnu.org/software/"; 
title="Λίστα των πακέτων λογισμικού GNU">Πακέτα 
λογισμικού GNU</a></li>
-                            </ul>
-
-                           <h3>Μείνετε ενήμεροι</h3>
-                            <ul>
-                              <li><a 
href="http://www.fsf.org/register_form";>Λάβετε κρίσιμες 
αλληλογραφίες από το ΙΕΛ</a></li>
-                              <li><a href="http://www.gnu.org/keepingup.html"; 
title="Μείνετε ενήμεροι με τις τελευταίες 
ειδήσεις που αφορούν το έργο GNU">Μείνετε 
ενήμεροι</a></li>
-                              <li><a href="http://lists.gnu.org/"; title="Συ
ζητήστε με άλλους χρήστες και κατασκευ
αστές Ελεύθερου Λογισμικού">Λίστες 
αλληλογραφίας GNU</a></li>
-                              <li><a 
href="http://www.gnu.org/people/speakers.html";>Ομιλητές GNU</a></li>
-                              <li><a 
href="http://www.gnu.org/gnu/gnu-user-groups.html"; title="Γνωρίστε 
ανθρώπους της περιοχής σας που 
χρησιμοποιούν και αναπτύσσουν Ελεύθερο 
Λογισμικό">Ομάδες χρηστών GNU</a></li>
-                              <li><a 
href="http://www.gnu.org/press/press.html";>Πληροφορίες τύπου
</a></li>
-                            </ul>
-
-                           <h3>Για κατασκευαστές</h3>
-                            <ul>
-                              <li><a href="http://savannah.gnu.org/"; 
title="Λάβετε συμμετοχή σε κάποιο έργο 
Ελεύθερου Λογισμικού">Έργα ανάπτυξης</a></li>
-                              <li><a 
href="http://www.gnu.org/software/devel.html"; title="Είστε κατασκευ
αστής; Αποκτήστε πρόσβαση σε πηγές ανάπτυ
ξης (developer resources)">Πηγές ανάπτυξης</a></li>
-                            </ul>
-
-                          <div id="supportfsf">
-                          <h3>Υποστηρίξτε το ΙΕΛ</h3>
-
-                         <div style="margin: 1.5em; padding: 0.5em; 
text-align: center; background-color: white;">
-
-                         <p><a 
href="http://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf";><img 
src="/joinfsf" alt=""></a></p>
-                         
-                         <p><a 
href="http://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf";>Γίνετε 
μέλος του ΙΕΛ σήμερα!</a></p>
-
-                         <p><a 
href="http://www.fsf.org/associate/support_free";><img src="/donatefsf" 
alt=""></a></p>
-
-                         <p><a 
href="http://www.fsf.org/associate/support_freedom/donate";>Δωρίστε 
στο ΙΕΛ σήμερα!</a></p>
-
-                         </div>
-
-                           <ul>
-                              <li><a 
href="http://order.fsf.org/";>Αγοράστε εγχειρίδια και υ
λικό</a></li>
-                              <li><a href="http://patron.fsf.org/";>Συ
νεταιρική υποστήριξη</a></li>
-                              <li><a 
href="http://www.gnu.org/thankgnus/thankgnus.html";>Ευχαριστίες 
GNU</a></li>
-                           </ul></div>
-
-                          <h3>Ψυχαγωγία</h3>
-                           <ul>
-                              <li><a 
href="http://www.gnu.org/graphics/graphics.el.html";>Γραφικά και 
τέχνη GNU</a></li>
-                              <li><a 
href="http://www.gnu.org/fun/humor.html";>Γελάστε με το GNU</a></li>
-                           </ul>
-
-                        <h3>Άλλες πηγές</h3>
-                         <ul>
-                              <li><a 
href="http://www.gnu.org/links/links.html";>Σύνδεσμοι Ελεύθερου
 Λογισμικού</a></li>
-                              <li><a 
href="http://www.gnu.org/jobs";>Εργασίες Ελεύθερου 
Λογισμικού</a></li>
-                         </ul>
-</div>
-<!-- end of sidebar.html -->
-
-<div id="content">
-
-
-<!-- 
-   Please ensure that you properly nest your tags.
-   If in doubt, use the w3c validator: this is strict xhtml.
-   Keep tables simple, and make sure they degrade properly.
-   Review the w3c accessibility guidelines when in doubt 
--->
-
-<!-- END FSFlinks -->
-          
-<!-- BEGIN content -->
-<h2>Το λειτουργικό σύστημα GNU - <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html";>Free όπως η ελευ
θερία</a></h2>
-
-<!-- a space for announcements - mattl -->
-<!-- <div class="announcement"></div> -->
-               
-<h3>Τι είναι το έργο GNU;</h3>
-                      
-<p>Το έργο GNU ξεκίνησε το 1984 με σκοπό την 
ανάπτυξη ενός ολοκληρωμένου λειτουργικού 
συστήματος το οποίο είναι
-<a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.el.html";>ελεύθερο 
λογισμικό</a>: 
-το σύστημα GNU.
-Παραλλαγές του λειτουργικού συστήματος GNU, 
που χρησιμοποιούν τον πυρήνα Linux, 
χρησιμοποιούνται ευρέως στις μέρες μας· αν 
και τα συστήματα αυτά αναφέρονται συνήθως 
με το όνομα "Linux", είναι πιο ακριβές να 
αποκαλούνται
-<a href="http://www.gnu.org/gnu/linux-and-gnu.el.html";>συστήματα 
GNU/Linux</a>.
-</p>
-
-<p>Η λέξη GNU είναι αναδρομικό ακρωνύμιο του 
"GNU's Not Unix"· προφέρεται ως <em>γκνού</em>.
-</p>
-
-<h3>Τι είναι το ελεύθερο λογισμικό;</h3>
-
-<p>Το “<a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.el.html";>ελεύθερο 
λογισμικό</a>” είναι ζήτημα ελευθερίας, όχι 
κόστους.
-Για να κατανοήσετε τον όρο αυτό θα πρέπει 
να θεωρείτε το "free" όπως ο "ελεύθερος λόγος", 
και όχι όπως η "δωρεάν μπίρα".
-</p>
-
-<p>Το ελεύθερο λογισμικό είναι θέμα παροχής 
ελευθερίας στους χρήστες να εκτελούν, 
αντιγράφουν,
-διανέμουν, μελετούν, αλλάζουν και 
βελτιώνουν λογισμικό.  Πιο ξεκάθαρα,
-αναφέρεται σε τέσσερα είδη ελευθερίας που 
παρέχονται στους χρήστες:</p>
-
-<ul>
-  <li>Την ελευθερία της εκτέλεσης του 
λογισμικού για οποιονδήποτε σκοπό (ελευ
θερία 0).</li>
-  <li>Την ελευθερία της μελέτης του τρόπου 
λειτουργίας του λογισμικού και της 
προσαρμογής του στις ανάγκες σας (ελευ
θερία 1). Η πρόσβαση στον πηγαίο κώδικα 
είναι προϋπόθεση για αυτό.</li>
-  <li>Την ελευθερία της αναδιανομής 
αντιγράφων του λογισμικού ώστε να βοηθάτε 
το συνάνθρωπο σας (ελευθερία 2).</li>
-  <li>Την ελευθερία της βελτίωσης της 
εφαρμογής και της δημοσιεύσης των 
βελτιώσεων που έχετε κάνει στο ευρύ κοινό, 
ώστε να επωφεληθεί ολόκληρη η κοινότητα 
(ελευθερία 3). Η πρόσβαση στον πηγαίο κώδικα 
είναι προϋπόθεση για αυτό.</li>
-</ul>
-
-<h3>Τι είναι το Ίδρυμα Ελεύθερου 
Λογισμικού;</h3>
-                
-<p>Το <a href="http://www.fsf.org/";>Ίδρυμα Ελεύθερου 
Λογισμικού</a> 
-(ΙΕΛ) είναι o κύριος οργανικός ανάδοχος του 
έργου GNU. Λαμβάνει ελάχιστα χρήματα από συ
λλόγους ή επιδοτούμενα ιδρύματα. 
Βασιζόμαστε κυρίως στην υποστήριξη 
ανθρώπων όπως εσείς.
-</p>
-
-<p>Παρακαλούμε λάβετε υπόψιν την παροχή 
βοήθειας στο ΙΕΛ με το να γίνετε
-<a href="http://member.fsf.org/";>συνεταιρικό μέλος</a>, με 
την
-<a href="http://order.fsf.org/";>αγορά εγχειριδίων και υ
λικού</a> ή με την
-<a href="http://donate.fsf.org/";>υποβολή χρηματικής 
δωρεάς</a>. 
-Εάν χρησιμοποιείτε ελεύθερο λογισμικό 
στην επιχείρηση σας, μπορείτε επίσης να 
λάβετε υπόψιν το να
-<a href="http://patron.fsf.org/";>γίνετε συνεταιρικός υ
ποστηρικτής του ΙΕΛ</a> ή την
-<a href="http://www.gnu.org/order/deluxe.html";>αγορά μιας 
διανομής υψηλής ποιότητας λογισμικού GNU</a> 
ως τρόπους υποστήριξης του ΙΕΛ.
-</p>
-
-<p>
-Το έργο GNU υποστηρίζει την αποστολή του ΙΕΛ 
 να διατηρήσει, να προστατεύσει και να 
ενισχύσει την ελευθερία της χρήσης, 
μελέτης, αντιγραφής και αναδιανομής 
λογισμικού υπολογιστών, και να 
προστατεύσει τα δικαιώματα των χρηστών 
ελεύθερου λογισμικού. 
-Υποστηρίζουμε τις
-<a href="http://www.gnu.org/philosophy/basic-freedoms.html";>ελευ
θερίες του λόγου, του τύπου και των
-συνεταιρισμών</a> στο Διαδίκτυο, 
-<a href="http://www.eff.org/privnow/";>το δικαίωμα χρήσης 
λογισμικού κρυπτογραφίας για ιδιωτική 
επικοινωνία</a>, 
-και το <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/protecting.html";>δικαίωμα συ
γγραφής λογισμικού</a> 
-απαλλαγμένο από ιδιωτικά μονοπώλια.  
Μπορείτε να μάθετε περισσότερα σχετικά με 
αυτά τα θέματα στο βιβλίο
-<a href="http://www.gnu.org/doc/book13.html";>Ελεύθερο 
λογισμικό, ελεύθερη κοινωνία</a>.
-</p>
-                
-<!--
-   Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
-   Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
-   Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough 
--->
-
-<!-- BEGIN GNUmenu -->
-                 
-<h3>Περισσότερες πληροφορίες</h3>
-
-<ul class="translations-list">
-  <li><a href="http://www.gnu.org/provide.el.html";>Τι παρέχου
με</a></li>
-  <li><a href="http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html";>Γιατί υ
πάρχουμε</a></li>
-  <li><a href="http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.el.html";>Που 
βαδίζουμε</a></li>
-  <li><a href="http://www.gnu.org/help/help.el.html";>Πώς μπορείτε 
να μας βοηθήσετε να φτάσουμε εκεί</a></li>
-  <li><a href="http://www.gnu.org/people/people.html";>Ποιοι 
είμαστε</a></li>
-  <li><a href="http://www.gnu.org/testimonials/testimonials.html";>Τι 
πιστεύουν οι χρήστες για το λογισμικό 
GNU</a></li>
-</ul>
-<!-- END content -->
-
-<hr>
-    
-<!-- BEGIN Articles -->
-<div class="rowOfBoxes">
-
-<div class="half noBorderOnLeft">
-<!-- 
-   GNUs Flash is a pun on News Flash. 
-   Please don't make it GNU's Flash. 
--->
-<h3 id="Flashes">Ειδήσεις GNU</h3>
-                
-<!-- 
-   FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
-   Please make sure an announcement is sent to address@hidden
-   Include announcements in /server/whatsnew.html 
--->
-             
-<!-- 
-   Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and 
-   hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
--->
-             
-<!-- 
-   rms SEZ:
-   DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
-   MORE THAN 2 ITEMS HERE.
--->
-                          
-<!-- DO NOT EDIT THIS FILE BY HAND -->
-<!-- SEE /server/standards/README.webmastering.html#polnews -->
-<p>Check out <a href="http://www.fsf.org/news/gnewsense";>gNewSense 1.0</a>, a 
new free software GNU/Linux distribution created by Brian Brazil and Paul 
O'Malley, based on Ubuntu and Debian.</p>
-<p>The first discussion draft for version 2 of the GNU Free Documentation 
License <a href="http://www.fsf.org/news/gfdl-dd1.html";>has been released</a>. 
Please read the new text and contribute comments!</p>
-<p>Read a few points of <a 
href="http://www.fsf.org/news/gplv3-clarification";>clarification by the FSF</a> 
with regard to recent misinformation about GPLv3.</p>
-
-
-                
-<p>For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes 
-section, see <a href="http://www.gnu.org/server/whatsnew.html";>What's New</a> 
-in and about the GNU Project.
-</p>
-</div>
-<!-- END GNUFlashes -->
-          
-<!-- BEGIN TakeAction -->
-<div class="half">
-<h3 id="Action">Λάβετε Δράση</h3>
-                  
-<ul>
-  <li><strong>GPLv3:</strong> 
-     <a href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#gplv3";>Συ
μμετάσχετε</a> 
-     στην αναθεώρηση της 3ης έκδοσης της 
Γενικής Άδειας Δημόσιας Χρήσης.</li>
-  <li><strong>Πολίτες ΗΠΑ:</strong> 
-     <a href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#music-sharing";>
-     Υπογράψτε την αίτηση του EFF's</a> υπέρ του 
διαμοιρασμού μουσικών αρχείων.
-  </li>
-  <li><strong>Μακροπρόθεσμη συνεισφορά:</strong>
-     <a href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html";>Συ
νεισφέρετε</a> 
-     στα παρακάτω έργα υψηλής 
προτεραιότητας: 
-     <a href="http://dri.freedesktop.org/wiki/";>Ελεύθεροι 
οδηγοί απεικόνισης 3Δ γραφικών</a>,
-     κατασκευή ενός ελεύθερου πελάτη για 
χρήση του Google Earth,
-     <a href="http://www.fsf.org/campaigns/free-bios.html";>Ελεύθερο 
BIOS</a>,
-     <a href="http://xiph.org/";>Xiph.org και ελεύθερα 
Διαδικτυακά πρωτόκολλα</a>, 
-     <a 
href="http://sourceware.org/gdb/news/reversible.html";>Αντιστρέψιμη 
αποσφαλμάτωση με τον GDB</a>, και
-     <a href="http://www.gnu.org/software/gnash";>Gnash</a> 
(αναπαραγωγέας αρχείων Flash GNU).</li>
-  <li><strong>Μακροπρόθεσμη συνεισφορά:</strong>
-     <a href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#gnustep";>Π
αρακαλούμε συνεισφέρετε</a>
-     ως χρήστης και κατασκευαστής στο <a 
href="http://www.gnustep.org/";>GNUstep</a>,
-     ένα ελεύθερο αντικειμενοστραφές 
πλαίσιο για την ανάπτυξη εφαρμογών.</li>
-  <li><strong>Πολίτες ΗΠΑ:</strong> 
-      <a 
href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#broadcast";>Υποστηρίξτε
 την ομάδα Public Knowledge εναντίον του "broadcast 
flag"</a></li>
-  <li><strong>Παγκοσμίως:</strong> 
-      <a 
href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#wipochange";>Απαιτήστε 
από τον WIPO να αλλάξει όνομα και 
αποστολή</a>.</li>
-  <li><strong>Παγκοσμίως:</strong>
-      <a 
href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#wipo";>Αντιληφθείτε 
τους κινδύνους της συνθήκης WIPO Broadcast Treaty</a>.
-  </li>
-  <li><strong>Ευρώπη:</strong>
-      <a 
href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#swpat";>Καταπολεμήστε
 τις πατέντες λογισμικού</a>.</li>
-  <li><strong>Πολίτες ΗΠΑ:</strong>
-      <a 
href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#antidmca";>Υπογράψτε 
αιτήσεις κατά των πατεντών λογισμικού και 
του DMCA</a>.</li>
-  <li><strong>Μακροπρόθεσμη συνεισφορά:</strong> 
-       <a 
href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#unmaint";>Αναλάβετε 
ένα εγκαταλειμμένο πακέτο GNU:</a>
-       <a href="http://www.gnu.org/software/a2ps/";>a2ps</a>, 
-       <a href="http://www.gnu.org/software/fontutils/";>fontutils</a>,
-       <a href="http://www.gnu.org/software/thales/";>thales</a>.</li>
-  <li><a href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#directory";>Π
ροσθέστε λογισμικό στον Κατάλογο Ελεύθερου
 Λογισμικού</a>.</li>
-</ul>
-                
-<p><a href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#other";>Άλλες 
μέθοδοι δράσης</a>
-</p>
-</div>
-<!-- END TakeAction -->
-</div>
-<!-- END Articles -->
-</div>
-
-
-
-<!-- close columns -->
-</div>
-                       <div id="searcher">
-                               
-                               
-                               <form method="post" 
action="http://www.gnu.org/cgi-bin/htsearch";>
-                               <div><label 
for="words">Αναζήτηση:</label>
-                               <input name="method" id="method" value="and" 
type="hidden">
-                               <input name="words" id="words" size="20" 
accesskey="4" type="text">
-                               <input value="Ψάξε" type="submit">
-                               <input name="format" value="builtin-long" 
type="hidden">
-                               <input name="config" value="htdig" 
type="hidden"></div>
-                               </form>
-                               <p> </p>
-                       </div>
-
-    <!-- BEGIN FSFlinks -->
-<div id="fsflinks">
-    <ul>
-          <li><a href="http://www.fsf.org/";>ΙΕΛ</a></li>
-          <li><a href="http://www.fsfeurope.org/";>ΙΕΛ Ευ
ρώπης</a></li>
-          <li><a href="http://fsf.org.in/";>ΙΕΛ Ινδίας</a></li>
-          <li><a href="http://www.fsfla.org/";>ΙΕΛ Λατινικής 
Αμερικής</a></li>
-          <li><a href="#translations">Translations of this page</a></li>
-      </ul>
-</div>
-
-    <!-- END FSFlinks -->
-
-
-<!-- BEGIN copyleft -->
-<div id="footer">
-<!-- 
-  this anchor is referred to from the default
-  gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
-  generating GNU manuals online, so please don't remove it.  
--->
-<p><a name="ContactInfo"></a>
-   Please inquire about GNU by Email:
-   <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>, 
-   Voice: +1-617-542-5942, or Fax: +1-617-542-2652.
-</p>
-      
-<p>Please send broken links and other web page suggestions to 
-   <a href="http://www.gnu.org/people/webmeisters.html";>The GNU Webmasters</a> 
at 
-   <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>, Thank you.
-</p>
-       
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 
-   2005, 2006 
-   <a href="http://www.fsf.org/";>Free Software Foundation</a>, Inc., 
-   51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA<br>
-   Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted 
-   worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and 
-   the copyright notice, are preserved.
-</p>
-
-<p>
-Translated to Greek by: Athanasios Kasampalis &lt;<em>kasamath at it period 
teithe period gr</em>&gt;
-</p>
-
-        
-<p>Updated:
-   <!-- timestamp start -->
-   $Date: 2007/03/31 15:29:31 $ $Author: yavor $
-   <!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-<!-- END copyleft -->     
-
-<!-- BEGIN TranslationList -->
-<div id="translations">
-<h4><a 
href="http://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html";>Translations</a>
 
-of this page</h4>
-
-<!-- 
-         Please keep this list alphabetical, and in the original language.
-         If you add a new language here...
-         ...please advise address@hidden and add it to
-          - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG
-          - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html
-            one of the lists under the section "Translations Underway"
-          - if there is a translation team, you also have to add an alias
-            to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases
-
-         Please also check you have the 2 letter language code right versus
-           http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm
-      -->
-         <!-- ZCZC START MARK by RMS46 031117 -->
-
-         <ul class="translations-list">
-
-    <li><a href="http://www.gnu.org/home.ar.html"; 
title="Arabic">العربية</a> [ar]</li>
-    <li><a href="http://www.gnu.org/home.az.html"; 
title="Azerbaijani">Azərbaycanca</a> [az]</li>
-    <li><a href="http://www.gnu.org/home.bg.html"; 
title="Bulgarian">български</a> [bg]</li>
-    <li><a href="http://www.gnu.org/home.bn.html"; 
title="Bengali">বাংলা</a> [bn]</li>
-    <li><a href="http://www.gnu.org/home.bs.html"; title="Bosnian">Bosanski</a> 
[bs]</li>
-    <li><a href="http://www.gnu.org/home.ca.html"; title="Catalan">Català</a> 
[ca]</li>
-    <li><a href="http://www.gnu.org/home.zh-cn.html"; title="Chinese 
(Simplified)">简体中文</a> [cn]</li>
-    <li><a href="http://www.gnu.org/home.zh-tw.html"; title="Chinese 
(Traditional)">繁體中文</a> [zh]</li>
-    <li><a href="http://www.gnu.org/home.cs.html"; title="Czech">Česky</a> 
[cs]</li>
-    <li><a href="http://www.gnu.org/home.da.html"; title="Danish">Dansk</a> 
[da]</li>
-    <li><a href="http://www.gnu.org/home.de.html"; title="German">Deutsch</a> 
[de]</li>
-    <li><a href="http://www.gnu.org/home.el.html"; 
title="Greek">Ελληνικά</a> [el]</li>
-    <li><a href="http://www.gnu.org/home.html"; title="English">English</a> 
[en]</li>
-    <li><a href="http://www.gnu.org/home.es.html"; title="Spanish">Español</a> 
[es]</li>
-    <li><a href="http://www.gnu.org/home.fa.html"; 
title="Farsi/Persian">فارسی</a> [fa]</li>
-    <li><a href="http://www.gnu.org/home.fi.html"; title="Finnish">Suomi</a> 
[fi]</li>
-    <li><a href="http://www.gnu.org/home.fr.html"; title="French">Français</a> 
[fr]</li>
-    <li><a href="http://www.gnu.org/home.he.html"; 
title="Hebrew">עברית</a> [he]</li>
-    <li><a href="http://www.gnu.org/home.hr.html"; 
title="Croatian">Hrvatski</a> [hr]</li>
-    <li><a href="http://www.gnu.org/home.id.html"; title="Indonesian">Bahasa 
Indonesia</a> [id]</li>
-    <li><a href="http://www.gnu.org/home.it.html"; title="Italian">Italiano</a> 
[it]</li>
-    <li><a href="http://www.gnu.org/home.ja.html"; 
title="Japanese">日本語</a> [ja]</li>
-    <li><a href="http://www.gnu.org/home.ko.html"; title="Korean">한국어</a> 
[ko]</li>
-    <li><a href="http://www.gnu.org/home.hu.html"; title="Hungarian">Magyar</a> 
[hu]</li>
-    <li><a href="http://www.gnu.org/home.nl.html"; title="Dutch">Nederlands</a> 
[nl]</li>
-    <li><a href="http://www.gnu.org/home.nb.html"; title="Norwegian 
(Bokmål)">Norsk (Bokmål)</a> [nb]</li>
-    <li><a href="http://www.gnu.org/home.nn.html"; title="Norwegian 
(Nynorsk)">Norsk (Nynorsk)</a> [nn]</li>
-    <li><a href="http://www.gnu.org/home.pl.html"; title="Polish">Polski</a> 
[pl]</li>
-    <li><a href="http://www.gnu.org/home.pt.html"; 
title="Portuguese">Português</a> [pt]</li>
-    <li><a href="http://www.gnu.org/home.ro.html"; 
title="Romanian">Română</a> [ro]</li>
-    <li><a href="http://www.gnu.org/home.ru.html"; title="Russian">Р
усский</a> [ru]</li>
-    <li><a href="http://www.gnu.org/home.sr.html"; 
title="Serbian">Српски</a> [sr]</li>
-    <li><a href="http://www.gnu.org/home.sq.html"; title="Albanian">Shqip</a> 
[sq]</li>
-    <li><a href="http://www.gnu.org/home.sv.html"; title="Swedish">Svenska</a> 
[sv]</li>
-    <li><a href="http://www.gnu.org/home.th.html"; title="Thai">ภ
าษาไทย</a> [th]</li>
-    <li><a href="http://www.gnu.org/home.tl.html"; title="Tagalog">Tagalog</a> 
[tl]</li>
-    <li><a href="http://www.gnu.org/home.tr.html"; title="Turkish">Türkçe</a> 
[tr]</li>
-    <li><a href="http://www.gnu.org/home.uk.html"; 
title="Ukrainian">Українська</a> [uk]</li>
-    <li><a href="http://www.gnu.org/home.vi.html"; title="Vietnamese">Tiếng 
Việt</a> [vi]</li>
-
-         </ul>
-         <!-- NNNN END MARK by RMS46 031117 -->
-
-<!-- END TranslationList -->
-</div>
-</div>
-<!-- END layout --></body></html>
\ No newline at end of file




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]