www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu gnu-history.bg.html gnu.bg.html why-gnu...


From: Yavor Doganov
Subject: www/gnu gnu-history.bg.html gnu.bg.html why-gnu...
Date: Fri, 23 Mar 2007 16:42:51 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   07/03/23 16:42:51

Modified files:
        gnu            : gnu-history.bg.html gnu.bg.html 
                         why-gnu-linux.bg.html 

Log message:
        Updated to original; minor fixes of bugs that were reported for 
        different pages, but apply for these as well.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-history.bg.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu.bg.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/why-gnu-linux.bg.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5

Patches:
Index: gnu-history.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-history.bg.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gnu-history.bg.html 20 Jan 2007 20:26:41 -0000      1.1
+++ gnu-history.bg.html 23 Mar 2007 16:42:46 -0000      1.2
@@ -1,40 +1,12 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="bg">
+<!--#include virtual="/server/header.bg.html" -->
 
-<head>
 <title>Преглед на системата GNU - Проектът GNU - 
Фондация за свободен софтуер (ФСС)</title>
-<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
-<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-<link rev="made" href="address@hidden" />
-<link rev="translated" href="mailto:address@hidden"; />
-<meta name="Keywords" content="GNU, GNU Project, FSF, Free Software, Free 
Software Foundation, History, ГНУ, Проект ГНУ, ФСС, 
Свободен софтуер, Фондация за свободен 
софтуер, История" />
-</head>
-
-<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
-<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-<!-- and ensure that your final document validates -->
-<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
-<!-- See validator.w3.org -->
-
-<body>
-
-
 
-<h3>Преглед на системата GNU</h3>
+<meta name="Keywords" content="GNU, GNU Project, FSF, Free Software, Free 
Software Foundation, History, ГНУ, Проект ГНУ, ФСС, 
Свободен софтуер, Фондация за свободен 
софтуер, История" />
 
-<p>
-<a href="/graphics/whatsgnu.html"><img src="/graphics/whats-gnu-sm.jpg"
-       alt=" [изображение на „Какво е GNU“] "
-       width="125" height="120" /></a>
-</p>
+<!--#include virtual="/server/banner.bg.html" -->
 
-<p><a href="#translations">Други преводи</a> на тази 
страница</p>
-
-<p>
-<hr />
-</p>
+<h2>Преглед на системата GNU</h2>
 
 <p>
 Операционната система GNU е цялостна 
система, която е свободен
@@ -77,8 +49,8 @@
 на несвободен софтуер.</p>
 
 <p>
-През 1971 г., когато Ричард Столман е 
започнал кариерата си в МИТ (MIT
-— Масачузетския институт по технологии), 
той е работил сред група,
+През 1971 г., когато Ричард Столман е 
започнал кариерата си в МТИ (MIT
+— Масачузетския технологичен институт), 
той е работил сред група,
 която е използвала изключително <a
 href="/philosophy/free-sw.bg.html">свободен софтуер</a>.  
Дори
 компютърните фирми често са 
разпространявали свободен софтуер.
@@ -149,11 +121,7 @@
 на всякакъв вид задачи, които компютърните 
потребители искат да вършат
 — и така собственическия софтуер да 
излезе от употреба.</p>
 
-
 <hr />
-<h4><a href="/gnu/gnu.bg.html">Повече за проекта GNU</a></h4>
-<hr />
-
 <div style="font-size: small;">
 <b>Бележки на преводача</b>:
 <ul>
@@ -172,64 +140,18 @@
 </ul>
 </div>
 
-<hr />
+</div>
 
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
-<div class="translations">
-<p><a id="translations"></a>
-<b>Други преводи на тази страница</b>:<br />
-
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+<!--#include virtual="/server/footer.bg.html" -->
 
-[
-  <a 
href="/gnu/gnu-history.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>
  <!-- Bulgarian -->
-| <a href="/gnu/gnu-history.ca.html">Catal&#x00e0;</a> <!-- Catalan -->
-| <a href="/gnu/gnu-history.cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>      
<!-- Chinese(Simplified) -->
-| <a href="/gnu/gnu-history.zh.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>      
<!-- Chinese(Traditional) -->
-| <a href="/gnu/gnu-history.cs.html">&#x010c;esky</a>  <!-- Czech -->
-| <a href="/gnu/gnu-history.de.html">Deutsch</a>       <!-- German -->
-| <a href="/gnu/gnu-history.html">English</a>
-| <a href="/gnu/gnu-history.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>        <!-- Spanish -->
-| <a href="/gnu/gnu-history.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>       <!-- French -->
-| <a href="/gnu/gnu-history.id.html">Bahasa Indonesia</a>      <!-- Indonesian 
-->
-| <a href="/gnu/gnu-history.it.html">Italiano</a>      <!-- Italian -->
-| <a href="/gnu/gnu-history.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>      <!-- 
Japanese -->
-| <a href="/gnu/gnu-history.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>      <!-- 
Korean -->
-| <a 
href="/gnu/gnu-history.fa.html">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;</a>    
  <!-- Persian -->
-| <a href="/gnu/gnu-history.pl.html">Polski</a>        <!-- Polish -->
-| <a href="/gnu/gnu-history.pt.html">Portugu&#x0ea;s</a>       <!-- Portuguese 
-->
-| <a href="/gnu/gnu-history.ro.html">Rom&#x00e2;n&#x00e3;</a>  <!-- Romanian 
-->
-| <a 
href="/gnu/gnu-history.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>
 <!-- Serbian -->
-| <a href="/gnu/gnu-history.sv.html">Svenska</a>       <!-- Swedish -->
-]
-</p>
-</div>
+<div id="footer">
 
-<div class="copyright">
-<p>
-Връщане към <a href="/home.bg.html">главната 
страница на проекта GNU</a>.
-</p>
+<p><a href="/gnu/gnu.bg.html">Повече за проекта GNU</a></p>
 
 <p>
 Моля, отправяйте въпроси относно ФСС и GNU 
по е-поща:
 <a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>. Има и 
други начини
-за <a href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>връзка</a> с 
ФСС.
+за <a href="/contact/">връзка</a> с ФСС.
 <br />
 Моля, изпращайте доклади за счупени х
ипервръзки и други корекции (или
 предложения) на е-поща:
@@ -237,24 +159,25 @@
 </p>
 
 <p>
-Вижте <a 
href="/server/standards/README.translations.html">Документацията
+Вижте <a 
href="/server/standards/README.translations">Документацията
 за преводачи</a> за информация относно 
координирането и подаването на
 преводи на тази статия.
 </p>
 
 <p>
-Авторски права: (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005
-Фондация за свободен софтуер (Free Software 
Foundation, Inc., 51
-Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301,  USA)
-<br />
-Дословното копиране и разпространение на 
цялата статия са позволени за
+Авторски права &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 
2005, 2007
+Фондация за свободен софтуер
+</p>
+<address>Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor,
+Boston, MA 02110-1301, USA</address>
+<p>Дословното копиране и разпространение 
на цялата статия са позволени за
 всеки тип носител без нужда от заплащането 
на такси, стига тази
 бележка да бъде запазена.
 </p>
 
 <p>
-<b>Превод</b>: Явор Доганов</a> <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, 2007 г.
+<b>Превод</b>: Явор Доганов
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, 2007 г.
 <br />
 Моля, докладвайте грешки и предложения 
относно българския превод чрез
 <a href="http://savannah.gnu.org/bugs/?group=www-bg";>системата за
@@ -265,10 +188,69 @@
 <p>
 Последно обновяване:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2007/01/20 20:26:41 $ $Author: yavor $
+$Date: 2007/03/23 16:42:46 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 
+<div id="translations">
+<h3>Други преводи на тази страница:</h3>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.-->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--  - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- Please use W3C normative character entities -->
+
+<ul class="translations-list">
+<!-- Bulgarian -->
+<li><a 
href="/gnu/gnu-history.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
+<!-- Catalan -->
+<li><a href="/gnu/gnu-history.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<!-- Chinese (Simplified) -->
+<li><a 
href="/gnu/gnu-history.cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[cn]</li>
+<!-- Chinese (Traditional) -->
+<li><a 
href="/gnu/gnu-history.zh.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh]</li>
+<!-- Czech -->
+<li><a href="/gnu/gnu-history.cs.html">&#x010c;esky</a>&nbsp;[cs]</li>
+<!-- German -->
+<li><a href="/gnu/gnu-history.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/gnu/gnu-history.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a href="/gnu/gnu-history.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<!-- Persian (Farsi) -->
+<li><a 
href="/gnu/gnu-history.fa.html">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;</a>&nbsp;[fa]</li>
+<!-- French -->
+<li><a href="/gnu/gnu-history.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<!-- Bahasa Indonesia -->
+<li><a href="/gnu/gnu-history.id.html">Bahasa Indonesia</a>&nbsp;[id]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a href="/gnu/gnu-history.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<!-- Japanese -->
+<li><a 
href="/gnu/gnu-history.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>
+<!-- Korean -->
+<li><a 
href="/gnu/gnu-history.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/gnu/gnu-history.pl.html">Polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<!-- Portuguese -->
+<li><a href="/gnu/gnu-history.pt.html">Portugu&#x0ea;s</a>&nbsp;[pt]</li>
+<!-- Romanian -->
+<li><a href="/gnu/gnu-history.ro.html">Rom&#x00e2;n&#x00e3;</a>&nbsp;[ro]</li>
+<!-- Serbian -->
+<li><a 
href="/gnu/gnu-history.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
+<!-- Swedish -->
+<li><a href="/gnu/gnu-history.sv.html">Svenska</a>&nbsp;[sv]</li>
+</ul>
+</div>
+
+</div>
 </body>
 </html>

Index: gnu.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu.bg.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gnu.bg.html 20 Feb 2007 19:47:15 -0000      1.4
+++ gnu.bg.html 23 Mar 2007 16:42:46 -0000      1.5
@@ -1,38 +1,20 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="bg">
+<!--#include virtual="/server/header.bg.html" -->
 
-<head>
 <title>Относно проекта GNU - Проектът GNU - 
Фондация за свободен софтуер (ФСС)</title>
-<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
-<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-<link rev="made" href="address@hidden" />
-<link rev="translated" href="mailto:address@hidden"; />
-</head>
 
-<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
-<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-<!-- and ensure that your final document validates -->
-<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
-<!-- See validator.w3.org -->
+<!--#include virtual="/server/banner.bg.html" -->
 
-<body>
+<h2>Относно проекта GNU</h2>
 
-<h3>Относно проекта GNU</h3>
-<p>
-<a href="/graphics/agnuhead.html"><img src="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
-       alt=" [изображение на глава на Гну] "
-       width="129" height="122" /></a>
-</p>
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
 
-<p><a href="#translations">Други преводи</a> на тази 
страница</p>
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
 
-<p>
-<hr />
-</p>
-
-<h4><a href="#TOCabout" id="about">Информация за 
системата GNU</a></h4>
+<h3><a name="about">Информация за системата GNU</a></h3>
 
 <ul>
   <li><a href="/gnu/gnu-history.bg.html">Преглед на GNU</a></li>
@@ -46,7 +28,7 @@
       GNU Емакс</a> (от RMS, 2002 г.)</li>
 </ul>
 
-<h4><a href="#TOCgnulinux" id="gnulinux">GNU и Линукс</a></h4>
+<h3><a name="gnulinux">GNU и Линукс</a></h3>
 
 <ul>
   <li><a href="/gnu/linux-and-gnu.bg.html">Връзката между GNU и
@@ -58,7 +40,7 @@
   <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">Често задавани 
въпроси за GNU/Линукс</a></li>
 </ul>
 
-<h4><a href="#TOCmisc" id="misc">Други ресурси, свързани 
с GNU</a></h4>
+<h3><a id="misc">Други ресурси, свързани с GNU</a></h3>
 
 <ul>
   <li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">Групи на 
потребители на
@@ -67,43 +49,19 @@
   свободен софтуер</a></li>
 </ul>
 
-<hr />
-
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
 <!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
 <!-- with the webmasters first. --> 
 <!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
 <!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 
-<div class="translations">
-<p><a id="translations"></a>
-<b>Други преводи на тази страница</b>:<br />
-
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-[
-  <a 
href="/gnu/gnu.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>
  <!-- Bulgarian -->
-| <a href="/gnu/gnu.html">English</a>
-| <a href="/gnu/gnu.es.html">Espa&ntilde;ol</a>        <!-- Spanish -->
-| <a 
href="/gnu/gnu.mk.html">&#x041c;&#x0430;&#x043a;&#x0435;&#x0434;&#x043e;&#x043d;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>
      <!-- Macedonian -->
-| <a href="/gnu/gnu.pl.html">Polski</a>        <!-- Polish -->
-| <a 
href="/gnu/gnu.ru.html">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a><!--
 Russian -->
-]
-</p>
 </div>
 
-<div class="copyright">
+<!--#include virtual="/server/footer.bg.html" -->
+
+<div id="footer">
+
 <p>
 Връщане към <a href="/home.bg.html">главната 
страница на проекта GNU</a>.
 </p>
@@ -111,7 +69,7 @@
 <p>
 Моля, отправяйте въпроси относно ФСС и GNU 
по е-поща:
 <a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>. Има и 
други начини
-за <a href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>връзка</a> с 
ФСС.
+за <a href="/contact/">връзка</a> с ФСС.
 <br />
 Моля, изпращайте доклади за счупени х
ипервръзки и други корекции (или
 предложения) на е-поща:
@@ -119,23 +77,24 @@
 </p>
 
 <p>
-Вижте <a 
href="/server/standards/README.translations.html">Документацията
+Вижте <a 
href="/server/standards/README.translations">Документацията
 за преводачи</a> за информация за 
координирането и подаването на
 преводи на тази статия.
 </p>
 
 <p>
-Авторски права &copy; 2007 Фондация за свободен 
софтуер (Free Software
-Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA)
-<br />
-Дословното копиране и разпространение на 
цялата статия са позволени за
+Авторски права &copy; 2007 Фондация за свободен 
софтуер
+</p>
+<address>Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor,
+Boston, MA 02110-1301, USA</address>
+<p>Дословното копиране и разпространение 
на цялата статия са позволени за
 всеки тип носител без нужда от заплащането 
на такси, стига тази
 бележка да бъде запазена.
 </p>
 
 <p>
-<b>Превод</b>: Явор Доганов</a> <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, 2006, 2007 г.
+<b>Превод</b>: Явор Доганов
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, 2006, 2007 г.
 <br />
 Моля, докладвайте грешки и предложения 
относно българския превод чрез
 <a href="http://savannah.gnu.org/bugs/?group=www-bg";>системата за
@@ -146,10 +105,43 @@
 <p>
 Последно обновяване:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2007/02/20 19:47:15 $ $Author: yavor $
+$Date: 2007/03/23 16:42:46 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 
+<div id="translations">
+<h3>Други преводи на тази страница:</h3>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.-->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--  - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- Please use W3C normative character entities -->
+
+<ul class="translations-list">
+<!-- Bulgarian -->
+<li><a 
href="/gnu/gnu.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/gnu/gnu.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a href="/gnu/gnu.es.html">Espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<!-- Macedonian -->
+<li><a 
href="/gnu/gnu.mk.html">&#x041c;&#x0430;&#x043a;&#x0435;&#x0434;&#x043e;&#x043d;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[mk]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/gnu/gnu.pl.html">Polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<!-- Russian -->
+<li><a 
href="/gnu/gnu.ru.html">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
+</ul>
+</div>
+
+</div>
 </body>
 </html>

Index: why-gnu-linux.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/why-gnu-linux.bg.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- why-gnu-linux.bg.html       20 Feb 2007 19:47:15 -0000      1.4
+++ why-gnu-linux.bg.html       23 Mar 2007 16:42:46 -0000      1.5
@@ -1,47 +1,20 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="bg">
+<!--#include virtual="/server/header.bg.html" -->
 
-<head>
 <title>Защо GNU/Линукс? - Проектът GNU - Фондация 
за свободен софтуер (ФСС)</title>
-<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
-<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-<link rev="made" href="address@hidden" />
-<link rev="translated" href="mailto:address@hidden"; />
-</head>
-
-<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
-<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-<!-- and ensure that your final document validates -->
-<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
-<!-- See validator.w3.org -->
-
-<body>
-
-<h3>Какво има в името?</h3>
-
-<p>от <strong><a href="http://www.stallman.org";>Ричард 
Столман</a></strong></p>
-<p><a href="/graphics/agnuhead.html"><img src="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
-       alt=" [изображение на глава на Гну] "
-       width="129" height="122" /></a>
-</p>
 
-<p><a href="#translations">Други преводи</a> на тази 
страница</p>
+<!--#include virtual="/server/banner.bg.html" -->
+
+<h2>Какво има в името?</h2>
 
 <div class="announcement">
-  <p><blockquote>Ако искате да научите повече по 
този въпрос, може да
+  <blockquote><p>Ако искате да научите повече по 
този въпрос, може да
   прочетете нашите <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">ЧЗВ 
за GNU/Линукс</a>
   и статията <a 
href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">Потребители на GNU,
-  които никога не са чували за GNU</a>.</blockquote></p>
+  които никога не са чували за GNU</a>.</p></blockquote>
 </div>
 
 <p>
-<hr />
-</p>
-
-<p>
-Имената изразяват значения; нашият избор 
на имена определя значението
+Имената изразяват значения — нашият избор 
на имена определя значението
 на това, което казваме.  Неподходящото име 
дава на хората грешна
 представа.  Една роза под каквото и да е име 
би ухаела хубаво — но ако
 я наречете химикалка, хората ще са доста 
разочаровани, когато се
@@ -49,8 +22,8 @@
 да осъзнават за какво са полезни те.  Ако 
наричате операционната
 система „Линукс“, това внушава погрешна 
представа за произхода,
 историята и целта на системата.  Ако я
-наричате <a href="/gnu/linux-and-gnu.bg.html">GNU/Линукс</a>, 
това дава
-представа (макар и не пълна) за вярната 
идея.</p>
+наричате <a href="/gnu/linux-and-gnu.bg.html">GNU/Линукс</a>, 
това
+дава представа (макар и не пълна) за 
вярната идея.</p>
 <p>
 Но има ли това значение за нашата общност?  
Важно ли е дали хората
 знаят за произхода, историята и целта на 
системата?  Да — защото
@@ -157,7 +130,9 @@
 ние се изправяме пред препятствия, които 
заплашват това да стане
 по-трудно: закони, които забраняват 
свободния софтуер.  При положение,
 че софтуерните патенти взимат връх (вижте 
petition.eurolinux.org и я
-подпишете!), и закони като ААПЦХ (DMCA) се 
използват, за да забраняват
+подпишете!), и закони като <abbr title="Закон за 
авторското право в
+цифровото хилядолетие">ЗАПЦХ</abbr> (<abbr 
title="Digital Millennium
+Copyright Act">DMCA</abbr>) се използват, за да 
забраняват
 разработката на свободен софтуер за важни 
задачи като гледане на DVD
 или слушане на поток „РиалАудио“, ще се 
окажем в безизходица.  Няма да
 имаме ясен път за борба против 
патентованите и секретни формати за
@@ -225,59 +200,19 @@
 <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">Често задавани въпроси 
за
 GNU/Линукс</a>.</p>
 
-<hr />
-<h4><a href="/gnu/gnu.bg.html">Повече за проекта GNU</a></h4>
-<hr />
-
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
-<div class="translations">
-<p><a id="translations"></a>
-<b>Други преводи на тази страница</b>:<br />
-
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-[
-  <a 
href="/gnu/why-gnu-linux.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>
 <!-- Bulgarian -->
-| <a href="/gnu/why-gnu-linux.ca.html">Catal&#x00e0;</a> <!-- Catalan -->
-| <a href="/gnu/why-gnu-linux.de.html">Deutsch</a>     <!-- German -->
-| <a href="/gnu/why-gnu-linux.html">English</a>
-| <a href="/gnu/why-gnu-linux.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>     <!-- French -->
-| <a href="/gnu/why-gnu-linux.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>      <!-- Spanish -->
-| <a 
href="/gnu/why-gnu-linux.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a>  
  <!-- Hebrew -->
-| <a href="/gnu/why-gnu-linux.it.html">Italiano</a>    <!-- Italian -->
-| <a href="/gnu/why-gnu-linux.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>   <!-- 
Korean -->
-| <a href="/gnu/why-gnu-linux.pl.html">Polski</a>      <!-- Polish -->
-| <a href="/gnu/why-gnu-linux.pt.html">Portugu&#x0ea;s</a>     <!-- Portuguese 
-->
-| <a href="/gnu/why-gnu-linux.ro.html">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>        <!-- 
Romanian -->
-]
-</p>
 </div>
 
-<div class="copyright">
-<p>
-Връщане към <a href="/home.bg.html">главната 
страница на проекта GNU</a>.
-</p>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+
+<div id="footer">
+
+<p><a href="/gnu/gnu.bg.html">Повече за проекта GNU</a></p>
 
 <p>
 Моля, отправяйте въпроси относно ФСС и GNU 
по е-поща:
 <a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>. Има и 
други начини
-за <a href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>връзка</a> с 
ФСС.
+за <a href="/contact/">връзка</a> с ФСС.
 <br />
 Моля, изпращайте доклади за счупени х
ипервръзки и други корекции (или
 предложения) на е-поща:
@@ -285,13 +220,13 @@
 </p>
 
 <p>
-Вижте <a 
href="/server/standards/README.translations.html">Документацията
+Вижте <a 
href="/server/standards/README.translations">Документацията
 за преводачи</a> за информация за 
координирането и подаването на
 преводи на тази статия.
 </p>
 
 <p>
-Авторски права &copy; 2000, 2006 Ричард Столман
+Авторски права &copy; 2000, 2006, 2007 Ричард Столман
 <br />
 Дословното копиране и разпространение на 
цялата статия са позволени за
 всеки тип носител без нужда от заплащането 
на такси, стига тази
@@ -299,8 +234,8 @@
 </p>
 
 <p>
-<b>Превод</b>: Явор Доганов</a> <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, 2006, 2007 г.
+<b>Превод</b>: Явор Доганов
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, 2006, 2007 г.
 <br />
 Моля, докладвайте грешки и предложения 
относно българския превод чрез
 <a href="http://savannah.gnu.org/bugs/?group=www-bg";>системата за
@@ -311,10 +246,59 @@
 <p>
 Последно обновяване:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2007/02/20 19:47:15 $ $Author: yavor $
+$Date: 2007/03/23 16:42:46 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 
+<div id="translations">
+<h3>Други преводи на тази страница:</h3>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.-->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--  - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- Please use W3C normative character entities -->
+
+<ul class="translations-list">
+<!-- Bulgarian -->
+<li><a 
href="/gnu/why-gnu-linux.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
+<!-- Catalan -->
+<li><a href="/gnu/why-gnu-linux.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<!-- Czech -->
+<li><a href="/gnu/why-gnu-linux.cs.html">&#268;esky</a>&nbsp;[cs]</li>
+<!-- German -->
+<li><a href="/gnu/why-gnu-linux.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
+<!-- Greek -->
+<li><a 
href="/gnu/why-gnu-linux.el.html">&#x0395;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/gnu/why-gnu-linux.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a href="/gnu/why-gnu-linux.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<!-- French -->
+<li><a href="/gnu/why-gnu-linux.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<!-- Hebrew -->
+<li><a 
href="/gnu/why-gnu-linux.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a>&nbsp;[he]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a href="/gnu/why-gnu-linux.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<!-- Korean -->
+<li><a 
href="/gnu/why-gnu-linux.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/gnu/why-gnu-linux.pl.html">Polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<!-- Portuguese -->
+<li><a href="/gnu/why-gnu-linux.pt.html">Portugu&#x0ea;s</a>&nbsp;[pt]</li>
+<!-- Romanian -->
+<li><a 
href="/gnu/why-gnu-linux.ro.html">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
+</ul>
+</div>
+
+</div>
 </body>
 </html>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]