www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server sitemap.es.html sitemap.html sitemap...


From: Miquel Puigpelat
Subject: www/server sitemap.es.html sitemap.html sitemap...
Date: Tue, 19 Sep 2006 14:33:37 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Miquel Puigpelat <puigpe>       06/09/19 14:33:37

Modified files:
        server         : sitemap.es.html sitemap.html sitemap.it.html 
                         sitemap.ja.html sitemap.pl.html 

Log message:
        Added link to Catalan translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.es.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.html?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.it.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.ja.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.pl.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30

Patches:
Index: sitemap.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.es.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- sitemap.es.html     25 Apr 2006 11:35:25 -0000      1.10
+++ sitemap.es.html     19 Sep 2006 14:33:35 -0000      1.11
@@ -1,321 +1,644 @@
 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
+
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+
     "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+
 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="es">
 
+
+
 <head>
+
 <title>Mapa del sitio - Proyecto GNU - Fundación para el Software Libre 
(FSF)</title>
+
 <meta http-equiv="content-type" content='text/html;
+
     charset=iso-8859-1' />
+
 <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
+
 <link rev="made" href="address@hidden" />
+
 <link rev="translated" href="mailto:address@hidden"; />
+
 </head>
 
+
+
 <!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 strict -->
+
 <!-- Please make sure to properly nest your tags -->
+
 <!-- and ensure that your final document validates -->
+
 <!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
+
 <!-- See validator.w3.org -->
 
+
+
 <body>
 
+
+
 <p>
+
 <a href="#translations">Traducciones</a> de esta página</p>
 
+
+
 <h3>Mapa del sitio</h3>
 
+
+
 <!-- When you replace this graphic, make sure you change -->
+
 <!-- the link to also point to the correct HTML page. -->
+
 <!-- If you make a new graphic for this page, make sure it -->
+
 <!-- has a corresponding entry in /graphics/graphics.html. -->
 
+
+
 <p>
+
 <a href="/graphics/atypinggnu.es.html"><img src="/graphics/gnu-type-sm.jpg" 
alt=" [imagen del webmaster GNU tecleando] " width="137" height="114" /></a></p>
 
+
+
 <hr />
+
 <div>
+
 <ul>
+
   <li>Haga una <a href="http://donate.fsf.org/";>donación en línea a la 
FSF</a></li>
+
   <li><a href="/gnu/thegnuproject.es.html">El Proyecto GNU</a>
+
   <ul>
+
     <li><a href="/fsf/fsf.es.html">FSF</a>: Fundación para el Software 
Libre</li>
+
     <li><a href="/gnu/">Acerca del Proyecto GNU</a></li>
+
     <li><a href="/keepingup.html">Mantenerse al tanto</a> con GNU/FSF</li>
+
     <li><a href="/press/">Información de prensa</a> de GNU/FSF</li>
+
     <li><a href="/events.es.html">Eventos venideros</a>
+
         (y algunos <a href="/events/events.html">eventos pasados</a>)</li>
+
     <li><a href="/software/software.es.html">Software libre</a> disponible</li>
+
     <li>Las últimas publicaciones de software están en el
+
         <a href="http://directory.fsf.org/";>Directorio de Software Libre</a> 
bajo
+
        <a href="http://directory.fsf.org/GNU/";>Todos los paquetes GNU</a>.</li>
+
     <li><a href="/non-gnu/">Software libre no-GNU</a></li>
+
     <li>A propósito del <a href="/software/year2000.es.html">año 2000</a></li>
+
     <li>Nuevos <a href="/projects/projects.html">proyectos de software 
libre</a></li>
+
     <li><a href="/education/education.es.html">GNU y educación</a> trata sobre 
el Software Libre
+
            para estudiantes y profesores, y los recursos libres de
+
            aprendizaje.
+
       <ul>
+
         <li>Lista de <a href="/education/software.html">proyectos en Savannah
+
                y software libre educativos</a>
+
                <!-- N. del T.: Aquí, el adj. "educativos" hace ref. a los gr. 
nom. "software libre" y "proyectos en Savannah". --></li>
+
        <li><a href="/education/freelearning.html">
+
        Recursos Libres de Aprendizaje</a> es una página que proporciona y 
promueve los libros
+
        de aprendizaje y una enciclopedia libres, además de un proyecto
+
        de currículum.<!-- N. del T.: Aquí, el adj. "libres" hace ref. a los 
gr. nom. "enciclopedia" y "libros de aprendizaje". --></li>
+
        <li>Proyecto de <a href="/encyclopedia/">Enciclopedia libre</a></li>
+
       </ul>
+
       </li>
+
     <li>Servicio de información sobre GNU en <a 
href="/japan/toc.html">japonés</a></li>
+
     <li><a href="/thankgnus/thankgnus.es.html">Gracias GNUs</a></li>
+
     <li><a href="/people/speakers.html">Oradores</a> que pueden representar al 
Proyecto GNU y al movimiento para el Software Libre.</li>
+
     <li><a href="/people/people.html">Quién es quién en GNU</a> - la gente
+
            del Proyecto GNU</li>
+
     <li><a href="/bulletins/bulletins.html">Boletines GNU</a>
+
        - el periódico informativo de la FSF (ya no se publica)</li>
+
     <li>La galería de <a href="/graphics/graphics.html">arte GNU</a>
+
         y la <a href="/fun/humor.html">página de humor</a></li>
+
     <li><a href="/music/">Música</a></li>
+
     <li><a href="/testimonials/testimonials.es.html">Cartas de recomendación 
para GNU</a></li>
+
     </ul>
+
     </li>
+
   <li><a href="/licenses/licenses.es.html">Licencias</a>
+
     <ul>
+
     <li><a href="/philosophy/license-list.html">Varias licencias</a> y sus
+
         respectivos comentarios</li>
+
     <li><a href="/copyleft/copyleft.es.html">Qué son los "izquierdos de autor" 
(Copyleft) ?</a></li>
+
     <li><a href="/copyleft/gpl.html">GPL</a>: Licencia Pública General GNU
+
         (también disponibles sus <a 
href="/copyleft/copyleft.html#translations">traducciones
+
         extraoficiales</a> y en <a href="/copyleft/gpl.txt">formato 
texto</a>)</li>
+
     <li><a href="/copyleft/fdl.html">GFDL</a>: Licencia de Documentación Libre 
GNU
+
         (también disponibles sus <a 
href="/copyleft/copyleft.html#translationsGFDL">traducciones
+
        extraoficiales</a> y en <a href="/copyleft/fdl.txt">formato 
texto</a>)</li>
+
     <li><a href="/copyleft/lesser.html">LGPL</a>: Licencia Pública General 
Menor GNU
+
            (también disponibles sus <a 
href="/copyleft/copyleft.html#translationsLGPL">traducciones
+
        extraoficiales</a> y en <a href="/copyleft/lesser.txt">formato 
texto</a>)</li>
+
     <li><a href="/philosophy/why-gfdl.html">Porqué se debería utilizar la
+
         Licencia de Documentación Libre GNU (GFDL)</a>.</li>
+
     <li><a href="/philosophy/why-not-lgpl.html">Porqué no debería utilizar
+
        la GPL de librerías (Library GPL) para su próxima librería</a>.</li>
+
     <li><a href="/copyleft/copying-1.0.html">Versión 1</a> de la Licencia
+
         Pública General GNU (GPL)</li>
+
     <li>Qué hacer en caso de una <a href="/copyleft/gpl-violation.html">
+
        posible violación</a> de la <a href="/copyleft/gpl.html">GPL</a>,
+
        de la <a href="/copyleft/lesser.html">LGPL</a>, o de la
+
        <a href="/copyleft/fdl.html">GFDL</a>.</li>
+
     <li><a href="/licenses/gpl-faq.html">Preguntas frecuentes</a>
+
        acerca de la GNU GPL</li>
+
     </ul>
+
     </li>
+
   <li><a href="/philosophy/philosophy.es.html">Textos filosóficos</a>
+
     <ul>
+
     <li><a href="/philosophy/free-sw.es.html">Qué es el Software 
Libre?</a></li>
+
     <li>Algunas <a href="/philosophy/words-to-avoid.html">palabras y frases 
confusas</a>
+
        que vale la pena evitar</li>
+
     <li><a href="/philosophy/free-software-for-freedom.es.html">Software Libre 
o software
+
        "Open Source" ?</a></li>
+
     <li><a href="/patent-examp/">Patentes de software que han sido 
perjudiciales</a></li>
+
     </ul>
+
     </li>
+
   <li><a href="/help/help.es.html#helpgnu">Escriba software libre</a>
+
        <ul>
+
        <li><a href="/projects/help-wanted.html">Se necesita ayuda</a>
+
           con software GNU existente.</li>
+
        <li>Lista de <a href="/prep/tasks.html">otras tareas</a>
+
            relacionadas con software en las que puede trabajar.</li>
+
        <li><a href="/projects/projects.html">Proyectos en los que se está
+
            trabajando</a> para GNU en los que puede colaborar</li>
+
        <li>Recursos <a href="/software/devel.html">GNU para 
desarrolladores</a> de software</li>
+
        <li><a href="/help/help.es.html#documentation">Escriba documentación 
libre</a></li>
+
        <li><a href="/prep/standards.html">Estándares de programación</a> de 
GNU</li>
+
        <li>Información para el <a href="/prep/maintain.html">mantenimiento del
+
           software GNU</a></li>
+
        <li>Pautas de <a href="/evaluation/">evaluación del software GNU
+
           </a></li>
+
        </ul>
+
        </li>
 
+
+
   <li><a href="/brave-gnu-world/brave-gnu-world.html">Mundo GNU</a>,
+
       la columna mensual de GNU (y sus
+
       <a href="/brave-gnu-world/translations.html">traducciones</a>)</li>
+
       <!--<ul>
+
       <li><a href="/brave-gnu-world/release-dates.en.html">Fechas
+
          estimadas</a> de publicación</li>
+
       </ul>-->
+
   <li>El <a href="/server/server.html">servidor web</a> del Proyecto GNU
+
       <ul>
+
       <li><a href="/server/whatsnew.html">Lo nuevo</a></li>
+
       <li><a href="/server/list-mirrors.es.html">Espejos</a> del sitio y
+
           <a href="/server/mirror.es.html">cómo hacerlos</a></li>
+
       <li><a href="/search.es.html">Búsqueda</a> en el servidor</li>
+
       <li><a href="/server/standards/README.translations.html">Traducir</a>
+
           nuestras páginas web a otros idiomas</li>
+
       <li><a href="/spanish/">Equipo de traducción al español</a></li>
+
       <li><a href="/server/privacy-policy.html">Políticas de 
privacidad</a></li>
+
       <li>Pautas para <a href="/server/standards/readme_index.html">
+
          ayudantes voluntarios</a></li>
+
       <li>Lista de <a href="/server/tasks.html">tareas</a> (14k carácteres)
+
           para mejorar este <a href="/server/server.html">sitio web</a>;
+
                  ayúdenos, por favor, hágalas!</li>
+
       <li><a href="/award/">Premios</a></li>
+
       <li><a href="/2001/">Archivo de premios</a></li>
+
       </ul>
+
       </li>
 
+
+
   <li><a href="/help/help.es.html">Ayudar</a> al Proyecto GNU
+
       <ul>
+
       <li><a href="/order/order.es.html">Compre productos a la FSF</a></li>
+
       <li>Compre una <a href="/order/deluxe.es.html">distribución de 
lujo</a></li>
+
       <li><a href="/help/donate.html">Haga donaciones</a></li>
+
       <li>Conviértase en <a 
href="/help/donate.es.html#BecomeAPatronOfTheFSF">patrocinador de la 
FSF</a></li>
+
       <li><a href="/help/help.es.html#helpgnu">Escriba software libre</a>
+
         <ul>
+
        <li><a href="/prep/tasks.html">Tareas no empezadas</a>
+
             en las que puede trabajar</li>
+
        <li><a href="/projects/help-wanted.html">Se necesita ayuda</a>
+
            con software GNU existente</li>
+
        <li>Por favor ayude con <a href="/projects/projects.html">
+
            nuevos proyectos GNU</a></li>
+
        <li><a href="/help/help.es.html#documentation">Escriba documentación
+
            libre</a></li>
+
         </ul>
+
        </li>
+
       <li><a href="/volunteers/">Voluntarios</a> del Proyecto GNU</li>
+
       </ul>
+
       </li>
 
+
+
   <li><a href="/help/gethelp.html">Obtener ayuda</a> con software GNU
+
       <ul>
+
       <li><a href="/doc/doc.html">Documentación</a> del software GNU
+
          y <a href="/manual/manual.html">Manuales en línea</a></li>
+
       <li><a href="http://mail.gnu.org/";>Listas de correo</a></li>
+
       <li><a href="/prep/service.html">Directorio de servicios</a></li>
+
       <li>Catálogo de <a href="/gnulist/production/index.html"
+
          id="FreeSoftwareCatalog">software libre</a></li>
+
       <li>Información acerca del <a href="/software/year2000.es.html">año 
2000</a></li>
+
       <li><a href="/usenet/">Grupos de discusión</a> (USENET)</li>
+
       </ul>
+
       </li>
+
   <li>Obtener software GNU
+
       <ul>
+
       <li><a href="/order/order.es.html">Comprar</a> CDs, libros, cartas
+
          de referencia y camisetas (es
+
          posible <a href="http://order.fsf.org/";>comprarlos en línea</a>)</li>
+
       <li><a href="/gear/">Comprar ropa de GNU</a></li>
+
       <li><a href="/order/deluxe.es.html">Distribuciones de lujo</a></li>
+
       <li>Descargar por <a href="/order/ftp.html">FTP</a></li>
+
       </ul>
+
       </li>
+
   <li>Enlaces a <a href="/links/links.es.html">otros sitios de software 
libre</a></li>
+
   <li>FSF Internacional
+
       <ul>
+
       <li><a href="http://www.fsfeurope.org/index.es.html";>FSF Europa</a></li>
+
       <li><a href="http://fsf.org.in";>FSF India</a> (también el <a 
href="/wwwin/">antiguo sitio)</a></li>
+
       <li><a href="/wwwes/">GNU Espa&ntilde;a</a></li>
+
       <li><a href="/wwwfr/index.fr.xhtml">FSF France</a></li>
+
       </ul>
+
       </li>
+
   <li>Miscelánea
+
       <ul>
+
       <li>Posibilidades de <a href="/jobs/jobs.html">trabajo con el Software 
Libre</a></li>
+
       <li>Listado de los <a href="/gnu/gnu-user-groups.es.html">grupos de 
usuarios de GNU
+
          </a></li>
+
       </ul>
+
       </li>
+
 </ul>
+
 </div>
 
+
+
 <!-- The following are inaccessible, but existing, directories -->
 
+
+
 <!--<li><a href="/fsfc/"></a></li>-->
+
 <!--<li><a href="/fsfe/"></a></li>-->
+
 <!--<li><a href="/gnubiz/"></a></li>-->
+
 <!--<li><a href="/gnunion/"></a></li>-->
+
 <!--<li><a href="/gnuwork/"></a></li>-->
+
 <!--<li><a href="/gwm/"></a></li>-->
+
 <!--<li><a href="/orgs/"></a></li>-->
+
 <!--<li><a href="/prep/"></a></li>-->
+
 <!--<li><a href="/rms-essays/"></a></li>-->
+
 <!--<li><a href="/search/"></a></li>-->
+
 <!--<li><a href="/wwwhurdes/"></a></li>-->
+
 <!--<li><a href="/wwwro/"></a></li>-->
 
+
+
 <!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+
 <!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
+
 <!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+
 <!-- with the webmasters first. -->
+
 <!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+
 <!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 
+
+
 <div class="translations">
+
 <p><a id="translations"></a>
+
 <b>Traducciones de esta página</b>:<br />
 
+
+
 <!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+
 <!-- language if possible, otherwise default to English -->
+
 <!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+
 <!-- English is.  If you add a new language here, please -->
+
 <!-- advise address@hidden and add it to -->
+
 <!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+
 <!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+
 <!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+
 <!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+
 <!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+
 <!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+
 <!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
 
+
+
 [
-  <a href="/server/sitemap.tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>
+
+  <a href="/server/sitemap.ca.html">Catal&agrave;</a> <!-- Catalan -->
+
+| <a href="/server/sitemap.tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>
+
 | <a href="/server/sitemap.html">English</a>
+
 | <a href="/server/sitemap.es.html">Espa&ntilde;ol</a>
+
 | <a href="/server/sitemap.it.html">Italiano</a>
+
 | <a href="/server/sitemap.pl.html">Polski</a>
+
 ]
+
 </p>
+
 </div>
 
+
+
 <div class="copyright">
+
 <p>
+
 Volver a la <a href="/home.es.html">página principal del proyecto GNU</a>.
+
 </p>
 
+
+
 <p>
+
 Por favor, envíe sus comentarios y preguntas sobre la FSF y el proyecto GNU a
+
 <a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+
 También puede <a href="/home.es.html#ContactInfo">contactar con la FSF
+
 por otros medios</a>.
+
 <br />
+
 Por favor, envíe enlaces rotos y otras correcciones (o sugerencias) a
+
 <a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+
 </p>
 
+
+
 <p>
+
 Para informarse de cómo traducir al español o para enviar correcciones de
+
 esta traducción visite el sitio del
+
 <a href="/spanish/">equipo de traducción al español de GNU</a>.
+
 <br />
+
 Para informarse sobre la coordinación y el envío de traducciones lea la
+
 <a href="/server/standards/README.translations.es.html">guía de traducción</a>.
+
 </p>
 
+
+
 <p>
+
 Copyright (C) 2000, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.,
+
 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+
 <br />
+
 Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted
+
 in any medium, provided this notice is preserved.
+
 <br />
+
 Se permite la distribución y la copia literal de este artículo en su
+
 totalidad y por cualquier medio siempre y cuando se conserve esta nota.
+
 </p>
 
+
+
 <p>
+
 Última actualización:
+
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2006/04/25 11:35:25 $ $Author: xavi_ $
+
+$Date: 2006/09/19 14:33:35 $ $Author: puigpe $
+
 <!-- timestamp end -->
+
 </p>
+
 </div>
 
+
+
 </body>
+
 </html>
+

Index: sitemap.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.html,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- sitemap.html        1 Sep 2006 15:22:57 -0000       1.36
+++ sitemap.html        19 Sep 2006 14:33:35 -0000      1.37
@@ -260,7 +260,8 @@
 <!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
 
 [
-  <a href="/server/sitemap.tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>
+  <a href="/server/sitemap.ca.html">Catal&agrave;</a> <!-- Catalan -->
+| <a href="/server/sitemap.tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>
 | <a href="/server/sitemap.html">English</a>
 | <a href="/server/sitemap.es.html">Espa&ntilde;ol</a>
 | <a href="/server/sitemap.it.html">Italiano</a>
@@ -296,7 +297,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2006/09/01 15:22:57 $ $Author: jimcrow $
+$Date: 2006/09/19 14:33:35 $ $Author: puigpe $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: sitemap.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.it.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- sitemap.it.html     5 May 2005 19:37:20 -0000       1.2
+++ sitemap.it.html     19 Sep 2006 14:33:35 -0000      1.3
@@ -21,7 +21,8 @@
    WIDTH="137" HEIGHT="114"></A>
 
 [
-   <A HREF="/server/sitemap.tw.html">Cinese (Tradizionale)</a>
+   <A HREF="/server/sitemap.ca.html">Catalano</A>
+ | <A HREF="/server/sitemap.tw.html">Cinese (Tradizionale)</a>
  | <A HREF="/server/sitemap.html">Inglese</A>
  | <A HREF="/server/sitemap.it.html">Italiano</A>
 

Index: sitemap.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.ja.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- sitemap.ja.html     18 Jul 2005 15:53:10 -0000      1.2
+++ sitemap.ja.html     19 Sep 2006 14:33:35 -0000      1.3
@@ -262,7 +262,8 @@
 <!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
 
 [
-  <a href="/server/sitemap.tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>
+  <a href="/server/sitemap.ca.html">Catal&agrave;</a> <!-- Catalan -->
+| <a href="/server/sitemap.tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>
 | <a href="/server/sitemap.html">English</a>
 | <a href="/server/sitemap.es.html">Espa&ntilde;ol</a>
 | <a href="/server/sitemap.it.html">Italiano</a>
@@ -300,7 +301,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2005/07/18 15:53:10 $ $Author: mhatta $
+$Date: 2006/09/19 14:33:35 $ $Author: puigpe $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: sitemap.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.pl.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- sitemap.pl.html     12 Sep 2006 06:48:22 -0000      1.29
+++ sitemap.pl.html     19 Sep 2006 14:33:35 -0000      1.30
@@ -255,7 +255,8 @@
 <!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
 
 [
-  <a href="/server/sitemap.tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>
+  <a href="/server/sitemap.ca.html">Catal&agrave;</a> <!-- Catalan -->
+| <a href="/server/sitemap.tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>
 | <a href="/server/sitemap.html">English</a>
 | <a href="/server/sitemap.es.html">Espa&ntilde;ol</a>
 | <a href="/server/sitemap.it.html">Italiano</a>
@@ -300,7 +301,7 @@
 <p>
 Aktualizowane:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2006/09/12 06:48:22 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2006/09/19 14:33:35 $ $Author: puigpe $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]