[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/server sitemap.es.html sitemap.html sitemap...
From: |
Miquel Puigpelat |
Subject: |
www/server sitemap.es.html sitemap.html sitemap... |
Date: |
Tue, 19 Sep 2006 14:33:37 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Miquel Puigpelat <puigpe> 06/09/19 14:33:37
Modified files:
server : sitemap.es.html sitemap.html sitemap.it.html
sitemap.ja.html sitemap.pl.html
Log message:
Added link to Catalan translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.es.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.html?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.it.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.ja.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.pl.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
Patches:
Index: sitemap.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.es.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- sitemap.es.html 25 Apr 2006 11:35:25 -0000 1.10
+++ sitemap.es.html 19 Sep 2006 14:33:35 -0000 1.11
@@ -1,321 +1,644 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
+
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="es">
+
+
<head>
+
<title>Mapa del sitio - Proyecto GNU - Fundación para el Software Libre
(FSF)</title>
+
<meta http-equiv="content-type" content='text/html;
+
charset=iso-8859-1' />
+
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
+
<link rev="made" href="address@hidden" />
+
<link rev="translated" href="mailto:address@hidden" />
+
</head>
+
+
<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 strict -->
+
<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
+
<!-- and ensure that your final document validates -->
+
<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
+
<!-- See validator.w3.org -->
+
+
<body>
+
+
<p>
+
<a href="#translations">Traducciones</a> de esta página</p>
+
+
<h3>Mapa del sitio</h3>
+
+
<!-- When you replace this graphic, make sure you change -->
+
<!-- the link to also point to the correct HTML page. -->
+
<!-- If you make a new graphic for this page, make sure it -->
+
<!-- has a corresponding entry in /graphics/graphics.html. -->
+
+
<p>
+
<a href="/graphics/atypinggnu.es.html"><img src="/graphics/gnu-type-sm.jpg"
alt=" [imagen del webmaster GNU tecleando] " width="137" height="114" /></a></p>
+
+
<hr />
+
<div>
+
<ul>
+
<li>Haga una <a href="http://donate.fsf.org/">donación en línea a la
FSF</a></li>
+
<li><a href="/gnu/thegnuproject.es.html">El Proyecto GNU</a>
+
<ul>
+
<li><a href="/fsf/fsf.es.html">FSF</a>: Fundación para el Software
Libre</li>
+
<li><a href="/gnu/">Acerca del Proyecto GNU</a></li>
+
<li><a href="/keepingup.html">Mantenerse al tanto</a> con GNU/FSF</li>
+
<li><a href="/press/">Información de prensa</a> de GNU/FSF</li>
+
<li><a href="/events.es.html">Eventos venideros</a>
+
(y algunos <a href="/events/events.html">eventos pasados</a>)</li>
+
<li><a href="/software/software.es.html">Software libre</a> disponible</li>
+
<li>Las últimas publicaciones de software están en el
+
<a href="http://directory.fsf.org/">Directorio de Software Libre</a>
bajo
+
<a href="http://directory.fsf.org/GNU/">Todos los paquetes GNU</a>.</li>
+
<li><a href="/non-gnu/">Software libre no-GNU</a></li>
+
<li>A propósito del <a href="/software/year2000.es.html">año 2000</a></li>
+
<li>Nuevos <a href="/projects/projects.html">proyectos de software
libre</a></li>
+
<li><a href="/education/education.es.html">GNU y educación</a> trata sobre
el Software Libre
+
para estudiantes y profesores, y los recursos libres de
+
aprendizaje.
+
<ul>
+
<li>Lista de <a href="/education/software.html">proyectos en Savannah
+
y software libre educativos</a>
+
<!-- N. del T.: Aquí, el adj. "educativos" hace ref. a los gr.
nom. "software libre" y "proyectos en Savannah". --></li>
+
<li><a href="/education/freelearning.html">
+
Recursos Libres de Aprendizaje</a> es una página que proporciona y
promueve los libros
+
de aprendizaje y una enciclopedia libres, además de un proyecto
+
de currículum.<!-- N. del T.: Aquí, el adj. "libres" hace ref. a los
gr. nom. "enciclopedia" y "libros de aprendizaje". --></li>
+
<li>Proyecto de <a href="/encyclopedia/">Enciclopedia libre</a></li>
+
</ul>
+
</li>
+
<li>Servicio de información sobre GNU en <a
href="/japan/toc.html">japonés</a></li>
+
<li><a href="/thankgnus/thankgnus.es.html">Gracias GNUs</a></li>
+
<li><a href="/people/speakers.html">Oradores</a> que pueden representar al
Proyecto GNU y al movimiento para el Software Libre.</li>
+
<li><a href="/people/people.html">Quién es quién en GNU</a> - la gente
+
del Proyecto GNU</li>
+
<li><a href="/bulletins/bulletins.html">Boletines GNU</a>
+
- el periódico informativo de la FSF (ya no se publica)</li>
+
<li>La galería de <a href="/graphics/graphics.html">arte GNU</a>
+
y la <a href="/fun/humor.html">página de humor</a></li>
+
<li><a href="/music/">Música</a></li>
+
<li><a href="/testimonials/testimonials.es.html">Cartas de recomendación
para GNU</a></li>
+
</ul>
+
</li>
+
<li><a href="/licenses/licenses.es.html">Licencias</a>
+
<ul>
+
<li><a href="/philosophy/license-list.html">Varias licencias</a> y sus
+
respectivos comentarios</li>
+
<li><a href="/copyleft/copyleft.es.html">Qué son los "izquierdos de autor"
(Copyleft) ?</a></li>
+
<li><a href="/copyleft/gpl.html">GPL</a>: Licencia Pública General GNU
+
(también disponibles sus <a
href="/copyleft/copyleft.html#translations">traducciones
+
extraoficiales</a> y en <a href="/copyleft/gpl.txt">formato
texto</a>)</li>
+
<li><a href="/copyleft/fdl.html">GFDL</a>: Licencia de Documentación Libre
GNU
+
(también disponibles sus <a
href="/copyleft/copyleft.html#translationsGFDL">traducciones
+
extraoficiales</a> y en <a href="/copyleft/fdl.txt">formato
texto</a>)</li>
+
<li><a href="/copyleft/lesser.html">LGPL</a>: Licencia Pública General
Menor GNU
+
(también disponibles sus <a
href="/copyleft/copyleft.html#translationsLGPL">traducciones
+
extraoficiales</a> y en <a href="/copyleft/lesser.txt">formato
texto</a>)</li>
+
<li><a href="/philosophy/why-gfdl.html">Porqué se debería utilizar la
+
Licencia de Documentación Libre GNU (GFDL)</a>.</li>
+
<li><a href="/philosophy/why-not-lgpl.html">Porqué no debería utilizar
+
la GPL de librerías (Library GPL) para su próxima librería</a>.</li>
+
<li><a href="/copyleft/copying-1.0.html">Versión 1</a> de la Licencia
+
Pública General GNU (GPL)</li>
+
<li>Qué hacer en caso de una <a href="/copyleft/gpl-violation.html">
+
posible violación</a> de la <a href="/copyleft/gpl.html">GPL</a>,
+
de la <a href="/copyleft/lesser.html">LGPL</a>, o de la
+
<a href="/copyleft/fdl.html">GFDL</a>.</li>
+
<li><a href="/licenses/gpl-faq.html">Preguntas frecuentes</a>
+
acerca de la GNU GPL</li>
+
</ul>
+
</li>
+
<li><a href="/philosophy/philosophy.es.html">Textos filosóficos</a>
+
<ul>
+
<li><a href="/philosophy/free-sw.es.html">Qué es el Software
Libre?</a></li>
+
<li>Algunas <a href="/philosophy/words-to-avoid.html">palabras y frases
confusas</a>
+
que vale la pena evitar</li>
+
<li><a href="/philosophy/free-software-for-freedom.es.html">Software Libre
o software
+
"Open Source" ?</a></li>
+
<li><a href="/patent-examp/">Patentes de software que han sido
perjudiciales</a></li>
+
</ul>
+
</li>
+
<li><a href="/help/help.es.html#helpgnu">Escriba software libre</a>
+
<ul>
+
<li><a href="/projects/help-wanted.html">Se necesita ayuda</a>
+
con software GNU existente.</li>
+
<li>Lista de <a href="/prep/tasks.html">otras tareas</a>
+
relacionadas con software en las que puede trabajar.</li>
+
<li><a href="/projects/projects.html">Proyectos en los que se está
+
trabajando</a> para GNU en los que puede colaborar</li>
+
<li>Recursos <a href="/software/devel.html">GNU para
desarrolladores</a> de software</li>
+
<li><a href="/help/help.es.html#documentation">Escriba documentación
libre</a></li>
+
<li><a href="/prep/standards.html">Estándares de programación</a> de
GNU</li>
+
<li>Información para el <a href="/prep/maintain.html">mantenimiento del
+
software GNU</a></li>
+
<li>Pautas de <a href="/evaluation/">evaluación del software GNU
+
</a></li>
+
</ul>
+
</li>
+
+
<li><a href="/brave-gnu-world/brave-gnu-world.html">Mundo GNU</a>,
+
la columna mensual de GNU (y sus
+
<a href="/brave-gnu-world/translations.html">traducciones</a>)</li>
+
<!--<ul>
+
<li><a href="/brave-gnu-world/release-dates.en.html">Fechas
+
estimadas</a> de publicación</li>
+
</ul>-->
+
<li>El <a href="/server/server.html">servidor web</a> del Proyecto GNU
+
<ul>
+
<li><a href="/server/whatsnew.html">Lo nuevo</a></li>
+
<li><a href="/server/list-mirrors.es.html">Espejos</a> del sitio y
+
<a href="/server/mirror.es.html">cómo hacerlos</a></li>
+
<li><a href="/search.es.html">Búsqueda</a> en el servidor</li>
+
<li><a href="/server/standards/README.translations.html">Traducir</a>
+
nuestras páginas web a otros idiomas</li>
+
<li><a href="/spanish/">Equipo de traducción al español</a></li>
+
<li><a href="/server/privacy-policy.html">Políticas de
privacidad</a></li>
+
<li>Pautas para <a href="/server/standards/readme_index.html">
+
ayudantes voluntarios</a></li>
+
<li>Lista de <a href="/server/tasks.html">tareas</a> (14k carácteres)
+
para mejorar este <a href="/server/server.html">sitio web</a>;
+
ayúdenos, por favor, hágalas!</li>
+
<li><a href="/award/">Premios</a></li>
+
<li><a href="/2001/">Archivo de premios</a></li>
+
</ul>
+
</li>
+
+
<li><a href="/help/help.es.html">Ayudar</a> al Proyecto GNU
+
<ul>
+
<li><a href="/order/order.es.html">Compre productos a la FSF</a></li>
+
<li>Compre una <a href="/order/deluxe.es.html">distribución de
lujo</a></li>
+
<li><a href="/help/donate.html">Haga donaciones</a></li>
+
<li>Conviértase en <a
href="/help/donate.es.html#BecomeAPatronOfTheFSF">patrocinador de la
FSF</a></li>
+
<li><a href="/help/help.es.html#helpgnu">Escriba software libre</a>
+
<ul>
+
<li><a href="/prep/tasks.html">Tareas no empezadas</a>
+
en las que puede trabajar</li>
+
<li><a href="/projects/help-wanted.html">Se necesita ayuda</a>
+
con software GNU existente</li>
+
<li>Por favor ayude con <a href="/projects/projects.html">
+
nuevos proyectos GNU</a></li>
+
<li><a href="/help/help.es.html#documentation">Escriba documentación
+
libre</a></li>
+
</ul>
+
</li>
+
<li><a href="/volunteers/">Voluntarios</a> del Proyecto GNU</li>
+
</ul>
+
</li>
+
+
<li><a href="/help/gethelp.html">Obtener ayuda</a> con software GNU
+
<ul>
+
<li><a href="/doc/doc.html">Documentación</a> del software GNU
+
y <a href="/manual/manual.html">Manuales en línea</a></li>
+
<li><a href="http://mail.gnu.org/">Listas de correo</a></li>
+
<li><a href="/prep/service.html">Directorio de servicios</a></li>
+
<li>Catálogo de <a href="/gnulist/production/index.html"
+
id="FreeSoftwareCatalog">software libre</a></li>
+
<li>Información acerca del <a href="/software/year2000.es.html">año
2000</a></li>
+
<li><a href="/usenet/">Grupos de discusión</a> (USENET)</li>
+
</ul>
+
</li>
+
<li>Obtener software GNU
+
<ul>
+
<li><a href="/order/order.es.html">Comprar</a> CDs, libros, cartas
+
de referencia y camisetas (es
+
posible <a href="http://order.fsf.org/">comprarlos en línea</a>)</li>
+
<li><a href="/gear/">Comprar ropa de GNU</a></li>
+
<li><a href="/order/deluxe.es.html">Distribuciones de lujo</a></li>
+
<li>Descargar por <a href="/order/ftp.html">FTP</a></li>
+
</ul>
+
</li>
+
<li>Enlaces a <a href="/links/links.es.html">otros sitios de software
libre</a></li>
+
<li>FSF Internacional
+
<ul>
+
<li><a href="http://www.fsfeurope.org/index.es.html">FSF Europa</a></li>
+
<li><a href="http://fsf.org.in">FSF India</a> (también el <a
href="/wwwin/">antiguo sitio)</a></li>
+
<li><a href="/wwwes/">GNU España</a></li>
+
<li><a href="/wwwfr/index.fr.xhtml">FSF France</a></li>
+
</ul>
+
</li>
+
<li>Miscelánea
+
<ul>
+
<li>Posibilidades de <a href="/jobs/jobs.html">trabajo con el Software
Libre</a></li>
+
<li>Listado de los <a href="/gnu/gnu-user-groups.es.html">grupos de
usuarios de GNU
+
</a></li>
+
</ul>
+
</li>
+
</ul>
+
</div>
+
+
<!-- The following are inaccessible, but existing, directories -->
+
+
<!--<li><a href="/fsfc/"></a></li>-->
+
<!--<li><a href="/fsfe/"></a></li>-->
+
<!--<li><a href="/gnubiz/"></a></li>-->
+
<!--<li><a href="/gnunion/"></a></li>-->
+
<!--<li><a href="/gnuwork/"></a></li>-->
+
<!--<li><a href="/gwm/"></a></li>-->
+
<!--<li><a href="/orgs/"></a></li>-->
+
<!--<li><a href="/prep/"></a></li>-->
+
<!--<li><a href="/rms-essays/"></a></li>-->
+
<!--<li><a href="/search/"></a></li>-->
+
<!--<li><a href="/wwwhurdes/"></a></li>-->
+
<!--<li><a href="/wwwro/"></a></li>-->
+
+
<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+
<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
+
<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
+
<!-- with the webmasters first. -->
+
<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+
<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+
+
<div class="translations">
+
<p><a id="translations"></a>
+
<b>Traducciones de esta página</b>:<br />
+
+
<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+
<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+
<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+
<!-- English is. If you add a new language here, please -->
+
<!-- advise address@hidden and add it to -->
+
<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+
<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+
<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+
<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+
<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+
<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+
<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+
+
[
- <a href="/server/sitemap.tw.html">繁體中文</a>
+
+ <a href="/server/sitemap.ca.html">Català</a> <!-- Catalan -->
+
+| <a href="/server/sitemap.tw.html">繁體中文</a>
+
| <a href="/server/sitemap.html">English</a>
+
| <a href="/server/sitemap.es.html">Español</a>
+
| <a href="/server/sitemap.it.html">Italiano</a>
+
| <a href="/server/sitemap.pl.html">Polski</a>
+
]
+
</p>
+
</div>
+
+
<div class="copyright">
+
<p>
+
Volver a la <a href="/home.es.html">página principal del proyecto GNU</a>.
+
</p>
+
+
<p>
+
Por favor, envíe sus comentarios y preguntas sobre la FSF y el proyecto GNU a
+
<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+
También puede <a href="/home.es.html#ContactInfo">contactar con la FSF
+
por otros medios</a>.
+
<br />
+
Por favor, envíe enlaces rotos y otras correcciones (o sugerencias) a
+
<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+
</p>
+
+
<p>
+
Para informarse de cómo traducir al español o para enviar correcciones de
+
esta traducción visite el sitio del
+
<a href="/spanish/">equipo de traducción al español de GNU</a>.
+
<br />
+
Para informarse sobre la coordinación y el envío de traducciones lea la
+
<a href="/server/standards/README.translations.es.html">guía de traducción</a>.
+
</p>
+
+
<p>
+
Copyright (C) 2000, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.,
+
51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+
<br />
+
Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted
+
in any medium, provided this notice is preserved.
+
<br />
+
Se permite la distribución y la copia literal de este artículo en su
+
totalidad y por cualquier medio siempre y cuando se conserve esta nota.
+
</p>
+
+
<p>
+
Última actualización:
+
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2006/04/25 11:35:25 $ $Author: xavi_ $
+
+$Date: 2006/09/19 14:33:35 $ $Author: puigpe $
+
<!-- timestamp end -->
+
</p>
+
</div>
+
+
</body>
+
</html>
+
Index: sitemap.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.html,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- sitemap.html 1 Sep 2006 15:22:57 -0000 1.36
+++ sitemap.html 19 Sep 2006 14:33:35 -0000 1.37
@@ -260,7 +260,8 @@
<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
[
- <a href="/server/sitemap.tw.html">繁體中文</a>
+ <a href="/server/sitemap.ca.html">Català</a> <!-- Catalan -->
+| <a href="/server/sitemap.tw.html">繁體中文</a>
| <a href="/server/sitemap.html">English</a>
| <a href="/server/sitemap.es.html">Español</a>
| <a href="/server/sitemap.it.html">Italiano</a>
@@ -296,7 +297,7 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2006/09/01 15:22:57 $ $Author: jimcrow $
+$Date: 2006/09/19 14:33:35 $ $Author: puigpe $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: sitemap.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.it.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- sitemap.it.html 5 May 2005 19:37:20 -0000 1.2
+++ sitemap.it.html 19 Sep 2006 14:33:35 -0000 1.3
@@ -21,7 +21,8 @@
WIDTH="137" HEIGHT="114"></A>
[
- <A HREF="/server/sitemap.tw.html">Cinese (Tradizionale)</a>
+ <A HREF="/server/sitemap.ca.html">Catalano</A>
+ | <A HREF="/server/sitemap.tw.html">Cinese (Tradizionale)</a>
| <A HREF="/server/sitemap.html">Inglese</A>
| <A HREF="/server/sitemap.it.html">Italiano</A>
Index: sitemap.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.ja.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- sitemap.ja.html 18 Jul 2005 15:53:10 -0000 1.2
+++ sitemap.ja.html 19 Sep 2006 14:33:35 -0000 1.3
@@ -262,7 +262,8 @@
<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
[
- <a href="/server/sitemap.tw.html">繁體中文</a>
+ <a href="/server/sitemap.ca.html">Català</a> <!-- Catalan -->
+| <a href="/server/sitemap.tw.html">繁體中文</a>
| <a href="/server/sitemap.html">English</a>
| <a href="/server/sitemap.es.html">Español</a>
| <a href="/server/sitemap.it.html">Italiano</a>
@@ -300,7 +301,7 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2005/07/18 15:53:10 $ $Author: mhatta $
+$Date: 2006/09/19 14:33:35 $ $Author: puigpe $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: sitemap.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.pl.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- sitemap.pl.html 12 Sep 2006 06:48:22 -0000 1.29
+++ sitemap.pl.html 19 Sep 2006 14:33:35 -0000 1.30
@@ -255,7 +255,8 @@
<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
[
- <a href="/server/sitemap.tw.html">繁體中文</a>
+ <a href="/server/sitemap.ca.html">Català</a> <!-- Catalan -->
+| <a href="/server/sitemap.tw.html">繁體中文</a>
| <a href="/server/sitemap.html">English</a>
| <a href="/server/sitemap.es.html">Español</a>
| <a href="/server/sitemap.it.html">Italiano</a>
@@ -300,7 +301,7 @@
<p>
Aktualizowane:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2006/09/12 06:48:22 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2006/09/19 14:33:35 $ $Author: puigpe $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/server sitemap.es.html sitemap.html sitemap...,
Miquel Puigpelat <=