[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy java-trap.html java-trap.bg.html
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www/philosophy java-trap.html java-trap.bg.html |
Date: |
Sat, 02 Sep 2006 17:43:15 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 06/09/02 17:43:15
Modified files:
philosophy : java-trap.html
Added files:
philosophy : java-trap.bg.html
Log message:
Added new Bulgarian translation by Kaloian Doganov
<address@hidden> (Closes: task #5767).
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/java-trap.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/java-trap.bg.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: java-trap.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/java-trap.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- java-trap.html 16 Aug 2006 15:28:07 -0000 1.16
+++ java-trap.html 2 Sep 2006 17:43:13 -0000 1.17
@@ -214,7 +214,8 @@
<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
[
- <a href="/philosophy/java-trap.html">English</a>
+ <a
href="/philosophy/java-trap.bg.html">български</a>
<!-- Bulgarian -->
+| <a href="/philosophy/java-trap.html">English</a>
| <a href="/philosophy/java-trap.de.html">Deutsch</a> <!-- German -->
| <a href="/philosophy/java-trap.fr.html">Français</a> <!-- French -->
| <a href="/philosophy/java-trap.es.html">Español</a> <!-- Spanish -->
@@ -257,7 +258,7 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2006/08/16 15:28:07 $ $Author: xavi_ $
+$Date: 2006/09/02 17:43:13 $ $Author: yavor $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: java-trap.bg.html
===================================================================
RCS file: java-trap.bg.html
diff -N java-trap.bg.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ java-trap.bg.html 2 Sep 2006 17:43:13 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,306 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="bg">
+
+<head>
+<title>Свободен, но в окови - âклопкаÑа на
Ðжаваâ</title>
+<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
+<link rev="made" href="mailto:address@hidden" />
+<link rev="translated" href="mailto:address@hidden" />
+</head>
+
+<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
+<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
+<!-- and ensure that your final document validates -->
+<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
+<!-- See validator.w3.org -->
+
+<body>
+
+<h3>Свободен, но в окови â âклопкаÑа на
Ðжаваâ</h3>
+
+<p><a href="/graphics/philosophicalgnu.html"><img
src="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg" alt=" [изобÑажение на
ÑилоÑоÑÑки наÑÑÑоеноÑо ÐнÑ] " /></a></p>
+
+<p>Ð¾Ñ <a href="http://www.stallman.org/">РиÑаÑд СÑолман</a><br
/>
+12 апÑил 2004 г.
+</p>
+
+<p><a href="#translations">ÐÑÑги пÑеводи</a> на Ñази
ÑÑÑаниÑа</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+ Ðко пÑогÑамаÑа ви е Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ, Ñо
ÑÑ Ð¿Ð¾ ÑÑÑеÑÑво е еÑиÑна.
+ СÑÑеÑÑвÑва обаÑе една клопка, за коÑÑо
ÑÑÑбва да бÑдеÑе наÑÑек.
+ ÐÑпÑеки Ñе Ñама по Ñебе Ñи е Ñвободна,
пÑогÑамаÑа ви може да бÑде
+ огÑаниÑена Ð¾Ñ Ð½ÐµÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑÑеÑ, оÑ
койÑо завиÑи. ТÑй каÑо Ñози
+ пÑоблем Ð´Ð½ÐµÑ Ðµ най-ÑÑко изÑазен пÑи
пÑогÑамиÑе на Ðжава, наÑиÑаме го
+ âклопкаÑа на Ðжаваâ.
+</p>
+
+<p>
+ Ðдна пÑогÑама е Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ, ако
поÑÑебиÑелиÑе Ñ Ð¿ÑиÑежаваÑ
+ опÑеделени ÑÑÑеÑÑвени Ñвободи. ÐÑÑбо
казано, Ñе Ñа: ÑвободаÑа да
+ изпÑлнÑÐ²Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамаÑа, ÑвободаÑа да
изÑÑÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¸ пÑоменÑÑ Ð¸Ð·Ñ
одниÑ
+ код, ÑвободаÑа да ÑазпÑоÑÑÑанÑÐ²Ð°Ñ Ð¸Ð·Ñ
Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ Ð¸ двоиÑÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´, и
+ ÑвободаÑа да пÑбликÑÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ñени
+ веÑÑии. (ÐижÑе <a
href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">
+ http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>.) Ðали дадена
+ пÑогÑама е Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñи
изÑÑло Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð»ÑÑа, заложена в
+ лиÑенза Ñ.
+</p>
+
+<p>
+ Ðали обаÑе пÑогÑамаÑа може да бÑде
използвана в Ð¡Ð²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑвÑÑ, дали
+ може да бÑде използвана Ð¾Ñ Ñ
оÑа, коиÑо Ñа
ÑеÑени да живеÑÑ Ð²
+ Ñвобода, е по-Ñложен вÑпÑоÑ. Това не Ñе
опÑÐµÐ´ÐµÐ»Ñ Ñамо Ð¾Ñ Ð»Ð¸Ñенза на
+ пÑогÑамаÑа, понеже ниÑо една пÑогÑама не
ÑабоÑи в изолаÑиÑ. ÐÑÑка
+ пÑогÑама завиÑи Ð¾Ñ Ð´ÑÑги пÑогÑами.
ÐапÑимеÑ, ако дадена пÑогÑама
+ има нÑжда да бÑде компилиÑана или
инÑеÑпÑеÑиÑана, Ñо ÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñи оÑ
+ компилаÑÐ¾Ñ Ð¸Ð»Ð¸ инÑеÑпÑеÑаÑоÑ. Ðко е
компилиÑана до байÑкод, Ñо ÑÑ
+ завиÑи Ð¾Ñ Ð¸Ð½ÑеÑпÑеÑаÑÐ¾Ñ Ð½Ð° байÑкод.
ÐÑвен Ñова, за да бÑде
+ изпÑлнÑвана, пÑогÑамаÑа Ñе нÑждае и оÑ
библиоÑеки. СÑÑо Ñака
+ пÑогÑамаÑа би могла да извиква дÑÑги
ÑамоÑÑоÑÑелни пÑогÑами, коиÑо
+ Ñе изпÑлнÑÐ²Ð°Ñ ÐºÐ°Ñо оÑделни пÑоÑеÑи.
ÐÑиÑки Ñези пÑогÑами Ñа
+ завиÑимоÑÑи. ÐавиÑимоÑÑиÑе може да Ñа
необÑ
одими, за да бÑде изобÑо
+ изпÑлнена пÑогÑамаÑа, но може и да Ñа
нÑжни Ñамо за да ÑÑнкÑиониÑаÑ
+ нÑкои нейни вÑзможноÑÑи. Така или инаÑе,
ÑÑлаÑа пÑогÑама или ÑаÑÑ
+ Ð¾Ñ Ð½ÐµÑ Ð½Ðµ може да ÑабоÑи без
завиÑимоÑÑиÑе.
+</p>
+
+<p>
+ Ðко нÑкои Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑиÑе на пÑогÑамаÑа
Ñа неÑвободни, Ñо Ñова
+ ознаÑава, Ñе ÑÑлаÑа пÑогÑама или ÑаÑÑ Ð¾Ñ
Ð½ÐµÑ Ð½Ðµ може да бÑде
+ изпÑлнена вÑÑÑ
Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñлно Ñвободна ÑиÑÑема
â ÑÑ Ðµ безполезна в
+ Ð¡Ð²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑвÑÑ. РазбиÑа Ñе, ние можем да
ÑазпÑоÑÑÑанÑваме
+ пÑогÑамаÑа и да пÑиÑежаваме нейни копиÑ
вÑÑÑ
Ñ Ð¼Ð°ÑиниÑе Ñи, но оÑ
+ Ñова нÑма голÑма полза, Ñом не можем да Ñ
изпÑлнÑваме. Тази
+ пÑогÑама е Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ, но на
пÑакÑика е окована Ð¾Ñ ÑвоиÑе
+ неÑвободни завиÑимоÑÑи.
+</p>
+
+<p>
+ Този пÑоблем може да вÑзникне Ñ Ð²Ñеки вид
ÑоÑÑÑеÑ, на какÑвÑо и да
+ е език за пÑогÑамиÑане. ÐапÑимеÑ, една
Ñвободна пÑогÑама, коÑÑо Ñе
+ изпÑлнÑва Ñамо вÑÑÑ
Ñ ÐайкÑоÑоÑÑ Ð£Ð¸Ð½Ð´Ð¾ÑÑ,
е оÑевидно безполезна в
+ Ð¡Ð²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑвÑÑ. Ðо ÑоÑÑÑеÑÑÑ, койÑо Ñе
изпÑлнÑва вÑÑÑ
Ñ GNU/ÐинÑкÑ
+ ÑÑÑо може да бÑде безполезен, ако завиÑи
Ð¾Ñ Ð´ÑÑг неÑвободен ÑоÑÑÑеÑ.
+ РминалоÑо, ÐоÑÐ¸Ñ (пÑеди да имаме ÐеÑТиÑ) и
библиоÑекаÑа âÐÑ Ñиâ
+ (пÑеди ÑазÑабоÑÑиÑиÑе Ñ Ð´Ð° Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑавÑÑ
Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ) бÑÑ
а
+ оÑновниÑе пÑиÑини за Ñози пÑоблем.
ÐовеÑеÑо видеокаÑÑи Ñ ÑÑимеÑно
+ ÑÑкоÑение ÑабоÑÑÑ Ð¿ÑлноÑÑнкÑионално
Ñамо Ñ Ð½ÐµÑвободни дÑайвеÑи,
+ коеÑо ÑÑÑо води до Ñози пÑоблем. Ðо днеÑ
оÑновниÑÑ Ð¸Ð·ÑоÑник на
+ пÑоблема е Ðжава, заÑоÑо Ñ
оÑаÑа, коиÑо
пиÑÐ°Ñ Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ, ÑеÑÑо
+ ÑÑвÑÑваÑ, Ñе Ðжава е ÑекÑи. ÐаÑлепени оÑ
пÑивлиÑанеÑо Ñи кÑм езика,
+ Ñе пÑенебÑÐµÐ³Ð²Ð°Ñ Ð²ÑпÑоÑа ÑÑÑ
завиÑимоÑÑиÑе и Ñака Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ð² âклопкаÑа
+ на Ðжаваâ.
+</p>
+
+<p>
+ РеализаÑиÑÑа на Ðжава Ð¾Ñ âСÑнâ е
неÑвободна. Тази Ð¾Ñ âÐлекдаÑнâ
+ ÑÑÑо е неÑвободна, ÑÑ Ðµ адапÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ð°
ÑобÑÑвениÑеÑÐºÐ¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ на âСÑнâ.
+ СÑандаÑÑниÑе библиоÑеки на Ðжава ÑÑÑо Ñа
неÑвободни. Ðие
+ Ñазполагаме ÑÑÑ Ñвободни ÑеализаÑии на
Ðжава, каÑо напÑимеÑ
+ компилаÑоÑа на GNU за Ðжава (GCJ) и GNU ÐлаÑпаÑ
(GNU Classpath), но
+ Ñе вÑе оÑе не поддÑÑÐ¶Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñлно вÑиÑки
вÑзможноÑÑи. ÐÑе оÑе
+ навакÑваме.
+</p>
+
+<p>
+ Ðко ÑазÑабоÑваÑе пÑогÑама на Ðжава вÑÑÑ
Ñ
плаÑÑоÑмаÑа на Ðжава оÑ
+ âСÑнâ, ÑÑÑеÑÑвÑва опаÑноÑÑ Ð´Ð°
използваÑе вÑзможноÑÑи, ÑпеÑиÑиÑни
+ Ñамо за âСÑнâ, без доÑи да забележиÑе.
След вÑеме, когаÑо оÑкÑиеÑе
+ Ñова, може да Ñа минали меÑеÑи, а
пÑенапиÑванеÑо на Ñези ÑаÑÑи оÑ
+ пÑогÑамаÑа може да оÑнеме оÑе меÑеÑи. ÐиÑ
Ñе могли да кажеÑе: âТова
+ е ÑвÑÑде много ÑабоÑа, за да Ñе запоÑне
оÑнаÑало.â Ð Ñози моменÑ
+ пÑогÑамаÑа ви Ñе е попаднала в âклопкаÑа
на Ðжаваâ. ÐÑогÑамаÑа ви Ñе
+ е безполезна в Ð¡Ð²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑвÑÑ.
+</p>
+
+<p>
+ СигÑÑниÑÑ Ð½Ð°Ñин да избегнеÑе âклопкаÑа
на Ðжаваâ е да ÑазполагаÑе Ñамо
+ ÑÑÑ Ñвободна ÑеализаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Ðжава вÑÑÑ
Ñ
ÑиÑÑемаÑа Ñи. Тогава, ако
+ използваÑе вÑзможноÑÑ Ð½Ð° Ðжава или
библиоÑека, коÑÑо ÑвободниÑ
+ ÑоÑÑÑÐµÑ Ð²Ñе оÑе не поддÑÑжа, Ñе оÑкÑиеÑе
Ñова незабавно и Ñе можеÑе
+ веднага да пÑенапиÑеÑе кода Ñи.
+</p>
+
+<p>
+ âСÑнâ пÑодÑлжава да ÑазÑабоÑва
допÑлниÑелни âÑÑандаÑÑниâ библиоÑеки
+ на Ðжава и поÑÑи вÑиÑки Ñе Ñа неÑвободни.
Рмного ÑлÑÑаи, доÑи
+ ÑпеÑиÑикаÑиÑÑа на библиоÑекаÑа
пÑедÑÑавлÑва ÑÑÑговÑка Ñайна, а
+ поÑледниÑÑ Ð»Ð¸Ñенз на âСÑнâ за Ñези
ÑпеÑиÑикаÑии забÑанÑва издаванеÑо
+ на непÑлни ÑеализаÑии на ÑпеÑиÑикаÑиÑÑа.
(ÐижÑе напÑимеÑ
+ <a href="http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/JSPA2.pdf">
+ http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/JSPA2.pdf</a> и
+ <a
href="http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-license.html">
+
http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-license.html</a>).
+</p>
+
+<p>
+ Ðа ÑаÑÑие, Ñози лиÑенз на ÑпеÑиÑикаÑиÑÑа
позволÑва издаванеÑо на
+ нейна ÑеализаÑÐ¸Ñ ÐºÐ°Ñо Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ.
Така на ÑÑеÑи лиÑа,
+ полÑÑили библиоÑекаÑа, им е ÑазÑеÑено да
Ñ Ð¿ÑоменÑÑ Ð¸ не Ñа
+ задÑлжени да Ñе пÑидÑÑÐ¶Ð°Ñ ÐºÑм
ÑпеÑиÑикаÑиÑÑа. Ðо изиÑкванеÑо води
+ до забÑана на използванеÑо на ÑÑвмеÑÑен
модел на ÑазÑабоÑка пÑи
+ пÑоизвежданеÑо на Ñвободна ÑеализаÑиÑ.
ÐзползванеÑо на ÑакÑв модел
+ би довело до пÑбликÑване на незавÑÑÑени
веÑÑии, коеÑо не е ÑазÑеÑено
+ на Ñези, коиÑо Ñа Ñели ÑпеÑиÑикаÑиÑÑа.
+</p>
+
+<p>
+ РзоÑаÑа на ÐвижениеÑо за Ñвободен
ÑоÑÑÑÐµÑ Ð±ÐµÑе невÑзможно да Ñе
+ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ³Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑиÑе Ð¾Ñ Ð½ÐµÑвободни
пÑогÑами. ÐÑеди да имаме
+ компилаÑоÑа на GNU за Си, вÑÑка пÑогÑама на
Си (Ñвободна или не)
+ завиÑеÑе Ð¾Ñ Ð½ÐµÑвободен компилаÑÐ¾Ñ Ð·Ð° Си.
ÐÑеди да имаме
+ библиоÑекаÑа на GNU за Си, вÑÑка пÑогÑама
завиÑеÑе Ð¾Ñ Ð½ÐµÑвободна
+ библиоÑека за Си. ÐÑеди да имаме ÐинÑкÑ,
пÑÑвоÑо Ñвободно ÑдÑо,
+ вÑÑка пÑогÑама завиÑеÑе Ð¾Ñ Ð½ÐµÑвободно
ÑдÑо. ÐÑеди да имаме Bash,
+ вÑеки ÑкÑÐ¸Ð¿Ñ Ð½Ð° обвивкаÑа ÑÑÑбваÑе да
бÑде инÑеÑпÑеÑиÑан оÑ
+ неÑвободна обвивка. Ðе неизбежно пÑÑвиÑе
ни пÑогÑами да бÑдаÑ
+ обÑеменени Ð¾Ñ Ñези завиÑимоÑÑи, но ние
пÑиеÑ
ме Ñова, понеже
+ поÑледваÑоÑо оÑÑÑваване на Ñези пÑогÑами
бе ÑаÑÑ Ð¾Ñ Ð½Ð°ÑÐ¸Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½.
+ ÐаÑаÑа голÑма Ñел â ÑамоÑÑоÑÑелна
опеÑаÑионна ÑиÑÑема GNU
+ â вклÑÑваÑе Ñвободни замеÑÑиÑели на
вÑиÑки Ñези завиÑимоÑÑи.
+ Ðко поÑÑигнеÑ
ме ÑелÑа Ñи, Ñогава вÑиÑки
пÑогÑами биÑ
а били оÑÑÑвани.
+ Така и ÑÑана â ÑÑÑ ÑиÑÑемаÑа GNU/ÐинÑкÑ
веÑе можем да
+ изпÑлнÑваме Ñези пÑогÑами вÑÑÑ
Ñ Ñвободни
плаÑÑоÑми.
+</p>
+
+<p>
+ СиÑÑаÑиÑÑа Ð´Ð½ÐµÑ Ðµ ÑазлиÑна. Сега
Ñазполагаме Ñ Ð¼Ð¾Ñни Ñвободни
+ опеÑаÑионни ÑиÑÑеми и много Ñвободни
ÑÑедÑÑва за пÑогÑамиÑане.
+ ÐакваÑо и задаÑа да заÑ
ванеÑе, можеÑе да Ñ
извÑÑÑиÑе вÑÑÑ
Ñ Ñвободна
+ плаÑÑоÑма â нÑма нÑжда да пÑиемаÑе
неÑвободна завиÑимоÑÑ, даже
+ доÑи вÑеменно. ÐÐ½ÐµÑ Ð¾ÑновнаÑа пÑиÑина,
поÑади коÑÑо Ñ
оÑаÑа Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ð²
+ клопкаÑа е, Ñе не миÑлÑÑ Ð·Ð° неÑ.
Ðай-леÑноÑо ÑеÑение на пÑоблема е
+ да Ñе обÑÑни на Ñ
оÑаÑа да не Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ð²
клопкаÑа.
+</p>
+
+<p>
+ Ðа да пÑедпазиÑе кода Ñи Ð¾Ñ âклопкаÑа на
Ðжаваâ, инÑÑалиÑайÑе Ñвободна
+ ÑÑеда за ÑазÑабоÑване на Ðжава и Ñ
използвайÑе. Ðо-обÑо казано,
+ какÑвÑо и език да използваÑе, оÑваÑÑйÑе
Ñи оÑиÑе на ÑеÑиÑи и
+ пÑовеÑÑвайÑе дали Ñа Ñвободни
пÑогÑамиÑе, Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¸Ñо завиÑи кода ви.
+ Ðай-леÑниÑÑ Ð½Ð°Ñин да пÑовеÑиÑе дали
дадена пÑогÑама е Ñвободна е да
+ погледнеÑе за Ð½ÐµÑ Ð² УказаÑÐµÐ»Ñ Ð½Ð° Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ
+ (<a href="http://www.fsf.org/directory">http://www.fsf.org/directory</a>).
+ Ðко пÑогÑамаÑа не е в ÑказаÑелÑ, можеÑе да
ÑвеÑиÑе лиÑенза (или
+ лиÑензиÑе) Ñ ÑпÑÑмо ÑпиÑÑка Ð¾Ñ Ð»Ð¸Ñензи за
Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ
+ (<a
href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html">http://www.gnu.org/licenses/license-list.html</a>).
+</p>
+
+<p>
+ ÐпиÑваме Ñе да оÑÑÑвем пÑогÑамиÑе на
Ðжава, коиÑо Ñа Ñ
ванаÑи в
+ капана. Така Ñе, ако Ñ
аÑеÑваÑе езика
Ðжава, каним ви да помогнеÑе
+ пÑи ÑазÑабоÑванеÑо на GNU ÐлаÑпаÑ. СÑÑо би
било полезно
+ изпÑобванеÑо на пÑогÑамиÑе ви Ñ
компилаÑоÑа GCJ и GNU ÐлаÑÐ¿Ð°Ñ Ð¸
+ докладванеÑо на вÑÑкакви пÑоблеми, на
коиÑо ÑÑе Ñе наÑÑкнали пÑи
+ веÑе ÑеализиÑаниÑе клаÑове. ÐÑе пак,
завÑÑÑванеÑо на GNU ÐлаÑÐ¿Ð°Ñ Ñе
+ оÑнеме вÑеме â ако поÑÑоÑнно пÑодÑлжаваÑ
да Ñе добавÑÑ
+ неÑвободни библиоÑеки, може винаги да ни
липÑÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑледниÑе Ð¾Ñ ÑÑÑ
.
+ Така Ñе, Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð¸, не оковавайÑе ÑвободниÑ
Ñи ÑоÑÑÑеÑ. ÐнеÑ, когаÑо
+ пиÑеÑе Ñвободна пÑиложна пÑогÑама,
пиÑеÑе Ñ Ñака, Ñе Ð¾Ñ ÑамоÑо
+ наÑало да Ñе изпÑлнÑва вÑÑÑ
Ñ Ñвободни
ÑÑедÑÑва.
+</p>
+
+<hr />
+
+<ul>
+ <li>
+ <h4><a href="/philosophy/sun-in-night-time.html">ÐÑбопиÑниÑÑ
инÑÐ¸Ð´ÐµÐ½Ñ ÑÑÑ âСÑнâ в кÑÑна доба</a></h4>
+ </li>
+ <li>
+ <h4><a href="/philosophy/philosophy.html">ÐÑÑги ÑекÑÑове за
ÑеÑене</a></h4>
+ </li>
+</ul>
+
+<!-- All pages on the GNU web server should have the section about -->
+<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+
+<hr />
+
+<div class="translations">
+<p><a id="translations"></a>
+<b>ÐÑÑги пÑеводи на Ñази ÑÑÑаниÑа</b>:<br />
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is. If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+
+[
+ <a
href="/philosophy/java-trap.bg.html">български</a>
<!-- Bulgarian -->
+| <a href="/philosophy/java-trap.html">English</a>
+| <a href="/philosophy/java-trap.de.html">Deutsch</a> <!-- German -->
+| <a href="/philosophy/java-trap.fr.html">Français</a> <!-- French -->
+| <a href="/philosophy/java-trap.es.html">Español</a> <!-- Spanish -->
+| <a href="/philosophy/java-trap.it.html">Italiano</a> <!-- Italian -->
+| <a href="/philosophy/java-trap.pl.html">Polski</a> <!-- Polish -->
+]
+</p>
+</div>
+
+<div class="copyright">
+<p>
+ÐÑÑÑане кÑм <a href="/home.bg.html">главнаÑа
ÑÑÑаниÑа на пÑоекÑа GNU</a>.
+</p>
+
+<p>
+ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа:
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Ðма и
дÑÑги наÑини
+за <a href="/home.bg.html#ContactInfo">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡.
+<br />
+ÐолÑ, изпÑаÑайÑе доклади за ÑÑÑпени Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии (или
+пÑедложениÑ) на е-поÑа:
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
+за пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на
+пÑеводи на Ñази ÑÑаÑиÑ.
+</p>
+
+<p>
+ÐвÑоÑÑки пÑава © 2004 РиÑаÑд СÑолман
+<br />
+ÐоÑловноÑо копиÑане и ÑазпÑоÑÑÑанение на
ÑÑлаÑа ÑÑаÑÐ¸Ñ Ñа позволени за
+вÑеки Ñип ноÑиÑел без нÑжда Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°ÑанеÑо
на ÑакÑи, ÑÑига Ñази
+бележка да бÑде запазена.
+</p>
+
+<p>
+<b>ÐÑевод</b>: <a href="http://doganov.org">ÐалоÑн
Ðоганов</a> <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, 2006 г.
+<br />
+ÐолÑ, докладвайÑе гÑеÑки и пÑедложениÑ
оÑноÑно бÑлгаÑÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñевод ÑÑез
+<a href="http://savannah.gnu.org/bugs/?group=www-bg">ÑиÑÑемаÑа за
+пÑоÑледÑване на гÑеÑки</a> на <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-bg/">пÑоекÑа за
пÑевод на
+www.gnu.org</a>. ÐлагодаÑим Ðи!</p>
+
+<p>
+ÐоÑледно обновÑване:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2006/09/02 17:43:13 $ $Author: yavor $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy java-trap.html java-trap.bg.html,
Yavor Doganov <=