web-translators-pl
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[gnu-pl] wwwgnudiff - raport nr 213


From: Wojciech Kotwica
Subject: [gnu-pl] wwwgnudiff - raport nr 213
Date: Mon, 19 Jan 2004 10:42:42 +0100

---------- NOWE PLIKI --------
Nowy plik: http://www.gnu.org/keepingup.html
Nowy plik: http://www.gnu.org/graphics/supergnu-ascii.html
Nowy plik: http://www.gnu.org/licenses/NYC_Seminars_Jan2004.html
Nowy plik: http://www.gnu.org/philosophy/use-free-software.html
Nowy plik: http://www.gnu.org/philosophy/wsis.html
Nowy plik: http://www.gnu.org/server/03whatsnew.html
Nowy plik: http://www.gnu.org/philosophy/schools.pl.html
------------------------------

*** curr/copyleft/copyleft.pl.html      Thu Oct 16 05:11:53 2003
--- proba/www/copyleft/copyleft.pl.html Tue Dec  2 12:28:36 2003
***************
*** 248,252 ****
  <!-- To be kind to the user, we list it under both "B" and "P" -->
    <LI>T³umaczenie GPL na
!      <A href="http://lie-br.conectiva.com.br/licenca_gnu.html";>brazylijski
         portugalski</A>
    <LI>T³umaczenie GPL na
--- 248,252 ----
  <!-- To be kind to the user, we list it under both "B" and "P" -->
    <LI>T³umaczenie GPL na
!      <A href="http://www.magnux.org/doc/GPL-pt_BR.txt";>brazylijski
         portugalski</A>
    <LI>T³umaczenie GPL na
***************
*** 278,282 ****
  <!-- To be kind to the user, we list it under both "B" and "P" -->
    <LI>T³umaczenie GPL na
!      <A href="http://lie-br.conectiva.com.br/licenca_gnu.html";>brazylijski
         portugalski</A>
    <LI>T³umaczenie GPL na
--- 278,282 ----
  <!-- To be kind to the user, we list it under both "B" and "P" -->
    <LI>T³umaczenie GPL na
!      <A href="http://www.magnux.org/doc/GPL-pt_BR.txt";>brazylijski
         portugalski</A>
    <LI>T³umaczenie GPL na
***************
*** 446,450 ****
  Aktualizowane:
  <!-- timestamp start -->
! $Date: 2003/10/15 11:40:04 $ $Author: wkotwica $
  <!-- timestamp end -->
  <HR>
--- 446,450 ----
  Aktualizowane:
  <!-- timestamp start -->
! $Date: 2003/12/02 11:28:36 $ $Author: wkotwica $
  <!-- timestamp end -->
  <HR>
*** curr/home.html      Tue Dec  2 05:11:58 2003
--- proba/www/home.html Wed Jan 14 22:00:43 2004
***************
*** 115,136 ****
  
  <p>
! Eben Moglen has written a <a href="/philosophy/sco/sco-without-fear.html">new 
statement, <cite>SCO: Without Fear and
! Without Research</cite></a> in response to new attacks by  <a
! href="/philosophy/sco/sco.html">SCO</a>.
  </p>
  
  <p>
! Those who purchased Microsoft software between 1995 and 2001 for use in
! California are eligible to receive vouchers from Microsoft.  <a
! href="/press/2003-11-19-Microsoft-CA.html">FSF Encourages</a> Californians
! to <a href="/voucher.html">support software freedom with those Microsoft
! vouchers</a>.
  </p>
  
  <p>
! Voters across Europe should contact their national MPs <em>now</em> to
! prevent the Parliament vote being set aside at a meeting of the
! Competitiveness Council of Ministers on November 27.  <a
! href="http://www.ffii.org.uk/council.html";>More info here</a>
  </p>
  
--- 115,137 ----
  
  <p>
! <a href="/press/2004-01-14-record-straight.html">FSF to host press
!   conference on the General Public License and SCO versus IBM</a>.
  </p>
  
  <p>
! The Norwegian appeals court sustained the ruling that <a
! 
href="http://www.aftenposten.no/english/local/article.jhtml?articleID=696330";>DeCSS
! is not illegal</a> and that Jon Johansen committed no crime by
! publishing it.  Unlike the US and the EU, Norway has not bowed to the 
copyright
! industry's pressure to regulate technology and ban free software.  But
! they will keep trying--so support <a href="http://efn.no";>Electronic Frontier 
Norway</a>.
! The Electronic Frontier Norway (EFN) has created an 
! <a href="http://efn.no/jonjohansen-en.html";>
! English version</a> of their web page about Jon Lech Johansen case.
  </p>
  
  <p>
! <a href="/events/nyc-2004-01.html">Upcoming FSF events in New York
! between January 20 - 23, 2004</a>.
  </p>
  
***************
*** 204,207 ****
--- 205,209 ----
  <a href="/server/list-mirrors.html">Mirrors</a><br />
  <a href="/server/whatsnew.html">What's New</a><br />
+ <a href="/keepingup.html">Keeping Up</a><br />
  <a href="/search.html">Search</a><br />
  <a href="/server/sitemap.html">Sitemap</a><br />
***************
*** 316,320 ****
  
  <p>
! Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 
  Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, 
  MA 02111, USA
--- 318,322 ----
  
  <p>
! Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 
  Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, 
  MA 02111, USA
***************
*** 327,331 ****
  Updated:
  <!-- timestamp start -->
! $Date: 2003/12/01 10:03:40 $ $Author: rms46 $
  <!-- timestamp end -->
  </p>
--- 329,333 ----
  Updated:
  <!-- timestamp start -->
! $Date: 2004/01/14 21:00:43 $ $Author: bkuhn $
  <!-- timestamp end -->
  </p>
*** curr/gnu/gnu-linux-user-groups.html Sat Nov 29 05:12:08 2003
--- proba/www/gnu/gnu-linux-user-groups.html    Mon Jan 12 07:46:51 2004
***************
*** 59,63 ****
  <H4><A HREF="#TOCGLnote" NAME="GLnote">A note about GNU/Linux user 
groups</A></H4>
  <P>
! We list <a href="/gnu/linux-and-gnu.html"> GNU/Linux</A> User
  Groups--that is, user groups that describe themselves as "GNU/Linux"
  User Groups, and make an effort to distinguish the GNU/Linux operating
--- 59,63 ----
  <H4><A HREF="#TOCGLnote" NAME="GLnote">A note about GNU/Linux user 
groups</A></H4>
  <P>
! We list <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</A> User
  Groups--that is, user groups that describe themselves as "GNU/Linux"
  User Groups, and make an effort to distinguish the GNU/Linux operating
***************
*** 80,83 ****
--- 80,84 ----
  <a href="#GLArgentina" name="TOCGLArgentina">Argentina</a>
  | <a href="#GLBrazil" name="TOCGLBrazil">Brazil</a>
+ | <a href="#GLGermany" name="TOCGLGermany">Germany</a>
  | <a href="#GLIndia" name="TOCGLIndia">India</a>
  | <a href="#GLItaly" name="TOCGLItaly">Italy</a>
***************
*** 86,89 ****
--- 87,91 ----
  | <a href="#GLSpain" name="TOCGLSpain">Spain</a>
  | <a href="#GLUnitedStates" name="TOCGLUnitedStates">United States</a>
+ | <a href="#GLYemen" name="TOCGLYemen">Yemen</a>
  
  <p>
***************
*** 108,111 ****
--- 110,119 ----
        <li>Grupo de Usuarios GNU/Linux da Paraiba
        <li>GNU/Linux-VC: Grupo de usu&aacute;rios GNU/Linux de Vit&oacute;ria 
da Conquista
+       <li><a href="http://www.golivre.org/";>GOLivre: GrupO de usuarios de 
softwares Livre de GOias</a></li>
+     </ul>
+ 
+   <li><a href="#TOCGLGermany" name="GLGermany">Germany</a>
+     <ul>
+       <li><a href="http://linux.bnv-bamberg.de/";>GNU/Linux User Group 
Bamberg/Forchheim</a>
      </ul>
  
***************
*** 166,169 ****
--- 174,182 ----
      </ul>
  
+   <li><a href="#TOCGLYemen" name="GLYemen">Yemen</a>
+     <ul>
+       <li><a href="http://yfosa.thinkfree.org";>YFOSA - Yemeni Free Software & 
Open Source Association</a>
+     </ul>
+ 
  </ul>
  
***************
*** 228,232 ****
  <A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
  <P>
! Copyright (C) 2001, 2002, 2003, Free Software Foundation, Inc.,
  59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111,  USA
  <P>
--- 241,245 ----
  <A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
  <P>
! Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.,
  59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111,  USA
  <P>
***************
*** 236,240 ****
  Updated:
  <!-- timestamp start -->
! $Date: 2003/11/28 15:47:51 $ $Author: Sammy $
  <!-- timestamp end -->
  <HR>
--- 249,253 ----
  Updated:
  <!-- timestamp start -->
! $Date: 2004/01/12 06:46:51 $ $Author: jpw $
  <!-- timestamp end -->
  <HR>
*** curr/gnu/gnu-linux-user-groups.pl.html      Thu Nov 13 05:12:09 2003
--- proba/www/gnu/gnu-linux-user-groups.pl.html Tue Dec  2 10:49:07 2003
***************
*** 6,11 ****
     <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-2">
     <META http-equiv="Content-Language" content="pl">
!    <LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden";>
!    <LINK REV="translated" HREF="mailto:address@hidden";>
     <!-- transl.: wkotwica -->
  </HEAD>
--- 6,11 ----
     <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-2">
     <META http-equiv="Content-Language" content="pl">
!    <LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden";>
!    <LINK REV="translated" HREF="mailto:address@hidden";>
     <!-- transl.: wkotwica -->
  </HEAD>
***************
*** 147,153 ****
        <li><a href="http://www.linux4us.net";>Grupa U¿ytkowników GNU/Linuksa
             z Coimbatore</a>
!       <li><a href="http://nsec.ontheweb.com/nixal";>Nixal - Grupa U¿ytkowników
             GNU/Linuksa z Netaji Subhash Engineering College,
             Kolkata (Kalkuta).</a>
      </ul>
  
--- 147,155 ----
        <li><a href="http://www.linux4us.net";>Grupa U¿ytkowników GNU/Linuksa
             z Coimbatore</a>
!               <li><a href="http://nsec.ontheweb.com/nixal";>Nixal - Grupa 
U¿ytkowników
             GNU/Linuksa z Netaji Subhash Engineering College,
             Kolkata (Kalkuta).</a>
+               <li><a href="http://www.linuxjunkies.org";>The GNU/Linux 
Fanatics' Group
+                         (Howrah, Zachodni Bengal)</a>
      </ul>
  
***************
*** 231,235 ****
  <P>
  Uwagi dotycz±ce naszych stron internetowych prosimy wysy³aæ na adres
! <A href="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>,
  natomiast inne pytania na adres
  <A href="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
--- 233,237 ----
  <P>
  Uwagi dotycz±ce naszych stron internetowych prosimy wysy³aæ na adres
! <A href="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>,
  natomiast inne pytania na adres
  <A href="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
***************
*** 250,254 ****
  Aktualizowane:
  <!-- timestamp start -->
! $Date: 2003/11/12 18:15:51 $ $Author: wkotwica $
  <!-- timestamp end -->
  <HR>
--- 252,256 ----
  Aktualizowane:
  <!-- timestamp start -->
! $Date: 2003/12/02 09:49:07 $ $Author: wkotwica $
  <!-- timestamp end -->
  <HR>
*** curr/gnu/linux-and-gnu.html Mon Nov  3 05:12:10 2003
--- proba/www/gnu/linux-and-gnu.html    Fri Jan  9 04:10:46 2004
***************
*** 237,242 ****
  <P>
  <LI>
! <A NAME="somecomponents">For instance</A>, the <A
! HREF="/software/libc/libc.html">GNU C library</A>).
  </OL>
  <P>
--- 237,242 ----
  <P>
  <LI>
! <A NAME="somecomponents">For instance</A>, the 
! <A HREF="/software/libc/libc.html">GNU C library</A>.
  </OL>
  <P>
***************
*** 266,270 ****
  Updated:
  <!-- timestamp start -->
! $Date: 2003/11/02 05:48:51 $ $Author: jpw $
  <!-- timestamp end -->
  <HR>
--- 266,270 ----
  Updated:
  <!-- timestamp start -->
! $Date: 2004/01/09 03:10:46 $ $Author: sinuhe $
  <!-- timestamp end -->
  <HR>
*** curr/gnu/manifesto.html     Mon Dec  1 05:12:27 2003
--- proba/www/gnu/manifesto.html        Sat Jan 17 17:02:52 2004
***************
*** 442,446 ****
  
  <P>
!    People who have studied the issue of intellectual property rights
  carefully (such as lawyers) say that there is no intrinsic right to
  intellectual property.  The kinds of supposed intellectual property
--- 442,446 ----
  
  <P>
!    People who have studied the issue of intellectual property rights<a 
name="r6" href="/gnu/manifesto.html#f6">(6)</a>
  carefully (such as lawyers) say that there is no intrinsic right to
  intellectual property.  The kinds of supposed intellectual property
***************
*** 668,671 ****
--- 668,681 ----
  recently pooled funds to support maintenance of the GNU C Compiler.
  
+ <P>
+    <a name="f6" href="/gnu/manifesto.html#6">(6)</a>In the 80s I had not yet 
realized how confusing it was to speak
+ of "the issue" of "intellectual property".  That term is obviously
+ biased; more subtle is the fact that it lumps together various
+ disparate laws which raise very different issues.  Nowadays I urge
+ people to reject the term "intellectual property" entirely, lest it
+ lead others to suppose this is one coherent issue.  The way to be
+ clear is to to discuss patents, copyrights, and trademarks separately.
+ See <a href="/philosophy/words-to-avoid.html">the Confusing Words and Phrases 
that are Worth Avoiding page</a>.
+ 
  <HR>
  
***************
*** 691,695 ****
  Updated:
  <!-- timestamp start -->
! $Date: 2003/11/30 16:36:17 $ $Author: wkotwica $
  <!-- timestamp end -->
  <HR>
--- 701,705 ----
  Updated:
  <!-- timestamp start -->
! $Date: 2004/01/17 16:02:52 $ $Author: jpw $
  <!-- timestamp end -->
  <HR>
*** curr/gnu/manifesto.pl.html  Mon Dec  1 05:12:28 2003
--- proba/www/gnu/manifesto.pl.html     Sun Jan 18 18:25:54 2004
***************
*** 1,238 ****
! <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN">
! <HTML>
! <HEAD>
! <TITLE>Manifest GNU
!        - Projekt GNU - Free Software Foundation (FSF)</TITLE>
!    <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-2">
!    <META http-equiv="Content-Language" content="pl">
!    <LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden";>
!    <LINK REV="translated" HREF="mailto:address@hidden";>
     <!-- transl.: Radek Moszczyñski -->
! </HEAD>
! <BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" 
VLINK="#9900DD">
! <HR>
  
! <H4><A HREF="/philosophy/philosophy.pl.html">Inne teksty</A></H4>
! 
! <HR>
  
! Copyright (C) 1985, 1993 Free Software Foundation, Inc.
  
! <P>
! Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies
! of this document, in any medium, provided that the copyright notice and
! permission notice are preserved, and that the distributor grants the
! recipient permission for further redistribution as permitted by this
! notice.
! <P>
! Modified versions may not be made.
  <p>
! Wyra¿a siê zgodê na wykonywanie i dystrybucjê wiernych kopii tego dokumentu
! niezale¿nie od no¶nika pod warunkiem, ¿e informacje o prawach autorskich
! i powielaniu zostan± zachowane oraz ¿e dystrybutor pozwoli odbiorcy
! na dalsze rozpowszechnianie na zasadach tutaj zawartych.
  <p>
! Nie wolno tworzyæ wersji zmodyfikowanych.
! <H3>Manifest GNU</H3>
! [
!    <a href="/gnu/manifesto.html">Angielski</a>
! |  <A HREF="/gnu/manifesto.cs.html">Czeski</A>
! |  <a href="/gnu/manifesto.fr.html">Francuski</a>
! |  <a href="/gnu/manifesto.es.html">Hiszpañski</a>
! |  <A HREF="/gnu/manifesto.nl.html">Niderlandzki</a>
! |  <a href="/gnu/manifesto.de.html">Niemiecki</a>
! |  <a href="/gnu/manifesto.ko.html">Koreañski</a>
! |  <a href="/gnu/manifesto.pl.html">Polski</a>
! |  <a href="/gnu/manifesto.pt.html">Portugalski</a>
! |  <a href="/gnu/manifesto.it.html">W³oski</a>
! ]
! <PRE>
!      Widoczny poni¿ej Manifest GNU zosta³ napisany przez <a 
href="http://www.stallman.org/";>Richarda Stallmana</a>
!      na pocz±tku istnienia projektu GNU w celu pozyskania wspó³pracowników
!      i poparcia. Przez pierwszych kilka lat wprowadzane by³y do niego,
!      w ramach rozwoju projektu, niewielkie zmiany, ale teraz chyba najlepiej
!      pozostawiæ go nietkniêtym w stanie, w jakim widzia³o go wiêkszo¶æ ludzi.
! 
!      Od tamtego czasu dowiedzieli¶my siê o kilku nagminnych
!      nieporozumieniach, których mo¿na unikn±æ przy u¿yciu innego
!      s³ownictwa. Kwestie te rozja¶niaj± przypisy dodane w roku 1993.
! 
!      By uzyskaæ naj¶wie¿sze informacje o dostêpnym oprogramowaniu GNU,
!      prosimy skierowaæ siê na nasz <a href="/home.pl.html">serwer WWW</a>, a 
dok³adniej
!      na <a href="/software/software.pl.html">listê oprogramowania</a>.
! </PRE>
! 
! <H3>Co to jest GNU? Gnu to Nie Unix!</H3>
! <A HREF="/graphics/whatsgnu.pl.html">
! <IMG SRC="/graphics/whats-gnu-sm.jpg"
!    ALT=" [rysunek Czym jest GNU] "
!    WIDTH="125" HEIGHT="120"></A>
! 
! <P>
  
! <a name="translations">T³umaczenia Manifestu GNU</a> s± dostêpne po
! <!--  -->
! <!-- Please keep this list alphabetical -->
! <!--  -->
! <!-- French translation written by "Jacques Du Pasquier" address@hidden -->
! <a href="http://www.dtext.com/hache/manifeste-GNU.html";>francusku</a>,
! <a href="/gnu/manifesto.es.html">hiszpañsku</a>,
! <!-- Japanese translation by H. Meiko, Omoti, address@hidden -->
! <a href="/japan/manifesto-1993j-plain.html">japoñsku</a>,
! <!-- there are two Korean translations -->
! <a href="/gnu/manifesto.ko.html">koreañsku</a>,
! <!-- one Korean translation was written by Ha Jaewon &amp; Song Changhun, 
address@hidden -->
! <!-- (&lt;a href="http://www.kldp.org/gnu/manifesto-k.html"&gt;1 -->
! <!-- Another one by Bang Jun-Young, address@hidden -->
! <!-- a href="http://my.dreamwiz.com/bangjy/gnumanifesto.html -->
! <!-- above URL is broken for a long time, and Bang Jun-Young's email -->
! <!-- is not reacheable. So I just commented this translation. -- chsong -->
! <!-- German translation submitted by Peter Gerwinski, address@hidden -->
! <a href="http://www.gnu.de/mani-ger.html";>niemiecku</a>,
! <!-- Russian translation submitted by Oleg S. Tihonov, address@hidden -->
! <a href="http://www.gnu.org.ru/manifesto.html";>rosyjsku</a>,
! <!-- Swedish translation written by Linus Walleij, address@hidden -->
! i
! <a 
href="http://www.df.lth.se/~triad/artiklar/GNU_Manifesto-swe.html";>szwedzku</a>.
! <!--  -->
! <!-- Please keep this list alphabetical -->
! <!--  -->
  
  
! <HR>
  
! <P>
! GNU, czyli ,,Gnu to Nie Unix'', jest nazw± kompletnego systemu komputerowego
! zgodnego z Uniksem, który piszê, ¿eby potem swobodnie rozdawaæ ka¿demu, kto
! zechce go u¿ywaæ <a name="r1" href="#f1">(1)</a>. Pomaga mi jeszcze kilku
! ochotników. Bardzo potrzebna jest nam pomoc w postaci po¶wiêconego czasu,
! pieniêdzy, programów i sprzêtu.
! 
! <P>
! Jak na razie mamy edytor Emacs wraz z Lispem do pisania dla niego komend,
! debuger poziomu ¼ród³owego, generator parserów zgodny z yacc, konsolidator
! i oko³o 35 narzêdzi. Pow³oka (interpreter poleceñ) jest niemal gotowa.
! Nowy, przeno¶ny optymalizuj±cy kompilator C skompilowa³ siê i mo¿e byæ
! wydany w tym roku. Mamy znajduj±ce siê w pocz±tkowym stadium rozwoju j±dro,
! ale jeszcze wiele mu brakuje aby emulowaæ Uniksa. Kiedy j±dro i kompilator
! zostan± ukoñczone, bêdzie mo¿liwa dystrybucja systemu GNU w postaci
  wystarczaj±cej do tworzenia programów. Bêdziemy u¿ywaæ systemu TeX
  do formatowania tekstu, ale pracujemy nad nroffem. U¿yjemy tak¿e wolnego,
  przeno¶nego sytemu X Window. Nastêpnie dodamy przeno¶ny Common Lisp, klon
! gry Empire, arkusz kalkulacyjny i masê innych rzeczy, wraz z dokumentacj±
  elektroniczn±. Docelowo planujemy dostarczaæ wszystkie przydatne rzeczy,
! które normalnie dostaje siê z systemem uniksowym, a nawet wiêcej.
! 
! <P>
  Na GNU bêdzie mo¿na uruchamiaæ programy uniksowe, ale nie bêdzie to taki
  sam system. Wprowadzimy wszystkie przydatne ulepszenia, bazuj±c na naszym
! do¶wiadczeniu z innymi systemami operacyjnymi. W szczególno¶ci zamierzamy
  wprowadziæ d³u¿sze nazwy plików, numery wersji plików, system plików odporny
! na awarie, byæ mo¿e uzupe³nianie nazw plików, obs³uga monitorów niezale¿na
! od typu terminala i mo¿e kiedy¶ system okien oparty na Lispie, w którym kilka
  programów Lispowych i&nbsp;zwyk³ych uniksowych aplikacji mog³oby wspólnie
! korzystaæ z ekranu. Jako systemowe jêzyki programowania bêd± dostêpne
! zarówno C, jak i Lisp. Postaramy siê za³±czyæ wsparcie dla protoko³ów
  komunikacyjnych UUCP, MIT Chaosnet i&nbsp;Internetowego.
! 
! <P>
! Wstêpnie GNU jest pisany dla maszyn klasy 68000/16000 z wirtualn± pamiêci±,
  bo na nich bêdzie naj³atwiej go uruchomiæ. Pozostawiamy pole do popisu
! dla tych, którzy chcieliby go uruchomiæ i u¿ywaæ na s³abszych komputerach.
! 
! <P>
! ¯eby unikn±æ nieporozumieñ, proszê wymawiaæ ,,g'' na pocz±tku s³owa ,,GNU'',
  gdy odnosi siê ono do niniejszego projektu
! [standardowo w angielskim ,,g'' w wyrazie ,,gnu'' nie jest artyku³owane].
  
  <h3>Dlaczego muszê napisaæ GNU</h3>
! 
  Uwa¿am, ¿e z³ota zasada wymaga, ¿ebym programem, który mi siê podoba,
! podzieli³ siê z innymi, którym te¿ siê spodoba³. Sprzedawcy oprogramowania
! chc± podzieliæ u¿ytkowników i nad nimi zapanowaæ poprzez zmuszanie ich, by
  zgodzili siê nie dzieliæ zakupionym oprogramowaniem. Odmawiam zerwania
! solidarno¶ci z innymi u¿ytkownikami w taki sposób. Nie mogê z&nbsp;czystym
! sumieniem podpisaæ umowy o poufno¶ci lub umowy licencyjnej. Przez d³ugie
! lata pracuj±c w AI Lab [Laboratorium Sztucznej Inteligencji w Massachussets
! Institute of Technology] stara³em siê w oprzeæ takim tendencjom i innym tego
! typu dzia³aniom, ale w koñcu sta³y siê one zbyt daleko posuniête: nie mog³em
! pozostaæ w instytucji, w której robi mi siê takie rzeczy wbrew mojej woli.
! 
! <P>
! Aby nadal u¿ywaæ komputerów z honorem, zdecydowa³em siê zebraæ razem ilo¶æ
! wolnego oprogramowania wystarczaj±c±, ¿eby obej¶æ siê bez programów, które
! wolne nie s±. Odszed³em z AI Lab, ¿eby odebraæ im wszelkie prawne preteksty
  do powstrzymania mnie przed rozdawaniem GNU.
  
! <h3>Dlaczego GNU bêdzie zgodne z Uniksem</h3>
! 
  Unix nie jest wed³ug mnie systemem idealnym, ale nie jest taki z³y.
! Jego zasadnicze cechy wydaj± siê byæ dobre i my¶lê, ¿e bêdê móg³ bez
! zepsucia ich uzupe³niæ to, czego w nim brakuje. Poza tym, dla wielu ludzi
! system zgodny z Uniksem by³by wygodny do przyswojenia.
! 
! <h3>W jaki sposób GNU bêdzie rozpowszechniane</h3>
  
  Gnu nie jest w³asno¶ci± publiczn±. Wszyscy bêd± mogli modyfikowaæ
! i rozpowszechniaæ GNU, ale ¿aden z dystrybutorów nie bêdzie móg³ zabroniæ
  dalszej dystrybucji. Innymi s³owy,
   <a href="/philosophy/categories.pl.html#ProprietarySoftware">prawnie
  zastrze¿one (18 tys. znaków)</a> modyfikacje nie bêd± dozwolone.
  Chcê siê upewniæ, ¿e wszystkie wersje GNU pozostan± wolne.
  
  <h3>Dlaczego wielu innych programistów chce pomóc</h3>
! 
! Znalaz³em wielu innych programistów, którzy s± zachwyceni GNU i którzy
  chc± pomóc przy jego realizacji.
! 
! <P>
! Wielu programistom jest niezadowolonych z faktu komercjalizacji oprogramowania
  systemowego. Wprawdzie pozwala to im zarabiaæ wiêcej pieniêdzy, ale zarazem
! powoduje, ¿e czuj± siê poró¿nieni z innymi programistami, zamiast czuæ siê
  jak towarzysze. Podstawowym aktem przyja¼ni pomiêdzy programistami jest
  dzielenie siê programami; typowe wspó³czesne uk³ady marketingowe zasadniczo
  nie pozwalaj± programistom traktowaæ innych jak przyjació³. Nabywca
! oprogramowania musi wybieraæ pomiêdzy przyja¼ni± a przestrzeganiem prawa.
  Oczywi¶cie wielu decyduje, ¿e przyja¼ñ jest wa¿niejsza. Ale ci, którzy wierz±
! w prawo, czêsto nie s± usatysfakcjonowani ¿adn± z tych aternatyw. Staj± siê
! cyniczni i my¶l±, ¿e programowanie to tylko sposób zarabiania pieniêdzy.
! 
! <P>
! Poprzez prace nad GNU i u¿ywanie go zamiast programów objêtych restrykcyjn±
! licencj±, mo¿emy zarazem byæ przyja¼ni dla innych i przestrzegaæ prawa.
! Ponadto GNU jest inspiruj±cym przyk³adem dzielenia siê z innymi oraz
  sztandarem, pod którym mo¿emy siê jednoczyæ. Mo¿e to daæ nam poczucie
  zgodno¶ci, które nie jest mo¿liwe do osi±gniêcia je¶li u¿ywamy oprogramowania,
! które nie jest wolne. Oko³o po³owa z programistów, z którymi rozmawiam,
! uwa¿a, ¿e jest to wa¿ne poczucie, którego pieni±dze nie s± w stanie zast±piæ.
  
  <h3>Jak mo¿ecie pomóc</h3>
! Proszê producentów komputerów o darowizny w postaci sprzêtu i pieniêdzy.
! Proszê osoby prywatne o programy i wk³ad pracy.
! 
! <P>
  Je¶li podarujecie nam sprzêt, mo¿ecie siê spodziewaæ, ¿e GNU szybko bêdzie
  na nim dzia³aæ. Oczekujemy kompletnych, gotowych do u¿ycia systemów,
! zaaprobowanych do u¿ytku na terenach mieszkalnych i mog±cych siê obyæ
  bez skomplikowanego ch³odzenia lub ¼róde³ energii.
! 
! <P>
  Znalaz³em bardzo wielu programistów sk³onnych pracowaæ dla GNU po godzinach.
  W przypadku wiêkszo¶ci projektów, taki rozproszony system pracy po godzinach
  by³by bardzo trudny do skoordynowania; niezale¿nie od siebie napisane czê¶ci
! nie dzia³a³yby ze sob±. Jednak¿e w przypadku tego konkretnego zadania, tj.
  zast±pienia Uniksa, problem ten nie istnieje. Kompletny system Uniksowy
! sk³ada siê z setek narzêdzi, z których ka¿de jest osobno udokumentowane.
! Wiêkszo¶æ specyfikacji interfejsowych jest ustalona przez zgodno¶æ z Uniksem.
! Je¶li ka¿dy z uczestników projektu mo¿e napisaæ kompatybilny program zastêpczy
! dla jednego narzêdzia uniksowego i sprawiæ, by dzia³a³ na miejscu orygina³u
  w uniksowym systemie, to bêdzie to znaczy³o, ¿e nowe aplikacje bêd± pracowa³y
! razem. Nawet zak³adaj±c, ¿e dadz± o sobie znaæ prawa Murphy'ego, po³±czenie
! tych komponentów i tak bêdzie wykonalnym zadaniem. (Praca nad j±drem bêdzie
! wymaga³a ¶ci¶lejszego kontaktu i bêdzie przeprowadzona przez ma³±, zwart±
  grupê).
! 
! <P>
! Je¶li dostanê darowizny w postaci pieniêdzy, bêdê móg³ wynaj±æ kilku ludzi
  na ca³y lub na pó³ etatu. P³aca nie bêdzie wysoka jak na standardy
  programistów, ale szukam ludzi, dla których budowanie ducha wspólnoty jest
--- 1,192 ----
! <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2" ?>
! <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
!     "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
! <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml";>
! <head>
! <title>Manifest GNU
!               - Projekt GNU - Free Software Foundation (FSF)</title>
!       <meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=iso-8859-2' 
/>
!       <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
!       <link rev="made" href="address@hidden" />
!       <link rev="translated" href="mailto:address@hidden"; />
     <!-- transl.: Radek Moszczyñski -->
! </head>
! <body xml:lang="pl" lang="pl">
  
! <p>
! <a href="#translations">T³umaczenia</a> tej strony
! </p>
  
! <h2>Manifest GNU</h2>
  
! <div style="margin-left:50px; margin-right:50px;">
  <p>
! Widoczny poni¿ej Manifest GNU zosta³ napisany przez <a 
href="http://www.stallman.org/";>Richarda Stallmana</a>
! na pocz±tku istnienia projektu GNU w&nbsp;celu pozyskania wspó³pracowników
! i&nbsp;poparcia. Przez pierwszych kilka lat wprowadzane by³y do niego,
! w&nbsp;ramach rozwoju projektu, niewielkie zmiany, ale teraz chyba najlepiej
! pozostawiæ go nietkniêtym w&nbsp;stanie, w&nbsp;jakim widzia³o go wiêkszo¶æ 
ludzi.
! </p>
  <p>
! Od tamtego czasu dowiedzieli¶my siê o kilku nagminnych nieporozumieniach,
! których mo¿na unikn±æ przy u¿yciu innego s³ownictwa. Kwestie te rozja¶niaj±
! przypisy dodane w&nbsp;roku 1993.
! </p>
! <p>
! By uzyskaæ naj¶wie¿sze informacje o dostêpnym oprogramowaniu GNU, prosimy
! skierowaæ siê na nasz <a href="/home.pl.html">serwer WWW</a>, 
a&nbsp;dok³adniej na <a href="/software/software.pl.html">listê 
oprogramowania</a>.
! </p>
! </div>
  
! <h3>Co to jest GNU? Gnu to Nie Unix!</h3>
! <p>
! <a href="/graphics/whatsgnu.pl.html">
! <img src="/graphics/whats-gnu-sm.jpg"
!    alt=" [rysunek Czym jest GNU] "
!    width="125" height="120" /></a>
! </p>
  
  
! <hr />
  
! <p>
! GNU, czyli &bdquo;Gnu to Nie Unix&rdquo;, jest nazw± kompletnego systemu 
komputerowego
! zgodnego z&nbsp;Uniksem, który piszê, ¿eby potem swobodnie rozdawaæ ka¿demu, 
kto
! zechce go u¿ywaæ<a id="r1" href="#f1" class="footnoteref">1</a>. Pomaga mi 
jeszcze kilku
! ochotników. Bardzo potrzebna jest nam pomoc w&nbsp;postaci po¶wiêconego czasu,
! pieniêdzy, programów i&nbsp;sprzêtu.
! </p>
! <p>
! Jak na razie mamy edytor Emacs wraz z&nbsp;Lispem do pisania dla niego komend,
! debuger poziomu ¼ród³owego, generator parserów zgodny z&nbsp;yacc, 
konsolidator
! i&nbsp;oko³o 35 narzêdzi. Pow³oka (interpreter poleceñ) jest niemal gotowa.
! Nowy, przeno¶ny optymalizuj±cy kompilator C skompilowa³ sam siebie 
i&nbsp;mo¿e byæ
! wydany w&nbsp;tym roku. Mamy znajduj±ce siê w&nbsp;pocz±tkowym stadium 
rozwoju j±dro,
! ale jeszcze wiele mu brakuje aby emulowaæ Uniksa. Kiedy j±dro 
i&nbsp;kompilator
! zostan± ukoñczone, mo¿liwa bêdzie dystrybucja systemu GNU w&nbsp;postaci
  wystarczaj±cej do tworzenia programów. Bêdziemy u¿ywaæ systemu TeX
  do formatowania tekstu, ale pracujemy nad nroffem. U¿yjemy tak¿e wolnego,
  przeno¶nego sytemu X Window. Nastêpnie dodamy przeno¶ny Common Lisp, klon
! gry Empire, arkusz kalkulacyjny i&nbsp;masê innych rzeczy, wraz 
z&nbsp;dokumentacj±
  elektroniczn±. Docelowo planujemy dostarczaæ wszystkie przydatne rzeczy,
! które normalnie dostaje siê z&nbsp;systemem uniksowym, a&nbsp;nawet wiêcej.
! </p>
! <p>
  Na GNU bêdzie mo¿na uruchamiaæ programy uniksowe, ale nie bêdzie to taki
  sam system. Wprowadzimy wszystkie przydatne ulepszenia, bazuj±c na naszym
! do¶wiadczeniu z&nbsp;innymi systemami operacyjnymi. w&nbsp;szczególno¶ci 
zamierzamy
  wprowadziæ d³u¿sze nazwy plików, numery wersji plików, system plików odporny
! na awarie, byæ mo¿e uzupe³nianie nazw plików, obs³ugê monitorów niezale¿n±
! od typu terminala i&nbsp;mo¿e kiedy¶ system okien oparty na Lispie, 
w&nbsp;którym kilka
  programów Lispowych i&nbsp;zwyk³ych uniksowych aplikacji mog³oby wspólnie
! korzystaæ z&nbsp;ekranu. Jako systemowe jêzyki programowania bêd± dostêpne
! zarówno C, jak i&nbsp;Lisp. Postaramy siê za³±czyæ wsparcie dla protoko³ów
  komunikacyjnych UUCP, MIT Chaosnet i&nbsp;Internetowego.
! </p>
! <p>
! Wstêpnie GNU pisany jest dla maszyn klasy 68000/16000 z&nbsp;wirtualn± 
pamiêci±,
  bo na nich bêdzie naj³atwiej go uruchomiæ. Pozostawiamy pole do popisu
! dla tych, którzy chcieliby go uruchomiæ i&nbsp;u¿ywaæ na s³abszych 
komputerach.
! </p>
! <p>
! ¯eby unikn±æ nieporozumieñ, proszê wymawiaæ &bdquo;g&rdquo; na pocz±tku s³owa 
&bdquo;GNU&rdquo;,
  gdy odnosi siê ono do niniejszego projektu
! [standardowo w&nbsp;angielskim &bdquo;g&rdquo; w&nbsp;wyrazie 
&bdquo;gnu&rdquo; nie jest artyku³owane].
! </p>
  
  <h3>Dlaczego muszê napisaæ GNU</h3>
! <p>
  Uwa¿am, ¿e z³ota zasada wymaga, ¿ebym programem, który mi siê podoba,
! podzieli³ siê z&nbsp;innymi, którym te¿ siê spodoba³. Sprzedawcy 
oprogramowania
! chc± podzieliæ u¿ytkowników i&nbsp;nad nimi zapanowaæ poprzez zmuszanie ich, 
by
  zgodzili siê nie dzieliæ zakupionym oprogramowaniem. Odmawiam zerwania
! solidarno¶ci z&nbsp;innymi u¿ytkownikami w&nbsp;taki sposób. Nie mogê 
z&nbsp;czystym
! sumieniem podpisaæ umowy o&nbsp;poufno¶ci lub umowy licencyjnej. Przez d³ugie
! lata pracuj±c w&nbsp;AI Lab [Laboratorium Sztucznej Inteligencji 
w&nbsp;Massachussets
! Institute of Technology] stara³em siê w&nbsp;oprzeæ takim tendencjom 
i&nbsp;innym tego
! typu dzia³aniom, ale w&nbsp;koñcu sta³y siê one zbyt daleko posuniête: nie 
mog³em
! pozostaæ w&nbsp;instytucji, w&nbsp;której robi mi siê takie rzeczy wbrew 
mojej woli.
! </p>
! <p>
! Aby nadal u¿ywaæ komputerów z&nbsp;honorem, zdecydowa³em siê zebraæ razem 
wystarczaj±c±
! ilo¶æ wolnego oprogramowania, ¿eby obej¶æ siê bez programów, które
! nie s± wolne. Odszed³em z&nbsp;AI Lab, ¿eby odebraæ im wszelkie prawne 
preteksty
  do powstrzymania mnie przed rozdawaniem GNU.
+ </p>
  
! <h3>Dlaczego GNU bêdzie zgodne z&nbsp;Uniksem</h3>
! <p>
  Unix nie jest wed³ug mnie systemem idealnym, ale nie jest taki z³y.
! Jego zasadnicze cechy wydaj± siê byæ dobre i&nbsp;my¶lê, ¿e bêdê móg³ bez
! zepsucia ich uzupe³niæ to, czego w&nbsp;nim brakuje. Poza tym, dla wielu ludzi
! system zgodny z&nbsp;Uniksem by³by wygodny do przyswojenia.
! </p>
  
+ <h3>W jaki sposób bêdzie rozpowszechniane GNU</h3>
+ <p>
  Gnu nie jest w³asno¶ci± publiczn±. Wszyscy bêd± mogli modyfikowaæ
! i rozpowszechniaæ GNU, ale ¿aden z&nbsp;dystrybutorów nie bêdzie móg³ zabroniæ
  dalszej dystrybucji. Innymi s³owy,
   <a href="/philosophy/categories.pl.html#ProprietarySoftware">prawnie
  zastrze¿one (18 tys. znaków)</a> modyfikacje nie bêd± dozwolone.
  Chcê siê upewniæ, ¿e wszystkie wersje GNU pozostan± wolne.
+ </p>
  
  <h3>Dlaczego wielu innych programistów chce pomóc</h3>
! <p>
! Znalaz³em wielu innych programistów, którzy s± zachwyceni GNU i&nbsp;którzy
  chc± pomóc przy jego realizacji.
! </p>
! <p>
! Du¿a ilo¶æ programistów jest niezadowolona z&nbsp;faktu komercjalizacji 
oprogramowania
  systemowego. Wprawdzie pozwala to im zarabiaæ wiêcej pieniêdzy, ale zarazem
! powoduje, ¿e czuj± siê poró¿nieni z&nbsp;innymi, zamiast czuæ siê
  jak towarzysze. Podstawowym aktem przyja¼ni pomiêdzy programistami jest
  dzielenie siê programami; typowe wspó³czesne uk³ady marketingowe zasadniczo
  nie pozwalaj± programistom traktowaæ innych jak przyjació³. Nabywca
! oprogramowania musi wybieraæ pomiêdzy przyja¼ni± a&nbsp;przestrzeganiem prawa.
  Oczywi¶cie wielu decyduje, ¿e przyja¼ñ jest wa¿niejsza. Ale ci, którzy wierz±
! w prawo, czêsto nie s± usatysfakcjonowani ¿adn± z&nbsp;tych aternatyw. Staj± 
siê
! cyniczni i&nbsp;my¶l±, ¿e programowanie to tylko sposób zarabiania pieniêdzy.
! </p>
! <p>
! Poprzez prace nad GNU i&nbsp;u¿ywanie go zamiast programów objêtych 
restrykcyjn±
! licencj±, mo¿emy zarazem byæ przyja¼ni dla innych i&nbsp;przestrzegaæ prawa.
! Ponadto GNU jest inspiruj±cym przyk³adem dzielenia siê z&nbsp;innymi oraz
  sztandarem, pod którym mo¿emy siê jednoczyæ. Mo¿e to daæ nam poczucie
  zgodno¶ci, które nie jest mo¿liwe do osi±gniêcia je¶li u¿ywamy oprogramowania,
! które nie jest wolne. Oko³o po³owa z&nbsp;programistów, z&nbsp;którymi 
rozmawiam,
! uwa¿a, ¿e jest to wa¿ne poczucie, którego pieni±dze nie s± w&nbsp;stanie 
zast±piæ.
! </p>
  
  <h3>Jak mo¿ecie pomóc</h3>
! <p>
! Proszê producentów komputerów o&nbsp;darowizny w&nbsp;postaci sprzêtu 
i&nbsp;pieniêdzy.
! Proszê osoby prywatne o&nbsp;programy i&nbsp;wk³ad pracy.
! </p>
! <p>
  Je¶li podarujecie nam sprzêt, mo¿ecie siê spodziewaæ, ¿e GNU szybko bêdzie
  na nim dzia³aæ. Oczekujemy kompletnych, gotowych do u¿ycia systemów,
! zaaprobowanych do u¿ytku na terenach mieszkalnych i&nbsp;mog±cych siê obyæ
  bez skomplikowanego ch³odzenia lub ¼róde³ energii.
! </p>
! <p>
  Znalaz³em bardzo wielu programistów sk³onnych pracowaæ dla GNU po godzinach.
  W przypadku wiêkszo¶ci projektów, taki rozproszony system pracy po godzinach
  by³by bardzo trudny do skoordynowania; niezale¿nie od siebie napisane czê¶ci
! nie dzia³a³yby ze sob±. Jednak¿e w&nbsp;przypadku tego konkretnego zadania, 
tj.
  zast±pienia Uniksa, problem ten nie istnieje. Kompletny system Uniksowy
! sk³ada siê z&nbsp;setek narzêdzi, z&nbsp;których ka¿de jest osobno 
udokumentowane.
! Wiêkszo¶æ specyfikacji interfejsowych jest ustalona przez zgodno¶æ 
z&nbsp;Uniksem.
! Je¶li ka¿dy z&nbsp;uczestników projektu mo¿e napisaæ kompatybilny program 
zastêpczy
! dla jednego narzêdzia uniksowego i&nbsp;sprawiæ, by dzia³a³ na miejscu 
orygina³u
  w uniksowym systemie, to bêdzie to znaczy³o, ¿e nowe aplikacje bêd± pracowa³y
! razem. Nawet zak³adaj±c, ¿e dadz± o&nbsp;sobie znaæ prawa Murphy'ego, to 
po³±czenie
! tych komponentów i&nbsp;tak bêdzie wykonalnym zadaniem. (Praca nad j±drem 
bêdzie
! wymaga³a ¶ci¶lejszego kontaktu i&nbsp;bêdzie przeprowadzona przez ma³±, zwart±
  grupê).
! </p>
! <p>
! Je¶li dostanê darowizny w&nbsp;postaci pieniêdzy, bêdê móg³ wynaj±æ kilku 
ludzi
  na ca³y lub na pó³ etatu. P³aca nie bêdzie wysoka jak na standardy
  programistów, ale szukam ludzi, dla których budowanie ducha wspólnoty jest
***************
*** 241,449 ****
  na prace nad GNU poprzez oszczêdzenie im konieczno¶ci zarabiania na ¿ycie
  w inny sposób.
  
  <h3>Dlaczego wszyscy u¿ytkownicy komputerów na tym zyskaj±</h3>
! 
  Kiedy tylko GNU bêdzie gotowe, ka¿dy bêdzie móg³ uzyskaæ dobre oprogramowanie
! bez ograniczeñ, jak powietrze. <a name="r2" href="#f2">(2)</a>
! 
! <P>
! Oznacza to wiele wiêcej ni¿ tylko zaoszczêdzenie wszystkim wydatku
  na licencjê uniksow±. Oznacza to, ¿e nie bêdzie siê ju¿ marnowaæ czasu
  i wysi³ku na duplikowanie tych samych partii kodu systemowego.
! Ten czas i wysi³ek bêdzie mo¿na zamiast tego przeznaczyæ na postêp
  w dziedzinie programowania.
! 
! <P>
! Kompletne ¼ród³a systemu bêd± dostêpne dla ka¿dego. W rezultacie u¿ytkownik
! potrzebuj±cy zmian w systemie zawsze bêdzie móg³ je zrobiæ sam albo wynaj±æ
  jakiegokolwiek programistê lub firmê by zrobili to dla niego. U¿ytkownicy
  nie bêd± ju¿ na ³asce jednego programisty lub firmy posiadaj±cych na w³asno¶æ
! kod ¼ród³owy i bêd±cych jedynymi uprawnionymi do wprowadzania zmian.
! 
! <P>
! Szko³y bêd± mog³y zaoferowaæ o wiele bardziej pouczaj±ce zajêcia poprzez
! zachêcanie studentów to badania i ulepszania kodu systemowego. Laboratorium
  komputerowe na Harvardzie mia³o kiedy¶ zasadê nieinstalowania programów,
! których kody ¼ród³owe nie by³y publicznie dostêpne i sta³o na jej stra¿y
  rzeczywi¶cie zabraniaj±c instalowania niektórych programów. Bardzo mnie
  ten fakt zainspirowa³.
! 
! <P>
  Poza tym zostan± zniesione koszty rozpatrywania, kto jest w³a¶cicielem
! oprogramowania systemowego oraz co mo¿na a czego nie mo¿na z nim robiæ.
! 
! <P>
  Umowy zmuszaj±ce ludzi do p³acenia za program, w³±czaj±c licencjonowanie
  kopii, zawsze ¶ci±gaj± na spo³eczeñstwo ogromne koszty poprzez k³opotliwe
  mechanizmy potrzebne do okre¶lenia ile (tzn. za które programy) trzeba
! zap³aciæ. Poza tym tylko pañstwo policyjne jest w stanie zmusiæ wszystkich
  do przestrzegania tych¿e umów. Wyobra¼cie sobie stacjê kosmiczn±, na której
  wielkim kosztem trzeba produkowaæ powietrze: pobieranie op³aty od ka¿dego
  oddychaj±cego za ka¿dy zu¿yty litr powietrza wprawdzie jest sprawiedliwe,
! ale noszenie maski z miernikiem powietrza przez ca³y dzieñ i ca³± noc jest
  niezno¶ne, nawet je¶li ka¿dego staæ na zap³acenie rachunku. Nie mówi±c ju¿
  o wszechobecnych kamerach telewizyjnych pilnuj±cych czy nikt nie zdejmuje
  maski, które s± nie do pomy¶lenia. Lepiej ju¿ utrzymywaæ fabrykê powietrza
! z pog³ównego a maski wywaliæ.
! 
! <P>
  Kopiowanie ca³ego programu lub jego czê¶ci jest dla programisty tak samo
! naturalne, jak oddychanie, i równie efektywne. Powinno byæ tak¿e równie
  swobodne.
  
  <h3>Kilka ³atwych do odparcia zarzutów wobec celów GNU</h3>
! 
! 
! <STRONG>,,Nikt nie bêdzie u¿ywa³ darmowego GNU, bo oznacza to brak
! jakiejkolwiek pomocy technicznej''</STRONG>
! 
! <P>
! <STRONG>,,Trzeba pobieraæ op³aty za program, ¿eby mieæ za co zapewniæ
! pomoc techniczn±''</STRONG>
! 
! <P>
! Je¶li ludzie woleliby p³aciæ za GNU razem z obs³ug± zamiast dostawaæ je
  za darmo bez niej, to firma, która zapewnia³aby obs³ugê dla ludzi, którzy
! uzyskali system za darmo, powinna przynosiæ dochody. <a name="r3" 
href="#f3">(3)</a>
! 
! <P>
! Musimy rozró¿niæ pomiêdzy pomoc± techniczn± w formie rzeczywistej pracy
! programistycznej a zwyk³ym prowadzeniem za rêkê. To pierwsze jest czym¶,
  na co nie mo¿na liczyæ ze strony sprzedawcy oprogramowania. Je¶li wasz
  problem nie dotyczy wystarczaj±co du¿ej liczby u¿ytkowników, sprzedawca
  powie wam, ¿eby¶cie siê wypchali.
! 
! <P>
  Je¿eli wasza firma musi mieæ pewno¶æ, ¿e bêdzie mog³a polegaæ na pomocy
  technicznej, to jedynym na to sposobem jest posiadanie wszystkich
! niezbêdnych ¼róde³ i narzêdzi. Wtedy mo¿ecie wynaj±æ jak±kolwiek dostêpn±
  osobê do rozwi±zania waszego problemu; nie jeste¶cie na ³asce jednej,
! konkretnej osoby. Je¶li chodzi o Uniksa, to koszty ¼ród³a wykluczaj± takie
! rozwi±zanie w wiêkszo¶ci przypadków. W przypadku GNU bêdzie inaczej.
  Wprawdzie jest mo¿liwe, ¿e akurat nie bêdzie dostêpny nikt kompetentny,
! ale nie mo¿na o to obwiniaæ warunków dystrybucji. GNU nie rozwi±zuje
! wszystkich problemów ¶wiata, tylko kilka z nich.
! 
! <P>
! Natomiast u¿ytkownicy, którzy nie znaj± siê zupe³nie na komputerach
  potrzebuj± prowadzenia za rêkê, czyli robienia dla nich rzeczy, które
  z ³atwo¶ci± mogliby zrobiæ samodzielnie, tylko nie wiedz± jak.
! 
! <P>
  Takie us³ugi mog³yby byæ ¶wiadczone przez firmy sprzedaj±ce wy³±cznie
! us³ugi naprawcze i prowadzenie za rêkê. Je¶li rzeczywi¶cie u¿ytkownicy
! woleliby raczej wydaæ pieni±dze i otrzymaæ produkt z pomoc± techniczn±,
  to znaczy, ¿e bêd± równie¿ chcieli kupiæ sam± pomoc techniczn±, je¶li
  dostan± produkt za darmo. Firmy oferuj±ce tak± pomoc bêd± konkurowaæ
! pod wzglêdem jako¶ci i cen; u¿ytkownicy bêd± mieli wybór. Tymczasem ci
  z nas, którzy serwisu nie potrzebuj±, nie bêd± musieli za niego p³aciæ.
! 
! <P>
! <STRONG>,,Nie da siê dotrzeæ do wielu ludzi bez reklamy, a ¿eby mieæ
! na ni± ¶rodki, trzeba pobieraæ op³aty za program''</STRONG>
! 
! <P>
! <STRONG>,,Reklamowanie programu, który mo¿na dostaæ za darmo, jest
! bezcelowe''</STRONG>
! 
! <P>
  Istnieje wiele darmowych lub bardzo tanich sposobów, dziêki którym mo¿na
  nadaæ rozg³os czemu¶ takiemu jak GNU w¶ród wielu u¿ytkowników komputerów.
! Ale byæ mo¿e mo¿na dotrzeæ do nawet wiêkszej liczby u¿ytkowników
! mikrokomputerów poprzez reklamê. Je¶li rzeczywi¶cie tak jest, to firma
! reklamuj±ca kopiowanie i rozsy³anie GNU za op³at± powinna przynosiæ
! wystarczaj±ce zyski, by móc pokryæ koszty reklamy i jeszcze co¶ zarobiæ.
  W ten sposób za reklamê p³ac± tylko ci u¿ytkownicy, którzy na niej
  korzystaj±.
! 
! <P>
  Z drugiej strony, je¶li wielu ludzi dostanie GNU od swoich znajomych
  i takie firmy nie odnios± sukcesu, udowodni to, ¿e reklama nie by³a tak
  naprawdê potrzebna do rozpowszechnienia GNU. Dlaczego zwolennicy wolnego
! rynku nie chc± pozwoliæ, by wolny rynek to rozstrzygn±³? <a name="r4" 
href="#f4">(4)</a>
! 
! <P>
! <STRONG>,,Moja firma potrzebuje objêtego restrykcyjn± licencj± systemu
! operacyjnego, ¿eby mieæ przewagê nad konkurencj±''</STRONG>
! 
! <P>
! GNU wy³±czy systemy operacyjne ze sfery konkurencji. Nie bêdziesz móg³
! uzyskaæ na tym polu przewagi, ale z drugiej strony twoi konkurenci
! nie bêd± mogli uzyskaæ przewagi nad tob±. Bêdziecie konkurowaæ na innych
  polach, wspólnie korzystaj±c na GNU. Je¶li wasza firma sprzedaje jaki¶
! system operacyjny, to nie spodoba wam siê GNU, ale mówi siê trudno.
! Je¶li wasza firma zajmuje siê czym¶ innym, GNU mo¿e wam pozwoliæ unikn±æ
! bycia wepchniêtym w drog± zabawê w sprzeda¿ systemów operacyjnych.
! 
! <P>
  Chcia³bym, ¿eby GNU rozwija³o siê poprzez dary od wielu producentów
! i u¿ytkowników, obni¿aj±c im wszystkim koszty. <a name="r5" href="#f5">(5)</a>
! 
! <P>
! <STRONG>,,Czy programi¶ci nie zas³uguj± na zap³atê za ich 
kreatywno¶æ?''</STRONG>
! 
! <P>
! Je¶li cokolwiek zas³uguje na zap³atê, to jest to dzia³alno¶æ dla 
spo³eczeñstwa.
  Kreatywno¶æ mo¿e byæ tak± dzia³alno¶ci±, ale tylko wtedy, gdy spo³eczeñstwo
! mo¿e swobodnie korzystaæ z jej owoców. Je¶li programi¶ci zas³uguj± na zap³atê
! za tworzenie nowatorskich programów, to z tego samego powodu zas³uguj±
  na karê, je¶li ograniczaj± ich u¿ycie.
! 
! <P>
! <STRONG>,,Czy programista nie powinien móc domagaæ siê zap³aty za swoj±
! kreatywno¶æ?''</STRONG>
! 
! <P>
! Nie ma nic z³ego w oczekiwaniu na zap³atê za wykonan± pracê, albo
  w próbowaniu uzyskania jak najwiêkszych dochodów, je¶li tylko nie u¿ywa siê
! do tego destrukcyjnych ¶rodków. Jednak sposoby obecnie bêd±ce w zwyczaju
  na polu oprogramowania opieraj± siê na destrukcji.
! 
! <P>
  Wyci±ganie pieniêdzy od u¿ytkowników programu poprzez ograniczanie jego
  u¿ycia jest destrukcyjne, poniewa¿ ograniczenia te redukuj± ilo¶æ mo¿liwych
! sposobów, w jakie ten program mo¿e byæ wykorzystany. To z kolei redukuje
! ogólne korzy¶ci, które dziêki temu programowi uzyskuje ca³a ludzko¶æ.
  Je¶li celowo siê co¶ ogranicza, to szkodliwe tego konsekwencje s± celow±
  destrukcj±.
! 
! <P>
  Dobry obywatel nie powinien u¿ywaæ takich destrukcyjnych ¶rodków, aby siê
! wzbogaciæ, poniewa¿ je¶li ka¿dy by w ten sposób postêpowa³, to wszyscy
! zbiednieliby¶my przez wzajemn± destrukcyjno¶æ. To etyka kantowska to etyka
! kantowska, zwana te¿ z³ot± zasad±. Skoro nie podobaj± mi siê konsekwencje
! wynikaj±ce z tego, ¿e nikt nie dzieli siê informacjami, to jestem
  zobligowany uwa¿aæ, ¿e takie postêpowanie jest z³e. Mówi±c konkretnie,
! chêæ bycia nagrodzonym za swoj± kreatywno¶æ nie usprawiedliwia pozbawiania
! ca³ego ¶wiata czê¶ci lub ca³o¶ci tej kreatywno¶ci.
! 
! <P>
! <STRONG>,,Czy programi¶ci nie bêd± g³odowaæ?''</STRONG>
! 
! <P>
  Móg³bym odpowiedzieæ, ¿e nikogo nie zmusza siê na si³ê, by zosta³
! programist±. Wiêkszo¶æ z nas nie jest w stanie zarobiæ na ¿ycie stoj±c
! na ulicy i robi±c miny. Ale nie skazuje to nas na spêdzenie ¿ycia
! na staniu na ulicy, robieniu min i g³odowaniu. Robimy co¶ innego.
! 
! <P>
  Jednak taka odpowied¼ jest z³a, bo akceptuje ona domy¶lne za³o¿enie
! pytaj±cego, a mianowicie, ¿e bez w³asno¶ci oprogramowania programi¶ci
  nie zarobi± ani centa. Czyli wszystko albo nic.
! 
! <P>
! Prawdziwym powodem, dla którego programi¶ci nie bêd± g³odowaæ jest fakt,
! i¿ nadal bêdzie siê im p³aciæ za programowanie - po prostu nie a¿ tyle,
! ile teraz.
! 
! <P>
  Ograniczanie kopiowania nie jest dla firm programistycznych jedynym
  sposobem na uzyskiwanie dochodów. Jest po prostu najczê¶ciej spotykanym,
  bo przynosi najwiêcej pieniêdzy. Je¶li by³by on zabroniony, lub zbojkotowany
! przez u¿ytkowników, to bran¿a korzysta³aby z innych mo¿liwo¶ci, po które
  teraz siêga rzadziej. Ka¿dy interes mo¿na zawsze zorganizowaæ na wiele
  sposobów.
! 
! <P>
  Prawdopodobnie nowa organizacja bran¿y oprogramowania spowoduje, ¿e
  programowanie nie bêdzie ju¿ tak lukratywnym zajêciem jak teraz.
--- 195,404 ----
  na prace nad GNU poprzez oszczêdzenie im konieczno¶ci zarabiania na ¿ycie
  w inny sposób.
+ </p>
  
  <h3>Dlaczego wszyscy u¿ytkownicy komputerów na tym zyskaj±</h3>
! <p>
  Kiedy tylko GNU bêdzie gotowe, ka¿dy bêdzie móg³ uzyskaæ dobre oprogramowanie
! bez ograniczeñ, jak powietrze<a id="r2" href="#f2" class="footnoteref">2</a>.
! </p>
! <p>
! Oznacza to o&nbsp;wiele wiêcej ni¿ tylko zaoszczêdzenie wszystkim wydatku
  na licencjê uniksow±. Oznacza to, ¿e nie bêdzie siê ju¿ marnowaæ czasu
  i wysi³ku na duplikowanie tych samych partii kodu systemowego.
! Ten czas i&nbsp;wysi³ek bêdzie mo¿na zamiast tego przeznaczyæ na postêp
  w dziedzinie programowania.
! </p>
! <p>
! Kompletne ¼ród³a systemu bêd± dostêpne dla ka¿dego. w&nbsp;rezultacie 
u¿ytkownik
! potrzebuj±cy zmian w&nbsp;systemie zawsze bêdzie móg³ je zrobiæ sam albo 
wynaj±æ
  jakiegokolwiek programistê lub firmê by zrobili to dla niego. U¿ytkownicy
  nie bêd± ju¿ na ³asce jednego programisty lub firmy posiadaj±cych na w³asno¶æ
! kod ¼ród³owy i&nbsp;bêd±cych jedynymi uprawnionymi do wprowadzania zmian.
! </p>
! <p>
! Szko³y bêd± mog³y zaoferowaæ o&nbsp;wiele bardziej pouczaj±ce zajêcia poprzez
! zachêcanie studentów to badania i&nbsp;ulepszania kodu systemowego. 
Laboratorium
  komputerowe na Harvardzie mia³o kiedy¶ zasadê nieinstalowania programów,
! których kody ¼ród³owe nie by³y publicznie dostêpne, i&nbsp;sta³o na jej stra¿y
  rzeczywi¶cie zabraniaj±c instalowania niektórych programów. Bardzo mnie
  ten fakt zainspirowa³.
! </p>
! <p>
  Poza tym zostan± zniesione koszty rozpatrywania, kto jest w³a¶cicielem
! oprogramowania systemowego oraz co mo¿na a&nbsp;czego nie mo¿na z&nbsp;nim 
robiæ.
! </p>
! <p>
  Umowy zmuszaj±ce ludzi do p³acenia za program, w³±czaj±c licencjonowanie
  kopii, zawsze ¶ci±gaj± na spo³eczeñstwo ogromne koszty poprzez k³opotliwe
  mechanizmy potrzebne do okre¶lenia ile (tzn. za które programy) trzeba
! zap³aciæ. Poza tym tylko pañstwo policyjne jest w&nbsp;stanie zmusiæ 
wszystkich
  do przestrzegania tych¿e umów. Wyobra¼cie sobie stacjê kosmiczn±, na której
  wielkim kosztem trzeba produkowaæ powietrze: pobieranie op³aty od ka¿dego
  oddychaj±cego za ka¿dy zu¿yty litr powietrza wprawdzie jest sprawiedliwe,
! ale noszenie maski z&nbsp;miernikiem powietrza przez ca³y dzieñ i&nbsp;ca³± 
noc jest
  niezno¶ne, nawet je¶li ka¿dego staæ na zap³acenie rachunku. Nie mówi±c ju¿
  o wszechobecnych kamerach telewizyjnych pilnuj±cych czy nikt nie zdejmuje
  maski, które s± nie do pomy¶lenia. Lepiej ju¿ utrzymywaæ fabrykê powietrza
! z pog³ównego a&nbsp;maski wywaliæ.
! </p>
! <p>
  Kopiowanie ca³ego programu lub jego czê¶ci jest dla programisty tak samo
! naturalne, jak oddychanie, i&nbsp;równie efektywne. Powinno byæ tak¿e równie
  swobodne.
+ </p>
  
  <h3>Kilka ³atwych do odparcia zarzutów wobec celów GNU</h3>
! <p>
! <strong>&bdquo;Nikt nie bêdzie u¿ywa³ darmowego GNU, bo oznacza to brak
! jakiejkolwiek pomocy technicznej&rdquo;</strong>
! </p>
! <p>
! <strong>&bdquo;Trzeba pobieraæ op³aty za program, ¿eby mieæ za co zapewniæ
! pomoc techniczn±&rdquo;</strong>
! </p>
! <p>
! Je¶li ludzie woleliby p³aciæ za GNU razem z&nbsp;obs³ug± zamiast dostawaæ je
  za darmo bez niej, to firma, która zapewnia³aby obs³ugê dla ludzi, którzy
! uzyskali system za darmo, powinna przynosiæ dochody<a id="r3" href="#f3" 
class="footnoteref">3</a>.
! </p>
! <p>
! Musimy rozró¿niæ pomiêdzy pomoc± techniczn± w&nbsp;formie rzeczywistej pracy
! programistycznej a&nbsp;zwyk³ym prowadzeniem za rêkê. To pierwsze jest czym¶,
  na co nie mo¿na liczyæ ze strony sprzedawcy oprogramowania. Je¶li wasz
  problem nie dotyczy wystarczaj±co du¿ej liczby u¿ytkowników, sprzedawca
  powie wam, ¿eby¶cie siê wypchali.
! </p>
! <p>
  Je¿eli wasza firma musi mieæ pewno¶æ, ¿e bêdzie mog³a polegaæ na pomocy
  technicznej, to jedynym na to sposobem jest posiadanie wszystkich
! niezbêdnych ¼róde³ i&nbsp;narzêdzi. Wtedy mo¿ecie wynaj±æ jak±kolwiek dostêpn±
  osobê do rozwi±zania waszego problemu; nie jeste¶cie na ³asce jednej,
! konkretnej osoby. Je¶li chodzi o&nbsp;Uniksa, to koszty ¼ród³a wykluczaj± 
takie
! rozwi±zanie w&nbsp;wiêkszo¶ci przypadków. z&nbsp;GNU bêdzie inaczej.
  Wprawdzie jest mo¿liwe, ¿e akurat nie bêdzie dostêpny nikt kompetentny,
! ale nie mo¿na o&nbsp;to obwiniaæ warunków dystrybucji. GNU nie rozwi±zuje
! wszystkich problemów ¶wiata, tylko kilka z&nbsp;nich.
! </p>
! <p>
! Natomiast u¿ytkownicy, którzy nie znaj± siê zupe³nie na komputerach,
  potrzebuj± prowadzenia za rêkê, czyli robienia dla nich rzeczy, które
  z ³atwo¶ci± mogliby zrobiæ samodzielnie, tylko nie wiedz± jak.
! </p>
! <p>
  Takie us³ugi mog³yby byæ ¶wiadczone przez firmy sprzedaj±ce wy³±cznie
! us³ugi naprawcze i&nbsp;prowadzenie za rêkê. Je¶li rzeczywi¶cie u¿ytkownicy
! woleliby raczej wydaæ pieni±dze i&nbsp;otrzymaæ produkt z&nbsp;pomoc± 
techniczn±,
  to znaczy, ¿e bêd± równie¿ chcieli kupiæ sam± pomoc techniczn±, je¶li
  dostan± produkt za darmo. Firmy oferuj±ce tak± pomoc bêd± konkurowaæ
! pod wzglêdem jako¶ci i&nbsp;cen; u¿ytkownicy bêd± mieli wybór. Tymczasem ci
  z nas, którzy serwisu nie potrzebuj±, nie bêd± musieli za niego p³aciæ.
! </p>
! <p>
! <strong>&bdquo;Nie da siê dotrzeæ do wielu ludzi bez reklamy, a&nbsp;¿eby mieæ
! na ni± ¶rodki, trzeba pobieraæ op³aty za program&rdquo;</strong>
! </p>
! <p>
! <strong>&bdquo;Reklamowanie programu, który mo¿na dostaæ za darmo, jest
! bezcelowe&rdquo;</strong>
! </p>
! <p>
  Istnieje wiele darmowych lub bardzo tanich sposobów, dziêki którym mo¿na
  nadaæ rozg³os czemu¶ takiemu jak GNU w¶ród wielu u¿ytkowników komputerów.
! Ale byæ mo¿e mo¿na dotrzeæ do nawet wiêkszej ich liczby
! poprzez reklamê. Je¶li rzeczywi¶cie tak jest, to firma
! reklamuj±ca kopiowanie i&nbsp;rozsy³anie GNU za op³at± powinna przynosiæ
! wystarczaj±ce zyski, by móc pokryæ koszty reklamy i&nbsp;jeszcze co¶ zarobiæ.
  W ten sposób za reklamê p³ac± tylko ci u¿ytkownicy, którzy na niej
  korzystaj±.
! </p>
! <p>
  Z drugiej strony, je¶li wielu ludzi dostanie GNU od swoich znajomych
  i takie firmy nie odnios± sukcesu, udowodni to, ¿e reklama nie by³a tak
  naprawdê potrzebna do rozpowszechnienia GNU. Dlaczego zwolennicy wolnego
! rynku nie chc± pozwoliæ, by wolny rynek to rozstrzygn±³<a id="r4" href="#f4" 
class="footnoteref">4</a>?
! </p>
! <p>
! <strong>&bdquo;Moja firma potrzebuje objêtego restrykcyjn± licencj± systemu
! operacyjnego, ¿eby mieæ przewagê nad konkurencj±&rdquo;</strong>
! </p>
! <p>
! GNU wy³±czy systemy operacyjne ze sfery konkurencji. Nie bêdziecie mogli
! uzyskaæ na tym polu przewagi, ale z&nbsp;drugiej strony wasi konkurenci
! nie bêd± mogli uzyskaæ przewagi nad wami. Bêdziecie konkurowaæ na innych
  polach, wspólnie korzystaj±c na GNU. Je¶li wasza firma sprzedaje jaki¶
! system operacyjny, to GNU wam siê nie spodoba, ale mówi siê trudno.
! Je¶li wasza firma zajmuje siê czym¶ innym, GNU mo¿e pozwoliæ wam unikn±æ
! bycia wepchniêtym w&nbsp;drog± zabawê w&nbsp;sprzeda¿ systemów operacyjnych.
! </p>
! <p>
  Chcia³bym, ¿eby GNU rozwija³o siê poprzez dary od wielu producentów
! i u¿ytkowników, obni¿aj±c im wszystkim koszty<a id="r5" href="#f5" 
class="footnoteref">5</a>.
! </p>
! <p>
! <strong>&bdquo;Czy programi¶ci nie zas³uguj± na zap³atê za swoj± 
kreatywno¶æ?&rdquo;</strong>
! </p>
! <p>
! Je¶li cokolwiek zas³uguje na zap³atê, jest to dzia³alno¶æ dla spo³eczeñstwa.
  Kreatywno¶æ mo¿e byæ tak± dzia³alno¶ci±, ale tylko wtedy, gdy spo³eczeñstwo
! mo¿e swobodnie korzystaæ z&nbsp;jej owoców. Je¶li programi¶ci zas³uguj± na 
zap³atê
! za tworzenie nowatorskich programów, to z&nbsp;tego samego powodu zas³uguj±
  na karê, je¶li ograniczaj± ich u¿ycie.
! </p>
! <p>
! <strong>&bdquo;Czy programista nie powinien móc domagaæ siê zap³aty za swoj±
! kreatywno¶æ?&rdquo;</strong>
! </p>
! <p>
! Nie ma nic z³ego w&nbsp;oczekiwaniu na zap³atê za wykonan± pracê, albo
  w próbowaniu uzyskania jak najwiêkszych dochodów, je¶li tylko nie u¿ywa siê
! do tego destrukcyjnych ¶rodków. Jednak sposoby obecnie bêd±ce w&nbsp;zwyczaju
  na polu oprogramowania opieraj± siê na destrukcji.
! </p>
! <p>
  Wyci±ganie pieniêdzy od u¿ytkowników programu poprzez ograniczanie jego
  u¿ycia jest destrukcyjne, poniewa¿ ograniczenia te redukuj± ilo¶æ mo¿liwych
! sposobów, w&nbsp;jakie program ten mo¿e byæ wykorzystany. To z&nbsp;kolei 
redukuje
! ogólne korzy¶ci, które dziêki niemu uzyskuje ca³a ludzko¶æ.
  Je¶li celowo siê co¶ ogranicza, to szkodliwe tego konsekwencje s± celow±
  destrukcj±.
! </p>
! <p>
  Dobry obywatel nie powinien u¿ywaæ takich destrukcyjnych ¶rodków, aby siê
! wzbogaciæ, poniewa¿ je¶li ka¿dy by w&nbsp;ten sposób postêpowa³, to wszyscy
! zbiednieliby¶my przez wzajemn± destrukcyjno¶æ. To etyka kantowska,
! zwana te¿ z³ot± zasad±. Skoro nie podobaj± mi siê konsekwencje
! wynikaj±ce z&nbsp;tego, ¿e nikt nie dzieli siê informacjami, to jestem
  zobligowany uwa¿aæ, ¿e takie postêpowanie jest z³e. Mówi±c konkretnie,
! chêæ bycia nagrodzonym za kreatywno¶æ nie usprawiedliwia pozbawiania
! ca³ego ¶wiata jej czê¶ci lub ca³o¶ci.
! </p>
! <p>
! <strong>&bdquo;Czy programi¶ci nie bêd± g³odowaæ?&rdquo;</strong>
! </p>
! <p>
  Móg³bym odpowiedzieæ, ¿e nikogo nie zmusza siê na si³ê, by zosta³
! programist±. Wiêkszo¶æ z&nbsp;nas nie jest w&nbsp;stanie zarobiæ na ¿ycie 
stoj±c
! na ulicy i&nbsp;robi±c miny. Ale nie skazuje to nas na spêdzenie ¿ycia
! na staniu na ulicy, robieniu min i&nbsp;g³odowaniu. Robimy co¶ innego.
! </p>
! <p>
  Jednak taka odpowied¼ jest z³a, bo akceptuje ona domy¶lne za³o¿enie
! pytaj±cego, a&nbsp;mianowicie, ¿e bez w³asno¶ci oprogramowania programi¶ci
  nie zarobi± ani centa. Czyli wszystko albo nic.
! </p>
! <p>
! Prawdziwym powodem, dla którego programi¶ci nie bêd± g³odowaæ, jest fakt,
! i¿ nadal bêdzie siê im p³aciæ za programowanie&nbsp;&ndash; po prostu nie a¿ 
tyle,
! co teraz.
! </p>
! <p>
  Ograniczanie kopiowania nie jest dla firm programistycznych jedynym
  sposobem na uzyskiwanie dochodów. Jest po prostu najczê¶ciej spotykanym,
  bo przynosi najwiêcej pieniêdzy. Je¶li by³by on zabroniony, lub zbojkotowany
! przez u¿ytkowników, to bran¿a korzysta³aby z&nbsp;innych mo¿liwo¶ci, po które
  teraz siêga rzadziej. Ka¿dy interes mo¿na zawsze zorganizowaæ na wiele
  sposobów.
! </p>
! <p>
  Prawdopodobnie nowa organizacja bran¿y oprogramowania spowoduje, ¿e
  programowanie nie bêdzie ju¿ tak lukratywnym zajêciem jak teraz.
***************
*** 451,732 ****
  w sklepie zarabiaj± tyle, ile zarabiaj±, nie jest uznawane
  za niesprawiedliwo¶æ. Je¶li programi¶ci zarabialiby tyle samo, to te¿
! nie by³oby niesprawiedliwe. (Tak naprawdê i tak zarabialiby znacznie wiêcej).
! 
! <P>
! <STRONG>,,Czy ludzie nie maj± prawa kontrolowaæ w jaki sposób u¿ywane
! s± ich pomys³y?''</STRONG>
! 
! <P>
! ,,Kontrola nad u¿yciem w³asnych pomys³ów'' tak naprawdê stanowi kontrolê
! nad ¿yciem innych ludzi i zwykle jest u¿ywana do jego utrudnienia.
! 
! <P>
  Ludzie, którzy dok³adnie studiowali prawo w³asno¶ci intelektualnej
! (np. prawnicy) twierdz±, ¿e nie ma ¿adnego wrodzonego prawa do w³asno¶ci
  intelektualnej. Rzekome prawa do w³asno¶ci intelektualnej uznawane przez
  rz±d zosta³y wprowadzone przez konkretne akty legislacyjne dla osi±gniêcia
  konkretnych celów.
! 
! <P>
  Na przyk³ad prawo patentowe zosta³o ustanowione by zachêciæ wynalazców
  do ujawniania sekretów ich wynalazków. Jego celem by³o dzia³anie na rzecz
! spo³eczeñstwa, a nie wynalazców. W owym czasie 17-letni okres trwania
! patentu by³ krótki w&nbsp;porównaniu z tempem rozwoju techniki. Patenty
  zazwyczaj nie s± bardzo szkodliwe, poniewa¿ dotycz± tylko wytwórców,
! dla których koszty umowy licencyjnej s± ma³e w porównaniu z kosztami
  rozpoczêcia produkcji. Nie zawadzaj± one wiêkszo¶ci indywidualnych
  u¿ytkowników opatentowanych produktów.
! 
! <P>
! Koncepcja prawa autorskiego nie istnia³a w staro¿ytno¶ci, kiedy to
  autorzy czêsto kopiowali d³ugie fragmenty innych dzie³ w&nbsp;ksi±¿kach
! niebeletrystycznych. Ta praktyka by³a przydatna i tylko dziêki niej
  dzie³a wielu autorów przetrwa³y, chocia¿by po czê¶ci. System prawa
  autorskiego zosta³ stworzony specjalnie po to, by zachêciæ autorów
! do pisania. W sferze, dla której zosta³ wymy¶lony - tj. ksi±¿ek, które
! mog³y byæ tanio kopiowane tylko na prasie drukarskiej - nie wyrz±dza³
  on du¿o szkody i&nbsp;nie przeszkadza³ wiêkszo¶ci czytelników ksi±¿ek.
! 
! <P>
  Wszystkie prawa do w³asno¶ci intelektualnej to po prostu licencje wydawane
  przez spo³eczeñstwo, poniewa¿ zak³adano, s³usznie b±d¼ nie, ¿e spo³eczeñstwo
  jako ca³o¶æ na nich zyska.
! Ale w ka¿dej konkretnej sytuacji musimy zadaæ pytanie: czy naprawdê
  zyskujemy, gdy wydajemy tak± licencjê? Na jakiego rodzaju czyn udzielamy
  licencji?
! 
! <P>
! Kwestia programów komputerowych w dzisiejszych czasach bardzo siê ró¿ni
  od kwestii ksi±¿ek sto lat temu. To, ¿e naj³atwiejszym sposobem uzyskania
  programu jest skopiowanie go od przyjaciela, jak równie¿ to, ¿e program
! ma osobny kod ¼ród³owy i osobny wynikowy, a tak¿e fakt, ¿e program jest
! raczej u¿ywany, a nie czytany dla przyjemno¶ci, razem stwarzaj± sytuacjê,
  w której osoba narzucaj±ca prawo autorskie szkodzi spo³eczeñstwu materialnie
! i duchowo; sytuacjê, w której nikt nie powinien tego robiæ niezale¿nie
  od tego, czy prawo na to zezwala.
! 
! <P>
! <STRONG>,,Konkurencja poprawia jako¶æ us³ug i produktów''</STRONG>
! 
! <P>
  Konkurencja opiera siê na modelu wy¶cigu: poprzez nagradzanie zwyciêzcy
  zachêcamy wszystkich do szybszego biegu. Gdy kapitalizm rzeczywi¶cie
  tak dzia³a, to dzia³a dobrze; ale jego obroñcy myl± siê zak³adaj±c, ¿e
! zawsze dzia³a w taki sposób. Je¶li biegacze zapomn± po co jest nagroda
  i staj± siê skupieni na wygrywaniu bez wzglêdu na ¶rodki, mog± zacz±æ
! u¿ywaæ innej strategii - np. atakowania innych uczestników wy¶cigu.
! Je¶li biegacze wdadz± siê w bójkê, w rezultacie wszyscy dobiegn± do mety
  spó¼nieni.
! 
! <P>
  Objête restrykcyjn± licencj± lub tajemnic± oprogramowanie jest moralnym
  odpowiednikiem bójki w¶ród uczestników wy¶cigu. To smutne, ale jedyny
  sêdzia, którego mamy, nie wydaje siê sprzeciwiaæ walkom; jedyne co robi,
! to je reguluje (,,Na ka¿de przebiegniête 10 jardów mo¿ecie oddaæ jeden
! strza³''), a powinien ich rozdzieliæ i karaæ za najmniejsz± próbê wszczêcia
  bójki.
! 
! <P>
! <STRONG>,,Czy bez pieniê¿nej motywacji nie przestanie siê 
programowaæ?''</STRONG>
! 
! <P>
! W rzeczywisto¶ci wielu ludzi bêdzie programowaæ bez ¿adnej motywacji
  finansowej. Niektórych ludzi, zwykle tych, którzy s± w&nbsp;tym najlepsi,
  programowanie nieodparcie fascynuje. Nie brakuje profesjonalnych muzyków,
! którzy trzymaj± siê swojego zajêcia mimo ¿e nie licz± nawet na to, ¿e bêd±
! w stanie w ten sposób zarobiæ na ¿ycie.
! 
! <P>
  Jednak to pytanie, mimo ¿e czêsto siê je s³yszy, nie jest odpowiednie
  do sytuacji. Programistom nadal bêdzie siê p³aciæ, tylko ¿e mniej.
  Tak wiêc w³a¶ciwym pytaniem jest czy ktokolwiek bêdzie chcia³ programowaæ
! przy zmniejszonej motywacji finansowej? Z mojego do¶wiadczenia wynika,
  ¿e tak.
! 
! <P>
  Przez ponad dziesiêæ lat wielu spo¶ród najlepszych ¶wiatowych programistów
  pracowa³o dla AI Lab za du¿o mniej pieniêdzy, ni¿ mogliby dostawaæ
  gdziekolwiek indziej. Byli nagradzani na inne sposoby, na przyk³ad zyskuj±c
! s³awê i uznanie. A&nbsp;kreatywno¶æ daje rado¶æ, jest nagrod± sam± w sobie.
! 
! <P>
! Potem wiêkszo¶æ z nich odesz³a, kiedy dostali szansê wykonywania tej samej
! interesuj±cej pracy w zamian za du¿o pieniêdzy.
! 
! <P>
! Fakty pokazuj±, ¿e ludzie chc± programowaæ z powodów innych ni¿ bogactwo;
  ale gdy da im siê szanse zarabiania przy tym wielkich pieniêdzy, to zaczn±
! siê tego spodziewaæ i domagaæ. S³abo p³ac±ce organizacje nie wypadaj± dobrze
  w konkurencji z&nbsp;tymi, które p³ac± du¿o, ale mo¿e byæ inaczej, je¶li te
  drugie bêd± zdelegalizowane.
!   
! <P> 
! <STRONG>,,Bardzo potrzebujemy programistów. Je¶li oni domagaj± siê, ¿eby¶my
! przestali pomagaæ swoim przyjacio³om, to musimy ich pos³uchaæ.''</STRONG>
! 
! <P>
  Nigdy nie potrzebujecie ich a¿ tak bardzo, by s³uchaæ tego rodzaju ¿±dañ.
  Pamiêtajcie: miliony na obronê, ale ani centa daniny!
! 
! [,,Millions for defense, but not [one] cent for tribute!'' - Robert Goodloe
! Harper]
! 
! <P>
! <STRONG>,,Programi¶ci musz± jako¶ zarabiaæ na ¿ycie''</STRONG>
! 
! <P>
  W krótkiej perspektywie to prawda. Jednak programi¶ci maj± mnóstwo mo¿liwo¶ci
  zarabiania na ¿ycie oprócz sprzedawania praw do u¿ywania programów.
  Ten sposób jest teraz najbardziej rozpowszechniony, bo przynosi programistom
! i biznesmenom najwiêcej pieniêdzy, a nie dlatego, ¿e jest to jedyny sposób
  na ich zarabianie. Je¶li tylko siê chce, to ³atwo znale¼æ inne mo¿liwo¶ci.
  Oto kilka przyk³adów:
! 
! <P>
  Producent wprowadzaj±cy na rynek nowy komputer bêdzie p³aci³ za dostosowanie
  do niego systemu operacyjnego.
! 
! <P>
  W us³ugi sprzeda¿y kursów, prowadzenia za rêkê oraz konserwacji mogliby
  anga¿owaæ siê tak¿e programi¶ci.
! 
! <P>
! Ludzie z innowacyjnymi pomys³ami mogliby rozpowszechniaæ programy za darmo,
  prosz±c zadowolonych u¿ytkowników o&nbsp;darowizny, lub sprzedaj±c us³ugi
  prowadzenia za rêkê. Zdarzy³o mi siê spotkaæ ludzi, którzy ju¿ odnie¶li
  w ten sposób sukces.
! 
! <P>
! Ludzie o podobnych zapotrzebowaniach mog± tworzyæ grupy u¿ytkowników
  i p³aciæ sk³adki. Grupy takie mog³yby nastêpnie podpisywaæ kontrakty
  z firmami programistycznymi, które pisa³yby potrzebne im programy.
! 
! <P>
  Przeró¿ne drogi rozwoju mog± byæ finansowane przez Podatek Na Rzecz
  Oprogramowania:
! 
! <P>
  Przyjmijmy, ¿e ka¿dy kto kupuje komputer musi zap³aciæ jaki¶ procent
  jego ceny jako podatek na rzecz oprogramowania. Rz±d przekazuje zebrane
  w ten sposób pieni±dze agencji takiej jak NSF [National Science Foundation],
  ¿eby rozdysponowa³a je na rozwój oprogramowania.
! 
! <P>
  Jednak je¶li kupuj±cy komputer sam przeka¿e jak±¶ darowiznê na rzecz rozwoju
  oprogramowania, to mo¿e odliczyæ j± od podatku. Mo¿e przekazaæ pieni±dze
! na rzecz samodzielnie wybranego projektu - takiego, którego ma nadziejê
  w przysz³o¶ci sam u¿ywaæ, gdy bêdzie gotowy. Mo¿e odliczyæ kwotê darowizny
  do wysoko¶ci ca³ego podatku, który musia³by zap³aciæ.
! 
! <P>
  Stawka podatkowa mog³aby byæ ustalona na podstawie g³osowania samych
! opodatkowanych i wywa¿ona stosownie do kwoty, która bêdzie opodatkowana.
! 
! <P>
  Konsekwencje:
  <ul>
! <li>Spo³eczno¶æ u¿ytkowników komputerów wspiera rozwój oprogramowania.
! <li>Ta spo³eczno¶æ decyduje, jak du¿e wsparcie jest potrzebne.
! <li>U¿ytkownicy, którym zale¿y na co id± ich sk³adki, samodzielnie mog±
!       wybraæ wspierany projekt.
  </ul>
! 
! <P>
  W dalszej perspektywie rozwój wolnych programów jest krokiem ku ¶wiatu
! dostatku, w którym nikt nie bêdzie musia³ ciê¿ko harowaæ tylko po to,
  by prze¿yæ. Ludzie bêd± mogli oddawaæ siê czynno¶ciom, które sprawiaj±
  rado¶æ, takim jak programowanie, po tym jak spêdz± wymagane 10 godzin
  tygodniowo na niezbêdnych zadaniach takich jak legislacja, doradztwo
! rodzinne, naprawy robotów i badania geologiczne asteroidów. Nie trzeba
  ju¿ bêdzie zarabiaæ na ¿ycie programowaniem.
! 
! <P>
! Ju¿ uda³o nam siê bardzo zwiêkszyæ produktywno¶æ, ale niewiele z tego
  prze³o¿y³o siê na czas wolny dla pracowników, bo dzia³ania produktywne
  wymagaj± przeprowadzania wielu dzia³añ nieproduktywnych. G³ównymi tego
! przyczynami s± urzêdy i&nbsp;obustronne zmagania z konkurencj±. Wolne
  oprogramowanie znacznie ograniczy te utrudnienia na polu produkcji
! oprogramowania. Musimy to zrobiæ, ¿eby technologiczne zyski w wydajno¶ci
  prze³o¿y³y siê na mniej pracy dla nas.
  
! <HR>
! <H4>Przypisy</H4>
! 
! <a name="f1" href="#r1">(1)</a>
! [Przypis ten wyja¶nia nieporozumienia zwi±zane z u¿yciem w oryginale
! dwuznacznego angielskiego s³owa ,,free'', mog±cego oznaczaæ zarówno 
,,darmowe''
! jak i ,,swobodne''; w t³umaczeniu u¿y³em od razu w³a¶ciwego terminu.]
  W tym miejscu u¿ycie s³ów by³o niedba³e. Tekst mia³ mówiæ, ¿e nikt nie
  bêdzie musia³ p³aciæ za *pozwolenie* na u¿ywanie GNU. Ale s³owa nie wyra¿aj±
  tego jasno, wiêc ludzie czêsto interpretuj± ten fragment jako mówi±cy, ¿e
  kopie GNU zawsze powinny byæ dystrybuowane za niewielk± op³at± lub za darmo.
! To nigdy nie by³o nasz± intencj±; pó¼niej manifest wspomina mo¿liwo¶æ
! istnienia firm ¶wiadcz±cych us³ugê dystrybucji za op³at±. Z czasem nauczy³em
! siê nauczy³em siê starannie rozró¿niaæ pomiêdzy wolnym oprogramowaniem
  i oprogramowaniem darmowym. Wolne oprogramowanie to takie oprogramowanie,
! które u¿ytkownicy mog± swobodnie rozpowszechniaæ i zmieniaæ. Niektórzy
! u¿ytkownicy mog± uzyskaæ kopie za darmo, a niektórzy za nie p³ac± - je¶li
! zebrane w ten sposób ¶rodki pomog± ulepszyæ oprogramowanie, to tym lepiej.
! Wa¿ne jest, ¿e ka¿dy, kto ma kopiê, mo¿e swobodnie wspó³pracowaæ z innymi
  u¿ytkownikami.
  
! <P>
! <a name="f2" href="#r2">(2)</a>
! [por. (1)]
! Tutaj te¿ nie uda³o mi siê rozró¿niæ pomiêdzy ,,wolnym'' a ,,darmowym''.
! Stwierdzenie w swojej postaci nie jest fa³szywe - mo¿na dostaæ kopie GNU
  za darmo, od swoich przyjació³ lub poprzez Internet. Jednak¿e prowadzi
! do nieporozumieñ.
  
! <P>
! <a name="f3" href="#r3">(3)</a> Istnieje teraz kilka takich firm.
  
! <P>
! <a name="f4" href="#r4">(4)</a>
  Fundacja Wolnego Oprogramowania (The Free Software Foundation) wiêkszo¶æ
! funduszy uzyskuje z us³ug dystrybucyjnych, chocia¿ jest to raczej organizacja
! charytatywna, a nie firma. Je¶li *nikt* nie bêdzie chcia³
  <a href="/order/order.html">zamawiaæ</a> kopii w&nbsp;Fundacji, to nie bêdzie 
ona
! mog³a kontynuowaæ swojej dzia³alno¶ci. Ale to nie znaczy, ¿e ograniczenia
! licencyjne s± usprawiedliwione w zmuszaniu ka¿dego u¿ytkownika do p³acenia.
  By utrzymaæ Fundacjê przy ¿yciu wystarczy, ¿e ma³y od³amek u¿ytkowników
! zamówi od niej swoje kopie. Tak wiêc prosimy wszystkich, by nas w ten sposób
! wspierali. Czy ty to zrobi³e¶?
  
! <P>
! <a name="f5" href="#r5">(5)</a> Grupa firm komputerowych niedawno zebra³a
! fundusze by wspomóc utrzymanie GNU C Compiler.
  
! <HR>
  
! <H4><A HREF="/philosophy/philosophy.pl.html">Inne teksty</A></H4>
  
! <HR>
  
! Powrót do <A href="/home.pl.html">strony g³ównej GNU</A>. 
! <P>
  Pytania dotycz±ce GNU i FSF prosimy kierowaæ na adres
! <A href="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
  Istniej± tak¿e
! <A href="/home.pl.html#ContactInfo">inne sposoby skontaktowania siê</A> 
z&nbsp;FSF. 
! <P>
! Uwagi dotycz±ce naszych stron internetowych prosimy wysy³aæ na adres
! <A href="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>,
! natomiast inne pytania na&nbsp;adres
! <A href="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>. 
! <P>
! T³umaczenie: <A HREF="/server/standards/README.Polish-translation.pl.html">
! <EM>Grupa t³umaczy witryny Projektu GNU</EM></A>
! (<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>).
! <P>
! Informacjê o prawach autorskich umieszczono powy¿ej.<BR>
  Free Software Foundation, Inc.,
! 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111,  USA
! <P>
  Aktualizowane:
  <!-- timestamp start -->
! $Date: 2003/11/30 16:10:04 $ $Author: wkotwica $
  <!-- timestamp end -->
! <HR>
! </BODY>
! </HTML>
--- 406,770 ----
  w sklepie zarabiaj± tyle, ile zarabiaj±, nie jest uznawane
  za niesprawiedliwo¶æ. Je¶li programi¶ci zarabialiby tyle samo, to te¿
! nie by³oby niesprawiedliwe. (Tak naprawdê i&nbsp;tak zarabialiby znacznie 
wiêcej).
! </p>
! <p>
! <strong>&bdquo;Czy ludzie nie maj± prawa kontrolowaæ w&nbsp;jaki sposób 
u¿ywane
! s± ich pomys³y?&rdquo;</strong>
! </p>
! <p>
! &bdquo;Kontrola nad u¿yciem w³asnych pomys³ów&rdquo; tak naprawdê stanowi 
kontrolê
! nad ¿yciem innych ludzi i&nbsp;zwykle jest u¿ywana do jego utrudnienia.
! </p>
! <p>
  Ludzie, którzy dok³adnie studiowali prawo w³asno¶ci intelektualnej
! (np. prawnicy), twierdz±, ¿e nie ma ¿adnego wrodzonego prawa do w³asno¶ci
  intelektualnej. Rzekome prawa do w³asno¶ci intelektualnej uznawane przez
  rz±d zosta³y wprowadzone przez konkretne akty legislacyjne dla osi±gniêcia
  konkretnych celów.
! </p>
! <p>
  Na przyk³ad prawo patentowe zosta³o ustanowione by zachêciæ wynalazców
  do ujawniania sekretów ich wynalazków. Jego celem by³o dzia³anie na rzecz
! spo³eczeñstwa, a&nbsp;nie wynalazców. w&nbsp;owym czasie 17-letni okres 
trwania
! patentu by³ krótki w&nbsp;porównaniu z&nbsp;tempem rozwoju techniki. Patenty
  zazwyczaj nie s± bardzo szkodliwe, poniewa¿ dotycz± tylko wytwórców,
! dla których koszty umowy licencyjnej s± ma³e w&nbsp;porównaniu z&nbsp;kosztami
  rozpoczêcia produkcji. Nie zawadzaj± one wiêkszo¶ci indywidualnych
  u¿ytkowników opatentowanych produktów.
! </p>
! <p>
! Koncepcja prawa autorskiego nie istnia³a w&nbsp;staro¿ytno¶ci, kiedy to
  autorzy czêsto kopiowali d³ugie fragmenty innych dzie³ w&nbsp;ksi±¿kach
! niebeletrystycznych. Ta praktyka by³a przydatna i&nbsp;tylko dziêki niej
  dzie³a wielu autorów przetrwa³y, chocia¿by po czê¶ci. System prawa
  autorskiego zosta³ stworzony specjalnie po to, by zachêciæ autorów
! do pisania. w&nbsp;sferze, dla której zosta³ wymy¶lony&nbsp;&ndash; 
tj.&nbsp;ksi±¿ek, które
! mog³y byæ tanio kopiowane tylko na prasie drukarskiej&nbsp;&ndash; nie 
wyrz±dza³
  on du¿o szkody i&nbsp;nie przeszkadza³ wiêkszo¶ci czytelników ksi±¿ek.
! </p>
! <p>
  Wszystkie prawa do w³asno¶ci intelektualnej to po prostu licencje wydawane
  przez spo³eczeñstwo, poniewa¿ zak³adano, s³usznie b±d¼ nie, ¿e spo³eczeñstwo
  jako ca³o¶æ na nich zyska.
! Ale w&nbsp;ka¿dej konkretnej sytuacji musimy zadaæ pytanie: czy naprawdê
  zyskujemy, gdy wydajemy tak± licencjê? Na jakiego rodzaju czyn udzielamy
  licencji?
! </p>
! <p>
! Kwestia programów komputerowych w&nbsp;dzisiejszych czasach bardzo siê ró¿ni
  od kwestii ksi±¿ek sto lat temu. To, ¿e naj³atwiejszym sposobem uzyskania
  programu jest skopiowanie go od przyjaciela, jak równie¿ to, ¿e program
! ma osobny kod ¼ród³owy i&nbsp;osobny wynikowy, a&nbsp;tak¿e fakt, ¿e program 
jest
! raczej u¿ywany, a&nbsp;nie czytany dla przyjemno¶ci, razem stwarzaj± sytuacjê,
  w której osoba narzucaj±ca prawo autorskie szkodzi spo³eczeñstwu materialnie
! i duchowo; sytuacjê, w&nbsp;której nikt nie powinien tego robiæ niezale¿nie
  od tego, czy prawo na to zezwala.
! </p>
! <p>
! <strong>&bdquo;Konkurencja poprawia jako¶æ us³ug 
i&nbsp;produktów&rdquo;</strong>
! </p>
! <p>
  Konkurencja opiera siê na modelu wy¶cigu: poprzez nagradzanie zwyciêzcy
  zachêcamy wszystkich do szybszego biegu. Gdy kapitalizm rzeczywi¶cie
  tak dzia³a, to dzia³a dobrze; ale jego obroñcy myl± siê zak³adaj±c, ¿e
! zawsze dzia³a w&nbsp;taki sposób. Je¶li biegacze zapominaj±, po co jest 
nagroda
  i staj± siê skupieni na wygrywaniu bez wzglêdu na ¶rodki, mog± zacz±æ
! u¿ywaæ innej strategii&nbsp;&ndash; np.&nbsp;atakowania innych uczestników 
wy¶cigu.
! Je¶li biegacze wdadz± siê w&nbsp;bójkê, w&nbsp;rezultacie wszyscy dobiegn± do 
mety
  spó¼nieni.
! </p>
! <p>
  Objête restrykcyjn± licencj± lub tajemnic± oprogramowanie jest moralnym
  odpowiednikiem bójki w¶ród uczestników wy¶cigu. To smutne, ale jedyny
  sêdzia, którego mamy, nie wydaje siê sprzeciwiaæ walkom; jedyne co robi,
! to je reguluje (&bdquo;Na ka¿de przebiegniête 10 jardów mo¿ecie oddaæ jeden
! strza³&rdquo;), a&nbsp;powinien rozdzieliæ biegaczy i&nbsp;karaæ ich za 
najmniejsz± próbê wszczêcia
  bójki.
! </p>
! <p>
! <strong>&bdquo;Czy bez pieniê¿nej motywacji nie przestanie siê 
programowaæ?&rdquo;</strong>
! </p>
! <p>
! W rzeczywisto¶ci wiele osób bêdzie programowaæ bez ¿adnej motywacji
  finansowej. Niektórych ludzi, zwykle tych, którzy s± w&nbsp;tym najlepsi,
  programowanie nieodparcie fascynuje. Nie brakuje profesjonalnych muzyków,
! którzy trzymaj± siê swojego zajêcia, mimo ¿e nie licz± nawet na to, ¿e bêd±
! w stanie w&nbsp;ten sposób zarobiæ na ¿ycie.
! </p>
! <p>
  Jednak to pytanie, mimo ¿e czêsto siê je s³yszy, nie jest odpowiednie
  do sytuacji. Programistom nadal bêdzie siê p³aciæ, tylko ¿e mniej.
  Tak wiêc w³a¶ciwym pytaniem jest czy ktokolwiek bêdzie chcia³ programowaæ
! przy zmniejszonej motywacji finansowej? z&nbsp;mojego do¶wiadczenia wynika,
  ¿e tak.
! </p>
! <p>
  Przez ponad dziesiêæ lat wielu spo¶ród najlepszych ¶wiatowych programistów
  pracowa³o dla AI Lab za du¿o mniej pieniêdzy, ni¿ mogliby dostawaæ
  gdziekolwiek indziej. Byli nagradzani na inne sposoby, na przyk³ad zyskuj±c
! s³awê i&nbsp;uznanie. A&nbsp;kreatywno¶æ daje rado¶æ, jest nagrod± sam± 
w&nbsp;sobie.
! </p>
! <p>
! Potem wiêkszo¶æ z&nbsp;nich odesz³a, kiedy dostali szansê wykonywania tej 
samej
! interesuj±cej pracy w&nbsp;zamian za du¿o pieniêdzy.
! </p>
! <p>
! Fakty pokazuj±, ¿e ludzie chc± programowaæ z&nbsp;powodów innych ni¿ bogactwo;
  ale gdy da im siê szanse zarabiania przy tym wielkich pieniêdzy, to zaczn±
! siê tego spodziewaæ i&nbsp;domagaæ. S³abo p³ac±ce organizacje nie wypadaj± 
dobrze
  w konkurencji z&nbsp;tymi, które p³ac± du¿o, ale mo¿e byæ inaczej, je¶li te
  drugie bêd± zdelegalizowane.
! </p>
! <p> 
! <strong>&bdquo;Bardzo potrzebujemy programistów. Je¶li oni domagaj± siê, 
¿eby¶my
! przestali pomagaæ swoim przyjacio³om, to musimy ich pos³uchaæ.&rdquo;</strong>
! </p>
! <p>
  Nigdy nie potrzebujecie ich a¿ tak bardzo, by s³uchaæ tego rodzaju ¿±dañ.
  Pamiêtajcie: miliony na obronê, ale ani centa daniny!
! [&bdquo;Millions for defense, but not one cent for 
tribute!&rdquo;&nbsp;&ndash;
! Robert Goodloe Harper]
! </p>
! <p>
! <strong>&bdquo;Programi¶ci musz± jako¶ zarabiaæ na ¿ycie&rdquo;</strong>
! </p>
! <p>
  W krótkiej perspektywie to prawda. Jednak programi¶ci maj± mnóstwo mo¿liwo¶ci
  zarabiania na ¿ycie oprócz sprzedawania praw do u¿ywania programów.
  Ten sposób jest teraz najbardziej rozpowszechniony, bo przynosi programistom
! i biznesmenom najwiêcej pieniêdzy, a&nbsp;nie dlatego, ¿e jest to jedyny 
sposób
  na ich zarabianie. Je¶li tylko siê chce, to ³atwo znale¼æ inne mo¿liwo¶ci.
  Oto kilka przyk³adów:
! </p>
! <p>
  Producent wprowadzaj±cy na rynek nowy komputer bêdzie p³aci³ za dostosowanie
  do niego systemu operacyjnego.
! </p>
! <p>
  W us³ugi sprzeda¿y kursów, prowadzenia za rêkê oraz konserwacji mogliby
  anga¿owaæ siê tak¿e programi¶ci.
! </p>
! <p>
! Ludzie z&nbsp;innowacyjnymi pomys³ami mogliby rozpowszechniaæ programy za 
darmo,
  prosz±c zadowolonych u¿ytkowników o&nbsp;darowizny, lub sprzedaj±c us³ugi
  prowadzenia za rêkê. Zdarzy³o mi siê spotkaæ ludzi, którzy ju¿ odnie¶li
  w ten sposób sukces.
! </p>
! <p>
! Ludzie o&nbsp;podobnych zapotrzebowaniach mog± tworzyæ grupy u¿ytkowników
  i p³aciæ sk³adki. Grupy takie mog³yby nastêpnie podpisywaæ kontrakty
  z firmami programistycznymi, które pisa³yby potrzebne im programy.
! </p>
! <p>
  Przeró¿ne drogi rozwoju mog± byæ finansowane przez Podatek Na Rzecz
  Oprogramowania:
! </p>
! <p>
  Przyjmijmy, ¿e ka¿dy kto kupuje komputer musi zap³aciæ jaki¶ procent
  jego ceny jako podatek na rzecz oprogramowania. Rz±d przekazuje zebrane
  w ten sposób pieni±dze agencji takiej jak NSF [National Science Foundation],
  ¿eby rozdysponowa³a je na rozwój oprogramowania.
! </p>
! <p>
  Jednak je¶li kupuj±cy komputer sam przeka¿e jak±¶ darowiznê na rzecz rozwoju
  oprogramowania, to mo¿e odliczyæ j± od podatku. Mo¿e przekazaæ pieni±dze
! na rzecz samodzielnie wybranego projektu&nbsp;&ndash; takiego, którego ma 
nadziejê
  w przysz³o¶ci sam u¿ywaæ, gdy bêdzie gotowy. Mo¿e odliczyæ kwotê darowizny
  do wysoko¶ci ca³ego podatku, który musia³by zap³aciæ.
! </p>
! <p>
  Stawka podatkowa mog³aby byæ ustalona na podstawie g³osowania samych
! opodatkowanych i&nbsp;wywa¿ona stosownie do kwoty, która bêdzie opodatkowana.
! </p>
! <p>
  Konsekwencje:
+ </p>
  <ul>
! <li>Spo³eczno¶æ u¿ytkowników komputerów wspiera rozwój oprogramowania.</li>
! <li>Ta sama spo³eczno¶æ decyduje, jak du¿e wsparcie jest potrzebne.</li>
! <li>U¿ytkownicy, którym zale¿y, na co id± ich sk³adki, samodzielnie mog±
!       wybraæ wspierany projekt.</li>
  </ul>
! <p>
  W dalszej perspektywie rozwój wolnych programów jest krokiem ku ¶wiatu
! dostatku, w&nbsp;którym nikt nie bêdzie musia³ ciê¿ko harowaæ tylko po to,
  by prze¿yæ. Ludzie bêd± mogli oddawaæ siê czynno¶ciom, które sprawiaj±
  rado¶æ, takim jak programowanie, po tym jak spêdz± wymagane 10 godzin
  tygodniowo na niezbêdnych zadaniach takich jak legislacja, doradztwo
! rodzinne, naprawy robotów i&nbsp;badania geologiczne asteroidów. Nie trzeba
  ju¿ bêdzie zarabiaæ na ¿ycie programowaniem.
! </p>
! <p>
! Ju¿ uda³o nam siê bardzo zwiêkszyæ produktywno¶æ, ale niewiele z&nbsp;tego
  prze³o¿y³o siê na czas wolny dla pracowników, bo dzia³ania produktywne
  wymagaj± przeprowadzania wielu dzia³añ nieproduktywnych. G³ównymi tego
! przyczynami s± urzêdy i&nbsp;obustronne zmagania z&nbsp;konkurencj±. Wolne
  oprogramowanie znacznie ograniczy te utrudnienia na polu produkcji
! oprogramowania. Musimy to zrobiæ, ¿eby technologiczne zyski w&nbsp;wydajno¶ci
  prze³o¿y³y siê na mniej pracy dla nas.
+ </p>
+ <hr />
+ <h4>Przypisy</h4>
  
! <p>
! <a id="f1" href="#r1" class="footnoteref">1</a>
! [Przypis ten wyja¶nia nieporozumienia zwi±zane z&nbsp;u¿yciem w&nbsp;oryginale
! dwuznacznego angielskiego s³owa &bdquo;free&rdquo;, mog±cego oznaczaæ zarówno 
&bdquo;darmowe&rdquo;
! jak i&nbsp;&bdquo;swobodne&rdquo;; w&nbsp;t³umaczeniu u¿y³em od razu 
w³a¶ciwego terminu].
  W tym miejscu u¿ycie s³ów by³o niedba³e. Tekst mia³ mówiæ, ¿e nikt nie
  bêdzie musia³ p³aciæ za *pozwolenie* na u¿ywanie GNU. Ale s³owa nie wyra¿aj±
  tego jasno, wiêc ludzie czêsto interpretuj± ten fragment jako mówi±cy, ¿e
  kopie GNU zawsze powinny byæ dystrybuowane za niewielk± op³at± lub za darmo.
! To nigdy nie by³o nasz± intencj±; pó¼niej manifest wspomina o&nbsp;mo¿liwo¶ci
! istnienia firm ¶wiadcz±cych us³ugi dystrybucji za op³at±. z&nbsp;czasem 
nauczy³em
! siê starannie rozró¿niaæ pomiêdzy wolnym oprogramowaniem
  i oprogramowaniem darmowym. Wolne oprogramowanie to takie oprogramowanie,
! które u¿ytkownicy mog± swobodnie rozpowszechniaæ i&nbsp;zmieniaæ. Niektórzy
! u¿ytkownicy mog± uzyskaæ kopie za darmo, a&nbsp;niektórzy za nie 
p³ac±&nbsp;&ndash; je¶li
! zebrane w&nbsp;ten sposób ¶rodki pomog± ulepszyæ oprogramowanie, to tym 
lepiej.
! Wa¿ne jest, ¿e ka¿dy, kto ma kopiê, mo¿e swobodnie wspó³pracowaæ z&nbsp;innymi
  u¿ytkownikami.
+ </p>
  
! <p>
! <a id="f2" href="#r2" class="footnoteref">2</a>
! Tutaj te¿ nie uda³o mi siê rozró¿niæ pomiêdzy &bdquo;wolnym&rdquo; 
a&nbsp;&bdquo;darmowym&rdquo;.
! Stwierdzenie w&nbsp;swojej postaci nie jest fa³szywe&nbsp;&ndash; mo¿na 
dostaæ kopie GNU
  za darmo, od swoich przyjació³ lub poprzez Internet. Jednak¿e prowadzi
! ono do nieporozumieñ.
! </p>
  
! <p>
! <a id="f3" href="#r3" class="footnoteref">3</a> Istnieje teraz kilka takich 
firm.
! </p>
  
! <p>
! <a id="f4" href="#r4" class="footnoteref">4</a>
  Fundacja Wolnego Oprogramowania (The Free Software Foundation) wiêkszo¶æ
! funduszy uzyskuje z&nbsp;us³ug dystrybucyjnych, chocia¿ jest to raczej 
organizacja
! charytatywna, a&nbsp;nie firma. Je¶li *nikt* nie bêdzie chcia³
  <a href="/order/order.html">zamawiaæ</a> kopii w&nbsp;Fundacji, to nie bêdzie 
ona
! mog³a kontynuowaæ swojej dzia³alno¶ci. Ale nie znaczy to, ¿e ograniczenia
! licencyjne s± usprawiedliwione w&nbsp;zmuszaniu ka¿dego u¿ytkownika do 
p³acenia.
  By utrzymaæ Fundacjê przy ¿yciu wystarczy, ¿e ma³y od³amek u¿ytkowników
! zamówi od niej swoje kopie. Tak wiêc prosimy wszystkich, by nas w&nbsp;ten 
sposób
! wspierali. Czy wy to zrobili¶cie?
! </p>
! 
! <p>
! <a id="f5" href="#r5" class="footnoteref">5</a> Grupa firm komputerowych 
zebra³a niedawno
! fundusze, by wspomóc utrzymanie GNU C Compiler.
! </p>
! 
! <hr />
  
! <h4><a href="/philosophy/philosophy.pl.html">Inne teksty</a></h4>
  
! <hr />
! 
! <div class="translations">
! <p>
! <a id="translations"></a>
! <b>T³umaczenia tej strony</b>:<br />
  
! <!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
! <!-- language if possible, otherwise default to English -->
! <!-- If you do not have it English, please comment what the -->
! <!-- English is.  If you add a new language here, please -->
! <!-- advise address@hidden and add it to -->
! <!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
! <!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
! <!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
! <!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
! <!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
! <!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
! <!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
  
! [
!    <a href="/gnu/manifesto.html">English</a>
! |  <a href="/gnu/manifesto.cs.html">&#x010c;esky</a>
! |  <a href="/gnu/manifesto.de.html">Deutsch</a>
! |  <a href="/gnu/manifesto.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>
! |  <a href="/gnu/manifesto.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>
! |  <a href="/gnu/manifesto.it.html">Italiano</a>
! |  <a href="/gnu/manifesto.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>
! |  <a href="/gnu/manifesto.nl.html">Nederlands</a>
! |  <a href="/gnu/manifesto.pl.html">Polski</a>
! |  <a href="/gnu/manifesto.pt.html">Portugu&#x0ea;s</a>
! ]
! <br />
! <br />
  
! <a id="external_translations">T³umaczenia Manifestu GNU</a> dostêpne na 
innych serwerach:
! [
! <!-- German translation submitted by Peter Gerwinski, address@hidden -->
!   <a href="http://www.gnu.de/mani-ger.html";>Deutsch</a>
! <!-- French translation written by "Jacques Du Pasquier" address@hidden -->
! | <a href="http://www.dtext.com/hache/manifeste-GNU.html";>Fran&#x00e7;ais</a>
! <!-- Japanese translation by H. Meiko, Omoti, address@hidden -->
! | <a href="/japan/manifesto-1993j-plain.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>
! <!-- Russian translation submitted by Oleg S. Tihonov, address@hidden -->
! | <a 
href="http://www.gnu.org.ru/manifesto.html";>&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>
! <!-- Swedish translation written by Linus Walleij, address@hidden -->
! | <a 
href="http://www.df.lth.se/~triad/artiklar/GNU_Manifesto-swe.html";>Svenska</a>
! <!--  -->
! <!-- Please keep this list alphabetical -->
! <!--  -->
! ]
! </p>
! </div>
! 
! <div class="copyright">
! <p>
! Powrót do <a href="/home.pl.html">strony g³ównej Projektu GNU</a>.
! </p>
! 
! <p>
  Pytania dotycz±ce GNU i FSF prosimy kierowaæ na adres
! <a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
  Istniej± tak¿e
! <a href="/home.pl.html#ContactInfo">inne sposoby skontaktowania siê</a>
! z&nbsp;FSF.
! <br />
! Informacje o niedzia³aj±cych odno¶nikach oraz inne poprawki
! (lub propozycje) prosimy wysy³aæ na adres
! <a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
! </p>
! <p>Copyright (C) 1985, 1993 Free Software Foundation,
  Free Software Foundation, Inc.,
! 59 Temple Place &ndash; Suite 330, Boston, MA&nbsp;02111,  USA
! </p>
! <p>
! Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies
! of this document, in any medium, provided that the copyright notice and
! permission notice are preserved, and that the distributor grants the
! recipient permission for further redistribution as permitted by this
! notice.
! <br />
! Modified versions may not be made.
! </p>
! <p>
! Wyra¿a siê zgodê na wykonywanie i&nbsp;dystrybucjê wiernych kopii tego 
dokumentu,
! niezale¿nie od no¶nika, pod warunkiem, ¿e informacje o&nbsp;prawach autorskich
! i&nbsp;powielaniu zostan± zachowane oraz ¿e dystrybutor pozwoli odbiorcy
! na dalsze rozpowszechnianie na zasadach tutaj zawartych.
! <br />
! Nie wolno tworzyæ wersji zmodyfikowanych.
! </p>
! <p>
! T³umaczenie:
! <a href="/server/standards/README.Polish-translation.pl.html"><em>Grupa 
t³umaczy witryny Projektu GNU</em></a>
! (<a
! href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>).
! <br />
! </p>
! <p>
  Aktualizowane:
  <!-- timestamp start -->
! $Date: 2004/01/18 17:25:54 $ $Author: wkotwica $
  <!-- timestamp end -->
! </p>
! </div>
! 
! </body>
! </html>
*** curr/graphics/graphics.html Thu Aug 21 05:12:03 2003
--- proba/www/graphics/graphics.html    Mon Jan 12 13:19:29 2004
***************
*** 79,82 ****
--- 79,83 ----
         Head</A></LI>
        <LI><A HREF="/graphics/gnu-ascii.html">An ASCII Gnu</A></LI>
+       <LI><A HREF="/graphics/supergnu-ascii.html">An ASCII Super Gnu</A></LI>
      </UL>
  
***************
*** 114,118 ****
  Updated:
  <!-- timestamp start -->
! $Date: 2003/08/20 11:37:30 $ $Author: wkotwica $
  <!-- timestamp end -->
  <HR>
--- 115,119 ----
  Updated:
  <!-- timestamp start -->
! $Date: 2004/01/12 12:19:29 $ $Author: jpw $
  <!-- timestamp end -->
  <HR>
*** curr/philosophy/categories.html     Wed May 21 05:12:07 2003
--- proba/www/philosophy/categories.html        Wed Jan  7 20:34:46 2004
***************
*** 24,27 ****
--- 24,28 ----
  | <a href="/philosophy/categories.pt.html">Portuguese</a>
  | <A HREF="/philosophy/categories.ru.html">Russian</A>
+ | <A HREF="/philosophy/categories.sl.html">Slovenian</A>
  | <A HREF="/philosophy/categories.es.html">Spanish</A>
  ]
*** curr/philosophy/fs-translations.html        Tue Oct  7 05:12:19 2003
--- proba/www/philosophy/fs-translations.html   Thu Jan  8 02:29:04 2004
***************
*** 18,21 ****
--- 18,22 ----
  | <A HREF="/philosophy/fs-translations.zh.html">Chinese(Traditional)</A>
  | <A HREF="/philosophy/fs-translations.html">English</A>
+ | <A HREF="/philosophy/fs-translations.fr.html">French</A>
  | <A HREF="/philosophy/fs-translations.el.html">Greek</A>
  | <A HREF="/philosophy/fs-translations.ja.html">Japanese</A>
***************
*** 43,47 ****
    <LI><STRONG>Finnish:</STRONG> vapaa ohjelmisto
    <LI><STRONG>French:</STRONG> logiciel libre
!   <LI><STRONG>German:</STRONG> freie software
    <LI><STRONG>Greek:</STRONG> ελεύθερο λογισμικό (eleuthero 
logismiko)
    <LI><STRONG>Hebrew:</STRONG> תוכנה חופשית (tochna chofshit)
--- 44,48 ----
    <LI><STRONG>Finnish:</STRONG> vapaa ohjelmisto
    <LI><STRONG>French:</STRONG> logiciel libre
!   <LI><STRONG>German:</STRONG> freie Software
    <LI><STRONG>Greek:</STRONG> ελεύθερο λογισμικό (eleuthero 
logismiko)
    <LI><STRONG>Hebrew:</STRONG> תוכנה חופשית (tochna chofshit)
***************
*** 81,85 ****
  <A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
  <P>
! Copyright (C) 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.,
  59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111,  USA
  <P>
--- 82,86 ----
  <A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
  <P>
! Copyright (C) 1999, 2000, 2004 Free Software Foundation, Inc.,
  59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111,  USA
  <P>
***************
*** 87,93 ****
  permitted in any medium, provided this notice is preserved.<P>
  Updated:
! <!-- hhmts start -->
! $Date: 2003/10/06 12:09:15 $ $Author: wkotwica $
! <!-- hhmts end -->
  <HR>
  </BODY>
--- 88,94 ----
  permitted in any medium, provided this notice is preserved.<P>
  Updated:
! <!-- timestamp start -->
! $Date: 2004/01/08 01:29:04 $ $Author: derekgnu $
! <!-- timestamp end -->
  <HR>
  </BODY>
*** curr/philosophy/fs-translations.pl.html     Fri Nov 28 05:12:32 2003
--- proba/www/philosophy/fs-translations.pl.html        Thu Jan  8 02:31:52 2004
***************
*** 54,58 ****
    <LI><STRONG>Koreański:</STRONG> 자유 소프트웨어 (ja-yu software)
    <LI><STRONG>Niderlandzki:</STRONG> vrije software
!   <LI><STRONG>Niemiecki:</STRONG> freie software
    <LI><STRONG>Norweski:</STRONG> fri programvare
    <LI><STRONG>Polski:</STRONG> wolne oprogramowanie
--- 54,58 ----
    <LI><STRONG>Koreański:</STRONG> 자유 소프트웨어 (ja-yu software)
    <LI><STRONG>Niderlandzki:</STRONG> vrije software
!   <LI><STRONG>Niemiecki:</STRONG> freie Software
    <LI><STRONG>Norweski:</STRONG> fri programvare
    <LI><STRONG>Polski:</STRONG> wolne oprogramowanie
***************
*** 85,89 ****
  (<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>).
  <P>
! Copyright (C) 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.,
  59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111,  USA
  <P>
--- 85,89 ----
  (<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>).
  <P>
! Copyright (C) 1999, 2000, 2004 Free Software Foundation, Inc.,
  59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111,  USA
  <P>
***************
*** 95,101 ****
  <P>
  Aktualizowane:
! <!-- hhmts start -->
! $Date: 2003/11/27 13:40:25 $ $Author: wkotwica $
! <!-- hhmts end -->
  <HR>
  </BODY>
--- 95,101 ----
  <P>
  Aktualizowane:
! <!-- timestamp start -->
! $Date: 2004/01/08 01:31:52 $ $Author: derekgnu $
! <!-- timestamp end -->
  <HR>
  </BODY>
*** curr/philosophy/sco/sco.html        Mon Dec  1 05:12:46 2003
--- proba/www/philosophy/sco/sco.html   Sun Jan  4 18:40:34 2004
***************
*** 15,20 ****
--- 15,30 ----
  <BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" 
VLINK="#9900DD">
  
+ 
  <h1 align=center> FSF's Position regarding SCO's attacks on Free Software 
</h1>
  
+ [
+ <!-- Please keep this list alphabetical                             -->
+ <!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
+   <A HREF="/philosophy/sco/sco.html">English</A>
+ | <A HREF="/philosophy/sco/sco.fr.html">French</A>
+ <!-- Please keep this list alphabetical                             -->
+ <!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
+ ]
+ 
  <p>
  Much press coverage has been given in the last months to SCO's press and
***************
*** 57,60 ****
--- 67,79 ----
  
  <BR> <HR>
+ [
+ <!-- Please keep this list alphabetical                             -->
+ <!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
+   <A HREF="/philosophy/sco/sco.html">English</A>
+ | <A HREF="/philosophy/sco/sco.fr.html">French</A>
+ <!-- Please keep this list alphabetical                             -->
+ <!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
+ ]
+ 
  
  <P>
***************
*** 81,85 ****
  Updated:
  <!-- timestamp start -->
! $Date: 2003/11/30 12:30:42 $ $Author: jpw $
  <!-- timestamp end -->
  </BODY>
--- 100,104 ----
  Updated:
  <!-- timestamp start -->
! $Date: 2004/01/04 17:40:34 $ $Author: taz $
  <!-- timestamp end -->
  </BODY>
*** curr/philosophy/sco/sco.pl.html     Sat Nov 29 05:12:27 2003
--- proba/www/philosophy/sco/sco.pl.html        Tue Dec  2 10:48:18 2003
***************
*** 42,46 ****
  
  <ul>
! <li><a href="sco-without-fear.html"><cite>SCO: Bez lêku
        i&nbsp;bez sprawdzania</cite></a>, autorstwa Ebena Moglena,
        z dnia 24 listopada 2003.</li>
--- 42,46 ----
  
  <ul>
! <li><a href="/philosophy/sco/sco-without-fear.html"><cite>SCO: Bez lêku
        i&nbsp;bez sprawdzania</cite></a>, autorstwa Ebena Moglena,
        z dnia 24 listopada 2003.</li>
***************
*** 85,89 ****
  Aktualizowane:
  <!-- timestamp start -->
! $Date: 2003/11/28 13:35:14 $ $Author: wkotwica $
  <!-- timestamp end -->
  </BODY>
--- 85,89 ----
  Aktualizowane:
  <!-- timestamp start -->
! $Date: 2003/12/02 09:48:18 $ $Author: wkotwica $
  <!-- timestamp end -->
  </BODY>
*** curr/philosophy/philosophy.html     Wed Nov 19 05:12:21 2003
--- proba/www/philosophy/philosophy.html        Fri Jan  9 13:03:24 2004
***************
*** 123,126 ****
--- 123,128 ----
    <LI><A HREF="/philosophy/schools.html">Why schools should use
        exclusively free software</A>
+   <LI><A HREF="/philosophy/use-free-software.html">The Free Software 
Community After 20 Years</A>
+       , With great but incomplete success, what now?      
  </UL>
  
***************
*** 180,183 ****
--- 182,187 ----
  
  <UL>
+ <li><a href="/philosophy/wsis.html">World Summit on the Information
+ Society</a></li>
  <li><a href="/philosophy/w3c-patent.html">FSF's Position on W3
  Consortium "Royalty-Free" Patent Policy</a> rewritten</li>
***************
*** 317,320 ****
--- 321,328 ----
  
  <UL>
+ <li>
+ <a 
href="http://www.puertorock.com.ar/modules.php?name=News&file=article&sid=230";>Transcript
+ of an interview</a> given with Dr. Stallman. 
+ 
  <li><a href="/philosophy/wsis-2003.html">Transcript of a speech given by
      Richard M. Stallman at WSIS</a>, 16 July 2003.
***************
*** 811,815 ****
  <A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
  <P>
! Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, Free Software 
Foundation, Inc.,
  59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111,  USA
  <P>
--- 819,823 ----
  <A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
  <P>
! Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Free 
Software Foundation, Inc.,
  59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111,  USA
  <P>
***************
*** 818,822 ****
  Updated:
  <!-- timestamp start -->
! $Date: 2003/11/18 10:56:38 $ $Author: jpw $
  <!-- timestamp end -->
  <HR>
--- 826,830 ----
  Updated:
  <!-- timestamp start -->
! $Date: 2004/01/09 12:03:24 $ $Author: taz $
  <!-- timestamp end -->
  <HR>
*** curr/philosophy/philosophy.pl.html  Mon Dec  1 05:12:46 2003
--- proba/www/philosophy/philosophy.pl.html     Sun Jan 18 18:30:54 2004
***************
*** 130,134 ****
    <LI><A HREF="/philosophy/gnutella.pl.html"
         NAME="Gnutella">O Gnutelli</a>
!   <LI><A HREF="/philosophy/schools.html">Dlaczego szko³y powinny u¿ywaæ
         wy³±cznie wolnego oprogramowania</A>
  </UL>
--- 130,134 ----
    <LI><A HREF="/philosophy/gnutella.pl.html"
         NAME="Gnutella">O Gnutelli</a>
!   <LI><A HREF="/philosophy/schools.pl.html">Dlaczego szko³y powinny u¿ywaæ
         wy³±cznie wolnego oprogramowania</A>
  </UL>
***************
*** 930,934 ****
  Aktualizowane:
  <!-- timestamp start -->
! $Date: 2003/11/30 16:32:16 $ $Author: wkotwica $
  <!-- timestamp end -->
  <HR>
--- 930,934 ----
  Aktualizowane:
  <!-- timestamp start -->
! $Date: 2004/01/18 17:30:54 $ $Author: wkotwica $
  <!-- timestamp end -->
  <HR>
*** curr/philosophy/schools.html        Wed Nov 26 05:12:26 2003
--- proba/www/philosophy/schools.html   Sun Jan 18 18:29:40 2004
***************
*** 114,117 ****
--- 114,118 ----
    <a href="/philosophy/schools.html">English</a>
    <a href="/philosophy/schools.fr.html">French</a>
+   <a href="/philosophy/schools.pl.html">Polish</a>
  ]
  
***************
*** 141,145 ****
  Updated:
  <!-- timestamp start -->
! $Date: 2003/11/25 09:14:02 $ $Author: taz $
  <!-- timestamp end -->
  </p>
--- 142,146 ----
  Updated:
  <!-- timestamp start -->
! $Date: 2004/01/18 17:29:40 $ $Author: wkotwica $
  <!-- timestamp end -->
  </p>
*** curr/philosophy/words-to-avoid.html Wed Oct  1 05:12:20 2003
--- proba/www/philosophy/words-to-avoid.html    Mon Jan  5 17:26:28 2004
***************
*** 241,245 ****
    <LI>Spanish : software [programa] libre
    <LI>Swedish: fri mjukvara
!   <LI>Tamil: Viduthalai
    <LI>Turkish : &#245;zg&#252;r yazilim
  </UL>
--- 241,245 ----
    <LI>Spanish : software [programa] libre
    <LI>Swedish: fri mjukvara
!   <LI>Tamil: Sudanthiram software
    <LI>Turkish : &#245;zg&#252;r yazilim
  </UL>
***************
*** 490,494 ****
  Updated:
  <!-- hhmts start -->
! $Date: 2003/09/30 19:56:27 $ $Author: sinuhe $
  <!-- hhmts end -->
  <HR>
--- 490,494 ----
  Updated:
  <!-- hhmts start -->
! $Date: 2004/01/05 16:26:28 $ $Author: canderson $
  <!-- hhmts end -->
  <HR>
*** curr/server/list-mirrors.html       Fri Nov 28 05:12:38 2003
--- proba/www/server/list-mirrors.html  Thu Jan  8 00:41:41 2004
***************
*** 140,145 ****
  <ul>
  <li><A href="http://gnu.datahost.com.ar";>http://gnu.datahost.com.ar</a> 
!       - last updated 22 July 2003
!       - questios to Federico Omoto, <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
  </ul>
  
--- 140,145 ----
  <ul>
  <li><A href="http://gnu.datahost.com.ar";>http://gnu.datahost.com.ar</a> 
!       - last updated 5 December 2003
!       - questios to Federico Omoto, <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
  </ul>
  
***************
*** 429,438 ****
          - questions to <a
            href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
- <!-- This site has links to proprietary software
    <li><a href="http://gnuweb.kookel.org/";>http://gnuweb.kookel.org/</a>
-        - last updated 2 October 2003
          - questions to <a
          href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
- -->
    </ul>
  
--- 429,435 ----
***************
*** 635,638 ****
--- 632,638 ----
  -->
  
+     <li><a href="http://www.mirror5.com";>http://www.mirror5.com</a>
+       - questions to <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
+       
  <LI><A HREF="http://gnu.mscnetworks.com";>http://gnu.mscnetworks.com</a>
        - Last updated 22 July 2003
***************
*** 662,665 ****
--- 662,672 ----
        - questions to
        <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>
+ 
+ <li><a 
href="http://ftp.lug.udel.edu/pub/gnu/";>http://ftp.lug.udel.edu/pub/gnu/</a>
+         - Location: Delaware
+         - Last updated 7 January 2004
+         - questions to 
+           <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
+ 
    </UL>
  
***************
*** 705,709 ****
  <A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
  <P>
! Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2003 Free Software Foundation, Inc.,
  59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111,  USA
  <P>
--- 712,716 ----
  <A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
  <P>
! Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2003, 2004 Free Software Foundation, 
Inc.,
  59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111,  USA
  <P>
***************
*** 713,717 ****
  Last updated:
  <!-- timestamp start -->
! $Date: 2003/11/27 14:39:07 $ $Author: jpw $
  <!-- timestamp end -->
  <HR>
--- 720,724 ----
  Last updated:
  <!-- timestamp start -->
! $Date: 2004/01/07 23:41:41 $ $Author: derekgnu $
  <!-- timestamp end -->
  <HR>
*** curr/server/list-mirrors.pl.html    Tue Nov 18 05:12:54 2003
--- proba/www/server/list-mirrors.pl.html       Tue Dec  2 10:46:02 2003
***************
*** 67,72 ****
--- 67,74 ----
  | <A HREF="#China"
       NAME="TOCChina">Chiny</A>
+ <!--
  | <A HREF="#Philippines"
       NAME="TOCPhilippines">Filipiny</A>
+ -->
  | <A HREF="#France"
       NAME="TOCFrance">Francja</A>
***************
*** 75,82 ****
--- 77,86 ----
  | <A HREF="#Netherlands"
       NAME="TOCNetherlands">Holandia</A>
+ <!--
  | <A HREF="#HongKong"
       NAME="TOCHongKong">Hong Kong</A>
  | <A HREF="#India"
       NAME="TOCIndia">Indie</A>
+ -->
  | <A HREF="#Indonesia"
       NAME="TOCIndonesia">Indonezja</A>
***************
*** 85,100 ****
--- 89,108 ----
  | <A HREF="list-mirrors.html#iceland"
       NAME="TOCiceland">Islandia</A>
+ <!--
  | <A HREF="#Japan"
       NAME="TOCJapan">Japonia</A>
  | <A HREF="#Yugoslavia"
       NAME="TOCYugoslavia">Jugos³awia</A>
+ -->
  | <A HREF="#Canada"
       NAME="TOCCanada">Kanada</A>
  | <A HREF="#Colombia"
       NAME="TOCColombia">Kolumbia</A>
+ <!--
  | <A HREF="#Korea"
       NAME="TOCKorea">Korea</A>
  | <A HREF="#Mexico"
       NAME="TOCMexico">Meksyk</A>
+ -->
  | <A HREF="#Germany"
       NAME="TOCGermany">Niemcy</A>
***************
*** 139,144 ****
    <UL>
      <LI><A HREF="http://gnu.datahost.com.ar";>http://gnu.datahost.com.ar</A>
!          - synchronizowany codziennie
!        - prowadzi Federico Omoto, <A 
HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
    </UL>
  
--- 147,152 ----
    <UL>
      <LI><A HREF="http://gnu.datahost.com.ar";>http://gnu.datahost.com.ar</A>
!       - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
!       - prowadzi Federico Omoto, <A 
HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
    </UL>
  
***************
*** 148,157 ****
    <LI><A
         
HREF="http://gnu.mirror.pacific.net.au/";>http://gnu.mirror.pacific.net.au/</A>
         - prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
     <LI><A
         HREF="http://gnu.planetmirror.com";>http://gnu.planetmirror.com</A>
         - prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
     <LI><A 
HREF="http://gnu.mirrors.ilisys.com.au";>http://gnu.mirrors.ilisys.com.au</A>
!        - synchronizowany codziennie
         - prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden";>David Wilcox</A>
    </UL>
--- 156,167 ----
    <LI><A
         
HREF="http://gnu.mirror.pacific.net.au/";>http://gnu.mirror.pacific.net.au/</A>
+       - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
         - prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
     <LI><A
         HREF="http://gnu.planetmirror.com";>http://gnu.planetmirror.com</A>
+       - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
         - prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
     <LI><A 
HREF="http://gnu.mirrors.ilisys.com.au";>http://gnu.mirrors.ilisys.com.au</A>
!        - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
         - prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden";>David Wilcox</A>
    </UL>
***************
*** 161,168 ****
--- 171,180 ----
       <UL>
         <LI><A 
HREF="http://gd.tuwien.ac.at/www.gnu.org/";>http://gd.tuwien.ac.at/www.gnu.org/</A>
+       - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
            - prowadzi Antonin Sprinzl,
            <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
  
        <LI><A HREF="http://gnu.atnet.at/";>http://gnu.atnet.at</A>
+       - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
           - prowadzi Guenther Starnberger,
           <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
***************
*** 181,185 ****
       <UL>
         <LI><A HREF="http://gnu.blic.net";>gnu.blic.net</A>
!           - synchronizowany codziennie
            - prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden";>Predrag Malicevic</A>
       </UL>
--- 193,197 ----
       <UL>
         <LI><A HREF="http://gnu.blic.net";>gnu.blic.net</A>
!       - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
            - prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden";>Predrag Malicevic</A>
       </UL>
***************
*** 189,193 ****
       <UL>
         <LI><A HREF="http://gnu.matrix.com.br";>http://gnu.matrix.com.br</A>
!           - synchronizowany codziennie
            - prowadzi Roberto Gaiser,
            <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
--- 201,205 ----
       <UL>
         <LI><A HREF="http://gnu.matrix.com.br";>http://gnu.matrix.com.br</A>
!       - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
            - prowadzi Roberto Gaiser,
            <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
***************
*** 198,211 ****
       <UL>
         <LI><A HREF="http://gnu.te8.com/";>http://gnu.te8.com/</A>
              - prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden";>address@hidden</A>
         <LI><A HREF="http://www.cn.gnu.org";>http://www.cn.gnu.org</A>
            - prowadzi
            <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
        <LI><A HREF="http://gnu.sea9.com/";>http://gnu.sea9.com/</A>
             - prowadzi Paul Lai
             <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
        <LI><A HREF="http://gnu.hopestar.org";>http://gnu.hopestar.org</A>
             - prowadzi Jim Huang, <A HREF="mailto:address@hidden";>
!              &lt;address@hidden&gt;</A>      
       </UL>
       
--- 210,229 ----
       <UL>
         <LI><A HREF="http://gnu.te8.com/";>http://gnu.te8.com/</A>
+       - ostatnia aktualizacja 25 pa¼dziernika 2003
              - prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden";>address@hidden</A>
         <LI><A HREF="http://www.cn.gnu.org";>http://www.cn.gnu.org</A>
+       - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
            - prowadzi
            <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
        <LI><A HREF="http://gnu.sea9.com/";>http://gnu.sea9.com/</A>
+       - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
             - prowadzi Paul Lai
             <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
+ 
+ <!-- This site no longer appears active
        <LI><A HREF="http://gnu.hopestar.org";>http://gnu.hopestar.org</A>
             - prowadzi Jim Huang, <A HREF="mailto:address@hidden";>
!              &lt;address@hidden&gt;</A>
! -->
       </UL>
       
***************
*** 214,218 ****
    <UL>
    <LI><A HREF="http://gnu.typhon.net";>http://gnu.typhon.net</A>
!        - synchronizowany codziennie
         - prowadzi Jules Vo-Dinh
         <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
--- 232,236 ----
    <UL>
    <LI><A HREF="http://gnu.typhon.net";>http://gnu.typhon.net</A>
!       - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
         - prowadzi Jules Vo-Dinh
         <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
***************
*** 221,247 ****
         - prowadzi Frederic Couchet,
         <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
-   <LI><A HREF="http://gnu.via.ecp.fr";>http://gnu.via.ecp.fr</A>
-        - synchronizowany codziennie
-        - prowadzi Yann Doussot,
-        <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
- <!-- taken out for RT #22069
-    <LI><A HREF="http://gnu.lolix.org";>http://gnu.lolix.org</A>
-       - synchronizowany codziennie
-       - prowadzi Rodolphe Quiedeville
-       <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
- -->
- <!--
-    <LI><A HREF="http://gnu.fuitad.net";>http://gnu.fuitad.net</A>
-       - synchronizowany co godzinê
-       - prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
- -->
     <LI><A HREF="http://gnu.j1b.org/";>http://gnu.j1b.org/</A>
!       - synchronizowany codziennie
        - prowadzi BERGAMO jean-Louis, <A 
HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
     <LI><A 
HREF="http://gnu.cs.univ-paris8.fr/";>http://gnu.cs.univ-paris8.fr/</A>
!     - synchronizowany codziennie
      - prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
     <LI><A HREF="http://gnu.cict.fr/";>http://gnu.cict.fr/</A>
!         - synchronizowany codziennie
          - prowadzi Phillipe BAQUÉ, <A 
HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
    </UL>
--- 239,250 ----
         - prowadzi Frederic Couchet,
         <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
     <LI><A HREF="http://gnu.j1b.org/";>http://gnu.j1b.org/</A>
!       - ostatnia aktualizacja 25 maja 2003
        - prowadzi BERGAMO jean-Louis, <A 
HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
     <LI><A 
HREF="http://gnu.cs.univ-paris8.fr/";>http://gnu.cs.univ-paris8.fr/</A>
!       - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
      - prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
     <LI><A HREF="http://gnu.cict.fr/";>http://gnu.cict.fr/</A>
!       - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
          - prowadzi Phillipe BAQUÉ, <A 
HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
    </UL>
***************
*** 260,274 ****
    <ul>
    <li><A HREF="http://gnu.essentkabel.com/";>http://gnu.essentkabel.com/</A>
!        - synchronizowany codziennie
         - prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
    <li><A
    HREF="http://gnu.mirror.widexs.nl/";>http://gnu.mirror.widexs.nl/</A>
!        - synchronizowany codziennie
         - prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
    <li><A HREF="http://gnuweb.kookel.org/";>http://gnuweb.kookel.org/</A>
!        - synchronizowany codziennie
         - prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
    </ul>
  
  <LI><A HREF="#TOCHongKong"
       NAME="HongKong"><STRONG>Hong Kong</STRONG></A>
--- 263,280 ----
    <ul>
    <li><A HREF="http://gnu.essentkabel.com/";>http://gnu.essentkabel.com/</A>
!       - ostatnia aktualizacja 25 maja 2003
         - prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
    <li><A
    HREF="http://gnu.mirror.widexs.nl/";>http://gnu.mirror.widexs.nl/</A>
!       - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
         - prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
+ <!-- This site has links to proprietary software
    <li><A HREF="http://gnuweb.kookel.org/";>http://gnuweb.kookel.org/</A>
!       - ostatnia aktualizacja 2 pa¼dziernika 2003
         - prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
+ -->
    </ul>
  
+       <!-- These sites no longer appears available
  <LI><A HREF="#TOCHongKong"
       NAME="HongKong"><STRONG>Hong Kong</STRONG></A>
***************
*** 283,287 ****
--- 289,295 ----
            <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
       </UL>
+       -->
  
+       <!-- These sites no longer appears to be available
  <LI><A HREF="#TOCIndia"
       NAME="India"><STRONG>Indie</STRONG></A>
***************
*** 292,295 ****
--- 300,305 ----
            <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
       </UL>
+       -->
+ 
  <LI><A HREF="#TOCIndonesia"
       NAME="Indonesia"><STRONG>Indonezja</STRONG></A>
***************
*** 305,309 ****
       <UL>
         <LI><A HREF="http://www.ie.gnu.org/";>http://www.ie.gnu.org/</A>
!           - synchronizowany codziennie
            - prowadzi
            <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
--- 315,319 ----
       <UL>
         <LI><A HREF="http://www.ie.gnu.org/";>http://www.ie.gnu.org/</A>
!       - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
            - prowadzi
            <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
***************
*** 318,325 ****
        <UL>
  <LI><A HREF="http://gnu.rhnet.is";>http://gnu.rhnet.is</A>
!           - synchronizowany codziennie
              - E-mail: <A HREF="mailto:address@hidden";>address@hidden</A>
        </UL>
  
  <LI><A HREF="#TOCJapan"
       NAME="Japan"><STRONG>Japonia</STRONG></A>
--- 328,336 ----
        <UL>
  <LI><A HREF="http://gnu.rhnet.is";>http://gnu.rhnet.is</A>
!       - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
              - E-mail: <A HREF="mailto:address@hidden";>address@hidden</A>
        </UL>
  
+       <!-- These no longer appear available
  <LI><A HREF="#TOCJapan"
       NAME="Japan"><STRONG>Japonia</STRONG></A>
***************
*** 330,334 ****
--- 341,347 ----
            <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
       </UL>
+       -->
  
+       <!-- This site no longer appears to be available.
  <LI><A HREF="#TOCYugoslavia"
         NAME="Yugoslavia"><STRONG>Jugos³awia</STRONG></A>
***************
*** 338,355 ****
         - prowadzi
         <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
- 
    </UL>
  
  <LI><A HREF="#TOCCanada"
         NAME="Canada"><STRONG>Kanada</STRONG></A>
       <UL>
         <LI><A HREF="http://gnu.interlynx.net/";>http://gnu.interlynx.net/</A>
!             - synchronizowany codziennie
            - prowadzi
            <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
         <LI><A 
HREF="http://cs.ubishops.ca:4060/";>http://cs.ubishops.ca:4060/</A>
!             - synchronizowany codziennie
!           - prowadzi
!             <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;Thomas Cort&gt;</A>
       </UL>
  
--- 351,370 ----
         - prowadzi
         <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
    </UL>
+       -->
  
  <LI><A HREF="#TOCCanada"
         NAME="Canada"><STRONG>Kanada</STRONG></A>
       <UL>
+ 
+ <!-- This site no longer appears available
         <LI><A HREF="http://gnu.interlynx.net/";>http://gnu.interlynx.net/</A>
!        - synchronizowany codziennie
            - prowadzi
            <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
+ -->
+ 
         <LI><A 
HREF="http://cs.ubishops.ca:4060/";>http://cs.ubishops.ca:4060/</A>
!       - prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;Thomas Cort&gt;</A>
       </UL>
  
***************
*** 364,370 ****
  -->
         <LI><A HREF="http://fsf.escuelaing.edu.co";>fsf.escuelaing.edu.co</A>
!           - synchronizowany codziennie
       </UL>
  
  <LI><A HREF="#TOCKorea"
       NAME="Korea"><STRONG>Korea</STRONG></A>
--- 379,389 ----
  -->
         <LI><A HREF="http://fsf.escuelaing.edu.co";>fsf.escuelaing.edu.co</A>
!       - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
!       - synchronizowany codziennie
!       - prowadzi Andres Ballestas,
!       <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
       </UL>
  
+       <!-- These no longer appear available
  <LI><A HREF="#TOCKorea"
       NAME="Korea"><STRONG>Korea</STRONG></A>
***************
*** 379,383 ****
--- 398,404 ----
             <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
  </UL>
+       -->
  
+       <!-- These no longer appear available
  <LI><A HREF="#TOCMexico"
       NAME="Mexico"><STRONG>Meksyk</STRONG></A>
***************
*** 386,394 ****
            - synchronizowany codziennie
            - prowadzi Alfredo Aguayo, <A 
HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
!         <LI><A
!         HREF="http://gnu.cem.itesm.mx";>http://gnu.cem.itesm.mx</A>
!         - prowadzi Allan Baker, <A
!         HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
!     </UL>
  
  <LI><A HREF="#TOCGermany"
--- 407,412 ----
            - synchronizowany codziennie
            - prowadzi Alfredo Aguayo, <A 
HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
!    </UL>
!       -->
  
  <LI><A HREF="#TOCGermany"
***************
*** 405,409 ****
  -->
    <LI><A HREF="http://gnu.ghks.de";>http://gnu.dhks.de</A>
!        - synchronizowany codziennie
         - prowadzi Gottfried Hamm, <A HREF="mailto: 
address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</A>
    </UL>
--- 423,427 ----
  -->
    <LI><A HREF="http://gnu.ghks.de";>http://gnu.dhks.de</A>
!       - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
         - prowadzi Gottfried Hamm, <A HREF="mailto: 
address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</A>
    </UL>
***************
*** 413,422 ****
--- 431,445 ----
    <UL>
    <LI><A HREF="http://www.gnu.no/";>http://www.gnu.no/</A>
+       - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
         - prowadzi <A
         HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
+ <!-- This site no longer appears available
    <LI><A HREF="http://gnu.pcias.no/";>http://gnu.pcias.no/</A>
         - prowadzi Tommy Stiansen <A
           HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
+ -->
    </UL>
+ 
+       <!-- These sites no longer appear available
  <li><A HREF="#TOCPhilippines"
         NAME="Philippines"><strong>Filipiny</strong></A>
***************
*** 427,430 ****
--- 450,454 ----
           HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
       </ul>
+       -->
  
  <LI><A HREF="#TOCPoland"
***************
*** 432,435 ****
--- 456,460 ----
    <UL>
    <LI><A HREF="http://pl.gnu.org";>http://pl.gnu.org</A>
+       - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
         - prowadzi Wojtek Sylwestrzak,
         <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
***************
*** 440,447 ****
--- 465,475 ----
         NAME="Portugal"><STRONG>Portugalia</STRONG></A>
    <UL>
+ <!-- This site no longer appears accessible
    <LI><A HREF="http://gnu.ist.utl.pt";>http://gnu.ist.utl.pt</A>
         - prowadzi
         <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
+ -->
     <LI><A HREF="http://gnu.netvisao.pt";>http://gnu.netvisao.pt</A>
+       - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
        - prowadzi
        <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
***************
*** 452,455 ****
--- 480,484 ----
    <UL>
    <LI><A HREF="http://gnu.mirrors.atn.ro/";>http://gnu.mirrors.atn.ro/</A>
+       - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
        - prowadzi
        <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
***************
*** 460,467 ****
--- 489,498 ----
         NAME="Russia"><STRONG>Rosja</STRONG></A>
    <UL>
+ <!-- This site no longer appears accessible
    <li><A HREF="http://gnu.chg.ru/";>http://gnu.chg.ru</A>
         - synchronizowany co noc
         - prowadzi
         <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
+ -->
    <LI><A HREF="http://gnu.tsuren.net/";>http://gnu.tsuren.net/</A>
         - synchronizowany co tydzieñ
***************
*** 482,517 ****
         NAME="UnitedStates"><STRONG>Stany Zjednoczone</STRONG></A>
    <UL>
    <li><a href="http://gnu.unixsoft.org/";>http://gnu.unixsoft.org/</a></li>
!         - o¶rodek lustrzany po³o¿ony w Dallas, w Teksasie
        - synchronizowany codziennie
!         - prowadzi
!       <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
    <LI><A HREF="http://gnu.thexdershome.com/";>http://gnu.thexdershome.com/</A>
!        - synchronizowany 4 razy codziennie
         - prowadzi
          <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
    <LI><A HREF="http://gnu.chatsubo.org/";>http://gnu.chatsubo.org/</A>
         - synchronizowany codziennie
         - prowadzi
         <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
    <LI><A HREF="http://gnu.mscnetworks.com";>http://gnu.mscnetworks.com</A>
!       - synchronizowany codziennie
        - prowadzi Steven Cortez,
        <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
    <LI><A HREF="http://gnu.sunsite.utk.edu";>http://gnu.sunsite.utk.edu</A>
!        - synchronizowany codziennie
         - prowadzi
         <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
    <LI><A HREF="http://gnu.wwc.edu";>http://gnu.wwc.edu</A>
!        - synchronizowany codziennie
         - prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
    <li><a 
href="http://gnu.concordhosting.com";>http://gnu.concordhosting.com</a></li>
         - o¶rodek lustrzany po³o¿ony w Houston, w Teksasie
         - prowadzi <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>
    <LI><A HREF="http://gnu.teleglobe.net/";>http://gnu.teleglobe.net/</A>
         - prowadzi
           <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
    <LI><A HREF="http://gnu.tutorgig.com";>http://gnu.tutorgig.com</A>
!        - synchronizowany codziennie
         - prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden";>address@hidden</A>
    </UL>
--- 513,562 ----
         NAME="UnitedStates"><STRONG>Stany Zjednoczone</STRONG></A>
    <UL>
+   <li><a href="http://gnu.gnusoft.net/";>http://gnu.gnusoft.net/</a>
+       - o¶rodek lustrzany po³o¿ony w Teksasie
+       - prowadzi <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></li>
    <li><a href="http://gnu.unixsoft.org/";>http://gnu.unixsoft.org/</a></li>
!       - o¶rodek lustrzany po³o¿ony w Dallas, w Teksasie
        - synchronizowany codziennie
!       - prowadzi <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
! 
! <!-- The host now points back to gnu.org
    <LI><A HREF="http://gnu.thexdershome.com/";>http://gnu.thexdershome.com/</A>
!        - synchronizowany 4 razy dziennie
         - prowadzi
          <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
+ -->
+ 
+ <!-- This site no longer appears to be available.
    <LI><A HREF="http://gnu.chatsubo.org/";>http://gnu.chatsubo.org/</A>
         - synchronizowany codziennie
         - prowadzi
         <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
+ -->
+ 
    <LI><A HREF="http://gnu.mscnetworks.com";>http://gnu.mscnetworks.com</A>
!       - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
        - prowadzi Steven Cortez,
        <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
    <LI><A HREF="http://gnu.sunsite.utk.edu";>http://gnu.sunsite.utk.edu</A>
!       - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
         - prowadzi
         <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
    <LI><A HREF="http://gnu.wwc.edu";>http://gnu.wwc.edu</A>
!       - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
         - prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
+ 
+ <!-- This site no longer seems to be available
    <li><a 
href="http://gnu.concordhosting.com";>http://gnu.concordhosting.com</a></li>
         - o¶rodek lustrzany po³o¿ony w Houston, w Teksasie
         - prowadzi <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>
+ -->
+ 
    <LI><A HREF="http://gnu.teleglobe.net/";>http://gnu.teleglobe.net/</A>
+       - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
         - prowadzi
           <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
    <LI><A HREF="http://gnu.tutorgig.com";>http://gnu.tutorgig.com</A>
!       - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
         - prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden";>address@hidden</A>
    </UL>
***************
*** 521,524 ****
--- 566,570 ----
    <UL>
      <LI><A HREF="http://gnuwww.epfl.ch/";>http://gnuwww.epfl.ch/</A>
+       - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
         - prowadzi
         <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
***************
*** 528,545 ****
         NAME="Sweden"><STRONG>Szwecja</STRONG></A>
    <UL>
      <LI><A HREF="http://www.se.gnu.org";>http://www.se.gnu.org</A>
         - synchronizowany codziennie
         - prowadzi
         <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
      <LI><A HREF="http://gnu.archive.sunet.se";>http://gnu.archive.sunet.se</A>
!        - synchronizowany codziennie
         - prowadzi
         <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
- <!--
-     &lt;LI&gt;&lt;A 
HREF="http://gnu.nocrew.org"&gt;http://gnu.nocrew.org&lt;/A&gt;
-        - synchronizowany codziennie
-        - prowadzi
-        &lt;A HREF="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/A&gt;.
- -->
    </UL>
  
--- 574,587 ----
         NAME="Sweden"><STRONG>Szwecja</STRONG></A>
    <UL>
+ <!-- This site no longer appears accessible
      <LI><A HREF="http://www.se.gnu.org";>http://www.se.gnu.org</A>
         - synchronizowany codziennie
         - prowadzi
         <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
+ -->
      <LI><A HREF="http://gnu.archive.sunet.se";>http://gnu.archive.sunet.se</A>
!       - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
         - prowadzi
         <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
    </UL>
  
***************
*** 548,556 ****
    <UL>
    <LI><A HREF="http://www.tw.gnu.org/";>http://www.tw.gnu.org/</A>
!        - synchronizowany codziennie
         - prowadzi
         <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
    <LI><A 
HREF="http://gnu.cdpa.nsysu.edu.tw/";>http://gnu.cdpa.nsysu.edu.tw/</A>
!        - synchronizowany codziennie
         - prowadzi
         <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
--- 590,598 ----
    <UL>
    <LI><A HREF="http://www.tw.gnu.org/";>http://www.tw.gnu.org/</A>
!       - ostatnia aktualizacja 2 pa¼dziernika 2003
         - prowadzi
         <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
    <LI><A 
HREF="http://gnu.cdpa.nsysu.edu.tw/";>http://gnu.cdpa.nsysu.edu.tw/</A>
!       - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
         - prowadzi
         <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
***************
*** 564,575 ****
         - prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
    <LI><A HREF="http://gnu.domates.org/";>http://gnu.domates.org/</A>
!        - synchronizowany codziennie
         - prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
    <LI><A HREF="http://gnu.bilkent.edu.tr/";>http://gnu.bilkent.edu.tr/</A>
!        - synchronizowany codziennie
         - prowadzi
         <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
    </UL>
  
  <LI><A HREF="#Ukraine"
         NAME="Ukraine"><STRONG>Ukraina</STRONG></A>
--- 606,618 ----
         - prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
    <LI><A HREF="http://gnu.domates.org/";>http://gnu.domates.org/</A>
!       - ostatnia aktualizacja 3 grudnia 2000
         - prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
    <LI><A HREF="http://gnu.bilkent.edu.tr/";>http://gnu.bilkent.edu.tr/</A>
!       - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
         - prowadzi
         <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
    </UL>
  
+       <!-- No longer mirroring
  <LI><A HREF="#Ukraine"
         NAME="Ukraine"><STRONG>Ukraina</STRONG></A>
***************
*** 580,583 ****
--- 623,627 ----
         <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>.
    </UL>
+       -->
  
  <LI><A HREF="#TOCHungary"
***************
*** 585,589 ****
      <UL>
      <LI><A HREF="http://gnu.sote.hu/";>http://gnu.sote.hu/</A>
!          - synchronizowany codziennie
           - prowadzi Laszlo L. Tornoci,
           <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
--- 629,633 ----
      <UL>
      <LI><A HREF="http://gnu.sote.hu/";>http://gnu.sote.hu/</A>
!       - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
           - prowadzi Laszlo L. Tornoci,
           <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
***************
*** 594,599 ****
       <UL>
         <LI><A 
HREF="http://gnu.digitaltrust.it/";>http://gnu.digitaltrust.it/</A>
!        <LI><A 
HREF="http://www.negrito.it/~onofrio/gnu/";>http://www.negrito.it/~onofrio/gnu/</A>
         <LI><A 
HREF="http://gnu.spearservice.it/";>http://gnu.spearservice.it</A>
       </UL>
  
--- 638,647 ----
       <UL>
         <LI><A 
HREF="http://gnu.digitaltrust.it/";>http://gnu.digitaltrust.it/</A>
!       - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
! <!-- This site no longer appears available
         <LI><A 
HREF="http://gnu.spearservice.it/";>http://gnu.spearservice.it</A>
+ -->
+        <LI><A 
HREF="http://www.negrito.it/~onofrio/gnu/";>http://www.negrito.it/~onofrio/gnu/</A>
+       - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
       </UL>
  
***************
*** 603,607 ****
  <!-- commented per RT #25769
      <LI><A HREF="http://www.uk.gnu.org/";>http://www.uk.gnu.org/</A>
-        - synchronizowany codziennie
         - prowadzi
         <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
--- 651,654 ----
***************
*** 609,621 ****
  <!-- commented our per RT #44865
       <li><A HREF="http://gnu.leguin.org.uk";>http://gnu.leguin.org.uk</A>
-      - synchronizowany codziennie
       - prowadzi 
       <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
  -->
      <li><A HREF="http://gnu.hands.com/";>http://gnu.hands.com/</A>
!       - synchronizowany codziennie
        - prowadzi <A
         HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
      <li><A HREF="http://gnu.teleglobe.net/";>http://gnu.teleglobe.net/</A>
        - prowadzi
          <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
--- 656,668 ----
  <!-- commented our per RT #44865
       <li><A HREF="http://gnu.leguin.org.uk";>http://gnu.leguin.org.uk</A>
       - prowadzi 
       <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
  -->
      <li><A HREF="http://gnu.hands.com/";>http://gnu.hands.com/</A>
!       - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
        - prowadzi <A
         HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
      <li><A HREF="http://gnu.teleglobe.net/";>http://gnu.teleglobe.net/</A>
+       - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
        - prowadzi
          <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
***************
*** 663,667 ****
  Aktualizowane:
  <!-- timestamp start -->
! $Date: 2003/11/17 12:19:23 $ $Author: wkotwica $
  <!-- timestamp end -->
  <HR>
--- 710,714 ----
  Aktualizowane:
  <!-- timestamp start -->
! $Date: 2003/12/02 09:46:02 $ $Author: wkotwica $
  <!-- timestamp end -->
  <HR>
*** curr/server/sitemap.html    Sat Oct 18 05:12:29 2003
--- proba/www/server/sitemap.html       Mon Jan  5 20:47:01 2004
***************
*** 1,303 ****
! <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
! <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
!     "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd";>
! <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en">
! 
! <head>
! <title>Webserver Sitemap - GNU Project - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
! <meta http-equiv="content-type" content='application/xhtml+xml; 
!     charset=utf-8' />
! <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
! <link rev="made" href="address@hidden" />
! </head>
! 
! <!-- This document is in XML, and xhtml 1.1 -->
! <!-- Please make sure to properly nest your tags -->
! <!-- and ensure that your final document validates -->
! <!-- consistent with W3C xhtml 1.1 and CSS standards -->
! <!-- See validator.w3.org -->
! 
! <body>
! 
! <a href="#translations">Translations</a> of this page
! 
! <h3>Webserver Sitemap</h3>
! 
! <!-- When you replace this graphic, make sure you change -->
! <!-- the link to also point to the correct HTML page. -->
! <!-- If you make a new graphic for this page, make sure it -->
! <!-- has a corresponding entry in /graphics/graphics.html. -->
! 
! <a href="/graphics/atypinggnu.html"><img src="/graphics/gnu-type-sm.jpg" 
alt=" [image of the typing GNU webmaster] " width="137" height="114" /></a>
! 
! <hr />
! 
! <ul>
!   <li><a href="http://donate.fsf.org/";>Donate online to the FSF</a></li>
!   <li><a href="/gnu/thegnuproject.html">The GNU Project</a></li>
!   <ul>
!     <li><a href="/fsf/">Free Software Foundation</a></li>
!     <li><a href="/gnu/">About the GNU Project</a></li>
!     <li><a href="/press/">FSF/GNU Press Information</a></li>
!     <li><a href="/events.html">Coming events</a>
!         (and some <a href="/events/events.html">past events</a>)</li>
!     <li>Available <a href="/software/software.html">free software</a></li>
!     <li>Latest releases of GNU software are cataloged in the 
!         <a href="/directory/">Free Software Directory</a> under 
!       <a href="/directory/GNU/">All GNU Packages</a></li>
!     <li><a href="/non-gnu/">Non-GNU Free Software</a></li>
!     <li><a href="/software/year2000.html">Year 2000</a> issues.</li>
!     <li>New <a href="/projects/projects.html">free software related 
!         projects</a></li>
!     <li><a href="/education/">GNU and Education</a> is
!         about Free Software for students and teachers, and Free
!         learning resources.</li>
!       <ul>
!         <li>A list of <a href="/education/software.html">Educational 
!       Free Software and Savannah Projects</a></li>
!       <li><a href="http://www.gnu.org/education/freelearning.html";>
!       Free Learning Resources</a> advocates and lists free 
!       encyclopedia, textbook, and otherwise curriculum projects</li>
!       <li><a href="/encyclopedia/">The Free Encylopedia Project</a></li>
!       </ul>
!     <li>GNU Information Service in <a href="/japan/toc.html">Japanese</a></li>
!     <li><a href="/thankgnus/thankgnus.html">Thank GNUs</a></li>
!     <li><a href="/people/speakers.html">Speakers</a> who can speak on
!         behalf of the GNU project and the Free Software Movement.</li>
!     <li><a href="/people/people.html">GNU's Who's Who</A> - the
!         people of the GNU project</li>
!     <li><a href="/bulletins/bulletins.html">GNUs Bulletins</a> Archive 
!       - the Newsletter of the FSF (no longer published)</li>
!     <li>The <A HREF="/graphics/graphics.html">GNU Art Gallery</a>
!         and the <a href="/fun/humor.html">GNU Fun Page</a></li>
!     <li><a href="/music/">GNU Music</a></li>
!     <li><a href="/testimonials/">GNU Testimonials</a></li>
!     </ul>
!   <li><a href="/licenses/">Licenses</a></li>
!     <ul>
!     <li><a href="/philosophy/license-list.html">Various Licenses and our 
!         Comments about Them</a>
!     <li><a href="/copyleft/copyleft.html">What is Copyleft?</a></li>
!     <li>The <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a>
!         (also available as a <a href="/copyleft/gpl.txt">text file</a>
!         and its <a href="/copyleft/copyleft.html#translations">unofficial
!         translations</a>)</li>
!     <li>The <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a> 
!         (also available as a <a href="/copyleft/fdl.txt">text file</a> and 
!       its <a href="/copyleft/copyleft.html#GFDLtranslations">unofficial 
!       translations</a>)</li>
!     <li><a href="/philosophy/why-gfdl.html">Why you should use the GNU 
!         Free Documentation License</a></li>
!     <li>The <a href="/copyleft/lesser.html">GNU Lesser General Public 
!       License</a> (also available as a <a href="/copyleft/lesser.txt">
!       text file</a> and its 
!       <a href="/copyleft/copyleft.html#LGPLtranslations">unofficial 
!       translations</a>)</li>
!     <li><a href="/philosophy/why-not-lgpl.html">Why you shouldn't use 
!       the Library GPL for your next library</a>.
!     <li><a href="/copyleft/copying-1.0.html">Version 1 of the GNU 
!         General Public License</a></li>
!     <li>What to do if you see a <a href="/copyleft/gpl-violation.html">
!       possible violation</a> of the <a href="/copyleft/gpl.html">GPL</a>, 
!       the <a href="/copyleft/lesser.html">LGPL</a>, or the 
!       <a href="/copyleft/fdl.html">GFDL</a></li>
!     <li><a href="/licenses/gpl-faq.html">The GNU GPL Frequently Asked 
!       Questions</a></li>
!     </ul>
!   <li><a href="/philosophy/philosophy.html">Philosophical texts</a></li>
!     <ul>
!     <li><a href="/philosophy/free-sw.html">What is Free Software?</a></li>
!     <li><a href="/philosophy/words-to-avoid.html">Confusing Words</a>
!         Which You Might Want to Avoid</li>
!     <li><a href="/philosophy/free-software-for-freedom.html">"Open
!       Source Software" or "Free Software"?</a></li>
!     <li><a href="/patent-examp/">Harmful Software Patents</a></li>
!     </ul>
! 
!   <li><a href="/help/help.html#helpgnu">Write Free Software</a></li>
!        <ul>
!        <li><a href="/projects/help-wanted.html">Help wanted</a>
!          with existing GNU software</li>
!        <li><a href="/projects/projects.html">Projects currently being
!          developed</a> for Project GNU that you can aid</li>
!        <li>List of <A href="/prep/tasks_toc.html">other software tasks</a>
!            you can work on</li>
!        <li><a href="/software/devel.html">GNU Software Developer 
!          Resources</a></li>
!        <li><a href="/help/help.html#documentation">Write
!          Free Documentation</a></li>
!        <li><a href="/prep/standards.html">GNU Coding Standards</a></li>
!        <li><a href="/prep/maintain.html">Information For maintainers of 
!          GNU Software</a></li>
!        <li><a href="/evaluation/">Evaluation Guidelines for GNU Software
!          </a></li>
!        </ul>
! 
!   <li><a href="/brave-gnu-world/brave-gnu-world.html">Brave GNU World</a>,
!       the monthly GNU column (and its
!       <a href="/brave-gnu-world/translations.html">translations</a>)</li>
!       <ul>
!       <li><a href="/brave-gnu-world/release-dates.en.html">Estimated 
!         release dates</a></li>
!       </ul>
!   <li>The GNU Project <a href="/server/server.html">Webserver</a></li>
!       <ul>
!       <li><a href="/server/whatsnew.html">What's New</a>!!</li>
!       <li><a href="/server/list-mirrors.html">Mirrors</a> of and
!           <a href="/server/mirror.html">How To Mirror</a> this site</li>
!       <li><a href="/search.html">Search</A> the GNU webserver</li>
!       <li><a href="/server/standards/README.translations.html">Translating</a>
!           GNU web pages into other languages</li>
!       <li><a href="/spanish/">GNU Spanish Translation Team</a></li>
!       <li><a href="/server/privacy-policy.html">Privacy Policy</a></li>
!       <li><a href="/server/fsf-html-style-sheet.html">Web Site Style 
!         Guidelines (22k characters)</a> used in designing and 
!         authoring this <a href="/server/server.html">site</a></li>
!       <li><a href="/server/standards/readme_index.html">
!         Guidelines</a> for GNU Web Site Volunteers</li>
!       <li>List of <a href="/server/tasks.html">tasks (14k characters)</a>
!           to make this web <a href="/server/server.html">site</a>
!           better, please help with us do them!</li>
!       <li><a href="/award/">Awards</a></li>
!       <li><a href="/2001/">Awards Archive</a></li>
!       </ul>
! 
!   <li><a href="/help/help.html">Helping the GNU Project</a>
!       <ul>
!       <li>Please <a href="/order/order.html">Buy from the FSF</a></li>
!       <li>Please buy a <a href="/order/deluxe.html">Deluxe Distributions
!           </a></li>
!       <li>Please <a href="/help/donate.html">Donate Money</a></li>
!       <li><a href="/help/donate.html#BecomeAPatronOfTheFSF">Become
!         a Patron of the FSF</a></li>
!       <li>Please <a href="/help/help.html#helpgnu">Write Free 
!         Software</a></li>
!         <ul>
!       <li><a href="/prep/tasks_toc.html">Unstarted tasks</a>
!             you can work on</li>
!       <li><a href="/projects/help-wanted.html">Help wanted</a>
!           with existing GNU software</li>
!       <li>Please help out with new <a href="/projects/projects.html">
!           GNU Projects</a></li>
!       <li><a href="/help/help.html#documentation">Write Free 
!           Documentation</a></li>
!         </ul>
!       <li><a href="/volunteers/">GNU Project Volunteers</a></li>
!       </ul>
! 
!   <li><a href="/help/gethelp.html">Getting help with GNU software</a></li>
!       <ul>
!       <li><a href="/doc/doc.html">Documentation for GNU software</a>
!         and <A href="/manual/manual.html">Manuals online</a></li>
!       <li><a href="http://mail.gnu.org/";>GNU mailing lists</a></li>
!       <li><a href="/prep/service.html">GNU Service Directory</a></li>
!       <li><a href="/gnulist/production/index.html"
!         id="FreeSoftwareCatalog">Free Software Catalog</a></li>
!       <li><a href="/software/year2000.html">Year 2000 Information</a></li>
!       <li><a href="/usenet/">GNU Newsgroups</a></li>
!       </ul>
!   <li>Getting GNU software</li>
!       <ul>
!       <li><a href="/order/order.html">Ordering CDs, Books, Reference
!         Cards, and T-Shirts</a> (<a href="http://order.fsf.org/";>
!         online ordering is available</a>)</li>
!       <li><a href="/gear/">Order GNU Gear</a></li>
!       <li><a href="/order/deluxe.html">Deluxe Distributions</a></li>
!       <li><a href="/order/ftp.html">Downloading via FTP</a></li>
!       </ul>
!   <li><a href="/links/links.html">Links to other free software sites</a></li>
!   <li>International FSF</li>
!       <ul>
!       <li><a href="http://www.fsfeurope.org";>FSF Europe</a></li>
!       <li><a href="http://fsf.org.in";>FSF India</a></li>
!       <li><a href="/wwwin/">Old FSF India Page</a></li>
!       <li><a href="/wwwes/">GNU Espa&ntilde;a</a></li>
!       <li><a href="/wwwfr/index.fr.xhtml">FSF France</a></li>
!       </ul>
!   <li>Miscellaneous</li>
!       <ul>
!       <li><a href="/jobs/jobs.html">Free software job openings</a></li>
!       <li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">Listing of GNU user groups
!         </a></li>
!       </ul>
! </ul>
! 
! <!-- The following are inaccessible, but existing, directories -->
! 
! <!--<li><a href="/fsfc/"></a></li>-->
! <!--<li><a href="/fsfe/"></a></li>-->
! <!--<li><a href="/gnubiz/"></a></li>-->
! <!--<li><a href="/gnunion/"></a></li>-->
! <!--<li><a href="/gnuwork/"></a></li>--> 
! <!--<li><a href="/gwm/"></a></li>-->
! <!--<li><a href="/orgs/"></a></li>-->
! <!--<li><a href="/prep/"></a></li>-->
! <!--<li><a href="/rms-essays/"></a></li>-->
! <!--<li><a href="/search/"></a></li>-->
! <!--<li><a href="/wwwhurdes/"></a></li>-->
! <!--<li><a href="/wwwro/"></a></li>-->
! 
! <!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
! <!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
! <!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
! <!-- with the webmasters first. --> 
! <!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
! <!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
! 
! <p style="font-size: 10pt;">
! <a id="translations"></a>
! <b>Translations of this page</b>:<br />
! 
! <!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
! <!-- language if possible, otherwise default to English -->
! <!-- If you do not have it English, please comment what the -->
! <!-- English is.  If you add a new language here, please -->
! <!-- advise address@hidden and add it to -->
! <!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
! <!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
! <!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
! <!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
! <!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
! <!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
! <!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
! 
! [
!   <a href="/server/sitemap.tw.html">Chinese(Traditional)</a>
! | <a href="/server/sitemap.html">English</a>
! | <a href="/server/sitemap.it.html">Italiano</a>
! | <a href="/server/sitemap.pl.html">Polski</a>
! ]
! 
! <div class="copyright">
! <p>
! Return to the <a href="/home.html">GNU Project home page</A>.
! </p>
! 
! <p>
! Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
! <a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
! There are also <a href="/home.html#ContactInfo">other ways to contact</a> 
! the FSF.
! <br />
! Please send broken links and other corrections (or suggestions) to
! <a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
! </p>
! 
! <p>
! Copyright (C) 2000, 2003 Free Software Foundation, Inc.,
! 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA
! <br />
! Verbatim copying and distribution of this entire article is
! permitted in any medium, provided this notice is preserved.
! </p>
! 
! <p>
! Updated:
! <!-- timestamp start -->
! $Date: 2003/10/17 13:04:31 $ $Author: sinuhe $
! <!-- timestamp end -->
! </p>
! </div>
! 
! </body>
! </html>
--- 1,304 ----
! <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
! <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
!     "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd";>
! <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en">
! 
! <head>
! <title>Webserver Sitemap - GNU Project - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
! <meta http-equiv="content-type" content='application/xhtml+xml; 
!     charset=utf-8' />
! <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
! <link rev="made" href="address@hidden" />
! </head>
! 
! <!-- This document is in XML, and xhtml 1.1 -->
! <!-- Please make sure to properly nest your tags -->
! <!-- and ensure that your final document validates -->
! <!-- consistent with W3C xhtml 1.1 and CSS standards -->
! <!-- See validator.w3.org -->
! 
! <body>
! 
! <a href="#translations">Translations</a> of this page
! 
! <h3>Webserver Sitemap</h3>
! 
! <!-- When you replace this graphic, make sure you change -->
! <!-- the link to also point to the correct HTML page. -->
! <!-- If you make a new graphic for this page, make sure it -->
! <!-- has a corresponding entry in /graphics/graphics.html. -->
! 
! <a href="/graphics/atypinggnu.html"><img src="/graphics/gnu-type-sm.jpg" 
alt=" [image of the typing GNU webmaster] " width="137" height="114" /></a>
! 
! <hr />
! 
! <ul>
!   <li><a href="http://donate.fsf.org/";>Donate online to the FSF</a></li>
!   <li><a href="/gnu/thegnuproject.html">The GNU Project</a></li>
!   <ul>
!     <li><a href="/fsf/">Free Software Foundation</a></li>
!     <li><a href="/gnu/">About the GNU Project</a></li>
!     <li><a href="/keepingup.html">Keeping Up With GNU/FSF</a></li>
!     <li><a href="/press/">FSF/GNU Press Information</a></li>
!     <li><a href="/events.html">Coming events</a>
!         (and some <a href="/events/events.html">past events</a>)</li>
!     <li>Available <a href="/software/software.html">free software</a></li>
!     <li>Latest releases of GNU software are cataloged in the 
!         <a href="/directory/">Free Software Directory</a> under 
!       <a href="/directory/GNU/">All GNU Packages</a></li>
!     <li><a href="/non-gnu/">Non-GNU Free Software</a></li>
!     <li><a href="/software/year2000.html">Year 2000</a> issues.</li>
!     <li>New <a href="/projects/projects.html">free software related 
!         projects</a></li>
!     <li><a href="/education/">GNU and Education</a> is
!         about Free Software for students and teachers, and Free
!         learning resources.</li>
!       <ul>
!         <li>A list of <a href="/education/software.html">Educational 
!       Free Software and Savannah Projects</a></li>
!       <li><a href="http://www.gnu.org/education/freelearning.html";>
!       Free Learning Resources</a> advocates and lists free 
!       encyclopedia, textbook, and otherwise curriculum projects</li>
!       <li><a href="/encyclopedia/">The Free Encylopedia Project</a></li>
!       </ul>
!     <li>GNU Information Service in <a href="/japan/toc.html">Japanese</a></li>
!     <li><a href="/thankgnus/thankgnus.html">Thank GNUs</a></li>
!     <li><a href="/people/speakers.html">Speakers</a> who can speak on
!         behalf of the GNU project and the Free Software Movement.</li>
!     <li><a href="/people/people.html">GNU's Who's Who</A> - the
!         people of the GNU project</li>
!     <li><a href="/bulletins/bulletins.html">GNUs Bulletins</a> Archive 
!       - the Newsletter of the FSF (no longer published)</li>
!     <li>The <A HREF="/graphics/graphics.html">GNU Art Gallery</a>
!         and the <a href="/fun/humor.html">GNU Fun Page</a></li>
!     <li><a href="/music/">GNU Music</a></li>
!     <li><a href="/testimonials/">GNU Testimonials</a></li>
!     </ul>
!   <li><a href="/licenses/">Licenses</a></li>
!     <ul>
!     <li><a href="/philosophy/license-list.html">Various Licenses and our 
!         Comments about Them</a>
!     <li><a href="/copyleft/copyleft.html">What is Copyleft?</a></li>
!     <li>The <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a>
!         (also available as a <a href="/copyleft/gpl.txt">text file</a>
!         and its <a href="/copyleft/copyleft.html#translations">unofficial
!         translations</a>)</li>
!     <li>The <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a> 
!         (also available as a <a href="/copyleft/fdl.txt">text file</a> and 
!       its <a href="/copyleft/copyleft.html#GFDLtranslations">unofficial 
!       translations</a>)</li>
!     <li><a href="/philosophy/why-gfdl.html">Why you should use the GNU 
!         Free Documentation License</a></li>
!     <li>The <a href="/copyleft/lesser.html">GNU Lesser General Public 
!       License</a> (also available as a <a href="/copyleft/lesser.txt">
!       text file</a> and its 
!       <a href="/copyleft/copyleft.html#LGPLtranslations">unofficial 
!       translations</a>)</li>
!     <li><a href="/philosophy/why-not-lgpl.html">Why you shouldn't use 
!       the Library GPL for your next library</a>.
!     <li><a href="/copyleft/copying-1.0.html">Version 1 of the GNU 
!         General Public License</a></li>
!     <li>What to do if you see a <a href="/copyleft/gpl-violation.html">
!       possible violation</a> of the <a href="/copyleft/gpl.html">GPL</a>, 
!       the <a href="/copyleft/lesser.html">LGPL</a>, or the 
!       <a href="/copyleft/fdl.html">GFDL</a></li>
!     <li><a href="/licenses/gpl-faq.html">The GNU GPL Frequently Asked 
!       Questions</a></li>
!     </ul>
!   <li><a href="/philosophy/philosophy.html">Philosophical texts</a></li>
!     <ul>
!     <li><a href="/philosophy/free-sw.html">What is Free Software?</a></li>
!     <li><a href="/philosophy/words-to-avoid.html">Confusing Words</a>
!         Which You Might Want to Avoid</li>
!     <li><a href="/philosophy/free-software-for-freedom.html">"Open
!       Source Software" or "Free Software"?</a></li>
!     <li><a href="/patent-examp/">Harmful Software Patents</a></li>
!     </ul>
! 
!   <li><a href="/help/help.html#helpgnu">Write Free Software</a></li>
!        <ul>
!        <li><a href="/projects/help-wanted.html">Help wanted</a>
!          with existing GNU software</li>
!        <li><a href="/projects/projects.html">Projects currently being
!          developed</a> for Project GNU that you can aid</li>
!        <li>List of <A href="/prep/tasks_toc.html">other software tasks</a>
!            you can work on</li>
!        <li><a href="/software/devel.html">GNU Software Developer 
!          Resources</a></li>
!        <li><a href="/help/help.html#documentation">Write
!          Free Documentation</a></li>
!        <li><a href="/prep/standards.html">GNU Coding Standards</a></li>
!        <li><a href="/prep/maintain.html">Information For maintainers of 
!          GNU Software</a></li>
!        <li><a href="/evaluation/">Evaluation Guidelines for GNU Software
!          </a></li>
!        </ul>
! 
!   <li><a href="/brave-gnu-world/brave-gnu-world.html">Brave GNU World</a>,
!       the monthly GNU column (and its
!       <a href="/brave-gnu-world/translations.html">translations</a>)</li>
!       <ul>
!       <li><a href="/brave-gnu-world/release-dates.en.html">Estimated 
!         release dates</a></li>
!       </ul>
!   <li>The GNU Project <a href="/server/server.html">Webserver</a></li>
!       <ul>
!       <li><a href="/server/whatsnew.html">What's New</a>!!</li>
!       <li><a href="/server/list-mirrors.html">Mirrors</a> of and
!           <a href="/server/mirror.html">How To Mirror</a> this site</li>
!       <li><a href="/search.html">Search</A> the GNU webserver</li>
!       <li><a href="/server/standards/README.translations.html">Translating</a>
!           GNU web pages into other languages</li>
!       <li><a href="/spanish/">GNU Spanish Translation Team</a></li>
!       <li><a href="/server/privacy-policy.html">Privacy Policy</a></li>
!       <li><a href="/server/fsf-html-style-sheet.html">Web Site Style 
!         Guidelines (22k characters)</a> used in designing and 
!         authoring this <a href="/server/server.html">site</a></li>
!       <li><a href="/server/standards/readme_index.html">
!         Guidelines</a> for GNU Web Site Volunteers</li>
!       <li>List of <a href="/server/tasks.html">tasks (14k characters)</a>
!           to make this web <a href="/server/server.html">site</a>
!           better, please help with us do them!</li>
!       <li><a href="/award/">Awards</a></li>
!       <li><a href="/2001/">Awards Archive</a></li>
!       </ul>
! 
!   <li><a href="/help/help.html">Helping the GNU Project</a>
!       <ul>
!       <li>Please <a href="/order/order.html">Buy from the FSF</a></li>
!       <li>Please buy a <a href="/order/deluxe.html">Deluxe Distributions
!           </a></li>
!       <li>Please <a href="/help/donate.html">Donate Money</a></li>
!       <li><a href="/help/donate.html#BecomeAPatronOfTheFSF">Become
!         a Patron of the FSF</a></li>
!       <li>Please <a href="/help/help.html#helpgnu">Write Free 
!         Software</a></li>
!         <ul>
!       <li><a href="/prep/tasks_toc.html">Unstarted tasks</a>
!             you can work on</li>
!       <li><a href="/projects/help-wanted.html">Help wanted</a>
!           with existing GNU software</li>
!       <li>Please help out with new <a href="/projects/projects.html">
!           GNU Projects</a></li>
!       <li><a href="/help/help.html#documentation">Write Free 
!           Documentation</a></li>
!         </ul>
!       <li><a href="/volunteers/">GNU Project Volunteers</a></li>
!       </ul>
! 
!   <li><a href="/help/gethelp.html">Getting help with GNU software</a></li>
!       <ul>
!       <li><a href="/doc/doc.html">Documentation for GNU software</a>
!         and <A href="/manual/manual.html">Manuals online</a></li>
!       <li><a href="http://mail.gnu.org/";>GNU mailing lists</a></li>
!       <li><a href="/prep/service.html">GNU Service Directory</a></li>
!       <li><a href="/gnulist/production/index.html"
!         id="FreeSoftwareCatalog">Free Software Catalog</a></li>
!       <li><a href="/software/year2000.html">Year 2000 Information</a></li>
!       <li><a href="/usenet/">GNU Newsgroups</a></li>
!       </ul>
!   <li>Getting GNU software</li>
!       <ul>
!       <li><a href="/order/order.html">Ordering CDs, Books, Reference
!         Cards, and T-Shirts</a> (<a href="http://order.fsf.org/";>
!         online ordering is available</a>)</li>
!       <li><a href="/gear/">Order GNU Gear</a></li>
!       <li><a href="/order/deluxe.html">Deluxe Distributions</a></li>
!       <li><a href="/order/ftp.html">Downloading via FTP</a></li>
!       </ul>
!   <li><a href="/links/links.html">Links to other free software sites</a></li>
!   <li>International FSF</li>
!       <ul>
!       <li><a href="http://www.fsfeurope.org";>FSF Europe</a></li>
!       <li><a href="http://fsf.org.in";>FSF India</a></li>
!       <li><a href="/wwwin/">Old FSF India Page</a></li>
!       <li><a href="/wwwes/">GNU Espa&ntilde;a</a></li>
!       <li><a href="/wwwfr/index.fr.xhtml">FSF France</a></li>
!       </ul>
!   <li>Miscellaneous</li>
!       <ul>
!       <li><a href="/jobs/jobs.html">Free software job openings</a></li>
!       <li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">Listing of GNU user groups
!         </a></li>
!       </ul>
! </ul>
! 
! <!-- The following are inaccessible, but existing, directories -->
! 
! <!--<li><a href="/fsfc/"></a></li>-->
! <!--<li><a href="/fsfe/"></a></li>-->
! <!--<li><a href="/gnubiz/"></a></li>-->
! <!--<li><a href="/gnunion/"></a></li>-->
! <!--<li><a href="/gnuwork/"></a></li>--> 
! <!--<li><a href="/gwm/"></a></li>-->
! <!--<li><a href="/orgs/"></a></li>-->
! <!--<li><a href="/prep/"></a></li>-->
! <!--<li><a href="/rms-essays/"></a></li>-->
! <!--<li><a href="/search/"></a></li>-->
! <!--<li><a href="/wwwhurdes/"></a></li>-->
! <!--<li><a href="/wwwro/"></a></li>-->
! 
! <!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
! <!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
! <!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
! <!-- with the webmasters first. --> 
! <!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
! <!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
! 
! <p style="font-size: 10pt;">
! <a id="translations"></a>
! <b>Translations of this page</b>:<br />
! 
! <!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
! <!-- language if possible, otherwise default to English -->
! <!-- If you do not have it English, please comment what the -->
! <!-- English is.  If you add a new language here, please -->
! <!-- advise address@hidden and add it to -->
! <!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
! <!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
! <!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
! <!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
! <!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
! <!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
! <!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
! 
! [
!   <a href="/server/sitemap.tw.html">Chinese(Traditional)</a>
! | <a href="/server/sitemap.html">English</a>
! | <a href="/server/sitemap.it.html">Italiano</a>
! | <a href="/server/sitemap.pl.html">Polski</a>
! ]
! 
! <div class="copyright">
! <p>
! Return to the <a href="/home.html">GNU Project home page</A>.
! </p>
! 
! <p>
! Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
! <a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
! There are also <a href="/home.html#ContactInfo">other ways to contact</a> 
! the FSF.
! <br />
! Please send broken links and other corrections (or suggestions) to
! <a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
! </p>
! 
! <p>
! Copyright (C) 2000, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.,
! 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA
! <br />
! Verbatim copying and distribution of this entire article is
! permitted in any medium, provided this notice is preserved.
! </p>
! 
! <p>
! Updated:
! <!-- timestamp start -->
! $Date: 2004/01/05 19:47:01 $ $Author: corey $
! <!-- timestamp end -->
! </p>
! </div>
! 
! </body>
! </html>
*** curr/server/standards/README.Polish-translation.pl.html     Tue Dec  2 
05:12:35 2003
--- proba/www/server/standards/README.Polish-translation.pl.html        Mon Jan 
19 09:01:07 2004
***************
*** 27,39 ****
  Strony GNU na polski t³umaczyli (w kolejno¶ci alfabetycznej imion):
  <ul>
!   <li> Artur Skura
!   <li> Jakub ¯uralski
!   <li> Leszek Kaplita
!   <li> Marcin Miga³a
!   <li> Radek Moszczyñski
!   <li> Miko³aj Sitarz
!   <li> Przemek Skotarczak
!   <li> Sergiusz Paw³owicz (koordynator)
!   <li> Wojciech Kotwica
  </ul>
  Wiosn± 2001, kiedy powstawa³ zespó³, zastali¶my ju¿ t³umaczenia, które
--- 27,40 ----
  Strony GNU na polski t³umaczyli (w kolejno¶ci alfabetycznej imion):
  <ul>
!   <li> Artur Skura</li>
!   <li> Jakub ¯uralski</li>
!   <li> Jaros³aw Lipszyc</li>
!   <li> Leszek Kaplita</li>
!   <li> Marcin Miga³a</li>
!   <li> Miko³aj Sitarz</li>
!   <li> Przemek Skotarczak</li>
!   <li> Radek Moszczyñski</li>
!   <li> Sergiusz Paw³owicz (koordynator)</li>
!   <li> Wojciech Kotwica</li>
  </ul>
  Wiosn± 2001, kiedy powstawa³ zespó³, zastali¶my ju¿ t³umaczenia, które
***************
*** 67,71 ****
  Aktualizowane:
  <!-- timestamp start -->
! $Date: 2003/12/01 19:55:58 $ $Author: wkotwica $
  <!-- timestamp end -->
  <HR>
--- 68,72 ----
  Aktualizowane:
  <!-- timestamp start -->
! $Date: 2004/01/19 08:01:07 $ $Author: nobody $
  <!-- timestamp end -->
  <HR>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]