[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [Serbiangnome-lista] ГНУ и Линукс — како писати?
From: |
Danilo Segan |
Subject: |
Re: [Serbiangnome-lista] ГНУ и Линукс — како писати? |
Date: |
Wed, 25 Feb 2004 18:17:12 +0100 |
User-agent: |
Gnus/5.1002 (Gnus v5.10.2) Emacs/21.3.50 (gnu/linux) |
Milos Rancic <address@hidden> написа:
>
> Strahinja, mogao bi da dopunjavas svoj recnik (ako to vec ne radis) ili
> da stavimo neki Viki za recnik, pa da se to stalno obradjuje. Ovakvo
> objasnjenje (a najveci broj objasnjenja nije jednoznacan, vec podleze
> konstrukcijama ako-onda) predstavlja solidne deskriptivne lingvisticke
> definicije koje mogu biti od velike pomoci prevodiocima i autorima
> slobodne dokumentacije.
Милоше, томе би требао да служи http://recnik.prevod.org/ — Страхиња
је већ додао речи из свог речника, те самим тим учинио овај речник
много потпунијим. У плану су и одређена побољшања, како би свако
могао да остави и своју примедбу, али о томе тек накнадно (и без
утврђеног рока).
> Dakle, ako ste za Viki tim povodom, mogu ga postaviti kod sebe (uzmimo,
> Danilo mi da domen wiki.prevod.org ili ja uzmem neki od svojih
> postojecih).
Није проблем ни одвојити поддомен од превод.орг. Истовремено, то
може и Страхиња да добије за потребе превода страница ГНУ пројекта
(нпр. gnuveb.prevod.org, или шта год).
Све најбоље,
Данило