serbiangnome-lista
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Serbiangnome-lista] Glasanje: prevod stranih naziva


From: Danilo Segan
Subject: Re: [Serbiangnome-lista] Glasanje: prevod stranih naziva
Date: Tue, 15 Jul 2003 12:28:54 +0200

уторак, 15. јул 2003. 09:20:08 CEST — Caslav Ilic написа:

Pravila su ostra, dopadaju mi se. Samo, zasto 45% umesto 51%?

Pretpostavljam da ce to biti ekvivalentno -- razlika je prakticno u 1 od 20 glasova, a ako bude toliko glasova, odlicno ;-)

Usput, necemo valjda da praktikujemo neke "demokratske" principe? ;-)



Nisam za anonimno glasanje, iz dva razloga.


U svakom slucaju, lako je odbaciti anonimne glasove (posto se "registrovani" glasovi beleze u bazi), pa to nije problem. Jedino, sumnjam da ce mnogo neregistrovanih korisnika zaista i videti samu anketu (vesto je prikrivena ;-).

Uostalom, isto pitanje sam postavio i u prvoj poruci, medjutim, niko se nije oglasio povodom toga.


Prvo, moze doci do tehnickih problema. Npr. neko registrovan moze da
pozuri da glasa a da ne primeti da trenutno nije prijavljen (umalo se meni desilo).


Da, slazem se da su tehnicki problemi realni. Narocito zato sto se salje "kolacic" pri anonimnom glasanju, pa ako i glasas anonimno, moraces da ga uklonis ili da sacekas dva dana (toliko "traje") pre nego sto bi mogao da das "registrovani" glas. (Pa, bice teze primeniti gornji metod). Ipak, nadam se da to nece biti preveliki problem.



Vidim jutros da ima 1 glas za trecu opciju, 2 za prvu i 10 za drugu --

nista mi se to ne dopada :) Apelujem da se procitaju oni clanci iz
"Jezika danas" koje sam naveo u nekoj ranijoj poruci.


Bogami ni meni :-) *Zaista* ne bih voleo da moramo sve reci kroz padeze da prebacujemo pomocu crtice i nastavaka, narocito u slucajevima kada to nicemu ne sluzi (uporediti "GNOME-a" i "Gnoma", "u Evolution-u" i "u Evoluciji", "Gimp-a" (ako je "Gimp" latinicom, nema druge nego da se ovako radi) i "Gimpa", itd.).

Nazalost, kako sam vec istakao u odgovoru na prvi Sasin upit o glasanju: nisam siguran da je glasanje najbolji nacin da se o ovome donese odluka. No, sada je vec sve postavljeno, pa cemo videti sta ce biti.

Sto se "Jezika danas" tice, veruj da retko ko zeli i moze da ulozi dovoljno truda da to zaista procita.




Ipak, samo da na primeru pokazem jedan predlog, posto nisam siguran
koliko se uklapa u opcije koje si postavio:

(svi prevodi su _cirilicni_, tj. ostavljanje u originalu nije opcija)

Kao sto rekoh, to nije dobro osmisljena anketa ;-)

Ziveli,
Danilo




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]