[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Phpgroupware-cvs] infolog setup/phpgw_de.lang setup/phpgw_de.lang...
From: |
Dave Hall |
Subject: |
[Phpgroupware-cvs] infolog setup/phpgw_de.lang setup/phpgw_de.lang... |
Date: |
Wed, 22 Feb 2006 06:10:04 +0000 |
CVSROOT: /cvsroot/phpgroupware
Module name: infolog
Branch:
Changes by: Dave Hall <address@hidden> 06/02/22 06:10:04
Modified files:
setup : phpgw_de.lang
setup : phpgw_de.lang
setup : phpgw_de.lang
setup : phpgw_de.lang
setup : phpgw_de.lang
setup : phpgw_de.lang
setup : phpgw_de.lang
setup : phpgw_de.lang
setup : phpgw_de.lang
setup : phpgw_de.lang
setup : phpgw_de.lang
setup : phpgw_de.lang
setup : phpgw_de.lang
lang : phpgw_de.lang
setup : phpgw_de.lang
setup : phpgw_de.lang
setup : phpgw_de.lang
doc/et_media/setup: phpgw_de.lang
doc/et_notes/setup: phpgw_de.lang
setup : phpgw_de.lang
setup : phpgw_de.lang
setup : phpgw_de.lang
setup : phpgw_de.lang
setup : phpgw_de.lang
setup : phpgw_de.lang
setup : phpgw_de.lang
setup : phpgw_de.lang
setup : phpgw_de.lang
setup : phpgw_de.lang
setup : phpgw_de.lang
setup : phpgw_de.lang
setup : phpgw_de.lang
setup : phpgw_de.lang
setup : phpgw_de.lang
Log message:
converted to utf8 using find and iconv
CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/phpgroupware/ftp/setup/phpgw_de.lang.diff?tr1=1.3&tr2=1.4&r1=text&r2=text
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/phpgroupware/tts/setup/phpgw_de.lang.diff?tr1=1.7&tr2=1.8&r1=text&r2=text
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/phpgroupware/chat/setup/phpgw_de.lang.diff?tr1=1.2&tr2=1.3&r1=text&r2=text
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/phpgroupware/nntp/setup/phpgw_de.lang.diff?tr1=1.3&tr2=1.4&r1=text&r2=text
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/phpgroupware/sync/setup/phpgw_de.lang.diff?tr1=1.17&tr2=1.18&r1=text&r2=text
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/phpgroupware/eldaptir/setup/phpgw_de.lang.diff?tr1=1.2&tr2=1.3&r1=text&r2=text
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/phpgroupware/admin/setup/phpgw_de.lang.diff?tr1=1.31&tr2=1.32&r1=text&r2=text
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/phpgroupware/chora/setup/phpgw_de.lang.diff?tr1=1.3&tr2=1.4&r1=text&r2=text
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/phpgroupware/email/setup/phpgw_de.lang.diff?tr1=1.16&tr2=1.17&r1=text&r2=text
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/phpgroupware/forum/setup/phpgw_de.lang.diff?tr1=1.4&tr2=1.5&r1=text&r2=text
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/phpgroupware/filemanager/setup/phpgw_de.lang.diff?tr1=1.3&tr2=1.4&r1=text&r2=text
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/phpgroupware/polls/setup/phpgw_de.lang.diff?tr1=1.2&tr2=1.3&r1=text&r2=text
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/phpgroupware/developer_tools/setup/phpgw_de.lang.diff?tr1=1.2&tr2=1.3&r1=text&r2=text
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/phpgroupware/setup/lang/phpgw_de.lang.diff?tr1=1.6&tr2=1.7&r1=text&r2=text
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/phpgroupware/headlines/setup/phpgw_de.lang.diff?tr1=1.7&tr2=1.8&r1=text&r2=text
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/phpgroupware/qmailldap/setup/phpgw_de.lang.diff?tr1=1.13&tr2=1.14&r1=text&r2=text
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/phpgroupware/pbwebmaui/setup/phpgw_de.lang.diff?tr1=1.2&tr2=1.3&r1=text&r2=text
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/phpgroupware/etemplate/doc/et_media/setup/phpgw_de.lang.diff?tr1=1.1&tr2=1.2&r1=text&r2=text
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/phpgroupware/etemplate/doc/et_notes/setup/phpgw_de.lang.diff?tr1=1.1&tr2=1.2&r1=text&r2=text
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/phpgroupware/etemplate/setup/phpgw_de.lang.diff?tr1=1.8&tr2=1.9&r1=text&r2=text
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/phpgroupware/timetrack/setup/phpgw_de.lang.diff?tr1=1.3&tr2=1.4&r1=text&r2=text
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/phpgroupware/sitemgr/setup/phpgw_de.lang.diff?tr1=1.11&tr2=1.12&r1=text&r2=text
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/phpgroupware/phpbrain/setup/phpgw_de.lang.diff?tr1=1.2&tr2=1.3&r1=text&r2=text
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/phpgroupware/preferences/setup/phpgw_de.lang.diff?tr1=1.17&tr2=1.18&r1=text&r2=text
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/phpgroupware/calendar/setup/phpgw_de.lang.diff?tr1=1.23&tr2=1.24&r1=text&r2=text
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/phpgroupware/backup/setup/phpgw_de.lang.diff?tr1=1.11&tr2=1.12&r1=text&r2=text
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/phpgroupware/addressbook/setup/phpgw_de.lang.diff?tr1=1.11&tr2=1.12&r1=text&r2=text
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/phpgroupware/felamimail/setup/phpgw_de.lang.diff?tr1=1.2&tr2=1.3&r1=text&r2=text
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/phpgroupware/stocks/setup/phpgw_de.lang.diff?tr1=1.4&tr2=1.5&r1=text&r2=text
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/phpgroupware/netsaint/setup/phpgw_de.lang.diff?tr1=1.8&tr2=1.9&r1=text&r2=text
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/phpgroupware/news_admin/setup/phpgw_de.lang.diff?tr1=1.2&tr2=1.3&r1=text&r2=text
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/phpgroupware/projects/setup/phpgw_de.lang.diff?tr1=1.43&tr2=1.44&r1=text&r2=text
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/phpgroupware/bookmarks/setup/phpgw_de.lang.diff?tr1=1.7&tr2=1.8&r1=text&r2=text
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/phpgroupware/infolog/setup/phpgw_de.lang.diff?tr1=1.19&tr2=1.20&r1=text&r2=text
Patches:
Index: infolog/setup/phpgw_de.lang
diff -u infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 infolog/setup/phpgw_de.lang:1.20
--- infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 Fri Jan 7 01:37:22 2005
+++ infolog/setup/phpgw_de.lang Wed Feb 22 06:10:04 2006
@@ -1,6 +1,6 @@
-%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
-%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
-- subprojects from infolog de - Untereinträge von
+%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
+%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
+- subprojects from infolog de - Untereinträge von
0% infolog de 0%
10% infolog de 10%
20% infolog de 20%
@@ -11,31 +11,31 @@
70% infolog de 70%
80% infolog de 80%
90% infolog de 90%
-<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
-a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
-abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
+<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
+a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
+abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
accept infolog de bei Annahme
action infolog de Befehle
-add infolog de Hinzufügen
-add a file infolog de Datei anhängen
+add infolog de Hinzufügen
+add a file infolog de Datei anhängen
add a new entry infolog de einen neuen Eintrag anlegen
add a new note infolog de eine neue Notiz anlegen
add a new phonecall infolog de einen neuen Telefonanruf anlegen
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog de einen neuen
Unterauftrag, -notiz, -anruf zu diesem Eintrag anlegen
add a new todo infolog de einen neuen Auftrag anlegen
-add file infolog de Datei zufügen
+add file infolog de Datei zufügen
add sub infolog de neuen Untereintrag anlegen
-add: infolog de Hinzufügen:
+add: infolog de Hinzufügen:
all infolog de alle
-all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
-allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
-applies the changes infolog de übernimmt die Änderungen
-are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-attach a file infolog de Datei anhängen
-attach file infolog de Datei anhängen
-back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
-back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
+all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
+allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
+applies the changes infolog de übernimmt die Ãnderungen
+are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+attach a file infolog de Datei anhängen
+attach file infolog de Datei anhängen
+back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
+back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
billed infolog de abgerechnet
both infolog de Annahme+erledigt
call infolog de anrufen
@@ -43,14 +43,14 @@
categories infolog de Kategorien
category infolog de Kategorie
check to set startday infolog de ankreutzen um Startdatum zu setzen
-click here to create the link infolog de hier klicken um die Verknüpfung
zu erzeugen
+click here to create the link infolog de hier klicken um die
Verknüpfung zu erzeugen
click here to start the search infolog de hier klicken um die Suche zu
starten
-close infolog de Schließen
+close infolog de SchlieÃen
comment infolog de Kommentar
configuration infolog de Konfiguration
-confirm infolog de Bestätigung
+confirm infolog de Bestätigung
contact infolog de Kontakt
-create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
+create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
creates a new field infolog de erstellt ein neues Feld
creates a new status with the given values infolog de erstellt einen
neuen Status mit den angegebenen Werten
creates a new typ with the given name infolog de erstellt einen neuen
Typ mit dem eingegebenen Namen
@@ -58,56 +58,56 @@
csv-filename infolog de CSV-Dateiname
csv-import common de CSV-Import
custom infolog de Benutzerdefiniert
-custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
-custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
custom fields infolog de Benutzerdefinierte Felder
custom fields, typ and status common de Benutzerdefinierte Felder,
Typen und Status
custom regarding infolog de benutzerdefinierter Bezug
-custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
+custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
datecreated infolog de erstellt am
dates, status, access infolog de Daten, Status, Zugriff
days infolog de Tage
-default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
-default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
+default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
+default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
delegation infolog de Delegation
-delete infolog de Löschen
-delete the entry infolog de Eintrag löschen
-delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
-deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
-deletes this field infolog de löscht dieses Feld
-deletes this status infolog de löscht diesen Status
+delete infolog de Löschen
+delete the entry infolog de Eintrag löschen
+delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
+deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
+deletes this field infolog de löscht dieses Feld
+deletes this status infolog de löscht diesen Status
description infolog de Beschreibung
-description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
+description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
determines the order the fields are displayed infolog de legt die
Reihenfolge fest in der die Felder angezeigt werden
-disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
-do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
+disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
+do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
done infolog de erledigt
download infolog de Datei laden
duration infolog de Dauer
each value is a line like <id>[=<label>] infolog de jeder Wert ist
eine Zeile im Format <id>=[<angezeigter Wert>]
edit infolog de Bearbeiten
-edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
+edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
edit the entry infolog de Eintrag bearbeiten
edit this entry infolog de diesen Eintrag bearbeiten
enddate infolog de Enddatum
enddate can not be before startdate infolog de Das Enddatum kann nicht
vor dem Startdatum liegen
-enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
-enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
+enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
+enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
enter a textual description of the log-entry infolog de geben Sie eine
textliche Beschreibung des Eintrags ein
enter the query pattern infolog de geben Sie ein Suchmuster ein
entry and all files infolog de Eintrag und alle Dateien
-existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
+existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
fax infolog de Fax
fieldseparator infolog de Feldbegrenzer
finish infolog de wenn erledigt
-for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
+for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
from infolog de Von
high infolog de hoch
id infolog de Id
import infolog de Import
info log common de InfoLog
infolog common de InfoLog
-infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
+infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
infolog - edit infolog de InfoLog - Bearbeiten
infolog - import csv-file infolog de InfoLog - Import CSV-Datei
infolog - new infolog de InfoLog - Anlegen
@@ -115,98 +115,98 @@
infolog - subprojects from infolog de InfoLog - Teilprojekte von
infolog preferences common de InfoLog Einstellungen
infolog-fieldname infolog de InfoLog-Feldname
-invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
+invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
label<br>helptext infolog de Beschriftung<br>Hilfetext
-last changed infolog de letzte Änderung
-last modified infolog de zuletzt geändert
+last changed infolog de letzte Ãnderung
+last modified infolog de zuletzt geändert
leave without saveing the entry infolog de Abbruch ohne den
Eintrag zu speichern
leaves without saveing infolog de Abbroch ohne speichern
-length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
-link infolog de Verknüpfung
-links infolog de Verknüpfungen
-links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
-list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
-longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
+length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
+link infolog de Verknüpfung
+links infolog de Verknüpfungen
+links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
+list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
+longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
low infolog de niedrig
-max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
+max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
name must not be empty !!! infolog de Name darf nicht leer sein !!!
name of new type to create infolog de Name des neu anzulegenden Types
new name infolog de neuer name
new search infolog de Neue Suche
no - cancel infolog de Nein - Abbruch
-no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge gefunden,
nochmal versuchen ...
+no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge
gefunden, nochmal versuchen ...
no filter infolog de kein Filter
-no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder Anhänge
+no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder
Anhänge
none infolog de keine
normal infolog de normal
not infolog de nicht
not assigned infolog de nicht zugewiesen
note infolog de Notiz
-number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze lesen
(<=200)
-number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
+number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze
lesen (<=200)
+number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
offer infolog de Angebot
ongoing infolog de in Arbeit
-only the attachments infolog de nur die Anhänge
-only the links infolog de nur die Verknüpfungen
+only the attachments infolog de nur die Anhänge
+only the links infolog de nur die Verknüpfungen
open infolog de offen
-optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur Verknüfung
+optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur
Verknüfung
order infolog de Reihenfolge
-overdue infolog de überfällig
+overdue infolog de überfällig
own infolog de eigene
own open infolog de eigene offen
-own overdue infolog de eigene überfällig
-own upcoming infolog de eigene zukünftig
+own overdue infolog de eigene überfällig
+own upcoming infolog de eigene zukünftig
owner infolog de Ersteller
owner responsible infolog de Ersteller Verantwortlich
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog de Pfad
auf (Web-)Server<br>zB. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers
document-root!!! infolog de Pfad zu Benutzer- und Gruppen-Dateien
MUSS AUSSERHALB des Wurzelverzeichnisses des Webservers (document-root)
liegen!!!
-pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
-pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
+pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
+pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
phone infolog de Anruf
phone/email infolog de Telefon/Email
phonecall infolog de Telefonanruf
-priority infolog de Priorität
+priority infolog de Priorität
private infolog de Privat
project infolog de Projekt
re: infolog de Re:
-reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
+reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
reject infolog de Absage
remark infolog de Bemerkung
-remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
+remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
responsible infolog de Auftrag an
-responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
+responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
save infolog de Speichern
-saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Änderungen und beendet
+saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Ãnderungen und beendet
saves this entry infolog de diesen Eintrag speichern
search infolog de Suchen
search for: infolog de Suchen nach:
-select infolog de Auswählen
-select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
-select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
-select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
-select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
-select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
-select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
-should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung für
die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
-should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
-should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog aufgerufen
wird) anzeigen.
+select infolog de Auswählen
+select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
+select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
+select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
+select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
+select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
+select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
+should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung
für die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
+should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
+should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog
aufgerufen wird) anzeigen.
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames.
infolog de Soll InfoLog den vollen Namen (Vor- und Familienname) oder nur
die Benutzerkennung verwenden.
-should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
+should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
show full usernames infolog de Kompletten Benutzernamen anzeigen
show in the infolog list infolog de In der InfoLog Liste anzeigen
-show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
-start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
+show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
+start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
startdate infolog de Startdatum
startdate enddate infolog de Startdatum Endedatum
startrecord infolog de Startdatensatz
status infolog de Status
-sub infolog de Unter-<br>einträge
+sub infolog de Unter-<br>einträge
subject infolog de Titel
task infolog de Auftrag
-test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
-the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
+test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
+the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
the text displayed to the user infolog de der Text der dem Benutzer
angezeigt wird
-this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
+this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
til when should the todo or phonecall be finished infolog de bis
wann soll der Auftrag oder Anruf erledigt sein
today infolog de Heute
todo infolog de Auftrag
@@ -215,25 +215,25 @@
typ '%1' already exists !!! infolog de Typ '%1' existiert bereits !!!
type infolog de Typ
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog de Typ des
Eintrags: Notiz, Anruf oder Auftrag
-unlink infolog de Verküpfung lösen
-upcoming infolog de zukünftig
-urgency infolog de Priorität
+unlink infolog de Verküpfung lösen
+upcoming infolog de zukünftig
+urgency infolog de Priorität
urgent infolog de Dringend
use button to search for address infolog de Button zum Suchen der
Adresse verwenden
use button to search for project infolog de Button zum Suchen des
Projekts verwenden
-valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
-values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
-view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
-view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
-view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
-view subs infolog de Untereinträge anzeigen
-view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
-view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
+valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
+values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
+view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
+view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
+view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
+view subs infolog de Untereinträge anzeigen
+view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
+view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in
the filter open or own open (startpage) infolog de wann soll mit dem
Auftrag oder Anruf begonnen werden, ab diesem Datum wird er beim Filter offen
oder eigene offen angezeigt (Startseite)
-will-call infolog de ruft zurück
-yes - delete infolog de Ja - Löschen
-you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
-you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
-you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
-you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
-you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
+will-call infolog de ruft zurück
+yes - delete infolog de Ja - Löschen
+you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
+you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
+you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
+you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
+you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
Index: infolog/setup/phpgw_de.lang
diff -u infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 infolog/setup/phpgw_de.lang:1.20
--- infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 Fri Jan 7 01:37:22 2005
+++ infolog/setup/phpgw_de.lang Wed Feb 22 06:10:04 2006
@@ -1,6 +1,6 @@
-%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
-%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
-- subprojects from infolog de - Untereinträge von
+%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
+%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
+- subprojects from infolog de - Untereinträge von
0% infolog de 0%
10% infolog de 10%
20% infolog de 20%
@@ -11,31 +11,31 @@
70% infolog de 70%
80% infolog de 80%
90% infolog de 90%
-<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
-a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
-abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
+<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
+a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
+abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
accept infolog de bei Annahme
action infolog de Befehle
-add infolog de Hinzufügen
-add a file infolog de Datei anhängen
+add infolog de Hinzufügen
+add a file infolog de Datei anhängen
add a new entry infolog de einen neuen Eintrag anlegen
add a new note infolog de eine neue Notiz anlegen
add a new phonecall infolog de einen neuen Telefonanruf anlegen
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog de einen neuen
Unterauftrag, -notiz, -anruf zu diesem Eintrag anlegen
add a new todo infolog de einen neuen Auftrag anlegen
-add file infolog de Datei zufügen
+add file infolog de Datei zufügen
add sub infolog de neuen Untereintrag anlegen
-add: infolog de Hinzufügen:
+add: infolog de Hinzufügen:
all infolog de alle
-all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
-allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
-applies the changes infolog de übernimmt die Änderungen
-are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-attach a file infolog de Datei anhängen
-attach file infolog de Datei anhängen
-back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
-back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
+all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
+allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
+applies the changes infolog de übernimmt die Ãnderungen
+are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+attach a file infolog de Datei anhängen
+attach file infolog de Datei anhängen
+back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
+back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
billed infolog de abgerechnet
both infolog de Annahme+erledigt
call infolog de anrufen
@@ -43,14 +43,14 @@
categories infolog de Kategorien
category infolog de Kategorie
check to set startday infolog de ankreutzen um Startdatum zu setzen
-click here to create the link infolog de hier klicken um die Verknüpfung
zu erzeugen
+click here to create the link infolog de hier klicken um die
Verknüpfung zu erzeugen
click here to start the search infolog de hier klicken um die Suche zu
starten
-close infolog de Schließen
+close infolog de SchlieÃen
comment infolog de Kommentar
configuration infolog de Konfiguration
-confirm infolog de Bestätigung
+confirm infolog de Bestätigung
contact infolog de Kontakt
-create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
+create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
creates a new field infolog de erstellt ein neues Feld
creates a new status with the given values infolog de erstellt einen
neuen Status mit den angegebenen Werten
creates a new typ with the given name infolog de erstellt einen neuen
Typ mit dem eingegebenen Namen
@@ -58,56 +58,56 @@
csv-filename infolog de CSV-Dateiname
csv-import common de CSV-Import
custom infolog de Benutzerdefiniert
-custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
-custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
custom fields infolog de Benutzerdefinierte Felder
custom fields, typ and status common de Benutzerdefinierte Felder,
Typen und Status
custom regarding infolog de benutzerdefinierter Bezug
-custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
+custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
datecreated infolog de erstellt am
dates, status, access infolog de Daten, Status, Zugriff
days infolog de Tage
-default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
-default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
+default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
+default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
delegation infolog de Delegation
-delete infolog de Löschen
-delete the entry infolog de Eintrag löschen
-delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
-deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
-deletes this field infolog de löscht dieses Feld
-deletes this status infolog de löscht diesen Status
+delete infolog de Löschen
+delete the entry infolog de Eintrag löschen
+delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
+deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
+deletes this field infolog de löscht dieses Feld
+deletes this status infolog de löscht diesen Status
description infolog de Beschreibung
-description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
+description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
determines the order the fields are displayed infolog de legt die
Reihenfolge fest in der die Felder angezeigt werden
-disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
-do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
+disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
+do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
done infolog de erledigt
download infolog de Datei laden
duration infolog de Dauer
each value is a line like <id>[=<label>] infolog de jeder Wert ist
eine Zeile im Format <id>=[<angezeigter Wert>]
edit infolog de Bearbeiten
-edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
+edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
edit the entry infolog de Eintrag bearbeiten
edit this entry infolog de diesen Eintrag bearbeiten
enddate infolog de Enddatum
enddate can not be before startdate infolog de Das Enddatum kann nicht
vor dem Startdatum liegen
-enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
-enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
+enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
+enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
enter a textual description of the log-entry infolog de geben Sie eine
textliche Beschreibung des Eintrags ein
enter the query pattern infolog de geben Sie ein Suchmuster ein
entry and all files infolog de Eintrag und alle Dateien
-existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
+existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
fax infolog de Fax
fieldseparator infolog de Feldbegrenzer
finish infolog de wenn erledigt
-for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
+for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
from infolog de Von
high infolog de hoch
id infolog de Id
import infolog de Import
info log common de InfoLog
infolog common de InfoLog
-infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
+infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
infolog - edit infolog de InfoLog - Bearbeiten
infolog - import csv-file infolog de InfoLog - Import CSV-Datei
infolog - new infolog de InfoLog - Anlegen
@@ -115,98 +115,98 @@
infolog - subprojects from infolog de InfoLog - Teilprojekte von
infolog preferences common de InfoLog Einstellungen
infolog-fieldname infolog de InfoLog-Feldname
-invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
+invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
label<br>helptext infolog de Beschriftung<br>Hilfetext
-last changed infolog de letzte Änderung
-last modified infolog de zuletzt geändert
+last changed infolog de letzte Ãnderung
+last modified infolog de zuletzt geändert
leave without saveing the entry infolog de Abbruch ohne den
Eintrag zu speichern
leaves without saveing infolog de Abbroch ohne speichern
-length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
-link infolog de Verknüpfung
-links infolog de Verknüpfungen
-links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
-list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
-longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
+length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
+link infolog de Verknüpfung
+links infolog de Verknüpfungen
+links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
+list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
+longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
low infolog de niedrig
-max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
+max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
name must not be empty !!! infolog de Name darf nicht leer sein !!!
name of new type to create infolog de Name des neu anzulegenden Types
new name infolog de neuer name
new search infolog de Neue Suche
no - cancel infolog de Nein - Abbruch
-no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge gefunden,
nochmal versuchen ...
+no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge
gefunden, nochmal versuchen ...
no filter infolog de kein Filter
-no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder Anhänge
+no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder
Anhänge
none infolog de keine
normal infolog de normal
not infolog de nicht
not assigned infolog de nicht zugewiesen
note infolog de Notiz
-number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze lesen
(<=200)
-number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
+number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze
lesen (<=200)
+number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
offer infolog de Angebot
ongoing infolog de in Arbeit
-only the attachments infolog de nur die Anhänge
-only the links infolog de nur die Verknüpfungen
+only the attachments infolog de nur die Anhänge
+only the links infolog de nur die Verknüpfungen
open infolog de offen
-optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur Verknüfung
+optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur
Verknüfung
order infolog de Reihenfolge
-overdue infolog de überfällig
+overdue infolog de überfällig
own infolog de eigene
own open infolog de eigene offen
-own overdue infolog de eigene überfällig
-own upcoming infolog de eigene zukünftig
+own overdue infolog de eigene überfällig
+own upcoming infolog de eigene zukünftig
owner infolog de Ersteller
owner responsible infolog de Ersteller Verantwortlich
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog de Pfad
auf (Web-)Server<br>zB. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers
document-root!!! infolog de Pfad zu Benutzer- und Gruppen-Dateien
MUSS AUSSERHALB des Wurzelverzeichnisses des Webservers (document-root)
liegen!!!
-pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
-pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
+pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
+pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
phone infolog de Anruf
phone/email infolog de Telefon/Email
phonecall infolog de Telefonanruf
-priority infolog de Priorität
+priority infolog de Priorität
private infolog de Privat
project infolog de Projekt
re: infolog de Re:
-reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
+reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
reject infolog de Absage
remark infolog de Bemerkung
-remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
+remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
responsible infolog de Auftrag an
-responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
+responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
save infolog de Speichern
-saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Änderungen und beendet
+saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Ãnderungen und beendet
saves this entry infolog de diesen Eintrag speichern
search infolog de Suchen
search for: infolog de Suchen nach:
-select infolog de Auswählen
-select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
-select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
-select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
-select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
-select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
-select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
-should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung für
die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
-should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
-should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog aufgerufen
wird) anzeigen.
+select infolog de Auswählen
+select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
+select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
+select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
+select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
+select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
+select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
+should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung
für die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
+should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
+should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog
aufgerufen wird) anzeigen.
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames.
infolog de Soll InfoLog den vollen Namen (Vor- und Familienname) oder nur
die Benutzerkennung verwenden.
-should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
+should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
show full usernames infolog de Kompletten Benutzernamen anzeigen
show in the infolog list infolog de In der InfoLog Liste anzeigen
-show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
-start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
+show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
+start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
startdate infolog de Startdatum
startdate enddate infolog de Startdatum Endedatum
startrecord infolog de Startdatensatz
status infolog de Status
-sub infolog de Unter-<br>einträge
+sub infolog de Unter-<br>einträge
subject infolog de Titel
task infolog de Auftrag
-test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
-the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
+test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
+the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
the text displayed to the user infolog de der Text der dem Benutzer
angezeigt wird
-this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
+this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
til when should the todo or phonecall be finished infolog de bis
wann soll der Auftrag oder Anruf erledigt sein
today infolog de Heute
todo infolog de Auftrag
@@ -215,25 +215,25 @@
typ '%1' already exists !!! infolog de Typ '%1' existiert bereits !!!
type infolog de Typ
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog de Typ des
Eintrags: Notiz, Anruf oder Auftrag
-unlink infolog de Verküpfung lösen
-upcoming infolog de zukünftig
-urgency infolog de Priorität
+unlink infolog de Verküpfung lösen
+upcoming infolog de zukünftig
+urgency infolog de Priorität
urgent infolog de Dringend
use button to search for address infolog de Button zum Suchen der
Adresse verwenden
use button to search for project infolog de Button zum Suchen des
Projekts verwenden
-valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
-values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
-view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
-view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
-view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
-view subs infolog de Untereinträge anzeigen
-view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
-view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
+valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
+values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
+view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
+view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
+view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
+view subs infolog de Untereinträge anzeigen
+view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
+view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in
the filter open or own open (startpage) infolog de wann soll mit dem
Auftrag oder Anruf begonnen werden, ab diesem Datum wird er beim Filter offen
oder eigene offen angezeigt (Startseite)
-will-call infolog de ruft zurück
-yes - delete infolog de Ja - Löschen
-you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
-you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
-you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
-you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
-you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
+will-call infolog de ruft zurück
+yes - delete infolog de Ja - Löschen
+you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
+you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
+you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
+you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
+you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
Index: infolog/setup/phpgw_de.lang
diff -u infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 infolog/setup/phpgw_de.lang:1.20
--- infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 Fri Jan 7 01:37:22 2005
+++ infolog/setup/phpgw_de.lang Wed Feb 22 06:10:04 2006
@@ -1,6 +1,6 @@
-%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
-%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
-- subprojects from infolog de - Untereinträge von
+%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
+%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
+- subprojects from infolog de - Untereinträge von
0% infolog de 0%
10% infolog de 10%
20% infolog de 20%
@@ -11,31 +11,31 @@
70% infolog de 70%
80% infolog de 80%
90% infolog de 90%
-<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
-a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
-abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
+<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
+a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
+abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
accept infolog de bei Annahme
action infolog de Befehle
-add infolog de Hinzufügen
-add a file infolog de Datei anhängen
+add infolog de Hinzufügen
+add a file infolog de Datei anhängen
add a new entry infolog de einen neuen Eintrag anlegen
add a new note infolog de eine neue Notiz anlegen
add a new phonecall infolog de einen neuen Telefonanruf anlegen
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog de einen neuen
Unterauftrag, -notiz, -anruf zu diesem Eintrag anlegen
add a new todo infolog de einen neuen Auftrag anlegen
-add file infolog de Datei zufügen
+add file infolog de Datei zufügen
add sub infolog de neuen Untereintrag anlegen
-add: infolog de Hinzufügen:
+add: infolog de Hinzufügen:
all infolog de alle
-all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
-allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
-applies the changes infolog de übernimmt die Änderungen
-are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-attach a file infolog de Datei anhängen
-attach file infolog de Datei anhängen
-back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
-back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
+all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
+allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
+applies the changes infolog de übernimmt die Ãnderungen
+are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+attach a file infolog de Datei anhängen
+attach file infolog de Datei anhängen
+back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
+back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
billed infolog de abgerechnet
both infolog de Annahme+erledigt
call infolog de anrufen
@@ -43,14 +43,14 @@
categories infolog de Kategorien
category infolog de Kategorie
check to set startday infolog de ankreutzen um Startdatum zu setzen
-click here to create the link infolog de hier klicken um die Verknüpfung
zu erzeugen
+click here to create the link infolog de hier klicken um die
Verknüpfung zu erzeugen
click here to start the search infolog de hier klicken um die Suche zu
starten
-close infolog de Schließen
+close infolog de SchlieÃen
comment infolog de Kommentar
configuration infolog de Konfiguration
-confirm infolog de Bestätigung
+confirm infolog de Bestätigung
contact infolog de Kontakt
-create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
+create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
creates a new field infolog de erstellt ein neues Feld
creates a new status with the given values infolog de erstellt einen
neuen Status mit den angegebenen Werten
creates a new typ with the given name infolog de erstellt einen neuen
Typ mit dem eingegebenen Namen
@@ -58,56 +58,56 @@
csv-filename infolog de CSV-Dateiname
csv-import common de CSV-Import
custom infolog de Benutzerdefiniert
-custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
-custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
custom fields infolog de Benutzerdefinierte Felder
custom fields, typ and status common de Benutzerdefinierte Felder,
Typen und Status
custom regarding infolog de benutzerdefinierter Bezug
-custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
+custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
datecreated infolog de erstellt am
dates, status, access infolog de Daten, Status, Zugriff
days infolog de Tage
-default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
-default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
+default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
+default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
delegation infolog de Delegation
-delete infolog de Löschen
-delete the entry infolog de Eintrag löschen
-delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
-deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
-deletes this field infolog de löscht dieses Feld
-deletes this status infolog de löscht diesen Status
+delete infolog de Löschen
+delete the entry infolog de Eintrag löschen
+delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
+deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
+deletes this field infolog de löscht dieses Feld
+deletes this status infolog de löscht diesen Status
description infolog de Beschreibung
-description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
+description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
determines the order the fields are displayed infolog de legt die
Reihenfolge fest in der die Felder angezeigt werden
-disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
-do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
+disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
+do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
done infolog de erledigt
download infolog de Datei laden
duration infolog de Dauer
each value is a line like <id>[=<label>] infolog de jeder Wert ist
eine Zeile im Format <id>=[<angezeigter Wert>]
edit infolog de Bearbeiten
-edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
+edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
edit the entry infolog de Eintrag bearbeiten
edit this entry infolog de diesen Eintrag bearbeiten
enddate infolog de Enddatum
enddate can not be before startdate infolog de Das Enddatum kann nicht
vor dem Startdatum liegen
-enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
-enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
+enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
+enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
enter a textual description of the log-entry infolog de geben Sie eine
textliche Beschreibung des Eintrags ein
enter the query pattern infolog de geben Sie ein Suchmuster ein
entry and all files infolog de Eintrag und alle Dateien
-existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
+existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
fax infolog de Fax
fieldseparator infolog de Feldbegrenzer
finish infolog de wenn erledigt
-for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
+for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
from infolog de Von
high infolog de hoch
id infolog de Id
import infolog de Import
info log common de InfoLog
infolog common de InfoLog
-infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
+infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
infolog - edit infolog de InfoLog - Bearbeiten
infolog - import csv-file infolog de InfoLog - Import CSV-Datei
infolog - new infolog de InfoLog - Anlegen
@@ -115,98 +115,98 @@
infolog - subprojects from infolog de InfoLog - Teilprojekte von
infolog preferences common de InfoLog Einstellungen
infolog-fieldname infolog de InfoLog-Feldname
-invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
+invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
label<br>helptext infolog de Beschriftung<br>Hilfetext
-last changed infolog de letzte Änderung
-last modified infolog de zuletzt geändert
+last changed infolog de letzte Ãnderung
+last modified infolog de zuletzt geändert
leave without saveing the entry infolog de Abbruch ohne den
Eintrag zu speichern
leaves without saveing infolog de Abbroch ohne speichern
-length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
-link infolog de Verknüpfung
-links infolog de Verknüpfungen
-links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
-list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
-longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
+length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
+link infolog de Verknüpfung
+links infolog de Verknüpfungen
+links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
+list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
+longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
low infolog de niedrig
-max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
+max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
name must not be empty !!! infolog de Name darf nicht leer sein !!!
name of new type to create infolog de Name des neu anzulegenden Types
new name infolog de neuer name
new search infolog de Neue Suche
no - cancel infolog de Nein - Abbruch
-no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge gefunden,
nochmal versuchen ...
+no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge
gefunden, nochmal versuchen ...
no filter infolog de kein Filter
-no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder Anhänge
+no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder
Anhänge
none infolog de keine
normal infolog de normal
not infolog de nicht
not assigned infolog de nicht zugewiesen
note infolog de Notiz
-number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze lesen
(<=200)
-number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
+number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze
lesen (<=200)
+number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
offer infolog de Angebot
ongoing infolog de in Arbeit
-only the attachments infolog de nur die Anhänge
-only the links infolog de nur die Verknüpfungen
+only the attachments infolog de nur die Anhänge
+only the links infolog de nur die Verknüpfungen
open infolog de offen
-optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur Verknüfung
+optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur
Verknüfung
order infolog de Reihenfolge
-overdue infolog de überfällig
+overdue infolog de überfällig
own infolog de eigene
own open infolog de eigene offen
-own overdue infolog de eigene überfällig
-own upcoming infolog de eigene zukünftig
+own overdue infolog de eigene überfällig
+own upcoming infolog de eigene zukünftig
owner infolog de Ersteller
owner responsible infolog de Ersteller Verantwortlich
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog de Pfad
auf (Web-)Server<br>zB. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers
document-root!!! infolog de Pfad zu Benutzer- und Gruppen-Dateien
MUSS AUSSERHALB des Wurzelverzeichnisses des Webservers (document-root)
liegen!!!
-pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
-pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
+pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
+pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
phone infolog de Anruf
phone/email infolog de Telefon/Email
phonecall infolog de Telefonanruf
-priority infolog de Priorität
+priority infolog de Priorität
private infolog de Privat
project infolog de Projekt
re: infolog de Re:
-reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
+reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
reject infolog de Absage
remark infolog de Bemerkung
-remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
+remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
responsible infolog de Auftrag an
-responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
+responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
save infolog de Speichern
-saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Änderungen und beendet
+saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Ãnderungen und beendet
saves this entry infolog de diesen Eintrag speichern
search infolog de Suchen
search for: infolog de Suchen nach:
-select infolog de Auswählen
-select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
-select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
-select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
-select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
-select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
-select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
-should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung für
die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
-should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
-should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog aufgerufen
wird) anzeigen.
+select infolog de Auswählen
+select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
+select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
+select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
+select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
+select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
+select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
+should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung
für die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
+should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
+should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog
aufgerufen wird) anzeigen.
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames.
infolog de Soll InfoLog den vollen Namen (Vor- und Familienname) oder nur
die Benutzerkennung verwenden.
-should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
+should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
show full usernames infolog de Kompletten Benutzernamen anzeigen
show in the infolog list infolog de In der InfoLog Liste anzeigen
-show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
-start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
+show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
+start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
startdate infolog de Startdatum
startdate enddate infolog de Startdatum Endedatum
startrecord infolog de Startdatensatz
status infolog de Status
-sub infolog de Unter-<br>einträge
+sub infolog de Unter-<br>einträge
subject infolog de Titel
task infolog de Auftrag
-test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
-the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
+test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
+the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
the text displayed to the user infolog de der Text der dem Benutzer
angezeigt wird
-this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
+this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
til when should the todo or phonecall be finished infolog de bis
wann soll der Auftrag oder Anruf erledigt sein
today infolog de Heute
todo infolog de Auftrag
@@ -215,25 +215,25 @@
typ '%1' already exists !!! infolog de Typ '%1' existiert bereits !!!
type infolog de Typ
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog de Typ des
Eintrags: Notiz, Anruf oder Auftrag
-unlink infolog de Verküpfung lösen
-upcoming infolog de zukünftig
-urgency infolog de Priorität
+unlink infolog de Verküpfung lösen
+upcoming infolog de zukünftig
+urgency infolog de Priorität
urgent infolog de Dringend
use button to search for address infolog de Button zum Suchen der
Adresse verwenden
use button to search for project infolog de Button zum Suchen des
Projekts verwenden
-valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
-values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
-view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
-view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
-view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
-view subs infolog de Untereinträge anzeigen
-view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
-view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
+valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
+values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
+view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
+view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
+view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
+view subs infolog de Untereinträge anzeigen
+view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
+view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in
the filter open or own open (startpage) infolog de wann soll mit dem
Auftrag oder Anruf begonnen werden, ab diesem Datum wird er beim Filter offen
oder eigene offen angezeigt (Startseite)
-will-call infolog de ruft zurück
-yes - delete infolog de Ja - Löschen
-you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
-you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
-you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
-you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
-you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
+will-call infolog de ruft zurück
+yes - delete infolog de Ja - Löschen
+you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
+you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
+you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
+you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
+you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
Index: infolog/setup/phpgw_de.lang
diff -u infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 infolog/setup/phpgw_de.lang:1.20
--- infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 Fri Jan 7 01:37:22 2005
+++ infolog/setup/phpgw_de.lang Wed Feb 22 06:10:04 2006
@@ -1,6 +1,6 @@
-%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
-%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
-- subprojects from infolog de - Untereinträge von
+%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
+%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
+- subprojects from infolog de - Untereinträge von
0% infolog de 0%
10% infolog de 10%
20% infolog de 20%
@@ -11,31 +11,31 @@
70% infolog de 70%
80% infolog de 80%
90% infolog de 90%
-<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
-a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
-abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
+<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
+a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
+abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
accept infolog de bei Annahme
action infolog de Befehle
-add infolog de Hinzufügen
-add a file infolog de Datei anhängen
+add infolog de Hinzufügen
+add a file infolog de Datei anhängen
add a new entry infolog de einen neuen Eintrag anlegen
add a new note infolog de eine neue Notiz anlegen
add a new phonecall infolog de einen neuen Telefonanruf anlegen
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog de einen neuen
Unterauftrag, -notiz, -anruf zu diesem Eintrag anlegen
add a new todo infolog de einen neuen Auftrag anlegen
-add file infolog de Datei zufügen
+add file infolog de Datei zufügen
add sub infolog de neuen Untereintrag anlegen
-add: infolog de Hinzufügen:
+add: infolog de Hinzufügen:
all infolog de alle
-all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
-allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
-applies the changes infolog de übernimmt die Änderungen
-are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-attach a file infolog de Datei anhängen
-attach file infolog de Datei anhängen
-back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
-back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
+all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
+allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
+applies the changes infolog de übernimmt die Ãnderungen
+are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+attach a file infolog de Datei anhängen
+attach file infolog de Datei anhängen
+back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
+back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
billed infolog de abgerechnet
both infolog de Annahme+erledigt
call infolog de anrufen
@@ -43,14 +43,14 @@
categories infolog de Kategorien
category infolog de Kategorie
check to set startday infolog de ankreutzen um Startdatum zu setzen
-click here to create the link infolog de hier klicken um die Verknüpfung
zu erzeugen
+click here to create the link infolog de hier klicken um die
Verknüpfung zu erzeugen
click here to start the search infolog de hier klicken um die Suche zu
starten
-close infolog de Schließen
+close infolog de SchlieÃen
comment infolog de Kommentar
configuration infolog de Konfiguration
-confirm infolog de Bestätigung
+confirm infolog de Bestätigung
contact infolog de Kontakt
-create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
+create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
creates a new field infolog de erstellt ein neues Feld
creates a new status with the given values infolog de erstellt einen
neuen Status mit den angegebenen Werten
creates a new typ with the given name infolog de erstellt einen neuen
Typ mit dem eingegebenen Namen
@@ -58,56 +58,56 @@
csv-filename infolog de CSV-Dateiname
csv-import common de CSV-Import
custom infolog de Benutzerdefiniert
-custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
-custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
custom fields infolog de Benutzerdefinierte Felder
custom fields, typ and status common de Benutzerdefinierte Felder,
Typen und Status
custom regarding infolog de benutzerdefinierter Bezug
-custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
+custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
datecreated infolog de erstellt am
dates, status, access infolog de Daten, Status, Zugriff
days infolog de Tage
-default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
-default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
+default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
+default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
delegation infolog de Delegation
-delete infolog de Löschen
-delete the entry infolog de Eintrag löschen
-delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
-deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
-deletes this field infolog de löscht dieses Feld
-deletes this status infolog de löscht diesen Status
+delete infolog de Löschen
+delete the entry infolog de Eintrag löschen
+delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
+deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
+deletes this field infolog de löscht dieses Feld
+deletes this status infolog de löscht diesen Status
description infolog de Beschreibung
-description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
+description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
determines the order the fields are displayed infolog de legt die
Reihenfolge fest in der die Felder angezeigt werden
-disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
-do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
+disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
+do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
done infolog de erledigt
download infolog de Datei laden
duration infolog de Dauer
each value is a line like <id>[=<label>] infolog de jeder Wert ist
eine Zeile im Format <id>=[<angezeigter Wert>]
edit infolog de Bearbeiten
-edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
+edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
edit the entry infolog de Eintrag bearbeiten
edit this entry infolog de diesen Eintrag bearbeiten
enddate infolog de Enddatum
enddate can not be before startdate infolog de Das Enddatum kann nicht
vor dem Startdatum liegen
-enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
-enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
+enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
+enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
enter a textual description of the log-entry infolog de geben Sie eine
textliche Beschreibung des Eintrags ein
enter the query pattern infolog de geben Sie ein Suchmuster ein
entry and all files infolog de Eintrag und alle Dateien
-existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
+existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
fax infolog de Fax
fieldseparator infolog de Feldbegrenzer
finish infolog de wenn erledigt
-for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
+for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
from infolog de Von
high infolog de hoch
id infolog de Id
import infolog de Import
info log common de InfoLog
infolog common de InfoLog
-infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
+infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
infolog - edit infolog de InfoLog - Bearbeiten
infolog - import csv-file infolog de InfoLog - Import CSV-Datei
infolog - new infolog de InfoLog - Anlegen
@@ -115,98 +115,98 @@
infolog - subprojects from infolog de InfoLog - Teilprojekte von
infolog preferences common de InfoLog Einstellungen
infolog-fieldname infolog de InfoLog-Feldname
-invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
+invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
label<br>helptext infolog de Beschriftung<br>Hilfetext
-last changed infolog de letzte Änderung
-last modified infolog de zuletzt geändert
+last changed infolog de letzte Ãnderung
+last modified infolog de zuletzt geändert
leave without saveing the entry infolog de Abbruch ohne den
Eintrag zu speichern
leaves without saveing infolog de Abbroch ohne speichern
-length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
-link infolog de Verknüpfung
-links infolog de Verknüpfungen
-links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
-list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
-longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
+length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
+link infolog de Verknüpfung
+links infolog de Verknüpfungen
+links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
+list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
+longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
low infolog de niedrig
-max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
+max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
name must not be empty !!! infolog de Name darf nicht leer sein !!!
name of new type to create infolog de Name des neu anzulegenden Types
new name infolog de neuer name
new search infolog de Neue Suche
no - cancel infolog de Nein - Abbruch
-no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge gefunden,
nochmal versuchen ...
+no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge
gefunden, nochmal versuchen ...
no filter infolog de kein Filter
-no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder Anhänge
+no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder
Anhänge
none infolog de keine
normal infolog de normal
not infolog de nicht
not assigned infolog de nicht zugewiesen
note infolog de Notiz
-number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze lesen
(<=200)
-number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
+number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze
lesen (<=200)
+number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
offer infolog de Angebot
ongoing infolog de in Arbeit
-only the attachments infolog de nur die Anhänge
-only the links infolog de nur die Verknüpfungen
+only the attachments infolog de nur die Anhänge
+only the links infolog de nur die Verknüpfungen
open infolog de offen
-optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur Verknüfung
+optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur
Verknüfung
order infolog de Reihenfolge
-overdue infolog de überfällig
+overdue infolog de überfällig
own infolog de eigene
own open infolog de eigene offen
-own overdue infolog de eigene überfällig
-own upcoming infolog de eigene zukünftig
+own overdue infolog de eigene überfällig
+own upcoming infolog de eigene zukünftig
owner infolog de Ersteller
owner responsible infolog de Ersteller Verantwortlich
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog de Pfad
auf (Web-)Server<br>zB. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers
document-root!!! infolog de Pfad zu Benutzer- und Gruppen-Dateien
MUSS AUSSERHALB des Wurzelverzeichnisses des Webservers (document-root)
liegen!!!
-pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
-pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
+pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
+pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
phone infolog de Anruf
phone/email infolog de Telefon/Email
phonecall infolog de Telefonanruf
-priority infolog de Priorität
+priority infolog de Priorität
private infolog de Privat
project infolog de Projekt
re: infolog de Re:
-reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
+reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
reject infolog de Absage
remark infolog de Bemerkung
-remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
+remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
responsible infolog de Auftrag an
-responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
+responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
save infolog de Speichern
-saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Änderungen und beendet
+saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Ãnderungen und beendet
saves this entry infolog de diesen Eintrag speichern
search infolog de Suchen
search for: infolog de Suchen nach:
-select infolog de Auswählen
-select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
-select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
-select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
-select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
-select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
-select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
-should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung für
die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
-should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
-should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog aufgerufen
wird) anzeigen.
+select infolog de Auswählen
+select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
+select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
+select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
+select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
+select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
+select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
+should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung
für die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
+should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
+should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog
aufgerufen wird) anzeigen.
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames.
infolog de Soll InfoLog den vollen Namen (Vor- und Familienname) oder nur
die Benutzerkennung verwenden.
-should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
+should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
show full usernames infolog de Kompletten Benutzernamen anzeigen
show in the infolog list infolog de In der InfoLog Liste anzeigen
-show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
-start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
+show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
+start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
startdate infolog de Startdatum
startdate enddate infolog de Startdatum Endedatum
startrecord infolog de Startdatensatz
status infolog de Status
-sub infolog de Unter-<br>einträge
+sub infolog de Unter-<br>einträge
subject infolog de Titel
task infolog de Auftrag
-test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
-the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
+test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
+the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
the text displayed to the user infolog de der Text der dem Benutzer
angezeigt wird
-this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
+this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
til when should the todo or phonecall be finished infolog de bis
wann soll der Auftrag oder Anruf erledigt sein
today infolog de Heute
todo infolog de Auftrag
@@ -215,25 +215,25 @@
typ '%1' already exists !!! infolog de Typ '%1' existiert bereits !!!
type infolog de Typ
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog de Typ des
Eintrags: Notiz, Anruf oder Auftrag
-unlink infolog de Verküpfung lösen
-upcoming infolog de zukünftig
-urgency infolog de Priorität
+unlink infolog de Verküpfung lösen
+upcoming infolog de zukünftig
+urgency infolog de Priorität
urgent infolog de Dringend
use button to search for address infolog de Button zum Suchen der
Adresse verwenden
use button to search for project infolog de Button zum Suchen des
Projekts verwenden
-valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
-values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
-view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
-view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
-view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
-view subs infolog de Untereinträge anzeigen
-view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
-view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
+valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
+values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
+view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
+view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
+view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
+view subs infolog de Untereinträge anzeigen
+view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
+view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in
the filter open or own open (startpage) infolog de wann soll mit dem
Auftrag oder Anruf begonnen werden, ab diesem Datum wird er beim Filter offen
oder eigene offen angezeigt (Startseite)
-will-call infolog de ruft zurück
-yes - delete infolog de Ja - Löschen
-you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
-you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
-you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
-you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
-you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
+will-call infolog de ruft zurück
+yes - delete infolog de Ja - Löschen
+you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
+you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
+you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
+you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
+you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
Index: infolog/setup/phpgw_de.lang
diff -u infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 infolog/setup/phpgw_de.lang:1.20
--- infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 Fri Jan 7 01:37:22 2005
+++ infolog/setup/phpgw_de.lang Wed Feb 22 06:10:04 2006
@@ -1,6 +1,6 @@
-%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
-%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
-- subprojects from infolog de - Untereinträge von
+%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
+%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
+- subprojects from infolog de - Untereinträge von
0% infolog de 0%
10% infolog de 10%
20% infolog de 20%
@@ -11,31 +11,31 @@
70% infolog de 70%
80% infolog de 80%
90% infolog de 90%
-<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
-a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
-abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
+<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
+a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
+abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
accept infolog de bei Annahme
action infolog de Befehle
-add infolog de Hinzufügen
-add a file infolog de Datei anhängen
+add infolog de Hinzufügen
+add a file infolog de Datei anhängen
add a new entry infolog de einen neuen Eintrag anlegen
add a new note infolog de eine neue Notiz anlegen
add a new phonecall infolog de einen neuen Telefonanruf anlegen
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog de einen neuen
Unterauftrag, -notiz, -anruf zu diesem Eintrag anlegen
add a new todo infolog de einen neuen Auftrag anlegen
-add file infolog de Datei zufügen
+add file infolog de Datei zufügen
add sub infolog de neuen Untereintrag anlegen
-add: infolog de Hinzufügen:
+add: infolog de Hinzufügen:
all infolog de alle
-all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
-allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
-applies the changes infolog de übernimmt die Änderungen
-are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-attach a file infolog de Datei anhängen
-attach file infolog de Datei anhängen
-back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
-back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
+all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
+allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
+applies the changes infolog de übernimmt die Ãnderungen
+are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+attach a file infolog de Datei anhängen
+attach file infolog de Datei anhängen
+back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
+back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
billed infolog de abgerechnet
both infolog de Annahme+erledigt
call infolog de anrufen
@@ -43,14 +43,14 @@
categories infolog de Kategorien
category infolog de Kategorie
check to set startday infolog de ankreutzen um Startdatum zu setzen
-click here to create the link infolog de hier klicken um die Verknüpfung
zu erzeugen
+click here to create the link infolog de hier klicken um die
Verknüpfung zu erzeugen
click here to start the search infolog de hier klicken um die Suche zu
starten
-close infolog de Schließen
+close infolog de SchlieÃen
comment infolog de Kommentar
configuration infolog de Konfiguration
-confirm infolog de Bestätigung
+confirm infolog de Bestätigung
contact infolog de Kontakt
-create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
+create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
creates a new field infolog de erstellt ein neues Feld
creates a new status with the given values infolog de erstellt einen
neuen Status mit den angegebenen Werten
creates a new typ with the given name infolog de erstellt einen neuen
Typ mit dem eingegebenen Namen
@@ -58,56 +58,56 @@
csv-filename infolog de CSV-Dateiname
csv-import common de CSV-Import
custom infolog de Benutzerdefiniert
-custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
-custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
custom fields infolog de Benutzerdefinierte Felder
custom fields, typ and status common de Benutzerdefinierte Felder,
Typen und Status
custom regarding infolog de benutzerdefinierter Bezug
-custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
+custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
datecreated infolog de erstellt am
dates, status, access infolog de Daten, Status, Zugriff
days infolog de Tage
-default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
-default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
+default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
+default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
delegation infolog de Delegation
-delete infolog de Löschen
-delete the entry infolog de Eintrag löschen
-delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
-deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
-deletes this field infolog de löscht dieses Feld
-deletes this status infolog de löscht diesen Status
+delete infolog de Löschen
+delete the entry infolog de Eintrag löschen
+delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
+deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
+deletes this field infolog de löscht dieses Feld
+deletes this status infolog de löscht diesen Status
description infolog de Beschreibung
-description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
+description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
determines the order the fields are displayed infolog de legt die
Reihenfolge fest in der die Felder angezeigt werden
-disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
-do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
+disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
+do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
done infolog de erledigt
download infolog de Datei laden
duration infolog de Dauer
each value is a line like <id>[=<label>] infolog de jeder Wert ist
eine Zeile im Format <id>=[<angezeigter Wert>]
edit infolog de Bearbeiten
-edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
+edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
edit the entry infolog de Eintrag bearbeiten
edit this entry infolog de diesen Eintrag bearbeiten
enddate infolog de Enddatum
enddate can not be before startdate infolog de Das Enddatum kann nicht
vor dem Startdatum liegen
-enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
-enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
+enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
+enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
enter a textual description of the log-entry infolog de geben Sie eine
textliche Beschreibung des Eintrags ein
enter the query pattern infolog de geben Sie ein Suchmuster ein
entry and all files infolog de Eintrag und alle Dateien
-existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
+existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
fax infolog de Fax
fieldseparator infolog de Feldbegrenzer
finish infolog de wenn erledigt
-for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
+for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
from infolog de Von
high infolog de hoch
id infolog de Id
import infolog de Import
info log common de InfoLog
infolog common de InfoLog
-infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
+infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
infolog - edit infolog de InfoLog - Bearbeiten
infolog - import csv-file infolog de InfoLog - Import CSV-Datei
infolog - new infolog de InfoLog - Anlegen
@@ -115,98 +115,98 @@
infolog - subprojects from infolog de InfoLog - Teilprojekte von
infolog preferences common de InfoLog Einstellungen
infolog-fieldname infolog de InfoLog-Feldname
-invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
+invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
label<br>helptext infolog de Beschriftung<br>Hilfetext
-last changed infolog de letzte Änderung
-last modified infolog de zuletzt geändert
+last changed infolog de letzte Ãnderung
+last modified infolog de zuletzt geändert
leave without saveing the entry infolog de Abbruch ohne den
Eintrag zu speichern
leaves without saveing infolog de Abbroch ohne speichern
-length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
-link infolog de Verknüpfung
-links infolog de Verknüpfungen
-links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
-list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
-longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
+length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
+link infolog de Verknüpfung
+links infolog de Verknüpfungen
+links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
+list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
+longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
low infolog de niedrig
-max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
+max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
name must not be empty !!! infolog de Name darf nicht leer sein !!!
name of new type to create infolog de Name des neu anzulegenden Types
new name infolog de neuer name
new search infolog de Neue Suche
no - cancel infolog de Nein - Abbruch
-no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge gefunden,
nochmal versuchen ...
+no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge
gefunden, nochmal versuchen ...
no filter infolog de kein Filter
-no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder Anhänge
+no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder
Anhänge
none infolog de keine
normal infolog de normal
not infolog de nicht
not assigned infolog de nicht zugewiesen
note infolog de Notiz
-number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze lesen
(<=200)
-number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
+number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze
lesen (<=200)
+number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
offer infolog de Angebot
ongoing infolog de in Arbeit
-only the attachments infolog de nur die Anhänge
-only the links infolog de nur die Verknüpfungen
+only the attachments infolog de nur die Anhänge
+only the links infolog de nur die Verknüpfungen
open infolog de offen
-optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur Verknüfung
+optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur
Verknüfung
order infolog de Reihenfolge
-overdue infolog de überfällig
+overdue infolog de überfällig
own infolog de eigene
own open infolog de eigene offen
-own overdue infolog de eigene überfällig
-own upcoming infolog de eigene zukünftig
+own overdue infolog de eigene überfällig
+own upcoming infolog de eigene zukünftig
owner infolog de Ersteller
owner responsible infolog de Ersteller Verantwortlich
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog de Pfad
auf (Web-)Server<br>zB. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers
document-root!!! infolog de Pfad zu Benutzer- und Gruppen-Dateien
MUSS AUSSERHALB des Wurzelverzeichnisses des Webservers (document-root)
liegen!!!
-pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
-pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
+pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
+pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
phone infolog de Anruf
phone/email infolog de Telefon/Email
phonecall infolog de Telefonanruf
-priority infolog de Priorität
+priority infolog de Priorität
private infolog de Privat
project infolog de Projekt
re: infolog de Re:
-reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
+reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
reject infolog de Absage
remark infolog de Bemerkung
-remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
+remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
responsible infolog de Auftrag an
-responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
+responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
save infolog de Speichern
-saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Änderungen und beendet
+saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Ãnderungen und beendet
saves this entry infolog de diesen Eintrag speichern
search infolog de Suchen
search for: infolog de Suchen nach:
-select infolog de Auswählen
-select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
-select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
-select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
-select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
-select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
-select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
-should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung für
die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
-should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
-should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog aufgerufen
wird) anzeigen.
+select infolog de Auswählen
+select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
+select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
+select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
+select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
+select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
+select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
+should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung
für die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
+should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
+should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog
aufgerufen wird) anzeigen.
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames.
infolog de Soll InfoLog den vollen Namen (Vor- und Familienname) oder nur
die Benutzerkennung verwenden.
-should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
+should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
show full usernames infolog de Kompletten Benutzernamen anzeigen
show in the infolog list infolog de In der InfoLog Liste anzeigen
-show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
-start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
+show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
+start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
startdate infolog de Startdatum
startdate enddate infolog de Startdatum Endedatum
startrecord infolog de Startdatensatz
status infolog de Status
-sub infolog de Unter-<br>einträge
+sub infolog de Unter-<br>einträge
subject infolog de Titel
task infolog de Auftrag
-test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
-the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
+test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
+the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
the text displayed to the user infolog de der Text der dem Benutzer
angezeigt wird
-this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
+this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
til when should the todo or phonecall be finished infolog de bis
wann soll der Auftrag oder Anruf erledigt sein
today infolog de Heute
todo infolog de Auftrag
@@ -215,25 +215,25 @@
typ '%1' already exists !!! infolog de Typ '%1' existiert bereits !!!
type infolog de Typ
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog de Typ des
Eintrags: Notiz, Anruf oder Auftrag
-unlink infolog de Verküpfung lösen
-upcoming infolog de zukünftig
-urgency infolog de Priorität
+unlink infolog de Verküpfung lösen
+upcoming infolog de zukünftig
+urgency infolog de Priorität
urgent infolog de Dringend
use button to search for address infolog de Button zum Suchen der
Adresse verwenden
use button to search for project infolog de Button zum Suchen des
Projekts verwenden
-valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
-values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
-view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
-view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
-view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
-view subs infolog de Untereinträge anzeigen
-view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
-view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
+valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
+values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
+view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
+view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
+view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
+view subs infolog de Untereinträge anzeigen
+view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
+view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in
the filter open or own open (startpage) infolog de wann soll mit dem
Auftrag oder Anruf begonnen werden, ab diesem Datum wird er beim Filter offen
oder eigene offen angezeigt (Startseite)
-will-call infolog de ruft zurück
-yes - delete infolog de Ja - Löschen
-you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
-you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
-you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
-you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
-you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
+will-call infolog de ruft zurück
+yes - delete infolog de Ja - Löschen
+you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
+you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
+you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
+you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
+you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
Index: infolog/setup/phpgw_de.lang
diff -u infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 infolog/setup/phpgw_de.lang:1.20
--- infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 Fri Jan 7 01:37:22 2005
+++ infolog/setup/phpgw_de.lang Wed Feb 22 06:10:04 2006
@@ -1,6 +1,6 @@
-%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
-%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
-- subprojects from infolog de - Untereinträge von
+%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
+%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
+- subprojects from infolog de - Untereinträge von
0% infolog de 0%
10% infolog de 10%
20% infolog de 20%
@@ -11,31 +11,31 @@
70% infolog de 70%
80% infolog de 80%
90% infolog de 90%
-<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
-a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
-abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
+<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
+a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
+abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
accept infolog de bei Annahme
action infolog de Befehle
-add infolog de Hinzufügen
-add a file infolog de Datei anhängen
+add infolog de Hinzufügen
+add a file infolog de Datei anhängen
add a new entry infolog de einen neuen Eintrag anlegen
add a new note infolog de eine neue Notiz anlegen
add a new phonecall infolog de einen neuen Telefonanruf anlegen
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog de einen neuen
Unterauftrag, -notiz, -anruf zu diesem Eintrag anlegen
add a new todo infolog de einen neuen Auftrag anlegen
-add file infolog de Datei zufügen
+add file infolog de Datei zufügen
add sub infolog de neuen Untereintrag anlegen
-add: infolog de Hinzufügen:
+add: infolog de Hinzufügen:
all infolog de alle
-all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
-allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
-applies the changes infolog de übernimmt die Änderungen
-are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-attach a file infolog de Datei anhängen
-attach file infolog de Datei anhängen
-back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
-back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
+all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
+allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
+applies the changes infolog de übernimmt die Ãnderungen
+are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+attach a file infolog de Datei anhängen
+attach file infolog de Datei anhängen
+back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
+back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
billed infolog de abgerechnet
both infolog de Annahme+erledigt
call infolog de anrufen
@@ -43,14 +43,14 @@
categories infolog de Kategorien
category infolog de Kategorie
check to set startday infolog de ankreutzen um Startdatum zu setzen
-click here to create the link infolog de hier klicken um die Verknüpfung
zu erzeugen
+click here to create the link infolog de hier klicken um die
Verknüpfung zu erzeugen
click here to start the search infolog de hier klicken um die Suche zu
starten
-close infolog de Schließen
+close infolog de SchlieÃen
comment infolog de Kommentar
configuration infolog de Konfiguration
-confirm infolog de Bestätigung
+confirm infolog de Bestätigung
contact infolog de Kontakt
-create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
+create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
creates a new field infolog de erstellt ein neues Feld
creates a new status with the given values infolog de erstellt einen
neuen Status mit den angegebenen Werten
creates a new typ with the given name infolog de erstellt einen neuen
Typ mit dem eingegebenen Namen
@@ -58,56 +58,56 @@
csv-filename infolog de CSV-Dateiname
csv-import common de CSV-Import
custom infolog de Benutzerdefiniert
-custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
-custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
custom fields infolog de Benutzerdefinierte Felder
custom fields, typ and status common de Benutzerdefinierte Felder,
Typen und Status
custom regarding infolog de benutzerdefinierter Bezug
-custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
+custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
datecreated infolog de erstellt am
dates, status, access infolog de Daten, Status, Zugriff
days infolog de Tage
-default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
-default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
+default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
+default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
delegation infolog de Delegation
-delete infolog de Löschen
-delete the entry infolog de Eintrag löschen
-delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
-deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
-deletes this field infolog de löscht dieses Feld
-deletes this status infolog de löscht diesen Status
+delete infolog de Löschen
+delete the entry infolog de Eintrag löschen
+delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
+deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
+deletes this field infolog de löscht dieses Feld
+deletes this status infolog de löscht diesen Status
description infolog de Beschreibung
-description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
+description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
determines the order the fields are displayed infolog de legt die
Reihenfolge fest in der die Felder angezeigt werden
-disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
-do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
+disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
+do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
done infolog de erledigt
download infolog de Datei laden
duration infolog de Dauer
each value is a line like <id>[=<label>] infolog de jeder Wert ist
eine Zeile im Format <id>=[<angezeigter Wert>]
edit infolog de Bearbeiten
-edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
+edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
edit the entry infolog de Eintrag bearbeiten
edit this entry infolog de diesen Eintrag bearbeiten
enddate infolog de Enddatum
enddate can not be before startdate infolog de Das Enddatum kann nicht
vor dem Startdatum liegen
-enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
-enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
+enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
+enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
enter a textual description of the log-entry infolog de geben Sie eine
textliche Beschreibung des Eintrags ein
enter the query pattern infolog de geben Sie ein Suchmuster ein
entry and all files infolog de Eintrag und alle Dateien
-existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
+existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
fax infolog de Fax
fieldseparator infolog de Feldbegrenzer
finish infolog de wenn erledigt
-for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
+for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
from infolog de Von
high infolog de hoch
id infolog de Id
import infolog de Import
info log common de InfoLog
infolog common de InfoLog
-infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
+infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
infolog - edit infolog de InfoLog - Bearbeiten
infolog - import csv-file infolog de InfoLog - Import CSV-Datei
infolog - new infolog de InfoLog - Anlegen
@@ -115,98 +115,98 @@
infolog - subprojects from infolog de InfoLog - Teilprojekte von
infolog preferences common de InfoLog Einstellungen
infolog-fieldname infolog de InfoLog-Feldname
-invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
+invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
label<br>helptext infolog de Beschriftung<br>Hilfetext
-last changed infolog de letzte Änderung
-last modified infolog de zuletzt geändert
+last changed infolog de letzte Ãnderung
+last modified infolog de zuletzt geändert
leave without saveing the entry infolog de Abbruch ohne den
Eintrag zu speichern
leaves without saveing infolog de Abbroch ohne speichern
-length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
-link infolog de Verknüpfung
-links infolog de Verknüpfungen
-links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
-list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
-longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
+length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
+link infolog de Verknüpfung
+links infolog de Verknüpfungen
+links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
+list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
+longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
low infolog de niedrig
-max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
+max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
name must not be empty !!! infolog de Name darf nicht leer sein !!!
name of new type to create infolog de Name des neu anzulegenden Types
new name infolog de neuer name
new search infolog de Neue Suche
no - cancel infolog de Nein - Abbruch
-no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge gefunden,
nochmal versuchen ...
+no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge
gefunden, nochmal versuchen ...
no filter infolog de kein Filter
-no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder Anhänge
+no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder
Anhänge
none infolog de keine
normal infolog de normal
not infolog de nicht
not assigned infolog de nicht zugewiesen
note infolog de Notiz
-number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze lesen
(<=200)
-number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
+number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze
lesen (<=200)
+number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
offer infolog de Angebot
ongoing infolog de in Arbeit
-only the attachments infolog de nur die Anhänge
-only the links infolog de nur die Verknüpfungen
+only the attachments infolog de nur die Anhänge
+only the links infolog de nur die Verknüpfungen
open infolog de offen
-optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur Verknüfung
+optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur
Verknüfung
order infolog de Reihenfolge
-overdue infolog de überfällig
+overdue infolog de überfällig
own infolog de eigene
own open infolog de eigene offen
-own overdue infolog de eigene überfällig
-own upcoming infolog de eigene zukünftig
+own overdue infolog de eigene überfällig
+own upcoming infolog de eigene zukünftig
owner infolog de Ersteller
owner responsible infolog de Ersteller Verantwortlich
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog de Pfad
auf (Web-)Server<br>zB. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers
document-root!!! infolog de Pfad zu Benutzer- und Gruppen-Dateien
MUSS AUSSERHALB des Wurzelverzeichnisses des Webservers (document-root)
liegen!!!
-pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
-pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
+pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
+pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
phone infolog de Anruf
phone/email infolog de Telefon/Email
phonecall infolog de Telefonanruf
-priority infolog de Priorität
+priority infolog de Priorität
private infolog de Privat
project infolog de Projekt
re: infolog de Re:
-reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
+reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
reject infolog de Absage
remark infolog de Bemerkung
-remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
+remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
responsible infolog de Auftrag an
-responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
+responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
save infolog de Speichern
-saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Änderungen und beendet
+saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Ãnderungen und beendet
saves this entry infolog de diesen Eintrag speichern
search infolog de Suchen
search for: infolog de Suchen nach:
-select infolog de Auswählen
-select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
-select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
-select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
-select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
-select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
-select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
-should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung für
die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
-should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
-should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog aufgerufen
wird) anzeigen.
+select infolog de Auswählen
+select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
+select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
+select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
+select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
+select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
+select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
+should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung
für die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
+should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
+should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog
aufgerufen wird) anzeigen.
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames.
infolog de Soll InfoLog den vollen Namen (Vor- und Familienname) oder nur
die Benutzerkennung verwenden.
-should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
+should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
show full usernames infolog de Kompletten Benutzernamen anzeigen
show in the infolog list infolog de In der InfoLog Liste anzeigen
-show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
-start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
+show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
+start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
startdate infolog de Startdatum
startdate enddate infolog de Startdatum Endedatum
startrecord infolog de Startdatensatz
status infolog de Status
-sub infolog de Unter-<br>einträge
+sub infolog de Unter-<br>einträge
subject infolog de Titel
task infolog de Auftrag
-test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
-the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
+test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
+the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
the text displayed to the user infolog de der Text der dem Benutzer
angezeigt wird
-this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
+this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
til when should the todo or phonecall be finished infolog de bis
wann soll der Auftrag oder Anruf erledigt sein
today infolog de Heute
todo infolog de Auftrag
@@ -215,25 +215,25 @@
typ '%1' already exists !!! infolog de Typ '%1' existiert bereits !!!
type infolog de Typ
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog de Typ des
Eintrags: Notiz, Anruf oder Auftrag
-unlink infolog de Verküpfung lösen
-upcoming infolog de zukünftig
-urgency infolog de Priorität
+unlink infolog de Verküpfung lösen
+upcoming infolog de zukünftig
+urgency infolog de Priorität
urgent infolog de Dringend
use button to search for address infolog de Button zum Suchen der
Adresse verwenden
use button to search for project infolog de Button zum Suchen des
Projekts verwenden
-valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
-values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
-view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
-view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
-view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
-view subs infolog de Untereinträge anzeigen
-view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
-view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
+valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
+values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
+view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
+view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
+view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
+view subs infolog de Untereinträge anzeigen
+view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
+view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in
the filter open or own open (startpage) infolog de wann soll mit dem
Auftrag oder Anruf begonnen werden, ab diesem Datum wird er beim Filter offen
oder eigene offen angezeigt (Startseite)
-will-call infolog de ruft zurück
-yes - delete infolog de Ja - Löschen
-you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
-you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
-you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
-you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
-you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
+will-call infolog de ruft zurück
+yes - delete infolog de Ja - Löschen
+you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
+you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
+you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
+you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
+you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
Index: infolog/setup/phpgw_de.lang
diff -u infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 infolog/setup/phpgw_de.lang:1.20
--- infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 Fri Jan 7 01:37:22 2005
+++ infolog/setup/phpgw_de.lang Wed Feb 22 06:10:04 2006
@@ -1,6 +1,6 @@
-%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
-%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
-- subprojects from infolog de - Untereinträge von
+%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
+%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
+- subprojects from infolog de - Untereinträge von
0% infolog de 0%
10% infolog de 10%
20% infolog de 20%
@@ -11,31 +11,31 @@
70% infolog de 70%
80% infolog de 80%
90% infolog de 90%
-<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
-a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
-abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
+<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
+a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
+abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
accept infolog de bei Annahme
action infolog de Befehle
-add infolog de Hinzufügen
-add a file infolog de Datei anhängen
+add infolog de Hinzufügen
+add a file infolog de Datei anhängen
add a new entry infolog de einen neuen Eintrag anlegen
add a new note infolog de eine neue Notiz anlegen
add a new phonecall infolog de einen neuen Telefonanruf anlegen
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog de einen neuen
Unterauftrag, -notiz, -anruf zu diesem Eintrag anlegen
add a new todo infolog de einen neuen Auftrag anlegen
-add file infolog de Datei zufügen
+add file infolog de Datei zufügen
add sub infolog de neuen Untereintrag anlegen
-add: infolog de Hinzufügen:
+add: infolog de Hinzufügen:
all infolog de alle
-all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
-allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
-applies the changes infolog de übernimmt die Änderungen
-are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-attach a file infolog de Datei anhängen
-attach file infolog de Datei anhängen
-back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
-back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
+all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
+allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
+applies the changes infolog de übernimmt die Ãnderungen
+are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+attach a file infolog de Datei anhängen
+attach file infolog de Datei anhängen
+back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
+back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
billed infolog de abgerechnet
both infolog de Annahme+erledigt
call infolog de anrufen
@@ -43,14 +43,14 @@
categories infolog de Kategorien
category infolog de Kategorie
check to set startday infolog de ankreutzen um Startdatum zu setzen
-click here to create the link infolog de hier klicken um die Verknüpfung
zu erzeugen
+click here to create the link infolog de hier klicken um die
Verknüpfung zu erzeugen
click here to start the search infolog de hier klicken um die Suche zu
starten
-close infolog de Schließen
+close infolog de SchlieÃen
comment infolog de Kommentar
configuration infolog de Konfiguration
-confirm infolog de Bestätigung
+confirm infolog de Bestätigung
contact infolog de Kontakt
-create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
+create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
creates a new field infolog de erstellt ein neues Feld
creates a new status with the given values infolog de erstellt einen
neuen Status mit den angegebenen Werten
creates a new typ with the given name infolog de erstellt einen neuen
Typ mit dem eingegebenen Namen
@@ -58,56 +58,56 @@
csv-filename infolog de CSV-Dateiname
csv-import common de CSV-Import
custom infolog de Benutzerdefiniert
-custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
-custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
custom fields infolog de Benutzerdefinierte Felder
custom fields, typ and status common de Benutzerdefinierte Felder,
Typen und Status
custom regarding infolog de benutzerdefinierter Bezug
-custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
+custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
datecreated infolog de erstellt am
dates, status, access infolog de Daten, Status, Zugriff
days infolog de Tage
-default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
-default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
+default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
+default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
delegation infolog de Delegation
-delete infolog de Löschen
-delete the entry infolog de Eintrag löschen
-delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
-deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
-deletes this field infolog de löscht dieses Feld
-deletes this status infolog de löscht diesen Status
+delete infolog de Löschen
+delete the entry infolog de Eintrag löschen
+delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
+deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
+deletes this field infolog de löscht dieses Feld
+deletes this status infolog de löscht diesen Status
description infolog de Beschreibung
-description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
+description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
determines the order the fields are displayed infolog de legt die
Reihenfolge fest in der die Felder angezeigt werden
-disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
-do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
+disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
+do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
done infolog de erledigt
download infolog de Datei laden
duration infolog de Dauer
each value is a line like <id>[=<label>] infolog de jeder Wert ist
eine Zeile im Format <id>=[<angezeigter Wert>]
edit infolog de Bearbeiten
-edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
+edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
edit the entry infolog de Eintrag bearbeiten
edit this entry infolog de diesen Eintrag bearbeiten
enddate infolog de Enddatum
enddate can not be before startdate infolog de Das Enddatum kann nicht
vor dem Startdatum liegen
-enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
-enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
+enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
+enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
enter a textual description of the log-entry infolog de geben Sie eine
textliche Beschreibung des Eintrags ein
enter the query pattern infolog de geben Sie ein Suchmuster ein
entry and all files infolog de Eintrag und alle Dateien
-existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
+existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
fax infolog de Fax
fieldseparator infolog de Feldbegrenzer
finish infolog de wenn erledigt
-for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
+for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
from infolog de Von
high infolog de hoch
id infolog de Id
import infolog de Import
info log common de InfoLog
infolog common de InfoLog
-infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
+infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
infolog - edit infolog de InfoLog - Bearbeiten
infolog - import csv-file infolog de InfoLog - Import CSV-Datei
infolog - new infolog de InfoLog - Anlegen
@@ -115,98 +115,98 @@
infolog - subprojects from infolog de InfoLog - Teilprojekte von
infolog preferences common de InfoLog Einstellungen
infolog-fieldname infolog de InfoLog-Feldname
-invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
+invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
label<br>helptext infolog de Beschriftung<br>Hilfetext
-last changed infolog de letzte Änderung
-last modified infolog de zuletzt geändert
+last changed infolog de letzte Ãnderung
+last modified infolog de zuletzt geändert
leave without saveing the entry infolog de Abbruch ohne den
Eintrag zu speichern
leaves without saveing infolog de Abbroch ohne speichern
-length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
-link infolog de Verknüpfung
-links infolog de Verknüpfungen
-links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
-list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
-longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
+length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
+link infolog de Verknüpfung
+links infolog de Verknüpfungen
+links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
+list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
+longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
low infolog de niedrig
-max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
+max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
name must not be empty !!! infolog de Name darf nicht leer sein !!!
name of new type to create infolog de Name des neu anzulegenden Types
new name infolog de neuer name
new search infolog de Neue Suche
no - cancel infolog de Nein - Abbruch
-no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge gefunden,
nochmal versuchen ...
+no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge
gefunden, nochmal versuchen ...
no filter infolog de kein Filter
-no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder Anhänge
+no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder
Anhänge
none infolog de keine
normal infolog de normal
not infolog de nicht
not assigned infolog de nicht zugewiesen
note infolog de Notiz
-number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze lesen
(<=200)
-number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
+number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze
lesen (<=200)
+number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
offer infolog de Angebot
ongoing infolog de in Arbeit
-only the attachments infolog de nur die Anhänge
-only the links infolog de nur die Verknüpfungen
+only the attachments infolog de nur die Anhänge
+only the links infolog de nur die Verknüpfungen
open infolog de offen
-optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur Verknüfung
+optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur
Verknüfung
order infolog de Reihenfolge
-overdue infolog de überfällig
+overdue infolog de überfällig
own infolog de eigene
own open infolog de eigene offen
-own overdue infolog de eigene überfällig
-own upcoming infolog de eigene zukünftig
+own overdue infolog de eigene überfällig
+own upcoming infolog de eigene zukünftig
owner infolog de Ersteller
owner responsible infolog de Ersteller Verantwortlich
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog de Pfad
auf (Web-)Server<br>zB. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers
document-root!!! infolog de Pfad zu Benutzer- und Gruppen-Dateien
MUSS AUSSERHALB des Wurzelverzeichnisses des Webservers (document-root)
liegen!!!
-pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
-pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
+pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
+pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
phone infolog de Anruf
phone/email infolog de Telefon/Email
phonecall infolog de Telefonanruf
-priority infolog de Priorität
+priority infolog de Priorität
private infolog de Privat
project infolog de Projekt
re: infolog de Re:
-reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
+reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
reject infolog de Absage
remark infolog de Bemerkung
-remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
+remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
responsible infolog de Auftrag an
-responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
+responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
save infolog de Speichern
-saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Änderungen und beendet
+saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Ãnderungen und beendet
saves this entry infolog de diesen Eintrag speichern
search infolog de Suchen
search for: infolog de Suchen nach:
-select infolog de Auswählen
-select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
-select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
-select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
-select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
-select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
-select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
-should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung für
die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
-should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
-should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog aufgerufen
wird) anzeigen.
+select infolog de Auswählen
+select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
+select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
+select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
+select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
+select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
+select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
+should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung
für die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
+should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
+should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog
aufgerufen wird) anzeigen.
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames.
infolog de Soll InfoLog den vollen Namen (Vor- und Familienname) oder nur
die Benutzerkennung verwenden.
-should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
+should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
show full usernames infolog de Kompletten Benutzernamen anzeigen
show in the infolog list infolog de In der InfoLog Liste anzeigen
-show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
-start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
+show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
+start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
startdate infolog de Startdatum
startdate enddate infolog de Startdatum Endedatum
startrecord infolog de Startdatensatz
status infolog de Status
-sub infolog de Unter-<br>einträge
+sub infolog de Unter-<br>einträge
subject infolog de Titel
task infolog de Auftrag
-test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
-the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
+test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
+the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
the text displayed to the user infolog de der Text der dem Benutzer
angezeigt wird
-this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
+this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
til when should the todo or phonecall be finished infolog de bis
wann soll der Auftrag oder Anruf erledigt sein
today infolog de Heute
todo infolog de Auftrag
@@ -215,25 +215,25 @@
typ '%1' already exists !!! infolog de Typ '%1' existiert bereits !!!
type infolog de Typ
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog de Typ des
Eintrags: Notiz, Anruf oder Auftrag
-unlink infolog de Verküpfung lösen
-upcoming infolog de zukünftig
-urgency infolog de Priorität
+unlink infolog de Verküpfung lösen
+upcoming infolog de zukünftig
+urgency infolog de Priorität
urgent infolog de Dringend
use button to search for address infolog de Button zum Suchen der
Adresse verwenden
use button to search for project infolog de Button zum Suchen des
Projekts verwenden
-valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
-values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
-view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
-view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
-view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
-view subs infolog de Untereinträge anzeigen
-view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
-view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
+valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
+values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
+view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
+view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
+view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
+view subs infolog de Untereinträge anzeigen
+view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
+view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in
the filter open or own open (startpage) infolog de wann soll mit dem
Auftrag oder Anruf begonnen werden, ab diesem Datum wird er beim Filter offen
oder eigene offen angezeigt (Startseite)
-will-call infolog de ruft zurück
-yes - delete infolog de Ja - Löschen
-you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
-you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
-you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
-you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
-you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
+will-call infolog de ruft zurück
+yes - delete infolog de Ja - Löschen
+you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
+you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
+you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
+you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
+you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
Index: infolog/setup/phpgw_de.lang
diff -u infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 infolog/setup/phpgw_de.lang:1.20
--- infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 Fri Jan 7 01:37:22 2005
+++ infolog/setup/phpgw_de.lang Wed Feb 22 06:10:04 2006
@@ -1,6 +1,6 @@
-%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
-%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
-- subprojects from infolog de - Untereinträge von
+%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
+%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
+- subprojects from infolog de - Untereinträge von
0% infolog de 0%
10% infolog de 10%
20% infolog de 20%
@@ -11,31 +11,31 @@
70% infolog de 70%
80% infolog de 80%
90% infolog de 90%
-<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
-a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
-abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
+<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
+a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
+abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
accept infolog de bei Annahme
action infolog de Befehle
-add infolog de Hinzufügen
-add a file infolog de Datei anhängen
+add infolog de Hinzufügen
+add a file infolog de Datei anhängen
add a new entry infolog de einen neuen Eintrag anlegen
add a new note infolog de eine neue Notiz anlegen
add a new phonecall infolog de einen neuen Telefonanruf anlegen
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog de einen neuen
Unterauftrag, -notiz, -anruf zu diesem Eintrag anlegen
add a new todo infolog de einen neuen Auftrag anlegen
-add file infolog de Datei zufügen
+add file infolog de Datei zufügen
add sub infolog de neuen Untereintrag anlegen
-add: infolog de Hinzufügen:
+add: infolog de Hinzufügen:
all infolog de alle
-all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
-allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
-applies the changes infolog de übernimmt die Änderungen
-are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-attach a file infolog de Datei anhängen
-attach file infolog de Datei anhängen
-back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
-back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
+all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
+allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
+applies the changes infolog de übernimmt die Ãnderungen
+are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+attach a file infolog de Datei anhängen
+attach file infolog de Datei anhängen
+back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
+back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
billed infolog de abgerechnet
both infolog de Annahme+erledigt
call infolog de anrufen
@@ -43,14 +43,14 @@
categories infolog de Kategorien
category infolog de Kategorie
check to set startday infolog de ankreutzen um Startdatum zu setzen
-click here to create the link infolog de hier klicken um die Verknüpfung
zu erzeugen
+click here to create the link infolog de hier klicken um die
Verknüpfung zu erzeugen
click here to start the search infolog de hier klicken um die Suche zu
starten
-close infolog de Schließen
+close infolog de SchlieÃen
comment infolog de Kommentar
configuration infolog de Konfiguration
-confirm infolog de Bestätigung
+confirm infolog de Bestätigung
contact infolog de Kontakt
-create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
+create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
creates a new field infolog de erstellt ein neues Feld
creates a new status with the given values infolog de erstellt einen
neuen Status mit den angegebenen Werten
creates a new typ with the given name infolog de erstellt einen neuen
Typ mit dem eingegebenen Namen
@@ -58,56 +58,56 @@
csv-filename infolog de CSV-Dateiname
csv-import common de CSV-Import
custom infolog de Benutzerdefiniert
-custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
-custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
custom fields infolog de Benutzerdefinierte Felder
custom fields, typ and status common de Benutzerdefinierte Felder,
Typen und Status
custom regarding infolog de benutzerdefinierter Bezug
-custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
+custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
datecreated infolog de erstellt am
dates, status, access infolog de Daten, Status, Zugriff
days infolog de Tage
-default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
-default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
+default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
+default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
delegation infolog de Delegation
-delete infolog de Löschen
-delete the entry infolog de Eintrag löschen
-delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
-deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
-deletes this field infolog de löscht dieses Feld
-deletes this status infolog de löscht diesen Status
+delete infolog de Löschen
+delete the entry infolog de Eintrag löschen
+delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
+deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
+deletes this field infolog de löscht dieses Feld
+deletes this status infolog de löscht diesen Status
description infolog de Beschreibung
-description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
+description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
determines the order the fields are displayed infolog de legt die
Reihenfolge fest in der die Felder angezeigt werden
-disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
-do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
+disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
+do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
done infolog de erledigt
download infolog de Datei laden
duration infolog de Dauer
each value is a line like <id>[=<label>] infolog de jeder Wert ist
eine Zeile im Format <id>=[<angezeigter Wert>]
edit infolog de Bearbeiten
-edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
+edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
edit the entry infolog de Eintrag bearbeiten
edit this entry infolog de diesen Eintrag bearbeiten
enddate infolog de Enddatum
enddate can not be before startdate infolog de Das Enddatum kann nicht
vor dem Startdatum liegen
-enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
-enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
+enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
+enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
enter a textual description of the log-entry infolog de geben Sie eine
textliche Beschreibung des Eintrags ein
enter the query pattern infolog de geben Sie ein Suchmuster ein
entry and all files infolog de Eintrag und alle Dateien
-existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
+existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
fax infolog de Fax
fieldseparator infolog de Feldbegrenzer
finish infolog de wenn erledigt
-for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
+for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
from infolog de Von
high infolog de hoch
id infolog de Id
import infolog de Import
info log common de InfoLog
infolog common de InfoLog
-infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
+infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
infolog - edit infolog de InfoLog - Bearbeiten
infolog - import csv-file infolog de InfoLog - Import CSV-Datei
infolog - new infolog de InfoLog - Anlegen
@@ -115,98 +115,98 @@
infolog - subprojects from infolog de InfoLog - Teilprojekte von
infolog preferences common de InfoLog Einstellungen
infolog-fieldname infolog de InfoLog-Feldname
-invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
+invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
label<br>helptext infolog de Beschriftung<br>Hilfetext
-last changed infolog de letzte Änderung
-last modified infolog de zuletzt geändert
+last changed infolog de letzte Ãnderung
+last modified infolog de zuletzt geändert
leave without saveing the entry infolog de Abbruch ohne den
Eintrag zu speichern
leaves without saveing infolog de Abbroch ohne speichern
-length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
-link infolog de Verknüpfung
-links infolog de Verknüpfungen
-links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
-list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
-longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
+length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
+link infolog de Verknüpfung
+links infolog de Verknüpfungen
+links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
+list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
+longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
low infolog de niedrig
-max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
+max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
name must not be empty !!! infolog de Name darf nicht leer sein !!!
name of new type to create infolog de Name des neu anzulegenden Types
new name infolog de neuer name
new search infolog de Neue Suche
no - cancel infolog de Nein - Abbruch
-no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge gefunden,
nochmal versuchen ...
+no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge
gefunden, nochmal versuchen ...
no filter infolog de kein Filter
-no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder Anhänge
+no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder
Anhänge
none infolog de keine
normal infolog de normal
not infolog de nicht
not assigned infolog de nicht zugewiesen
note infolog de Notiz
-number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze lesen
(<=200)
-number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
+number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze
lesen (<=200)
+number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
offer infolog de Angebot
ongoing infolog de in Arbeit
-only the attachments infolog de nur die Anhänge
-only the links infolog de nur die Verknüpfungen
+only the attachments infolog de nur die Anhänge
+only the links infolog de nur die Verknüpfungen
open infolog de offen
-optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur Verknüfung
+optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur
Verknüfung
order infolog de Reihenfolge
-overdue infolog de überfällig
+overdue infolog de überfällig
own infolog de eigene
own open infolog de eigene offen
-own overdue infolog de eigene überfällig
-own upcoming infolog de eigene zukünftig
+own overdue infolog de eigene überfällig
+own upcoming infolog de eigene zukünftig
owner infolog de Ersteller
owner responsible infolog de Ersteller Verantwortlich
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog de Pfad
auf (Web-)Server<br>zB. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers
document-root!!! infolog de Pfad zu Benutzer- und Gruppen-Dateien
MUSS AUSSERHALB des Wurzelverzeichnisses des Webservers (document-root)
liegen!!!
-pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
-pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
+pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
+pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
phone infolog de Anruf
phone/email infolog de Telefon/Email
phonecall infolog de Telefonanruf
-priority infolog de Priorität
+priority infolog de Priorität
private infolog de Privat
project infolog de Projekt
re: infolog de Re:
-reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
+reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
reject infolog de Absage
remark infolog de Bemerkung
-remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
+remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
responsible infolog de Auftrag an
-responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
+responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
save infolog de Speichern
-saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Änderungen und beendet
+saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Ãnderungen und beendet
saves this entry infolog de diesen Eintrag speichern
search infolog de Suchen
search for: infolog de Suchen nach:
-select infolog de Auswählen
-select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
-select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
-select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
-select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
-select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
-select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
-should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung für
die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
-should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
-should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog aufgerufen
wird) anzeigen.
+select infolog de Auswählen
+select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
+select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
+select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
+select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
+select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
+select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
+should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung
für die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
+should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
+should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog
aufgerufen wird) anzeigen.
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames.
infolog de Soll InfoLog den vollen Namen (Vor- und Familienname) oder nur
die Benutzerkennung verwenden.
-should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
+should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
show full usernames infolog de Kompletten Benutzernamen anzeigen
show in the infolog list infolog de In der InfoLog Liste anzeigen
-show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
-start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
+show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
+start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
startdate infolog de Startdatum
startdate enddate infolog de Startdatum Endedatum
startrecord infolog de Startdatensatz
status infolog de Status
-sub infolog de Unter-<br>einträge
+sub infolog de Unter-<br>einträge
subject infolog de Titel
task infolog de Auftrag
-test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
-the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
+test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
+the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
the text displayed to the user infolog de der Text der dem Benutzer
angezeigt wird
-this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
+this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
til when should the todo or phonecall be finished infolog de bis
wann soll der Auftrag oder Anruf erledigt sein
today infolog de Heute
todo infolog de Auftrag
@@ -215,25 +215,25 @@
typ '%1' already exists !!! infolog de Typ '%1' existiert bereits !!!
type infolog de Typ
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog de Typ des
Eintrags: Notiz, Anruf oder Auftrag
-unlink infolog de Verküpfung lösen
-upcoming infolog de zukünftig
-urgency infolog de Priorität
+unlink infolog de Verküpfung lösen
+upcoming infolog de zukünftig
+urgency infolog de Priorität
urgent infolog de Dringend
use button to search for address infolog de Button zum Suchen der
Adresse verwenden
use button to search for project infolog de Button zum Suchen des
Projekts verwenden
-valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
-values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
-view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
-view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
-view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
-view subs infolog de Untereinträge anzeigen
-view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
-view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
+valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
+values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
+view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
+view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
+view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
+view subs infolog de Untereinträge anzeigen
+view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
+view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in
the filter open or own open (startpage) infolog de wann soll mit dem
Auftrag oder Anruf begonnen werden, ab diesem Datum wird er beim Filter offen
oder eigene offen angezeigt (Startseite)
-will-call infolog de ruft zurück
-yes - delete infolog de Ja - Löschen
-you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
-you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
-you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
-you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
-you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
+will-call infolog de ruft zurück
+yes - delete infolog de Ja - Löschen
+you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
+you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
+you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
+you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
+you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
Index: infolog/setup/phpgw_de.lang
diff -u infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 infolog/setup/phpgw_de.lang:1.20
--- infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 Fri Jan 7 01:37:22 2005
+++ infolog/setup/phpgw_de.lang Wed Feb 22 06:10:04 2006
@@ -1,6 +1,6 @@
-%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
-%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
-- subprojects from infolog de - Untereinträge von
+%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
+%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
+- subprojects from infolog de - Untereinträge von
0% infolog de 0%
10% infolog de 10%
20% infolog de 20%
@@ -11,31 +11,31 @@
70% infolog de 70%
80% infolog de 80%
90% infolog de 90%
-<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
-a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
-abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
+<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
+a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
+abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
accept infolog de bei Annahme
action infolog de Befehle
-add infolog de Hinzufügen
-add a file infolog de Datei anhängen
+add infolog de Hinzufügen
+add a file infolog de Datei anhängen
add a new entry infolog de einen neuen Eintrag anlegen
add a new note infolog de eine neue Notiz anlegen
add a new phonecall infolog de einen neuen Telefonanruf anlegen
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog de einen neuen
Unterauftrag, -notiz, -anruf zu diesem Eintrag anlegen
add a new todo infolog de einen neuen Auftrag anlegen
-add file infolog de Datei zufügen
+add file infolog de Datei zufügen
add sub infolog de neuen Untereintrag anlegen
-add: infolog de Hinzufügen:
+add: infolog de Hinzufügen:
all infolog de alle
-all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
-allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
-applies the changes infolog de übernimmt die Änderungen
-are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-attach a file infolog de Datei anhängen
-attach file infolog de Datei anhängen
-back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
-back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
+all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
+allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
+applies the changes infolog de übernimmt die Ãnderungen
+are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+attach a file infolog de Datei anhängen
+attach file infolog de Datei anhängen
+back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
+back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
billed infolog de abgerechnet
both infolog de Annahme+erledigt
call infolog de anrufen
@@ -43,14 +43,14 @@
categories infolog de Kategorien
category infolog de Kategorie
check to set startday infolog de ankreutzen um Startdatum zu setzen
-click here to create the link infolog de hier klicken um die Verknüpfung
zu erzeugen
+click here to create the link infolog de hier klicken um die
Verknüpfung zu erzeugen
click here to start the search infolog de hier klicken um die Suche zu
starten
-close infolog de Schließen
+close infolog de SchlieÃen
comment infolog de Kommentar
configuration infolog de Konfiguration
-confirm infolog de Bestätigung
+confirm infolog de Bestätigung
contact infolog de Kontakt
-create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
+create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
creates a new field infolog de erstellt ein neues Feld
creates a new status with the given values infolog de erstellt einen
neuen Status mit den angegebenen Werten
creates a new typ with the given name infolog de erstellt einen neuen
Typ mit dem eingegebenen Namen
@@ -58,56 +58,56 @@
csv-filename infolog de CSV-Dateiname
csv-import common de CSV-Import
custom infolog de Benutzerdefiniert
-custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
-custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
custom fields infolog de Benutzerdefinierte Felder
custom fields, typ and status common de Benutzerdefinierte Felder,
Typen und Status
custom regarding infolog de benutzerdefinierter Bezug
-custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
+custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
datecreated infolog de erstellt am
dates, status, access infolog de Daten, Status, Zugriff
days infolog de Tage
-default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
-default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
+default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
+default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
delegation infolog de Delegation
-delete infolog de Löschen
-delete the entry infolog de Eintrag löschen
-delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
-deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
-deletes this field infolog de löscht dieses Feld
-deletes this status infolog de löscht diesen Status
+delete infolog de Löschen
+delete the entry infolog de Eintrag löschen
+delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
+deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
+deletes this field infolog de löscht dieses Feld
+deletes this status infolog de löscht diesen Status
description infolog de Beschreibung
-description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
+description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
determines the order the fields are displayed infolog de legt die
Reihenfolge fest in der die Felder angezeigt werden
-disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
-do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
+disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
+do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
done infolog de erledigt
download infolog de Datei laden
duration infolog de Dauer
each value is a line like <id>[=<label>] infolog de jeder Wert ist
eine Zeile im Format <id>=[<angezeigter Wert>]
edit infolog de Bearbeiten
-edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
+edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
edit the entry infolog de Eintrag bearbeiten
edit this entry infolog de diesen Eintrag bearbeiten
enddate infolog de Enddatum
enddate can not be before startdate infolog de Das Enddatum kann nicht
vor dem Startdatum liegen
-enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
-enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
+enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
+enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
enter a textual description of the log-entry infolog de geben Sie eine
textliche Beschreibung des Eintrags ein
enter the query pattern infolog de geben Sie ein Suchmuster ein
entry and all files infolog de Eintrag und alle Dateien
-existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
+existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
fax infolog de Fax
fieldseparator infolog de Feldbegrenzer
finish infolog de wenn erledigt
-for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
+for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
from infolog de Von
high infolog de hoch
id infolog de Id
import infolog de Import
info log common de InfoLog
infolog common de InfoLog
-infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
+infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
infolog - edit infolog de InfoLog - Bearbeiten
infolog - import csv-file infolog de InfoLog - Import CSV-Datei
infolog - new infolog de InfoLog - Anlegen
@@ -115,98 +115,98 @@
infolog - subprojects from infolog de InfoLog - Teilprojekte von
infolog preferences common de InfoLog Einstellungen
infolog-fieldname infolog de InfoLog-Feldname
-invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
+invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
label<br>helptext infolog de Beschriftung<br>Hilfetext
-last changed infolog de letzte Änderung
-last modified infolog de zuletzt geändert
+last changed infolog de letzte Ãnderung
+last modified infolog de zuletzt geändert
leave without saveing the entry infolog de Abbruch ohne den
Eintrag zu speichern
leaves without saveing infolog de Abbroch ohne speichern
-length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
-link infolog de Verknüpfung
-links infolog de Verknüpfungen
-links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
-list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
-longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
+length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
+link infolog de Verknüpfung
+links infolog de Verknüpfungen
+links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
+list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
+longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
low infolog de niedrig
-max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
+max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
name must not be empty !!! infolog de Name darf nicht leer sein !!!
name of new type to create infolog de Name des neu anzulegenden Types
new name infolog de neuer name
new search infolog de Neue Suche
no - cancel infolog de Nein - Abbruch
-no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge gefunden,
nochmal versuchen ...
+no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge
gefunden, nochmal versuchen ...
no filter infolog de kein Filter
-no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder Anhänge
+no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder
Anhänge
none infolog de keine
normal infolog de normal
not infolog de nicht
not assigned infolog de nicht zugewiesen
note infolog de Notiz
-number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze lesen
(<=200)
-number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
+number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze
lesen (<=200)
+number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
offer infolog de Angebot
ongoing infolog de in Arbeit
-only the attachments infolog de nur die Anhänge
-only the links infolog de nur die Verknüpfungen
+only the attachments infolog de nur die Anhänge
+only the links infolog de nur die Verknüpfungen
open infolog de offen
-optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur Verknüfung
+optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur
Verknüfung
order infolog de Reihenfolge
-overdue infolog de überfällig
+overdue infolog de überfällig
own infolog de eigene
own open infolog de eigene offen
-own overdue infolog de eigene überfällig
-own upcoming infolog de eigene zukünftig
+own overdue infolog de eigene überfällig
+own upcoming infolog de eigene zukünftig
owner infolog de Ersteller
owner responsible infolog de Ersteller Verantwortlich
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog de Pfad
auf (Web-)Server<br>zB. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers
document-root!!! infolog de Pfad zu Benutzer- und Gruppen-Dateien
MUSS AUSSERHALB des Wurzelverzeichnisses des Webservers (document-root)
liegen!!!
-pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
-pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
+pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
+pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
phone infolog de Anruf
phone/email infolog de Telefon/Email
phonecall infolog de Telefonanruf
-priority infolog de Priorität
+priority infolog de Priorität
private infolog de Privat
project infolog de Projekt
re: infolog de Re:
-reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
+reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
reject infolog de Absage
remark infolog de Bemerkung
-remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
+remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
responsible infolog de Auftrag an
-responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
+responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
save infolog de Speichern
-saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Änderungen und beendet
+saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Ãnderungen und beendet
saves this entry infolog de diesen Eintrag speichern
search infolog de Suchen
search for: infolog de Suchen nach:
-select infolog de Auswählen
-select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
-select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
-select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
-select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
-select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
-select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
-should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung für
die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
-should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
-should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog aufgerufen
wird) anzeigen.
+select infolog de Auswählen
+select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
+select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
+select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
+select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
+select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
+select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
+should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung
für die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
+should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
+should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog
aufgerufen wird) anzeigen.
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames.
infolog de Soll InfoLog den vollen Namen (Vor- und Familienname) oder nur
die Benutzerkennung verwenden.
-should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
+should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
show full usernames infolog de Kompletten Benutzernamen anzeigen
show in the infolog list infolog de In der InfoLog Liste anzeigen
-show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
-start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
+show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
+start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
startdate infolog de Startdatum
startdate enddate infolog de Startdatum Endedatum
startrecord infolog de Startdatensatz
status infolog de Status
-sub infolog de Unter-<br>einträge
+sub infolog de Unter-<br>einträge
subject infolog de Titel
task infolog de Auftrag
-test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
-the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
+test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
+the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
the text displayed to the user infolog de der Text der dem Benutzer
angezeigt wird
-this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
+this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
til when should the todo or phonecall be finished infolog de bis
wann soll der Auftrag oder Anruf erledigt sein
today infolog de Heute
todo infolog de Auftrag
@@ -215,25 +215,25 @@
typ '%1' already exists !!! infolog de Typ '%1' existiert bereits !!!
type infolog de Typ
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog de Typ des
Eintrags: Notiz, Anruf oder Auftrag
-unlink infolog de Verküpfung lösen
-upcoming infolog de zukünftig
-urgency infolog de Priorität
+unlink infolog de Verküpfung lösen
+upcoming infolog de zukünftig
+urgency infolog de Priorität
urgent infolog de Dringend
use button to search for address infolog de Button zum Suchen der
Adresse verwenden
use button to search for project infolog de Button zum Suchen des
Projekts verwenden
-valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
-values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
-view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
-view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
-view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
-view subs infolog de Untereinträge anzeigen
-view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
-view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
+valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
+values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
+view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
+view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
+view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
+view subs infolog de Untereinträge anzeigen
+view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
+view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in
the filter open or own open (startpage) infolog de wann soll mit dem
Auftrag oder Anruf begonnen werden, ab diesem Datum wird er beim Filter offen
oder eigene offen angezeigt (Startseite)
-will-call infolog de ruft zurück
-yes - delete infolog de Ja - Löschen
-you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
-you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
-you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
-you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
-you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
+will-call infolog de ruft zurück
+yes - delete infolog de Ja - Löschen
+you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
+you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
+you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
+you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
+you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
Index: infolog/setup/phpgw_de.lang
diff -u infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 infolog/setup/phpgw_de.lang:1.20
--- infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 Fri Jan 7 01:37:22 2005
+++ infolog/setup/phpgw_de.lang Wed Feb 22 06:10:04 2006
@@ -1,6 +1,6 @@
-%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
-%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
-- subprojects from infolog de - Untereinträge von
+%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
+%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
+- subprojects from infolog de - Untereinträge von
0% infolog de 0%
10% infolog de 10%
20% infolog de 20%
@@ -11,31 +11,31 @@
70% infolog de 70%
80% infolog de 80%
90% infolog de 90%
-<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
-a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
-abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
+<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
+a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
+abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
accept infolog de bei Annahme
action infolog de Befehle
-add infolog de Hinzufügen
-add a file infolog de Datei anhängen
+add infolog de Hinzufügen
+add a file infolog de Datei anhängen
add a new entry infolog de einen neuen Eintrag anlegen
add a new note infolog de eine neue Notiz anlegen
add a new phonecall infolog de einen neuen Telefonanruf anlegen
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog de einen neuen
Unterauftrag, -notiz, -anruf zu diesem Eintrag anlegen
add a new todo infolog de einen neuen Auftrag anlegen
-add file infolog de Datei zufügen
+add file infolog de Datei zufügen
add sub infolog de neuen Untereintrag anlegen
-add: infolog de Hinzufügen:
+add: infolog de Hinzufügen:
all infolog de alle
-all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
-allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
-applies the changes infolog de übernimmt die Änderungen
-are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-attach a file infolog de Datei anhängen
-attach file infolog de Datei anhängen
-back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
-back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
+all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
+allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
+applies the changes infolog de übernimmt die Ãnderungen
+are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+attach a file infolog de Datei anhängen
+attach file infolog de Datei anhängen
+back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
+back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
billed infolog de abgerechnet
both infolog de Annahme+erledigt
call infolog de anrufen
@@ -43,14 +43,14 @@
categories infolog de Kategorien
category infolog de Kategorie
check to set startday infolog de ankreutzen um Startdatum zu setzen
-click here to create the link infolog de hier klicken um die Verknüpfung
zu erzeugen
+click here to create the link infolog de hier klicken um die
Verknüpfung zu erzeugen
click here to start the search infolog de hier klicken um die Suche zu
starten
-close infolog de Schließen
+close infolog de SchlieÃen
comment infolog de Kommentar
configuration infolog de Konfiguration
-confirm infolog de Bestätigung
+confirm infolog de Bestätigung
contact infolog de Kontakt
-create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
+create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
creates a new field infolog de erstellt ein neues Feld
creates a new status with the given values infolog de erstellt einen
neuen Status mit den angegebenen Werten
creates a new typ with the given name infolog de erstellt einen neuen
Typ mit dem eingegebenen Namen
@@ -58,56 +58,56 @@
csv-filename infolog de CSV-Dateiname
csv-import common de CSV-Import
custom infolog de Benutzerdefiniert
-custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
-custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
custom fields infolog de Benutzerdefinierte Felder
custom fields, typ and status common de Benutzerdefinierte Felder,
Typen und Status
custom regarding infolog de benutzerdefinierter Bezug
-custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
+custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
datecreated infolog de erstellt am
dates, status, access infolog de Daten, Status, Zugriff
days infolog de Tage
-default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
-default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
+default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
+default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
delegation infolog de Delegation
-delete infolog de Löschen
-delete the entry infolog de Eintrag löschen
-delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
-deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
-deletes this field infolog de löscht dieses Feld
-deletes this status infolog de löscht diesen Status
+delete infolog de Löschen
+delete the entry infolog de Eintrag löschen
+delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
+deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
+deletes this field infolog de löscht dieses Feld
+deletes this status infolog de löscht diesen Status
description infolog de Beschreibung
-description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
+description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
determines the order the fields are displayed infolog de legt die
Reihenfolge fest in der die Felder angezeigt werden
-disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
-do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
+disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
+do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
done infolog de erledigt
download infolog de Datei laden
duration infolog de Dauer
each value is a line like <id>[=<label>] infolog de jeder Wert ist
eine Zeile im Format <id>=[<angezeigter Wert>]
edit infolog de Bearbeiten
-edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
+edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
edit the entry infolog de Eintrag bearbeiten
edit this entry infolog de diesen Eintrag bearbeiten
enddate infolog de Enddatum
enddate can not be before startdate infolog de Das Enddatum kann nicht
vor dem Startdatum liegen
-enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
-enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
+enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
+enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
enter a textual description of the log-entry infolog de geben Sie eine
textliche Beschreibung des Eintrags ein
enter the query pattern infolog de geben Sie ein Suchmuster ein
entry and all files infolog de Eintrag und alle Dateien
-existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
+existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
fax infolog de Fax
fieldseparator infolog de Feldbegrenzer
finish infolog de wenn erledigt
-for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
+for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
from infolog de Von
high infolog de hoch
id infolog de Id
import infolog de Import
info log common de InfoLog
infolog common de InfoLog
-infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
+infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
infolog - edit infolog de InfoLog - Bearbeiten
infolog - import csv-file infolog de InfoLog - Import CSV-Datei
infolog - new infolog de InfoLog - Anlegen
@@ -115,98 +115,98 @@
infolog - subprojects from infolog de InfoLog - Teilprojekte von
infolog preferences common de InfoLog Einstellungen
infolog-fieldname infolog de InfoLog-Feldname
-invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
+invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
label<br>helptext infolog de Beschriftung<br>Hilfetext
-last changed infolog de letzte Änderung
-last modified infolog de zuletzt geändert
+last changed infolog de letzte Ãnderung
+last modified infolog de zuletzt geändert
leave without saveing the entry infolog de Abbruch ohne den
Eintrag zu speichern
leaves without saveing infolog de Abbroch ohne speichern
-length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
-link infolog de Verknüpfung
-links infolog de Verknüpfungen
-links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
-list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
-longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
+length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
+link infolog de Verknüpfung
+links infolog de Verknüpfungen
+links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
+list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
+longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
low infolog de niedrig
-max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
+max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
name must not be empty !!! infolog de Name darf nicht leer sein !!!
name of new type to create infolog de Name des neu anzulegenden Types
new name infolog de neuer name
new search infolog de Neue Suche
no - cancel infolog de Nein - Abbruch
-no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge gefunden,
nochmal versuchen ...
+no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge
gefunden, nochmal versuchen ...
no filter infolog de kein Filter
-no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder Anhänge
+no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder
Anhänge
none infolog de keine
normal infolog de normal
not infolog de nicht
not assigned infolog de nicht zugewiesen
note infolog de Notiz
-number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze lesen
(<=200)
-number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
+number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze
lesen (<=200)
+number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
offer infolog de Angebot
ongoing infolog de in Arbeit
-only the attachments infolog de nur die Anhänge
-only the links infolog de nur die Verknüpfungen
+only the attachments infolog de nur die Anhänge
+only the links infolog de nur die Verknüpfungen
open infolog de offen
-optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur Verknüfung
+optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur
Verknüfung
order infolog de Reihenfolge
-overdue infolog de überfällig
+overdue infolog de überfällig
own infolog de eigene
own open infolog de eigene offen
-own overdue infolog de eigene überfällig
-own upcoming infolog de eigene zukünftig
+own overdue infolog de eigene überfällig
+own upcoming infolog de eigene zukünftig
owner infolog de Ersteller
owner responsible infolog de Ersteller Verantwortlich
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog de Pfad
auf (Web-)Server<br>zB. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers
document-root!!! infolog de Pfad zu Benutzer- und Gruppen-Dateien
MUSS AUSSERHALB des Wurzelverzeichnisses des Webservers (document-root)
liegen!!!
-pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
-pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
+pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
+pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
phone infolog de Anruf
phone/email infolog de Telefon/Email
phonecall infolog de Telefonanruf
-priority infolog de Priorität
+priority infolog de Priorität
private infolog de Privat
project infolog de Projekt
re: infolog de Re:
-reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
+reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
reject infolog de Absage
remark infolog de Bemerkung
-remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
+remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
responsible infolog de Auftrag an
-responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
+responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
save infolog de Speichern
-saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Änderungen und beendet
+saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Ãnderungen und beendet
saves this entry infolog de diesen Eintrag speichern
search infolog de Suchen
search for: infolog de Suchen nach:
-select infolog de Auswählen
-select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
-select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
-select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
-select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
-select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
-select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
-should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung für
die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
-should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
-should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog aufgerufen
wird) anzeigen.
+select infolog de Auswählen
+select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
+select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
+select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
+select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
+select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
+select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
+should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung
für die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
+should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
+should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog
aufgerufen wird) anzeigen.
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames.
infolog de Soll InfoLog den vollen Namen (Vor- und Familienname) oder nur
die Benutzerkennung verwenden.
-should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
+should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
show full usernames infolog de Kompletten Benutzernamen anzeigen
show in the infolog list infolog de In der InfoLog Liste anzeigen
-show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
-start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
+show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
+start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
startdate infolog de Startdatum
startdate enddate infolog de Startdatum Endedatum
startrecord infolog de Startdatensatz
status infolog de Status
-sub infolog de Unter-<br>einträge
+sub infolog de Unter-<br>einträge
subject infolog de Titel
task infolog de Auftrag
-test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
-the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
+test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
+the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
the text displayed to the user infolog de der Text der dem Benutzer
angezeigt wird
-this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
+this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
til when should the todo or phonecall be finished infolog de bis
wann soll der Auftrag oder Anruf erledigt sein
today infolog de Heute
todo infolog de Auftrag
@@ -215,25 +215,25 @@
typ '%1' already exists !!! infolog de Typ '%1' existiert bereits !!!
type infolog de Typ
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog de Typ des
Eintrags: Notiz, Anruf oder Auftrag
-unlink infolog de Verküpfung lösen
-upcoming infolog de zukünftig
-urgency infolog de Priorität
+unlink infolog de Verküpfung lösen
+upcoming infolog de zukünftig
+urgency infolog de Priorität
urgent infolog de Dringend
use button to search for address infolog de Button zum Suchen der
Adresse verwenden
use button to search for project infolog de Button zum Suchen des
Projekts verwenden
-valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
-values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
-view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
-view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
-view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
-view subs infolog de Untereinträge anzeigen
-view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
-view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
+valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
+values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
+view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
+view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
+view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
+view subs infolog de Untereinträge anzeigen
+view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
+view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in
the filter open or own open (startpage) infolog de wann soll mit dem
Auftrag oder Anruf begonnen werden, ab diesem Datum wird er beim Filter offen
oder eigene offen angezeigt (Startseite)
-will-call infolog de ruft zurück
-yes - delete infolog de Ja - Löschen
-you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
-you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
-you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
-you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
-you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
+will-call infolog de ruft zurück
+yes - delete infolog de Ja - Löschen
+you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
+you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
+you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
+you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
+you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
Index: infolog/setup/phpgw_de.lang
diff -u infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 infolog/setup/phpgw_de.lang:1.20
--- infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 Fri Jan 7 01:37:22 2005
+++ infolog/setup/phpgw_de.lang Wed Feb 22 06:10:04 2006
@@ -1,6 +1,6 @@
-%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
-%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
-- subprojects from infolog de - Untereinträge von
+%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
+%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
+- subprojects from infolog de - Untereinträge von
0% infolog de 0%
10% infolog de 10%
20% infolog de 20%
@@ -11,31 +11,31 @@
70% infolog de 70%
80% infolog de 80%
90% infolog de 90%
-<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
-a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
-abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
+<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
+a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
+abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
accept infolog de bei Annahme
action infolog de Befehle
-add infolog de Hinzufügen
-add a file infolog de Datei anhängen
+add infolog de Hinzufügen
+add a file infolog de Datei anhängen
add a new entry infolog de einen neuen Eintrag anlegen
add a new note infolog de eine neue Notiz anlegen
add a new phonecall infolog de einen neuen Telefonanruf anlegen
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog de einen neuen
Unterauftrag, -notiz, -anruf zu diesem Eintrag anlegen
add a new todo infolog de einen neuen Auftrag anlegen
-add file infolog de Datei zufügen
+add file infolog de Datei zufügen
add sub infolog de neuen Untereintrag anlegen
-add: infolog de Hinzufügen:
+add: infolog de Hinzufügen:
all infolog de alle
-all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
-allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
-applies the changes infolog de übernimmt die Änderungen
-are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-attach a file infolog de Datei anhängen
-attach file infolog de Datei anhängen
-back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
-back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
+all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
+allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
+applies the changes infolog de übernimmt die Ãnderungen
+are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+attach a file infolog de Datei anhängen
+attach file infolog de Datei anhängen
+back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
+back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
billed infolog de abgerechnet
both infolog de Annahme+erledigt
call infolog de anrufen
@@ -43,14 +43,14 @@
categories infolog de Kategorien
category infolog de Kategorie
check to set startday infolog de ankreutzen um Startdatum zu setzen
-click here to create the link infolog de hier klicken um die Verknüpfung
zu erzeugen
+click here to create the link infolog de hier klicken um die
Verknüpfung zu erzeugen
click here to start the search infolog de hier klicken um die Suche zu
starten
-close infolog de Schließen
+close infolog de SchlieÃen
comment infolog de Kommentar
configuration infolog de Konfiguration
-confirm infolog de Bestätigung
+confirm infolog de Bestätigung
contact infolog de Kontakt
-create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
+create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
creates a new field infolog de erstellt ein neues Feld
creates a new status with the given values infolog de erstellt einen
neuen Status mit den angegebenen Werten
creates a new typ with the given name infolog de erstellt einen neuen
Typ mit dem eingegebenen Namen
@@ -58,56 +58,56 @@
csv-filename infolog de CSV-Dateiname
csv-import common de CSV-Import
custom infolog de Benutzerdefiniert
-custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
-custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
custom fields infolog de Benutzerdefinierte Felder
custom fields, typ and status common de Benutzerdefinierte Felder,
Typen und Status
custom regarding infolog de benutzerdefinierter Bezug
-custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
+custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
datecreated infolog de erstellt am
dates, status, access infolog de Daten, Status, Zugriff
days infolog de Tage
-default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
-default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
+default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
+default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
delegation infolog de Delegation
-delete infolog de Löschen
-delete the entry infolog de Eintrag löschen
-delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
-deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
-deletes this field infolog de löscht dieses Feld
-deletes this status infolog de löscht diesen Status
+delete infolog de Löschen
+delete the entry infolog de Eintrag löschen
+delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
+deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
+deletes this field infolog de löscht dieses Feld
+deletes this status infolog de löscht diesen Status
description infolog de Beschreibung
-description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
+description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
determines the order the fields are displayed infolog de legt die
Reihenfolge fest in der die Felder angezeigt werden
-disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
-do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
+disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
+do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
done infolog de erledigt
download infolog de Datei laden
duration infolog de Dauer
each value is a line like <id>[=<label>] infolog de jeder Wert ist
eine Zeile im Format <id>=[<angezeigter Wert>]
edit infolog de Bearbeiten
-edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
+edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
edit the entry infolog de Eintrag bearbeiten
edit this entry infolog de diesen Eintrag bearbeiten
enddate infolog de Enddatum
enddate can not be before startdate infolog de Das Enddatum kann nicht
vor dem Startdatum liegen
-enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
-enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
+enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
+enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
enter a textual description of the log-entry infolog de geben Sie eine
textliche Beschreibung des Eintrags ein
enter the query pattern infolog de geben Sie ein Suchmuster ein
entry and all files infolog de Eintrag und alle Dateien
-existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
+existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
fax infolog de Fax
fieldseparator infolog de Feldbegrenzer
finish infolog de wenn erledigt
-for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
+for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
from infolog de Von
high infolog de hoch
id infolog de Id
import infolog de Import
info log common de InfoLog
infolog common de InfoLog
-infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
+infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
infolog - edit infolog de InfoLog - Bearbeiten
infolog - import csv-file infolog de InfoLog - Import CSV-Datei
infolog - new infolog de InfoLog - Anlegen
@@ -115,98 +115,98 @@
infolog - subprojects from infolog de InfoLog - Teilprojekte von
infolog preferences common de InfoLog Einstellungen
infolog-fieldname infolog de InfoLog-Feldname
-invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
+invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
label<br>helptext infolog de Beschriftung<br>Hilfetext
-last changed infolog de letzte Änderung
-last modified infolog de zuletzt geändert
+last changed infolog de letzte Ãnderung
+last modified infolog de zuletzt geändert
leave without saveing the entry infolog de Abbruch ohne den
Eintrag zu speichern
leaves without saveing infolog de Abbroch ohne speichern
-length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
-link infolog de Verknüpfung
-links infolog de Verknüpfungen
-links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
-list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
-longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
+length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
+link infolog de Verknüpfung
+links infolog de Verknüpfungen
+links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
+list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
+longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
low infolog de niedrig
-max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
+max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
name must not be empty !!! infolog de Name darf nicht leer sein !!!
name of new type to create infolog de Name des neu anzulegenden Types
new name infolog de neuer name
new search infolog de Neue Suche
no - cancel infolog de Nein - Abbruch
-no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge gefunden,
nochmal versuchen ...
+no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge
gefunden, nochmal versuchen ...
no filter infolog de kein Filter
-no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder Anhänge
+no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder
Anhänge
none infolog de keine
normal infolog de normal
not infolog de nicht
not assigned infolog de nicht zugewiesen
note infolog de Notiz
-number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze lesen
(<=200)
-number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
+number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze
lesen (<=200)
+number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
offer infolog de Angebot
ongoing infolog de in Arbeit
-only the attachments infolog de nur die Anhänge
-only the links infolog de nur die Verknüpfungen
+only the attachments infolog de nur die Anhänge
+only the links infolog de nur die Verknüpfungen
open infolog de offen
-optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur Verknüfung
+optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur
Verknüfung
order infolog de Reihenfolge
-overdue infolog de überfällig
+overdue infolog de überfällig
own infolog de eigene
own open infolog de eigene offen
-own overdue infolog de eigene überfällig
-own upcoming infolog de eigene zukünftig
+own overdue infolog de eigene überfällig
+own upcoming infolog de eigene zukünftig
owner infolog de Ersteller
owner responsible infolog de Ersteller Verantwortlich
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog de Pfad
auf (Web-)Server<br>zB. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers
document-root!!! infolog de Pfad zu Benutzer- und Gruppen-Dateien
MUSS AUSSERHALB des Wurzelverzeichnisses des Webservers (document-root)
liegen!!!
-pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
-pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
+pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
+pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
phone infolog de Anruf
phone/email infolog de Telefon/Email
phonecall infolog de Telefonanruf
-priority infolog de Priorität
+priority infolog de Priorität
private infolog de Privat
project infolog de Projekt
re: infolog de Re:
-reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
+reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
reject infolog de Absage
remark infolog de Bemerkung
-remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
+remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
responsible infolog de Auftrag an
-responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
+responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
save infolog de Speichern
-saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Änderungen und beendet
+saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Ãnderungen und beendet
saves this entry infolog de diesen Eintrag speichern
search infolog de Suchen
search for: infolog de Suchen nach:
-select infolog de Auswählen
-select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
-select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
-select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
-select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
-select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
-select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
-should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung für
die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
-should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
-should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog aufgerufen
wird) anzeigen.
+select infolog de Auswählen
+select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
+select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
+select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
+select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
+select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
+select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
+should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung
für die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
+should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
+should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog
aufgerufen wird) anzeigen.
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames.
infolog de Soll InfoLog den vollen Namen (Vor- und Familienname) oder nur
die Benutzerkennung verwenden.
-should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
+should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
show full usernames infolog de Kompletten Benutzernamen anzeigen
show in the infolog list infolog de In der InfoLog Liste anzeigen
-show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
-start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
+show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
+start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
startdate infolog de Startdatum
startdate enddate infolog de Startdatum Endedatum
startrecord infolog de Startdatensatz
status infolog de Status
-sub infolog de Unter-<br>einträge
+sub infolog de Unter-<br>einträge
subject infolog de Titel
task infolog de Auftrag
-test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
-the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
+test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
+the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
the text displayed to the user infolog de der Text der dem Benutzer
angezeigt wird
-this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
+this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
til when should the todo or phonecall be finished infolog de bis
wann soll der Auftrag oder Anruf erledigt sein
today infolog de Heute
todo infolog de Auftrag
@@ -215,25 +215,25 @@
typ '%1' already exists !!! infolog de Typ '%1' existiert bereits !!!
type infolog de Typ
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog de Typ des
Eintrags: Notiz, Anruf oder Auftrag
-unlink infolog de Verküpfung lösen
-upcoming infolog de zukünftig
-urgency infolog de Priorität
+unlink infolog de Verküpfung lösen
+upcoming infolog de zukünftig
+urgency infolog de Priorität
urgent infolog de Dringend
use button to search for address infolog de Button zum Suchen der
Adresse verwenden
use button to search for project infolog de Button zum Suchen des
Projekts verwenden
-valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
-values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
-view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
-view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
-view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
-view subs infolog de Untereinträge anzeigen
-view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
-view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
+valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
+values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
+view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
+view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
+view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
+view subs infolog de Untereinträge anzeigen
+view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
+view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in
the filter open or own open (startpage) infolog de wann soll mit dem
Auftrag oder Anruf begonnen werden, ab diesem Datum wird er beim Filter offen
oder eigene offen angezeigt (Startseite)
-will-call infolog de ruft zurück
-yes - delete infolog de Ja - Löschen
-you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
-you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
-you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
-you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
-you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
+will-call infolog de ruft zurück
+yes - delete infolog de Ja - Löschen
+you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
+you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
+you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
+you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
+you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
Index: infolog/setup/phpgw_de.lang
diff -u infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 infolog/setup/phpgw_de.lang:1.20
--- infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 Fri Jan 7 01:37:22 2005
+++ infolog/setup/phpgw_de.lang Wed Feb 22 06:10:04 2006
@@ -1,6 +1,6 @@
-%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
-%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
-- subprojects from infolog de - Untereinträge von
+%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
+%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
+- subprojects from infolog de - Untereinträge von
0% infolog de 0%
10% infolog de 10%
20% infolog de 20%
@@ -11,31 +11,31 @@
70% infolog de 70%
80% infolog de 80%
90% infolog de 90%
-<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
-a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
-abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
+<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
+a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
+abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
accept infolog de bei Annahme
action infolog de Befehle
-add infolog de Hinzufügen
-add a file infolog de Datei anhängen
+add infolog de Hinzufügen
+add a file infolog de Datei anhängen
add a new entry infolog de einen neuen Eintrag anlegen
add a new note infolog de eine neue Notiz anlegen
add a new phonecall infolog de einen neuen Telefonanruf anlegen
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog de einen neuen
Unterauftrag, -notiz, -anruf zu diesem Eintrag anlegen
add a new todo infolog de einen neuen Auftrag anlegen
-add file infolog de Datei zufügen
+add file infolog de Datei zufügen
add sub infolog de neuen Untereintrag anlegen
-add: infolog de Hinzufügen:
+add: infolog de Hinzufügen:
all infolog de alle
-all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
-allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
-applies the changes infolog de übernimmt die Änderungen
-are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-attach a file infolog de Datei anhängen
-attach file infolog de Datei anhängen
-back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
-back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
+all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
+allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
+applies the changes infolog de übernimmt die Ãnderungen
+are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+attach a file infolog de Datei anhängen
+attach file infolog de Datei anhängen
+back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
+back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
billed infolog de abgerechnet
both infolog de Annahme+erledigt
call infolog de anrufen
@@ -43,14 +43,14 @@
categories infolog de Kategorien
category infolog de Kategorie
check to set startday infolog de ankreutzen um Startdatum zu setzen
-click here to create the link infolog de hier klicken um die Verknüpfung
zu erzeugen
+click here to create the link infolog de hier klicken um die
Verknüpfung zu erzeugen
click here to start the search infolog de hier klicken um die Suche zu
starten
-close infolog de Schließen
+close infolog de SchlieÃen
comment infolog de Kommentar
configuration infolog de Konfiguration
-confirm infolog de Bestätigung
+confirm infolog de Bestätigung
contact infolog de Kontakt
-create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
+create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
creates a new field infolog de erstellt ein neues Feld
creates a new status with the given values infolog de erstellt einen
neuen Status mit den angegebenen Werten
creates a new typ with the given name infolog de erstellt einen neuen
Typ mit dem eingegebenen Namen
@@ -58,56 +58,56 @@
csv-filename infolog de CSV-Dateiname
csv-import common de CSV-Import
custom infolog de Benutzerdefiniert
-custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
-custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
custom fields infolog de Benutzerdefinierte Felder
custom fields, typ and status common de Benutzerdefinierte Felder,
Typen und Status
custom regarding infolog de benutzerdefinierter Bezug
-custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
+custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
datecreated infolog de erstellt am
dates, status, access infolog de Daten, Status, Zugriff
days infolog de Tage
-default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
-default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
+default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
+default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
delegation infolog de Delegation
-delete infolog de Löschen
-delete the entry infolog de Eintrag löschen
-delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
-deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
-deletes this field infolog de löscht dieses Feld
-deletes this status infolog de löscht diesen Status
+delete infolog de Löschen
+delete the entry infolog de Eintrag löschen
+delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
+deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
+deletes this field infolog de löscht dieses Feld
+deletes this status infolog de löscht diesen Status
description infolog de Beschreibung
-description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
+description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
determines the order the fields are displayed infolog de legt die
Reihenfolge fest in der die Felder angezeigt werden
-disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
-do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
+disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
+do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
done infolog de erledigt
download infolog de Datei laden
duration infolog de Dauer
each value is a line like <id>[=<label>] infolog de jeder Wert ist
eine Zeile im Format <id>=[<angezeigter Wert>]
edit infolog de Bearbeiten
-edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
+edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
edit the entry infolog de Eintrag bearbeiten
edit this entry infolog de diesen Eintrag bearbeiten
enddate infolog de Enddatum
enddate can not be before startdate infolog de Das Enddatum kann nicht
vor dem Startdatum liegen
-enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
-enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
+enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
+enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
enter a textual description of the log-entry infolog de geben Sie eine
textliche Beschreibung des Eintrags ein
enter the query pattern infolog de geben Sie ein Suchmuster ein
entry and all files infolog de Eintrag und alle Dateien
-existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
+existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
fax infolog de Fax
fieldseparator infolog de Feldbegrenzer
finish infolog de wenn erledigt
-for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
+for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
from infolog de Von
high infolog de hoch
id infolog de Id
import infolog de Import
info log common de InfoLog
infolog common de InfoLog
-infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
+infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
infolog - edit infolog de InfoLog - Bearbeiten
infolog - import csv-file infolog de InfoLog - Import CSV-Datei
infolog - new infolog de InfoLog - Anlegen
@@ -115,98 +115,98 @@
infolog - subprojects from infolog de InfoLog - Teilprojekte von
infolog preferences common de InfoLog Einstellungen
infolog-fieldname infolog de InfoLog-Feldname
-invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
+invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
label<br>helptext infolog de Beschriftung<br>Hilfetext
-last changed infolog de letzte Änderung
-last modified infolog de zuletzt geändert
+last changed infolog de letzte Ãnderung
+last modified infolog de zuletzt geändert
leave without saveing the entry infolog de Abbruch ohne den
Eintrag zu speichern
leaves without saveing infolog de Abbroch ohne speichern
-length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
-link infolog de Verknüpfung
-links infolog de Verknüpfungen
-links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
-list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
-longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
+length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
+link infolog de Verknüpfung
+links infolog de Verknüpfungen
+links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
+list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
+longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
low infolog de niedrig
-max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
+max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
name must not be empty !!! infolog de Name darf nicht leer sein !!!
name of new type to create infolog de Name des neu anzulegenden Types
new name infolog de neuer name
new search infolog de Neue Suche
no - cancel infolog de Nein - Abbruch
-no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge gefunden,
nochmal versuchen ...
+no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge
gefunden, nochmal versuchen ...
no filter infolog de kein Filter
-no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder Anhänge
+no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder
Anhänge
none infolog de keine
normal infolog de normal
not infolog de nicht
not assigned infolog de nicht zugewiesen
note infolog de Notiz
-number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze lesen
(<=200)
-number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
+number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze
lesen (<=200)
+number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
offer infolog de Angebot
ongoing infolog de in Arbeit
-only the attachments infolog de nur die Anhänge
-only the links infolog de nur die Verknüpfungen
+only the attachments infolog de nur die Anhänge
+only the links infolog de nur die Verknüpfungen
open infolog de offen
-optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur Verknüfung
+optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur
Verknüfung
order infolog de Reihenfolge
-overdue infolog de überfällig
+overdue infolog de überfällig
own infolog de eigene
own open infolog de eigene offen
-own overdue infolog de eigene überfällig
-own upcoming infolog de eigene zukünftig
+own overdue infolog de eigene überfällig
+own upcoming infolog de eigene zukünftig
owner infolog de Ersteller
owner responsible infolog de Ersteller Verantwortlich
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog de Pfad
auf (Web-)Server<br>zB. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers
document-root!!! infolog de Pfad zu Benutzer- und Gruppen-Dateien
MUSS AUSSERHALB des Wurzelverzeichnisses des Webservers (document-root)
liegen!!!
-pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
-pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
+pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
+pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
phone infolog de Anruf
phone/email infolog de Telefon/Email
phonecall infolog de Telefonanruf
-priority infolog de Priorität
+priority infolog de Priorität
private infolog de Privat
project infolog de Projekt
re: infolog de Re:
-reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
+reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
reject infolog de Absage
remark infolog de Bemerkung
-remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
+remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
responsible infolog de Auftrag an
-responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
+responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
save infolog de Speichern
-saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Änderungen und beendet
+saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Ãnderungen und beendet
saves this entry infolog de diesen Eintrag speichern
search infolog de Suchen
search for: infolog de Suchen nach:
-select infolog de Auswählen
-select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
-select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
-select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
-select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
-select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
-select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
-should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung für
die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
-should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
-should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog aufgerufen
wird) anzeigen.
+select infolog de Auswählen
+select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
+select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
+select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
+select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
+select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
+select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
+should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung
für die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
+should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
+should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog
aufgerufen wird) anzeigen.
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames.
infolog de Soll InfoLog den vollen Namen (Vor- und Familienname) oder nur
die Benutzerkennung verwenden.
-should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
+should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
show full usernames infolog de Kompletten Benutzernamen anzeigen
show in the infolog list infolog de In der InfoLog Liste anzeigen
-show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
-start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
+show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
+start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
startdate infolog de Startdatum
startdate enddate infolog de Startdatum Endedatum
startrecord infolog de Startdatensatz
status infolog de Status
-sub infolog de Unter-<br>einträge
+sub infolog de Unter-<br>einträge
subject infolog de Titel
task infolog de Auftrag
-test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
-the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
+test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
+the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
the text displayed to the user infolog de der Text der dem Benutzer
angezeigt wird
-this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
+this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
til when should the todo or phonecall be finished infolog de bis
wann soll der Auftrag oder Anruf erledigt sein
today infolog de Heute
todo infolog de Auftrag
@@ -215,25 +215,25 @@
typ '%1' already exists !!! infolog de Typ '%1' existiert bereits !!!
type infolog de Typ
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog de Typ des
Eintrags: Notiz, Anruf oder Auftrag
-unlink infolog de Verküpfung lösen
-upcoming infolog de zukünftig
-urgency infolog de Priorität
+unlink infolog de Verküpfung lösen
+upcoming infolog de zukünftig
+urgency infolog de Priorität
urgent infolog de Dringend
use button to search for address infolog de Button zum Suchen der
Adresse verwenden
use button to search for project infolog de Button zum Suchen des
Projekts verwenden
-valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
-values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
-view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
-view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
-view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
-view subs infolog de Untereinträge anzeigen
-view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
-view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
+valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
+values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
+view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
+view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
+view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
+view subs infolog de Untereinträge anzeigen
+view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
+view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in
the filter open or own open (startpage) infolog de wann soll mit dem
Auftrag oder Anruf begonnen werden, ab diesem Datum wird er beim Filter offen
oder eigene offen angezeigt (Startseite)
-will-call infolog de ruft zurück
-yes - delete infolog de Ja - Löschen
-you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
-you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
-you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
-you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
-you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
+will-call infolog de ruft zurück
+yes - delete infolog de Ja - Löschen
+you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
+you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
+you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
+you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
+you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
Index: infolog/setup/phpgw_de.lang
diff -u infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 infolog/setup/phpgw_de.lang:1.20
--- infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 Fri Jan 7 01:37:22 2005
+++ infolog/setup/phpgw_de.lang Wed Feb 22 06:10:04 2006
@@ -1,6 +1,6 @@
-%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
-%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
-- subprojects from infolog de - Untereinträge von
+%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
+%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
+- subprojects from infolog de - Untereinträge von
0% infolog de 0%
10% infolog de 10%
20% infolog de 20%
@@ -11,31 +11,31 @@
70% infolog de 70%
80% infolog de 80%
90% infolog de 90%
-<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
-a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
-abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
+<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
+a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
+abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
accept infolog de bei Annahme
action infolog de Befehle
-add infolog de Hinzufügen
-add a file infolog de Datei anhängen
+add infolog de Hinzufügen
+add a file infolog de Datei anhängen
add a new entry infolog de einen neuen Eintrag anlegen
add a new note infolog de eine neue Notiz anlegen
add a new phonecall infolog de einen neuen Telefonanruf anlegen
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog de einen neuen
Unterauftrag, -notiz, -anruf zu diesem Eintrag anlegen
add a new todo infolog de einen neuen Auftrag anlegen
-add file infolog de Datei zufügen
+add file infolog de Datei zufügen
add sub infolog de neuen Untereintrag anlegen
-add: infolog de Hinzufügen:
+add: infolog de Hinzufügen:
all infolog de alle
-all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
-allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
-applies the changes infolog de übernimmt die Änderungen
-are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-attach a file infolog de Datei anhängen
-attach file infolog de Datei anhängen
-back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
-back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
+all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
+allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
+applies the changes infolog de übernimmt die Ãnderungen
+are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+attach a file infolog de Datei anhängen
+attach file infolog de Datei anhängen
+back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
+back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
billed infolog de abgerechnet
both infolog de Annahme+erledigt
call infolog de anrufen
@@ -43,14 +43,14 @@
categories infolog de Kategorien
category infolog de Kategorie
check to set startday infolog de ankreutzen um Startdatum zu setzen
-click here to create the link infolog de hier klicken um die Verknüpfung
zu erzeugen
+click here to create the link infolog de hier klicken um die
Verknüpfung zu erzeugen
click here to start the search infolog de hier klicken um die Suche zu
starten
-close infolog de Schließen
+close infolog de SchlieÃen
comment infolog de Kommentar
configuration infolog de Konfiguration
-confirm infolog de Bestätigung
+confirm infolog de Bestätigung
contact infolog de Kontakt
-create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
+create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
creates a new field infolog de erstellt ein neues Feld
creates a new status with the given values infolog de erstellt einen
neuen Status mit den angegebenen Werten
creates a new typ with the given name infolog de erstellt einen neuen
Typ mit dem eingegebenen Namen
@@ -58,56 +58,56 @@
csv-filename infolog de CSV-Dateiname
csv-import common de CSV-Import
custom infolog de Benutzerdefiniert
-custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
-custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
custom fields infolog de Benutzerdefinierte Felder
custom fields, typ and status common de Benutzerdefinierte Felder,
Typen und Status
custom regarding infolog de benutzerdefinierter Bezug
-custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
+custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
datecreated infolog de erstellt am
dates, status, access infolog de Daten, Status, Zugriff
days infolog de Tage
-default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
-default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
+default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
+default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
delegation infolog de Delegation
-delete infolog de Löschen
-delete the entry infolog de Eintrag löschen
-delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
-deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
-deletes this field infolog de löscht dieses Feld
-deletes this status infolog de löscht diesen Status
+delete infolog de Löschen
+delete the entry infolog de Eintrag löschen
+delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
+deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
+deletes this field infolog de löscht dieses Feld
+deletes this status infolog de löscht diesen Status
description infolog de Beschreibung
-description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
+description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
determines the order the fields are displayed infolog de legt die
Reihenfolge fest in der die Felder angezeigt werden
-disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
-do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
+disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
+do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
done infolog de erledigt
download infolog de Datei laden
duration infolog de Dauer
each value is a line like <id>[=<label>] infolog de jeder Wert ist
eine Zeile im Format <id>=[<angezeigter Wert>]
edit infolog de Bearbeiten
-edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
+edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
edit the entry infolog de Eintrag bearbeiten
edit this entry infolog de diesen Eintrag bearbeiten
enddate infolog de Enddatum
enddate can not be before startdate infolog de Das Enddatum kann nicht
vor dem Startdatum liegen
-enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
-enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
+enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
+enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
enter a textual description of the log-entry infolog de geben Sie eine
textliche Beschreibung des Eintrags ein
enter the query pattern infolog de geben Sie ein Suchmuster ein
entry and all files infolog de Eintrag und alle Dateien
-existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
+existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
fax infolog de Fax
fieldseparator infolog de Feldbegrenzer
finish infolog de wenn erledigt
-for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
+for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
from infolog de Von
high infolog de hoch
id infolog de Id
import infolog de Import
info log common de InfoLog
infolog common de InfoLog
-infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
+infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
infolog - edit infolog de InfoLog - Bearbeiten
infolog - import csv-file infolog de InfoLog - Import CSV-Datei
infolog - new infolog de InfoLog - Anlegen
@@ -115,98 +115,98 @@
infolog - subprojects from infolog de InfoLog - Teilprojekte von
infolog preferences common de InfoLog Einstellungen
infolog-fieldname infolog de InfoLog-Feldname
-invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
+invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
label<br>helptext infolog de Beschriftung<br>Hilfetext
-last changed infolog de letzte Änderung
-last modified infolog de zuletzt geändert
+last changed infolog de letzte Ãnderung
+last modified infolog de zuletzt geändert
leave without saveing the entry infolog de Abbruch ohne den
Eintrag zu speichern
leaves without saveing infolog de Abbroch ohne speichern
-length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
-link infolog de Verknüpfung
-links infolog de Verknüpfungen
-links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
-list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
-longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
+length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
+link infolog de Verknüpfung
+links infolog de Verknüpfungen
+links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
+list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
+longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
low infolog de niedrig
-max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
+max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
name must not be empty !!! infolog de Name darf nicht leer sein !!!
name of new type to create infolog de Name des neu anzulegenden Types
new name infolog de neuer name
new search infolog de Neue Suche
no - cancel infolog de Nein - Abbruch
-no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge gefunden,
nochmal versuchen ...
+no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge
gefunden, nochmal versuchen ...
no filter infolog de kein Filter
-no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder Anhänge
+no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder
Anhänge
none infolog de keine
normal infolog de normal
not infolog de nicht
not assigned infolog de nicht zugewiesen
note infolog de Notiz
-number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze lesen
(<=200)
-number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
+number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze
lesen (<=200)
+number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
offer infolog de Angebot
ongoing infolog de in Arbeit
-only the attachments infolog de nur die Anhänge
-only the links infolog de nur die Verknüpfungen
+only the attachments infolog de nur die Anhänge
+only the links infolog de nur die Verknüpfungen
open infolog de offen
-optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur Verknüfung
+optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur
Verknüfung
order infolog de Reihenfolge
-overdue infolog de überfällig
+overdue infolog de überfällig
own infolog de eigene
own open infolog de eigene offen
-own overdue infolog de eigene überfällig
-own upcoming infolog de eigene zukünftig
+own overdue infolog de eigene überfällig
+own upcoming infolog de eigene zukünftig
owner infolog de Ersteller
owner responsible infolog de Ersteller Verantwortlich
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog de Pfad
auf (Web-)Server<br>zB. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers
document-root!!! infolog de Pfad zu Benutzer- und Gruppen-Dateien
MUSS AUSSERHALB des Wurzelverzeichnisses des Webservers (document-root)
liegen!!!
-pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
-pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
+pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
+pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
phone infolog de Anruf
phone/email infolog de Telefon/Email
phonecall infolog de Telefonanruf
-priority infolog de Priorität
+priority infolog de Priorität
private infolog de Privat
project infolog de Projekt
re: infolog de Re:
-reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
+reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
reject infolog de Absage
remark infolog de Bemerkung
-remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
+remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
responsible infolog de Auftrag an
-responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
+responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
save infolog de Speichern
-saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Änderungen und beendet
+saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Ãnderungen und beendet
saves this entry infolog de diesen Eintrag speichern
search infolog de Suchen
search for: infolog de Suchen nach:
-select infolog de Auswählen
-select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
-select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
-select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
-select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
-select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
-select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
-should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung für
die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
-should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
-should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog aufgerufen
wird) anzeigen.
+select infolog de Auswählen
+select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
+select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
+select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
+select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
+select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
+select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
+should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung
für die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
+should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
+should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog
aufgerufen wird) anzeigen.
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames.
infolog de Soll InfoLog den vollen Namen (Vor- und Familienname) oder nur
die Benutzerkennung verwenden.
-should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
+should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
show full usernames infolog de Kompletten Benutzernamen anzeigen
show in the infolog list infolog de In der InfoLog Liste anzeigen
-show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
-start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
+show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
+start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
startdate infolog de Startdatum
startdate enddate infolog de Startdatum Endedatum
startrecord infolog de Startdatensatz
status infolog de Status
-sub infolog de Unter-<br>einträge
+sub infolog de Unter-<br>einträge
subject infolog de Titel
task infolog de Auftrag
-test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
-the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
+test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
+the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
the text displayed to the user infolog de der Text der dem Benutzer
angezeigt wird
-this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
+this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
til when should the todo or phonecall be finished infolog de bis
wann soll der Auftrag oder Anruf erledigt sein
today infolog de Heute
todo infolog de Auftrag
@@ -215,25 +215,25 @@
typ '%1' already exists !!! infolog de Typ '%1' existiert bereits !!!
type infolog de Typ
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog de Typ des
Eintrags: Notiz, Anruf oder Auftrag
-unlink infolog de Verküpfung lösen
-upcoming infolog de zukünftig
-urgency infolog de Priorität
+unlink infolog de Verküpfung lösen
+upcoming infolog de zukünftig
+urgency infolog de Priorität
urgent infolog de Dringend
use button to search for address infolog de Button zum Suchen der
Adresse verwenden
use button to search for project infolog de Button zum Suchen des
Projekts verwenden
-valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
-values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
-view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
-view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
-view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
-view subs infolog de Untereinträge anzeigen
-view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
-view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
+valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
+values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
+view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
+view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
+view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
+view subs infolog de Untereinträge anzeigen
+view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
+view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in
the filter open or own open (startpage) infolog de wann soll mit dem
Auftrag oder Anruf begonnen werden, ab diesem Datum wird er beim Filter offen
oder eigene offen angezeigt (Startseite)
-will-call infolog de ruft zurück
-yes - delete infolog de Ja - Löschen
-you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
-you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
-you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
-you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
-you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
+will-call infolog de ruft zurück
+yes - delete infolog de Ja - Löschen
+you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
+you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
+you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
+you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
+you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
Index: infolog/setup/phpgw_de.lang
diff -u infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 infolog/setup/phpgw_de.lang:1.20
--- infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 Fri Jan 7 01:37:22 2005
+++ infolog/setup/phpgw_de.lang Wed Feb 22 06:10:04 2006
@@ -1,6 +1,6 @@
-%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
-%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
-- subprojects from infolog de - Untereinträge von
+%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
+%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
+- subprojects from infolog de - Untereinträge von
0% infolog de 0%
10% infolog de 10%
20% infolog de 20%
@@ -11,31 +11,31 @@
70% infolog de 70%
80% infolog de 80%
90% infolog de 90%
-<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
-a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
-abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
+<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
+a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
+abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
accept infolog de bei Annahme
action infolog de Befehle
-add infolog de Hinzufügen
-add a file infolog de Datei anhängen
+add infolog de Hinzufügen
+add a file infolog de Datei anhängen
add a new entry infolog de einen neuen Eintrag anlegen
add a new note infolog de eine neue Notiz anlegen
add a new phonecall infolog de einen neuen Telefonanruf anlegen
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog de einen neuen
Unterauftrag, -notiz, -anruf zu diesem Eintrag anlegen
add a new todo infolog de einen neuen Auftrag anlegen
-add file infolog de Datei zufügen
+add file infolog de Datei zufügen
add sub infolog de neuen Untereintrag anlegen
-add: infolog de Hinzufügen:
+add: infolog de Hinzufügen:
all infolog de alle
-all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
-allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
-applies the changes infolog de übernimmt die Änderungen
-are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-attach a file infolog de Datei anhängen
-attach file infolog de Datei anhängen
-back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
-back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
+all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
+allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
+applies the changes infolog de übernimmt die Ãnderungen
+are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+attach a file infolog de Datei anhängen
+attach file infolog de Datei anhängen
+back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
+back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
billed infolog de abgerechnet
both infolog de Annahme+erledigt
call infolog de anrufen
@@ -43,14 +43,14 @@
categories infolog de Kategorien
category infolog de Kategorie
check to set startday infolog de ankreutzen um Startdatum zu setzen
-click here to create the link infolog de hier klicken um die Verknüpfung
zu erzeugen
+click here to create the link infolog de hier klicken um die
Verknüpfung zu erzeugen
click here to start the search infolog de hier klicken um die Suche zu
starten
-close infolog de Schließen
+close infolog de SchlieÃen
comment infolog de Kommentar
configuration infolog de Konfiguration
-confirm infolog de Bestätigung
+confirm infolog de Bestätigung
contact infolog de Kontakt
-create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
+create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
creates a new field infolog de erstellt ein neues Feld
creates a new status with the given values infolog de erstellt einen
neuen Status mit den angegebenen Werten
creates a new typ with the given name infolog de erstellt einen neuen
Typ mit dem eingegebenen Namen
@@ -58,56 +58,56 @@
csv-filename infolog de CSV-Dateiname
csv-import common de CSV-Import
custom infolog de Benutzerdefiniert
-custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
-custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
custom fields infolog de Benutzerdefinierte Felder
custom fields, typ and status common de Benutzerdefinierte Felder,
Typen und Status
custom regarding infolog de benutzerdefinierter Bezug
-custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
+custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
datecreated infolog de erstellt am
dates, status, access infolog de Daten, Status, Zugriff
days infolog de Tage
-default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
-default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
+default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
+default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
delegation infolog de Delegation
-delete infolog de Löschen
-delete the entry infolog de Eintrag löschen
-delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
-deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
-deletes this field infolog de löscht dieses Feld
-deletes this status infolog de löscht diesen Status
+delete infolog de Löschen
+delete the entry infolog de Eintrag löschen
+delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
+deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
+deletes this field infolog de löscht dieses Feld
+deletes this status infolog de löscht diesen Status
description infolog de Beschreibung
-description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
+description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
determines the order the fields are displayed infolog de legt die
Reihenfolge fest in der die Felder angezeigt werden
-disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
-do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
+disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
+do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
done infolog de erledigt
download infolog de Datei laden
duration infolog de Dauer
each value is a line like <id>[=<label>] infolog de jeder Wert ist
eine Zeile im Format <id>=[<angezeigter Wert>]
edit infolog de Bearbeiten
-edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
+edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
edit the entry infolog de Eintrag bearbeiten
edit this entry infolog de diesen Eintrag bearbeiten
enddate infolog de Enddatum
enddate can not be before startdate infolog de Das Enddatum kann nicht
vor dem Startdatum liegen
-enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
-enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
+enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
+enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
enter a textual description of the log-entry infolog de geben Sie eine
textliche Beschreibung des Eintrags ein
enter the query pattern infolog de geben Sie ein Suchmuster ein
entry and all files infolog de Eintrag und alle Dateien
-existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
+existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
fax infolog de Fax
fieldseparator infolog de Feldbegrenzer
finish infolog de wenn erledigt
-for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
+for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
from infolog de Von
high infolog de hoch
id infolog de Id
import infolog de Import
info log common de InfoLog
infolog common de InfoLog
-infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
+infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
infolog - edit infolog de InfoLog - Bearbeiten
infolog - import csv-file infolog de InfoLog - Import CSV-Datei
infolog - new infolog de InfoLog - Anlegen
@@ -115,98 +115,98 @@
infolog - subprojects from infolog de InfoLog - Teilprojekte von
infolog preferences common de InfoLog Einstellungen
infolog-fieldname infolog de InfoLog-Feldname
-invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
+invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
label<br>helptext infolog de Beschriftung<br>Hilfetext
-last changed infolog de letzte Änderung
-last modified infolog de zuletzt geändert
+last changed infolog de letzte Ãnderung
+last modified infolog de zuletzt geändert
leave without saveing the entry infolog de Abbruch ohne den
Eintrag zu speichern
leaves without saveing infolog de Abbroch ohne speichern
-length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
-link infolog de Verknüpfung
-links infolog de Verknüpfungen
-links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
-list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
-longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
+length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
+link infolog de Verknüpfung
+links infolog de Verknüpfungen
+links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
+list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
+longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
low infolog de niedrig
-max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
+max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
name must not be empty !!! infolog de Name darf nicht leer sein !!!
name of new type to create infolog de Name des neu anzulegenden Types
new name infolog de neuer name
new search infolog de Neue Suche
no - cancel infolog de Nein - Abbruch
-no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge gefunden,
nochmal versuchen ...
+no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge
gefunden, nochmal versuchen ...
no filter infolog de kein Filter
-no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder Anhänge
+no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder
Anhänge
none infolog de keine
normal infolog de normal
not infolog de nicht
not assigned infolog de nicht zugewiesen
note infolog de Notiz
-number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze lesen
(<=200)
-number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
+number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze
lesen (<=200)
+number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
offer infolog de Angebot
ongoing infolog de in Arbeit
-only the attachments infolog de nur die Anhänge
-only the links infolog de nur die Verknüpfungen
+only the attachments infolog de nur die Anhänge
+only the links infolog de nur die Verknüpfungen
open infolog de offen
-optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur Verknüfung
+optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur
Verknüfung
order infolog de Reihenfolge
-overdue infolog de überfällig
+overdue infolog de überfällig
own infolog de eigene
own open infolog de eigene offen
-own overdue infolog de eigene überfällig
-own upcoming infolog de eigene zukünftig
+own overdue infolog de eigene überfällig
+own upcoming infolog de eigene zukünftig
owner infolog de Ersteller
owner responsible infolog de Ersteller Verantwortlich
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog de Pfad
auf (Web-)Server<br>zB. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers
document-root!!! infolog de Pfad zu Benutzer- und Gruppen-Dateien
MUSS AUSSERHALB des Wurzelverzeichnisses des Webservers (document-root)
liegen!!!
-pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
-pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
+pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
+pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
phone infolog de Anruf
phone/email infolog de Telefon/Email
phonecall infolog de Telefonanruf
-priority infolog de Priorität
+priority infolog de Priorität
private infolog de Privat
project infolog de Projekt
re: infolog de Re:
-reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
+reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
reject infolog de Absage
remark infolog de Bemerkung
-remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
+remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
responsible infolog de Auftrag an
-responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
+responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
save infolog de Speichern
-saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Änderungen und beendet
+saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Ãnderungen und beendet
saves this entry infolog de diesen Eintrag speichern
search infolog de Suchen
search for: infolog de Suchen nach:
-select infolog de Auswählen
-select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
-select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
-select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
-select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
-select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
-select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
-should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung für
die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
-should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
-should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog aufgerufen
wird) anzeigen.
+select infolog de Auswählen
+select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
+select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
+select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
+select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
+select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
+select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
+should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung
für die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
+should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
+should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog
aufgerufen wird) anzeigen.
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames.
infolog de Soll InfoLog den vollen Namen (Vor- und Familienname) oder nur
die Benutzerkennung verwenden.
-should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
+should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
show full usernames infolog de Kompletten Benutzernamen anzeigen
show in the infolog list infolog de In der InfoLog Liste anzeigen
-show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
-start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
+show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
+start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
startdate infolog de Startdatum
startdate enddate infolog de Startdatum Endedatum
startrecord infolog de Startdatensatz
status infolog de Status
-sub infolog de Unter-<br>einträge
+sub infolog de Unter-<br>einträge
subject infolog de Titel
task infolog de Auftrag
-test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
-the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
+test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
+the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
the text displayed to the user infolog de der Text der dem Benutzer
angezeigt wird
-this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
+this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
til when should the todo or phonecall be finished infolog de bis
wann soll der Auftrag oder Anruf erledigt sein
today infolog de Heute
todo infolog de Auftrag
@@ -215,25 +215,25 @@
typ '%1' already exists !!! infolog de Typ '%1' existiert bereits !!!
type infolog de Typ
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog de Typ des
Eintrags: Notiz, Anruf oder Auftrag
-unlink infolog de Verküpfung lösen
-upcoming infolog de zukünftig
-urgency infolog de Priorität
+unlink infolog de Verküpfung lösen
+upcoming infolog de zukünftig
+urgency infolog de Priorität
urgent infolog de Dringend
use button to search for address infolog de Button zum Suchen der
Adresse verwenden
use button to search for project infolog de Button zum Suchen des
Projekts verwenden
-valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
-values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
-view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
-view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
-view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
-view subs infolog de Untereinträge anzeigen
-view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
-view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
+valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
+values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
+view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
+view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
+view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
+view subs infolog de Untereinträge anzeigen
+view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
+view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in
the filter open or own open (startpage) infolog de wann soll mit dem
Auftrag oder Anruf begonnen werden, ab diesem Datum wird er beim Filter offen
oder eigene offen angezeigt (Startseite)
-will-call infolog de ruft zurück
-yes - delete infolog de Ja - Löschen
-you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
-you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
-you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
-you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
-you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
+will-call infolog de ruft zurück
+yes - delete infolog de Ja - Löschen
+you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
+you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
+you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
+you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
+you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
Index: infolog/setup/phpgw_de.lang
diff -u infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 infolog/setup/phpgw_de.lang:1.20
--- infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 Fri Jan 7 01:37:22 2005
+++ infolog/setup/phpgw_de.lang Wed Feb 22 06:10:04 2006
@@ -1,6 +1,6 @@
-%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
-%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
-- subprojects from infolog de - Untereinträge von
+%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
+%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
+- subprojects from infolog de - Untereinträge von
0% infolog de 0%
10% infolog de 10%
20% infolog de 20%
@@ -11,31 +11,31 @@
70% infolog de 70%
80% infolog de 80%
90% infolog de 90%
-<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
-a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
-abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
+<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
+a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
+abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
accept infolog de bei Annahme
action infolog de Befehle
-add infolog de Hinzufügen
-add a file infolog de Datei anhängen
+add infolog de Hinzufügen
+add a file infolog de Datei anhängen
add a new entry infolog de einen neuen Eintrag anlegen
add a new note infolog de eine neue Notiz anlegen
add a new phonecall infolog de einen neuen Telefonanruf anlegen
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog de einen neuen
Unterauftrag, -notiz, -anruf zu diesem Eintrag anlegen
add a new todo infolog de einen neuen Auftrag anlegen
-add file infolog de Datei zufügen
+add file infolog de Datei zufügen
add sub infolog de neuen Untereintrag anlegen
-add: infolog de Hinzufügen:
+add: infolog de Hinzufügen:
all infolog de alle
-all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
-allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
-applies the changes infolog de übernimmt die Änderungen
-are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-attach a file infolog de Datei anhängen
-attach file infolog de Datei anhängen
-back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
-back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
+all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
+allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
+applies the changes infolog de übernimmt die Ãnderungen
+are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+attach a file infolog de Datei anhängen
+attach file infolog de Datei anhängen
+back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
+back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
billed infolog de abgerechnet
both infolog de Annahme+erledigt
call infolog de anrufen
@@ -43,14 +43,14 @@
categories infolog de Kategorien
category infolog de Kategorie
check to set startday infolog de ankreutzen um Startdatum zu setzen
-click here to create the link infolog de hier klicken um die Verknüpfung
zu erzeugen
+click here to create the link infolog de hier klicken um die
Verknüpfung zu erzeugen
click here to start the search infolog de hier klicken um die Suche zu
starten
-close infolog de Schließen
+close infolog de SchlieÃen
comment infolog de Kommentar
configuration infolog de Konfiguration
-confirm infolog de Bestätigung
+confirm infolog de Bestätigung
contact infolog de Kontakt
-create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
+create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
creates a new field infolog de erstellt ein neues Feld
creates a new status with the given values infolog de erstellt einen
neuen Status mit den angegebenen Werten
creates a new typ with the given name infolog de erstellt einen neuen
Typ mit dem eingegebenen Namen
@@ -58,56 +58,56 @@
csv-filename infolog de CSV-Dateiname
csv-import common de CSV-Import
custom infolog de Benutzerdefiniert
-custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
-custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
custom fields infolog de Benutzerdefinierte Felder
custom fields, typ and status common de Benutzerdefinierte Felder,
Typen und Status
custom regarding infolog de benutzerdefinierter Bezug
-custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
+custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
datecreated infolog de erstellt am
dates, status, access infolog de Daten, Status, Zugriff
days infolog de Tage
-default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
-default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
+default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
+default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
delegation infolog de Delegation
-delete infolog de Löschen
-delete the entry infolog de Eintrag löschen
-delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
-deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
-deletes this field infolog de löscht dieses Feld
-deletes this status infolog de löscht diesen Status
+delete infolog de Löschen
+delete the entry infolog de Eintrag löschen
+delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
+deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
+deletes this field infolog de löscht dieses Feld
+deletes this status infolog de löscht diesen Status
description infolog de Beschreibung
-description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
+description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
determines the order the fields are displayed infolog de legt die
Reihenfolge fest in der die Felder angezeigt werden
-disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
-do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
+disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
+do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
done infolog de erledigt
download infolog de Datei laden
duration infolog de Dauer
each value is a line like <id>[=<label>] infolog de jeder Wert ist
eine Zeile im Format <id>=[<angezeigter Wert>]
edit infolog de Bearbeiten
-edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
+edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
edit the entry infolog de Eintrag bearbeiten
edit this entry infolog de diesen Eintrag bearbeiten
enddate infolog de Enddatum
enddate can not be before startdate infolog de Das Enddatum kann nicht
vor dem Startdatum liegen
-enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
-enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
+enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
+enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
enter a textual description of the log-entry infolog de geben Sie eine
textliche Beschreibung des Eintrags ein
enter the query pattern infolog de geben Sie ein Suchmuster ein
entry and all files infolog de Eintrag und alle Dateien
-existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
+existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
fax infolog de Fax
fieldseparator infolog de Feldbegrenzer
finish infolog de wenn erledigt
-for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
+for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
from infolog de Von
high infolog de hoch
id infolog de Id
import infolog de Import
info log common de InfoLog
infolog common de InfoLog
-infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
+infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
infolog - edit infolog de InfoLog - Bearbeiten
infolog - import csv-file infolog de InfoLog - Import CSV-Datei
infolog - new infolog de InfoLog - Anlegen
@@ -115,98 +115,98 @@
infolog - subprojects from infolog de InfoLog - Teilprojekte von
infolog preferences common de InfoLog Einstellungen
infolog-fieldname infolog de InfoLog-Feldname
-invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
+invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
label<br>helptext infolog de Beschriftung<br>Hilfetext
-last changed infolog de letzte Änderung
-last modified infolog de zuletzt geändert
+last changed infolog de letzte Ãnderung
+last modified infolog de zuletzt geändert
leave without saveing the entry infolog de Abbruch ohne den
Eintrag zu speichern
leaves without saveing infolog de Abbroch ohne speichern
-length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
-link infolog de Verknüpfung
-links infolog de Verknüpfungen
-links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
-list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
-longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
+length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
+link infolog de Verknüpfung
+links infolog de Verknüpfungen
+links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
+list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
+longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
low infolog de niedrig
-max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
+max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
name must not be empty !!! infolog de Name darf nicht leer sein !!!
name of new type to create infolog de Name des neu anzulegenden Types
new name infolog de neuer name
new search infolog de Neue Suche
no - cancel infolog de Nein - Abbruch
-no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge gefunden,
nochmal versuchen ...
+no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge
gefunden, nochmal versuchen ...
no filter infolog de kein Filter
-no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder Anhänge
+no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder
Anhänge
none infolog de keine
normal infolog de normal
not infolog de nicht
not assigned infolog de nicht zugewiesen
note infolog de Notiz
-number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze lesen
(<=200)
-number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
+number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze
lesen (<=200)
+number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
offer infolog de Angebot
ongoing infolog de in Arbeit
-only the attachments infolog de nur die Anhänge
-only the links infolog de nur die Verknüpfungen
+only the attachments infolog de nur die Anhänge
+only the links infolog de nur die Verknüpfungen
open infolog de offen
-optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur Verknüfung
+optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur
Verknüfung
order infolog de Reihenfolge
-overdue infolog de überfällig
+overdue infolog de überfällig
own infolog de eigene
own open infolog de eigene offen
-own overdue infolog de eigene überfällig
-own upcoming infolog de eigene zukünftig
+own overdue infolog de eigene überfällig
+own upcoming infolog de eigene zukünftig
owner infolog de Ersteller
owner responsible infolog de Ersteller Verantwortlich
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog de Pfad
auf (Web-)Server<br>zB. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers
document-root!!! infolog de Pfad zu Benutzer- und Gruppen-Dateien
MUSS AUSSERHALB des Wurzelverzeichnisses des Webservers (document-root)
liegen!!!
-pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
-pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
+pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
+pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
phone infolog de Anruf
phone/email infolog de Telefon/Email
phonecall infolog de Telefonanruf
-priority infolog de Priorität
+priority infolog de Priorität
private infolog de Privat
project infolog de Projekt
re: infolog de Re:
-reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
+reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
reject infolog de Absage
remark infolog de Bemerkung
-remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
+remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
responsible infolog de Auftrag an
-responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
+responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
save infolog de Speichern
-saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Änderungen und beendet
+saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Ãnderungen und beendet
saves this entry infolog de diesen Eintrag speichern
search infolog de Suchen
search for: infolog de Suchen nach:
-select infolog de Auswählen
-select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
-select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
-select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
-select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
-select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
-select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
-should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung für
die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
-should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
-should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog aufgerufen
wird) anzeigen.
+select infolog de Auswählen
+select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
+select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
+select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
+select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
+select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
+select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
+should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung
für die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
+should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
+should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog
aufgerufen wird) anzeigen.
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames.
infolog de Soll InfoLog den vollen Namen (Vor- und Familienname) oder nur
die Benutzerkennung verwenden.
-should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
+should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
show full usernames infolog de Kompletten Benutzernamen anzeigen
show in the infolog list infolog de In der InfoLog Liste anzeigen
-show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
-start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
+show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
+start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
startdate infolog de Startdatum
startdate enddate infolog de Startdatum Endedatum
startrecord infolog de Startdatensatz
status infolog de Status
-sub infolog de Unter-<br>einträge
+sub infolog de Unter-<br>einträge
subject infolog de Titel
task infolog de Auftrag
-test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
-the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
+test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
+the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
the text displayed to the user infolog de der Text der dem Benutzer
angezeigt wird
-this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
+this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
til when should the todo or phonecall be finished infolog de bis
wann soll der Auftrag oder Anruf erledigt sein
today infolog de Heute
todo infolog de Auftrag
@@ -215,25 +215,25 @@
typ '%1' already exists !!! infolog de Typ '%1' existiert bereits !!!
type infolog de Typ
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog de Typ des
Eintrags: Notiz, Anruf oder Auftrag
-unlink infolog de Verküpfung lösen
-upcoming infolog de zukünftig
-urgency infolog de Priorität
+unlink infolog de Verküpfung lösen
+upcoming infolog de zukünftig
+urgency infolog de Priorität
urgent infolog de Dringend
use button to search for address infolog de Button zum Suchen der
Adresse verwenden
use button to search for project infolog de Button zum Suchen des
Projekts verwenden
-valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
-values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
-view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
-view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
-view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
-view subs infolog de Untereinträge anzeigen
-view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
-view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
+valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
+values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
+view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
+view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
+view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
+view subs infolog de Untereinträge anzeigen
+view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
+view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in
the filter open or own open (startpage) infolog de wann soll mit dem
Auftrag oder Anruf begonnen werden, ab diesem Datum wird er beim Filter offen
oder eigene offen angezeigt (Startseite)
-will-call infolog de ruft zurück
-yes - delete infolog de Ja - Löschen
-you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
-you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
-you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
-you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
-you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
+will-call infolog de ruft zurück
+yes - delete infolog de Ja - Löschen
+you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
+you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
+you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
+you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
+you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
Index: infolog/setup/phpgw_de.lang
diff -u infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 infolog/setup/phpgw_de.lang:1.20
--- infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 Fri Jan 7 01:37:22 2005
+++ infolog/setup/phpgw_de.lang Wed Feb 22 06:10:04 2006
@@ -1,6 +1,6 @@
-%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
-%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
-- subprojects from infolog de - Untereinträge von
+%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
+%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
+- subprojects from infolog de - Untereinträge von
0% infolog de 0%
10% infolog de 10%
20% infolog de 20%
@@ -11,31 +11,31 @@
70% infolog de 70%
80% infolog de 80%
90% infolog de 90%
-<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
-a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
-abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
+<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
+a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
+abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
accept infolog de bei Annahme
action infolog de Befehle
-add infolog de Hinzufügen
-add a file infolog de Datei anhängen
+add infolog de Hinzufügen
+add a file infolog de Datei anhängen
add a new entry infolog de einen neuen Eintrag anlegen
add a new note infolog de eine neue Notiz anlegen
add a new phonecall infolog de einen neuen Telefonanruf anlegen
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog de einen neuen
Unterauftrag, -notiz, -anruf zu diesem Eintrag anlegen
add a new todo infolog de einen neuen Auftrag anlegen
-add file infolog de Datei zufügen
+add file infolog de Datei zufügen
add sub infolog de neuen Untereintrag anlegen
-add: infolog de Hinzufügen:
+add: infolog de Hinzufügen:
all infolog de alle
-all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
-allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
-applies the changes infolog de übernimmt die Änderungen
-are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-attach a file infolog de Datei anhängen
-attach file infolog de Datei anhängen
-back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
-back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
+all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
+allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
+applies the changes infolog de übernimmt die Ãnderungen
+are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+attach a file infolog de Datei anhängen
+attach file infolog de Datei anhängen
+back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
+back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
billed infolog de abgerechnet
both infolog de Annahme+erledigt
call infolog de anrufen
@@ -43,14 +43,14 @@
categories infolog de Kategorien
category infolog de Kategorie
check to set startday infolog de ankreutzen um Startdatum zu setzen
-click here to create the link infolog de hier klicken um die Verknüpfung
zu erzeugen
+click here to create the link infolog de hier klicken um die
Verknüpfung zu erzeugen
click here to start the search infolog de hier klicken um die Suche zu
starten
-close infolog de Schließen
+close infolog de SchlieÃen
comment infolog de Kommentar
configuration infolog de Konfiguration
-confirm infolog de Bestätigung
+confirm infolog de Bestätigung
contact infolog de Kontakt
-create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
+create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
creates a new field infolog de erstellt ein neues Feld
creates a new status with the given values infolog de erstellt einen
neuen Status mit den angegebenen Werten
creates a new typ with the given name infolog de erstellt einen neuen
Typ mit dem eingegebenen Namen
@@ -58,56 +58,56 @@
csv-filename infolog de CSV-Dateiname
csv-import common de CSV-Import
custom infolog de Benutzerdefiniert
-custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
-custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
custom fields infolog de Benutzerdefinierte Felder
custom fields, typ and status common de Benutzerdefinierte Felder,
Typen und Status
custom regarding infolog de benutzerdefinierter Bezug
-custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
+custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
datecreated infolog de erstellt am
dates, status, access infolog de Daten, Status, Zugriff
days infolog de Tage
-default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
-default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
+default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
+default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
delegation infolog de Delegation
-delete infolog de Löschen
-delete the entry infolog de Eintrag löschen
-delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
-deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
-deletes this field infolog de löscht dieses Feld
-deletes this status infolog de löscht diesen Status
+delete infolog de Löschen
+delete the entry infolog de Eintrag löschen
+delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
+deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
+deletes this field infolog de löscht dieses Feld
+deletes this status infolog de löscht diesen Status
description infolog de Beschreibung
-description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
+description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
determines the order the fields are displayed infolog de legt die
Reihenfolge fest in der die Felder angezeigt werden
-disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
-do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
+disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
+do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
done infolog de erledigt
download infolog de Datei laden
duration infolog de Dauer
each value is a line like <id>[=<label>] infolog de jeder Wert ist
eine Zeile im Format <id>=[<angezeigter Wert>]
edit infolog de Bearbeiten
-edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
+edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
edit the entry infolog de Eintrag bearbeiten
edit this entry infolog de diesen Eintrag bearbeiten
enddate infolog de Enddatum
enddate can not be before startdate infolog de Das Enddatum kann nicht
vor dem Startdatum liegen
-enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
-enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
+enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
+enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
enter a textual description of the log-entry infolog de geben Sie eine
textliche Beschreibung des Eintrags ein
enter the query pattern infolog de geben Sie ein Suchmuster ein
entry and all files infolog de Eintrag und alle Dateien
-existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
+existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
fax infolog de Fax
fieldseparator infolog de Feldbegrenzer
finish infolog de wenn erledigt
-for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
+for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
from infolog de Von
high infolog de hoch
id infolog de Id
import infolog de Import
info log common de InfoLog
infolog common de InfoLog
-infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
+infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
infolog - edit infolog de InfoLog - Bearbeiten
infolog - import csv-file infolog de InfoLog - Import CSV-Datei
infolog - new infolog de InfoLog - Anlegen
@@ -115,98 +115,98 @@
infolog - subprojects from infolog de InfoLog - Teilprojekte von
infolog preferences common de InfoLog Einstellungen
infolog-fieldname infolog de InfoLog-Feldname
-invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
+invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
label<br>helptext infolog de Beschriftung<br>Hilfetext
-last changed infolog de letzte Änderung
-last modified infolog de zuletzt geändert
+last changed infolog de letzte Ãnderung
+last modified infolog de zuletzt geändert
leave without saveing the entry infolog de Abbruch ohne den
Eintrag zu speichern
leaves without saveing infolog de Abbroch ohne speichern
-length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
-link infolog de Verknüpfung
-links infolog de Verknüpfungen
-links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
-list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
-longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
+length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
+link infolog de Verknüpfung
+links infolog de Verknüpfungen
+links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
+list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
+longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
low infolog de niedrig
-max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
+max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
name must not be empty !!! infolog de Name darf nicht leer sein !!!
name of new type to create infolog de Name des neu anzulegenden Types
new name infolog de neuer name
new search infolog de Neue Suche
no - cancel infolog de Nein - Abbruch
-no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge gefunden,
nochmal versuchen ...
+no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge
gefunden, nochmal versuchen ...
no filter infolog de kein Filter
-no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder Anhänge
+no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder
Anhänge
none infolog de keine
normal infolog de normal
not infolog de nicht
not assigned infolog de nicht zugewiesen
note infolog de Notiz
-number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze lesen
(<=200)
-number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
+number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze
lesen (<=200)
+number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
offer infolog de Angebot
ongoing infolog de in Arbeit
-only the attachments infolog de nur die Anhänge
-only the links infolog de nur die Verknüpfungen
+only the attachments infolog de nur die Anhänge
+only the links infolog de nur die Verknüpfungen
open infolog de offen
-optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur Verknüfung
+optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur
Verknüfung
order infolog de Reihenfolge
-overdue infolog de überfällig
+overdue infolog de überfällig
own infolog de eigene
own open infolog de eigene offen
-own overdue infolog de eigene überfällig
-own upcoming infolog de eigene zukünftig
+own overdue infolog de eigene überfällig
+own upcoming infolog de eigene zukünftig
owner infolog de Ersteller
owner responsible infolog de Ersteller Verantwortlich
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog de Pfad
auf (Web-)Server<br>zB. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers
document-root!!! infolog de Pfad zu Benutzer- und Gruppen-Dateien
MUSS AUSSERHALB des Wurzelverzeichnisses des Webservers (document-root)
liegen!!!
-pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
-pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
+pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
+pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
phone infolog de Anruf
phone/email infolog de Telefon/Email
phonecall infolog de Telefonanruf
-priority infolog de Priorität
+priority infolog de Priorität
private infolog de Privat
project infolog de Projekt
re: infolog de Re:
-reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
+reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
reject infolog de Absage
remark infolog de Bemerkung
-remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
+remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
responsible infolog de Auftrag an
-responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
+responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
save infolog de Speichern
-saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Änderungen und beendet
+saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Ãnderungen und beendet
saves this entry infolog de diesen Eintrag speichern
search infolog de Suchen
search for: infolog de Suchen nach:
-select infolog de Auswählen
-select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
-select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
-select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
-select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
-select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
-select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
-should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung für
die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
-should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
-should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog aufgerufen
wird) anzeigen.
+select infolog de Auswählen
+select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
+select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
+select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
+select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
+select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
+select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
+should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung
für die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
+should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
+should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog
aufgerufen wird) anzeigen.
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames.
infolog de Soll InfoLog den vollen Namen (Vor- und Familienname) oder nur
die Benutzerkennung verwenden.
-should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
+should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
show full usernames infolog de Kompletten Benutzernamen anzeigen
show in the infolog list infolog de In der InfoLog Liste anzeigen
-show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
-start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
+show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
+start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
startdate infolog de Startdatum
startdate enddate infolog de Startdatum Endedatum
startrecord infolog de Startdatensatz
status infolog de Status
-sub infolog de Unter-<br>einträge
+sub infolog de Unter-<br>einträge
subject infolog de Titel
task infolog de Auftrag
-test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
-the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
+test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
+the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
the text displayed to the user infolog de der Text der dem Benutzer
angezeigt wird
-this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
+this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
til when should the todo or phonecall be finished infolog de bis
wann soll der Auftrag oder Anruf erledigt sein
today infolog de Heute
todo infolog de Auftrag
@@ -215,25 +215,25 @@
typ '%1' already exists !!! infolog de Typ '%1' existiert bereits !!!
type infolog de Typ
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog de Typ des
Eintrags: Notiz, Anruf oder Auftrag
-unlink infolog de Verküpfung lösen
-upcoming infolog de zukünftig
-urgency infolog de Priorität
+unlink infolog de Verküpfung lösen
+upcoming infolog de zukünftig
+urgency infolog de Priorität
urgent infolog de Dringend
use button to search for address infolog de Button zum Suchen der
Adresse verwenden
use button to search for project infolog de Button zum Suchen des
Projekts verwenden
-valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
-values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
-view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
-view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
-view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
-view subs infolog de Untereinträge anzeigen
-view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
-view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
+valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
+values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
+view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
+view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
+view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
+view subs infolog de Untereinträge anzeigen
+view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
+view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in
the filter open or own open (startpage) infolog de wann soll mit dem
Auftrag oder Anruf begonnen werden, ab diesem Datum wird er beim Filter offen
oder eigene offen angezeigt (Startseite)
-will-call infolog de ruft zurück
-yes - delete infolog de Ja - Löschen
-you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
-you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
-you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
-you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
-you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
+will-call infolog de ruft zurück
+yes - delete infolog de Ja - Löschen
+you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
+you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
+you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
+you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
+you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
Index: infolog/setup/phpgw_de.lang
diff -u infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 infolog/setup/phpgw_de.lang:1.20
--- infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 Fri Jan 7 01:37:22 2005
+++ infolog/setup/phpgw_de.lang Wed Feb 22 06:10:04 2006
@@ -1,6 +1,6 @@
-%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
-%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
-- subprojects from infolog de - Untereinträge von
+%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
+%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
+- subprojects from infolog de - Untereinträge von
0% infolog de 0%
10% infolog de 10%
20% infolog de 20%
@@ -11,31 +11,31 @@
70% infolog de 70%
80% infolog de 80%
90% infolog de 90%
-<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
-a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
-abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
+<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
+a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
+abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
accept infolog de bei Annahme
action infolog de Befehle
-add infolog de Hinzufügen
-add a file infolog de Datei anhängen
+add infolog de Hinzufügen
+add a file infolog de Datei anhängen
add a new entry infolog de einen neuen Eintrag anlegen
add a new note infolog de eine neue Notiz anlegen
add a new phonecall infolog de einen neuen Telefonanruf anlegen
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog de einen neuen
Unterauftrag, -notiz, -anruf zu diesem Eintrag anlegen
add a new todo infolog de einen neuen Auftrag anlegen
-add file infolog de Datei zufügen
+add file infolog de Datei zufügen
add sub infolog de neuen Untereintrag anlegen
-add: infolog de Hinzufügen:
+add: infolog de Hinzufügen:
all infolog de alle
-all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
-allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
-applies the changes infolog de übernimmt die Änderungen
-are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-attach a file infolog de Datei anhängen
-attach file infolog de Datei anhängen
-back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
-back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
+all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
+allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
+applies the changes infolog de übernimmt die Ãnderungen
+are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+attach a file infolog de Datei anhängen
+attach file infolog de Datei anhängen
+back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
+back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
billed infolog de abgerechnet
both infolog de Annahme+erledigt
call infolog de anrufen
@@ -43,14 +43,14 @@
categories infolog de Kategorien
category infolog de Kategorie
check to set startday infolog de ankreutzen um Startdatum zu setzen
-click here to create the link infolog de hier klicken um die Verknüpfung
zu erzeugen
+click here to create the link infolog de hier klicken um die
Verknüpfung zu erzeugen
click here to start the search infolog de hier klicken um die Suche zu
starten
-close infolog de Schließen
+close infolog de SchlieÃen
comment infolog de Kommentar
configuration infolog de Konfiguration
-confirm infolog de Bestätigung
+confirm infolog de Bestätigung
contact infolog de Kontakt
-create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
+create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
creates a new field infolog de erstellt ein neues Feld
creates a new status with the given values infolog de erstellt einen
neuen Status mit den angegebenen Werten
creates a new typ with the given name infolog de erstellt einen neuen
Typ mit dem eingegebenen Namen
@@ -58,56 +58,56 @@
csv-filename infolog de CSV-Dateiname
csv-import common de CSV-Import
custom infolog de Benutzerdefiniert
-custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
-custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
custom fields infolog de Benutzerdefinierte Felder
custom fields, typ and status common de Benutzerdefinierte Felder,
Typen und Status
custom regarding infolog de benutzerdefinierter Bezug
-custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
+custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
datecreated infolog de erstellt am
dates, status, access infolog de Daten, Status, Zugriff
days infolog de Tage
-default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
-default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
+default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
+default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
delegation infolog de Delegation
-delete infolog de Löschen
-delete the entry infolog de Eintrag löschen
-delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
-deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
-deletes this field infolog de löscht dieses Feld
-deletes this status infolog de löscht diesen Status
+delete infolog de Löschen
+delete the entry infolog de Eintrag löschen
+delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
+deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
+deletes this field infolog de löscht dieses Feld
+deletes this status infolog de löscht diesen Status
description infolog de Beschreibung
-description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
+description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
determines the order the fields are displayed infolog de legt die
Reihenfolge fest in der die Felder angezeigt werden
-disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
-do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
+disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
+do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
done infolog de erledigt
download infolog de Datei laden
duration infolog de Dauer
each value is a line like <id>[=<label>] infolog de jeder Wert ist
eine Zeile im Format <id>=[<angezeigter Wert>]
edit infolog de Bearbeiten
-edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
+edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
edit the entry infolog de Eintrag bearbeiten
edit this entry infolog de diesen Eintrag bearbeiten
enddate infolog de Enddatum
enddate can not be before startdate infolog de Das Enddatum kann nicht
vor dem Startdatum liegen
-enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
-enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
+enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
+enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
enter a textual description of the log-entry infolog de geben Sie eine
textliche Beschreibung des Eintrags ein
enter the query pattern infolog de geben Sie ein Suchmuster ein
entry and all files infolog de Eintrag und alle Dateien
-existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
+existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
fax infolog de Fax
fieldseparator infolog de Feldbegrenzer
finish infolog de wenn erledigt
-for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
+for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
from infolog de Von
high infolog de hoch
id infolog de Id
import infolog de Import
info log common de InfoLog
infolog common de InfoLog
-infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
+infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
infolog - edit infolog de InfoLog - Bearbeiten
infolog - import csv-file infolog de InfoLog - Import CSV-Datei
infolog - new infolog de InfoLog - Anlegen
@@ -115,98 +115,98 @@
infolog - subprojects from infolog de InfoLog - Teilprojekte von
infolog preferences common de InfoLog Einstellungen
infolog-fieldname infolog de InfoLog-Feldname
-invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
+invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
label<br>helptext infolog de Beschriftung<br>Hilfetext
-last changed infolog de letzte Änderung
-last modified infolog de zuletzt geändert
+last changed infolog de letzte Ãnderung
+last modified infolog de zuletzt geändert
leave without saveing the entry infolog de Abbruch ohne den
Eintrag zu speichern
leaves without saveing infolog de Abbroch ohne speichern
-length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
-link infolog de Verknüpfung
-links infolog de Verknüpfungen
-links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
-list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
-longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
+length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
+link infolog de Verknüpfung
+links infolog de Verknüpfungen
+links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
+list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
+longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
low infolog de niedrig
-max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
+max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
name must not be empty !!! infolog de Name darf nicht leer sein !!!
name of new type to create infolog de Name des neu anzulegenden Types
new name infolog de neuer name
new search infolog de Neue Suche
no - cancel infolog de Nein - Abbruch
-no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge gefunden,
nochmal versuchen ...
+no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge
gefunden, nochmal versuchen ...
no filter infolog de kein Filter
-no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder Anhänge
+no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder
Anhänge
none infolog de keine
normal infolog de normal
not infolog de nicht
not assigned infolog de nicht zugewiesen
note infolog de Notiz
-number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze lesen
(<=200)
-number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
+number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze
lesen (<=200)
+number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
offer infolog de Angebot
ongoing infolog de in Arbeit
-only the attachments infolog de nur die Anhänge
-only the links infolog de nur die Verknüpfungen
+only the attachments infolog de nur die Anhänge
+only the links infolog de nur die Verknüpfungen
open infolog de offen
-optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur Verknüfung
+optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur
Verknüfung
order infolog de Reihenfolge
-overdue infolog de überfällig
+overdue infolog de überfällig
own infolog de eigene
own open infolog de eigene offen
-own overdue infolog de eigene überfällig
-own upcoming infolog de eigene zukünftig
+own overdue infolog de eigene überfällig
+own upcoming infolog de eigene zukünftig
owner infolog de Ersteller
owner responsible infolog de Ersteller Verantwortlich
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog de Pfad
auf (Web-)Server<br>zB. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers
document-root!!! infolog de Pfad zu Benutzer- und Gruppen-Dateien
MUSS AUSSERHALB des Wurzelverzeichnisses des Webservers (document-root)
liegen!!!
-pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
-pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
+pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
+pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
phone infolog de Anruf
phone/email infolog de Telefon/Email
phonecall infolog de Telefonanruf
-priority infolog de Priorität
+priority infolog de Priorität
private infolog de Privat
project infolog de Projekt
re: infolog de Re:
-reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
+reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
reject infolog de Absage
remark infolog de Bemerkung
-remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
+remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
responsible infolog de Auftrag an
-responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
+responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
save infolog de Speichern
-saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Änderungen und beendet
+saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Ãnderungen und beendet
saves this entry infolog de diesen Eintrag speichern
search infolog de Suchen
search for: infolog de Suchen nach:
-select infolog de Auswählen
-select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
-select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
-select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
-select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
-select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
-select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
-should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung für
die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
-should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
-should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog aufgerufen
wird) anzeigen.
+select infolog de Auswählen
+select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
+select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
+select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
+select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
+select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
+select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
+should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung
für die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
+should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
+should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog
aufgerufen wird) anzeigen.
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames.
infolog de Soll InfoLog den vollen Namen (Vor- und Familienname) oder nur
die Benutzerkennung verwenden.
-should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
+should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
show full usernames infolog de Kompletten Benutzernamen anzeigen
show in the infolog list infolog de In der InfoLog Liste anzeigen
-show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
-start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
+show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
+start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
startdate infolog de Startdatum
startdate enddate infolog de Startdatum Endedatum
startrecord infolog de Startdatensatz
status infolog de Status
-sub infolog de Unter-<br>einträge
+sub infolog de Unter-<br>einträge
subject infolog de Titel
task infolog de Auftrag
-test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
-the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
+test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
+the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
the text displayed to the user infolog de der Text der dem Benutzer
angezeigt wird
-this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
+this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
til when should the todo or phonecall be finished infolog de bis
wann soll der Auftrag oder Anruf erledigt sein
today infolog de Heute
todo infolog de Auftrag
@@ -215,25 +215,25 @@
typ '%1' already exists !!! infolog de Typ '%1' existiert bereits !!!
type infolog de Typ
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog de Typ des
Eintrags: Notiz, Anruf oder Auftrag
-unlink infolog de Verküpfung lösen
-upcoming infolog de zukünftig
-urgency infolog de Priorität
+unlink infolog de Verküpfung lösen
+upcoming infolog de zukünftig
+urgency infolog de Priorität
urgent infolog de Dringend
use button to search for address infolog de Button zum Suchen der
Adresse verwenden
use button to search for project infolog de Button zum Suchen des
Projekts verwenden
-valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
-values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
-view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
-view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
-view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
-view subs infolog de Untereinträge anzeigen
-view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
-view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
+valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
+values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
+view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
+view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
+view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
+view subs infolog de Untereinträge anzeigen
+view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
+view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in
the filter open or own open (startpage) infolog de wann soll mit dem
Auftrag oder Anruf begonnen werden, ab diesem Datum wird er beim Filter offen
oder eigene offen angezeigt (Startseite)
-will-call infolog de ruft zurück
-yes - delete infolog de Ja - Löschen
-you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
-you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
-you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
-you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
-you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
+will-call infolog de ruft zurück
+yes - delete infolog de Ja - Löschen
+you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
+you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
+you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
+you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
+you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
Index: infolog/setup/phpgw_de.lang
diff -u infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 infolog/setup/phpgw_de.lang:1.20
--- infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 Fri Jan 7 01:37:22 2005
+++ infolog/setup/phpgw_de.lang Wed Feb 22 06:10:04 2006
@@ -1,6 +1,6 @@
-%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
-%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
-- subprojects from infolog de - Untereinträge von
+%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
+%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
+- subprojects from infolog de - Untereinträge von
0% infolog de 0%
10% infolog de 10%
20% infolog de 20%
@@ -11,31 +11,31 @@
70% infolog de 70%
80% infolog de 80%
90% infolog de 90%
-<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
-a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
-abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
+<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
+a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
+abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
accept infolog de bei Annahme
action infolog de Befehle
-add infolog de Hinzufügen
-add a file infolog de Datei anhängen
+add infolog de Hinzufügen
+add a file infolog de Datei anhängen
add a new entry infolog de einen neuen Eintrag anlegen
add a new note infolog de eine neue Notiz anlegen
add a new phonecall infolog de einen neuen Telefonanruf anlegen
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog de einen neuen
Unterauftrag, -notiz, -anruf zu diesem Eintrag anlegen
add a new todo infolog de einen neuen Auftrag anlegen
-add file infolog de Datei zufügen
+add file infolog de Datei zufügen
add sub infolog de neuen Untereintrag anlegen
-add: infolog de Hinzufügen:
+add: infolog de Hinzufügen:
all infolog de alle
-all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
-allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
-applies the changes infolog de übernimmt die Änderungen
-are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-attach a file infolog de Datei anhängen
-attach file infolog de Datei anhängen
-back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
-back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
+all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
+allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
+applies the changes infolog de übernimmt die Ãnderungen
+are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+attach a file infolog de Datei anhängen
+attach file infolog de Datei anhängen
+back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
+back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
billed infolog de abgerechnet
both infolog de Annahme+erledigt
call infolog de anrufen
@@ -43,14 +43,14 @@
categories infolog de Kategorien
category infolog de Kategorie
check to set startday infolog de ankreutzen um Startdatum zu setzen
-click here to create the link infolog de hier klicken um die Verknüpfung
zu erzeugen
+click here to create the link infolog de hier klicken um die
Verknüpfung zu erzeugen
click here to start the search infolog de hier klicken um die Suche zu
starten
-close infolog de Schließen
+close infolog de SchlieÃen
comment infolog de Kommentar
configuration infolog de Konfiguration
-confirm infolog de Bestätigung
+confirm infolog de Bestätigung
contact infolog de Kontakt
-create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
+create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
creates a new field infolog de erstellt ein neues Feld
creates a new status with the given values infolog de erstellt einen
neuen Status mit den angegebenen Werten
creates a new typ with the given name infolog de erstellt einen neuen
Typ mit dem eingegebenen Namen
@@ -58,56 +58,56 @@
csv-filename infolog de CSV-Dateiname
csv-import common de CSV-Import
custom infolog de Benutzerdefiniert
-custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
-custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
custom fields infolog de Benutzerdefinierte Felder
custom fields, typ and status common de Benutzerdefinierte Felder,
Typen und Status
custom regarding infolog de benutzerdefinierter Bezug
-custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
+custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
datecreated infolog de erstellt am
dates, status, access infolog de Daten, Status, Zugriff
days infolog de Tage
-default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
-default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
+default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
+default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
delegation infolog de Delegation
-delete infolog de Löschen
-delete the entry infolog de Eintrag löschen
-delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
-deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
-deletes this field infolog de löscht dieses Feld
-deletes this status infolog de löscht diesen Status
+delete infolog de Löschen
+delete the entry infolog de Eintrag löschen
+delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
+deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
+deletes this field infolog de löscht dieses Feld
+deletes this status infolog de löscht diesen Status
description infolog de Beschreibung
-description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
+description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
determines the order the fields are displayed infolog de legt die
Reihenfolge fest in der die Felder angezeigt werden
-disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
-do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
+disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
+do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
done infolog de erledigt
download infolog de Datei laden
duration infolog de Dauer
each value is a line like <id>[=<label>] infolog de jeder Wert ist
eine Zeile im Format <id>=[<angezeigter Wert>]
edit infolog de Bearbeiten
-edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
+edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
edit the entry infolog de Eintrag bearbeiten
edit this entry infolog de diesen Eintrag bearbeiten
enddate infolog de Enddatum
enddate can not be before startdate infolog de Das Enddatum kann nicht
vor dem Startdatum liegen
-enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
-enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
+enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
+enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
enter a textual description of the log-entry infolog de geben Sie eine
textliche Beschreibung des Eintrags ein
enter the query pattern infolog de geben Sie ein Suchmuster ein
entry and all files infolog de Eintrag und alle Dateien
-existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
+existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
fax infolog de Fax
fieldseparator infolog de Feldbegrenzer
finish infolog de wenn erledigt
-for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
+for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
from infolog de Von
high infolog de hoch
id infolog de Id
import infolog de Import
info log common de InfoLog
infolog common de InfoLog
-infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
+infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
infolog - edit infolog de InfoLog - Bearbeiten
infolog - import csv-file infolog de InfoLog - Import CSV-Datei
infolog - new infolog de InfoLog - Anlegen
@@ -115,98 +115,98 @@
infolog - subprojects from infolog de InfoLog - Teilprojekte von
infolog preferences common de InfoLog Einstellungen
infolog-fieldname infolog de InfoLog-Feldname
-invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
+invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
label<br>helptext infolog de Beschriftung<br>Hilfetext
-last changed infolog de letzte Änderung
-last modified infolog de zuletzt geändert
+last changed infolog de letzte Ãnderung
+last modified infolog de zuletzt geändert
leave without saveing the entry infolog de Abbruch ohne den
Eintrag zu speichern
leaves without saveing infolog de Abbroch ohne speichern
-length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
-link infolog de Verknüpfung
-links infolog de Verknüpfungen
-links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
-list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
-longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
+length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
+link infolog de Verknüpfung
+links infolog de Verknüpfungen
+links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
+list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
+longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
low infolog de niedrig
-max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
+max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
name must not be empty !!! infolog de Name darf nicht leer sein !!!
name of new type to create infolog de Name des neu anzulegenden Types
new name infolog de neuer name
new search infolog de Neue Suche
no - cancel infolog de Nein - Abbruch
-no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge gefunden,
nochmal versuchen ...
+no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge
gefunden, nochmal versuchen ...
no filter infolog de kein Filter
-no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder Anhänge
+no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder
Anhänge
none infolog de keine
normal infolog de normal
not infolog de nicht
not assigned infolog de nicht zugewiesen
note infolog de Notiz
-number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze lesen
(<=200)
-number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
+number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze
lesen (<=200)
+number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
offer infolog de Angebot
ongoing infolog de in Arbeit
-only the attachments infolog de nur die Anhänge
-only the links infolog de nur die Verknüpfungen
+only the attachments infolog de nur die Anhänge
+only the links infolog de nur die Verknüpfungen
open infolog de offen
-optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur Verknüfung
+optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur
Verknüfung
order infolog de Reihenfolge
-overdue infolog de überfällig
+overdue infolog de überfällig
own infolog de eigene
own open infolog de eigene offen
-own overdue infolog de eigene überfällig
-own upcoming infolog de eigene zukünftig
+own overdue infolog de eigene überfällig
+own upcoming infolog de eigene zukünftig
owner infolog de Ersteller
owner responsible infolog de Ersteller Verantwortlich
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog de Pfad
auf (Web-)Server<br>zB. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers
document-root!!! infolog de Pfad zu Benutzer- und Gruppen-Dateien
MUSS AUSSERHALB des Wurzelverzeichnisses des Webservers (document-root)
liegen!!!
-pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
-pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
+pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
+pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
phone infolog de Anruf
phone/email infolog de Telefon/Email
phonecall infolog de Telefonanruf
-priority infolog de Priorität
+priority infolog de Priorität
private infolog de Privat
project infolog de Projekt
re: infolog de Re:
-reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
+reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
reject infolog de Absage
remark infolog de Bemerkung
-remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
+remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
responsible infolog de Auftrag an
-responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
+responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
save infolog de Speichern
-saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Änderungen und beendet
+saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Ãnderungen und beendet
saves this entry infolog de diesen Eintrag speichern
search infolog de Suchen
search for: infolog de Suchen nach:
-select infolog de Auswählen
-select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
-select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
-select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
-select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
-select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
-select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
-should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung für
die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
-should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
-should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog aufgerufen
wird) anzeigen.
+select infolog de Auswählen
+select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
+select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
+select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
+select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
+select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
+select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
+should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung
für die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
+should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
+should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog
aufgerufen wird) anzeigen.
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames.
infolog de Soll InfoLog den vollen Namen (Vor- und Familienname) oder nur
die Benutzerkennung verwenden.
-should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
+should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
show full usernames infolog de Kompletten Benutzernamen anzeigen
show in the infolog list infolog de In der InfoLog Liste anzeigen
-show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
-start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
+show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
+start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
startdate infolog de Startdatum
startdate enddate infolog de Startdatum Endedatum
startrecord infolog de Startdatensatz
status infolog de Status
-sub infolog de Unter-<br>einträge
+sub infolog de Unter-<br>einträge
subject infolog de Titel
task infolog de Auftrag
-test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
-the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
+test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
+the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
the text displayed to the user infolog de der Text der dem Benutzer
angezeigt wird
-this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
+this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
til when should the todo or phonecall be finished infolog de bis
wann soll der Auftrag oder Anruf erledigt sein
today infolog de Heute
todo infolog de Auftrag
@@ -215,25 +215,25 @@
typ '%1' already exists !!! infolog de Typ '%1' existiert bereits !!!
type infolog de Typ
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog de Typ des
Eintrags: Notiz, Anruf oder Auftrag
-unlink infolog de Verküpfung lösen
-upcoming infolog de zukünftig
-urgency infolog de Priorität
+unlink infolog de Verküpfung lösen
+upcoming infolog de zukünftig
+urgency infolog de Priorität
urgent infolog de Dringend
use button to search for address infolog de Button zum Suchen der
Adresse verwenden
use button to search for project infolog de Button zum Suchen des
Projekts verwenden
-valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
-values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
-view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
-view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
-view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
-view subs infolog de Untereinträge anzeigen
-view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
-view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
+valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
+values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
+view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
+view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
+view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
+view subs infolog de Untereinträge anzeigen
+view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
+view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in
the filter open or own open (startpage) infolog de wann soll mit dem
Auftrag oder Anruf begonnen werden, ab diesem Datum wird er beim Filter offen
oder eigene offen angezeigt (Startseite)
-will-call infolog de ruft zurück
-yes - delete infolog de Ja - Löschen
-you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
-you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
-you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
-you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
-you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
+will-call infolog de ruft zurück
+yes - delete infolog de Ja - Löschen
+you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
+you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
+you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
+you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
+you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
Index: infolog/setup/phpgw_de.lang
diff -u infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 infolog/setup/phpgw_de.lang:1.20
--- infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 Fri Jan 7 01:37:22 2005
+++ infolog/setup/phpgw_de.lang Wed Feb 22 06:10:04 2006
@@ -1,6 +1,6 @@
-%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
-%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
-- subprojects from infolog de - Untereinträge von
+%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
+%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
+- subprojects from infolog de - Untereinträge von
0% infolog de 0%
10% infolog de 10%
20% infolog de 20%
@@ -11,31 +11,31 @@
70% infolog de 70%
80% infolog de 80%
90% infolog de 90%
-<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
-a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
-abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
+<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
+a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
+abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
accept infolog de bei Annahme
action infolog de Befehle
-add infolog de Hinzufügen
-add a file infolog de Datei anhängen
+add infolog de Hinzufügen
+add a file infolog de Datei anhängen
add a new entry infolog de einen neuen Eintrag anlegen
add a new note infolog de eine neue Notiz anlegen
add a new phonecall infolog de einen neuen Telefonanruf anlegen
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog de einen neuen
Unterauftrag, -notiz, -anruf zu diesem Eintrag anlegen
add a new todo infolog de einen neuen Auftrag anlegen
-add file infolog de Datei zufügen
+add file infolog de Datei zufügen
add sub infolog de neuen Untereintrag anlegen
-add: infolog de Hinzufügen:
+add: infolog de Hinzufügen:
all infolog de alle
-all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
-allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
-applies the changes infolog de übernimmt die Änderungen
-are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-attach a file infolog de Datei anhängen
-attach file infolog de Datei anhängen
-back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
-back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
+all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
+allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
+applies the changes infolog de übernimmt die Ãnderungen
+are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+attach a file infolog de Datei anhängen
+attach file infolog de Datei anhängen
+back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
+back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
billed infolog de abgerechnet
both infolog de Annahme+erledigt
call infolog de anrufen
@@ -43,14 +43,14 @@
categories infolog de Kategorien
category infolog de Kategorie
check to set startday infolog de ankreutzen um Startdatum zu setzen
-click here to create the link infolog de hier klicken um die Verknüpfung
zu erzeugen
+click here to create the link infolog de hier klicken um die
Verknüpfung zu erzeugen
click here to start the search infolog de hier klicken um die Suche zu
starten
-close infolog de Schließen
+close infolog de SchlieÃen
comment infolog de Kommentar
configuration infolog de Konfiguration
-confirm infolog de Bestätigung
+confirm infolog de Bestätigung
contact infolog de Kontakt
-create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
+create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
creates a new field infolog de erstellt ein neues Feld
creates a new status with the given values infolog de erstellt einen
neuen Status mit den angegebenen Werten
creates a new typ with the given name infolog de erstellt einen neuen
Typ mit dem eingegebenen Namen
@@ -58,56 +58,56 @@
csv-filename infolog de CSV-Dateiname
csv-import common de CSV-Import
custom infolog de Benutzerdefiniert
-custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
-custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
custom fields infolog de Benutzerdefinierte Felder
custom fields, typ and status common de Benutzerdefinierte Felder,
Typen und Status
custom regarding infolog de benutzerdefinierter Bezug
-custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
+custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
datecreated infolog de erstellt am
dates, status, access infolog de Daten, Status, Zugriff
days infolog de Tage
-default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
-default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
+default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
+default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
delegation infolog de Delegation
-delete infolog de Löschen
-delete the entry infolog de Eintrag löschen
-delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
-deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
-deletes this field infolog de löscht dieses Feld
-deletes this status infolog de löscht diesen Status
+delete infolog de Löschen
+delete the entry infolog de Eintrag löschen
+delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
+deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
+deletes this field infolog de löscht dieses Feld
+deletes this status infolog de löscht diesen Status
description infolog de Beschreibung
-description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
+description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
determines the order the fields are displayed infolog de legt die
Reihenfolge fest in der die Felder angezeigt werden
-disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
-do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
+disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
+do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
done infolog de erledigt
download infolog de Datei laden
duration infolog de Dauer
each value is a line like <id>[=<label>] infolog de jeder Wert ist
eine Zeile im Format <id>=[<angezeigter Wert>]
edit infolog de Bearbeiten
-edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
+edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
edit the entry infolog de Eintrag bearbeiten
edit this entry infolog de diesen Eintrag bearbeiten
enddate infolog de Enddatum
enddate can not be before startdate infolog de Das Enddatum kann nicht
vor dem Startdatum liegen
-enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
-enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
+enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
+enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
enter a textual description of the log-entry infolog de geben Sie eine
textliche Beschreibung des Eintrags ein
enter the query pattern infolog de geben Sie ein Suchmuster ein
entry and all files infolog de Eintrag und alle Dateien
-existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
+existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
fax infolog de Fax
fieldseparator infolog de Feldbegrenzer
finish infolog de wenn erledigt
-for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
+for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
from infolog de Von
high infolog de hoch
id infolog de Id
import infolog de Import
info log common de InfoLog
infolog common de InfoLog
-infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
+infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
infolog - edit infolog de InfoLog - Bearbeiten
infolog - import csv-file infolog de InfoLog - Import CSV-Datei
infolog - new infolog de InfoLog - Anlegen
@@ -115,98 +115,98 @@
infolog - subprojects from infolog de InfoLog - Teilprojekte von
infolog preferences common de InfoLog Einstellungen
infolog-fieldname infolog de InfoLog-Feldname
-invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
+invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
label<br>helptext infolog de Beschriftung<br>Hilfetext
-last changed infolog de letzte Änderung
-last modified infolog de zuletzt geändert
+last changed infolog de letzte Ãnderung
+last modified infolog de zuletzt geändert
leave without saveing the entry infolog de Abbruch ohne den
Eintrag zu speichern
leaves without saveing infolog de Abbroch ohne speichern
-length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
-link infolog de Verknüpfung
-links infolog de Verknüpfungen
-links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
-list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
-longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
+length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
+link infolog de Verknüpfung
+links infolog de Verknüpfungen
+links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
+list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
+longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
low infolog de niedrig
-max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
+max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
name must not be empty !!! infolog de Name darf nicht leer sein !!!
name of new type to create infolog de Name des neu anzulegenden Types
new name infolog de neuer name
new search infolog de Neue Suche
no - cancel infolog de Nein - Abbruch
-no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge gefunden,
nochmal versuchen ...
+no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge
gefunden, nochmal versuchen ...
no filter infolog de kein Filter
-no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder Anhänge
+no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder
Anhänge
none infolog de keine
normal infolog de normal
not infolog de nicht
not assigned infolog de nicht zugewiesen
note infolog de Notiz
-number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze lesen
(<=200)
-number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
+number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze
lesen (<=200)
+number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
offer infolog de Angebot
ongoing infolog de in Arbeit
-only the attachments infolog de nur die Anhänge
-only the links infolog de nur die Verknüpfungen
+only the attachments infolog de nur die Anhänge
+only the links infolog de nur die Verknüpfungen
open infolog de offen
-optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur Verknüfung
+optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur
Verknüfung
order infolog de Reihenfolge
-overdue infolog de überfällig
+overdue infolog de überfällig
own infolog de eigene
own open infolog de eigene offen
-own overdue infolog de eigene überfällig
-own upcoming infolog de eigene zukünftig
+own overdue infolog de eigene überfällig
+own upcoming infolog de eigene zukünftig
owner infolog de Ersteller
owner responsible infolog de Ersteller Verantwortlich
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog de Pfad
auf (Web-)Server<br>zB. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers
document-root!!! infolog de Pfad zu Benutzer- und Gruppen-Dateien
MUSS AUSSERHALB des Wurzelverzeichnisses des Webservers (document-root)
liegen!!!
-pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
-pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
+pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
+pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
phone infolog de Anruf
phone/email infolog de Telefon/Email
phonecall infolog de Telefonanruf
-priority infolog de Priorität
+priority infolog de Priorität
private infolog de Privat
project infolog de Projekt
re: infolog de Re:
-reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
+reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
reject infolog de Absage
remark infolog de Bemerkung
-remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
+remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
responsible infolog de Auftrag an
-responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
+responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
save infolog de Speichern
-saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Änderungen und beendet
+saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Ãnderungen und beendet
saves this entry infolog de diesen Eintrag speichern
search infolog de Suchen
search for: infolog de Suchen nach:
-select infolog de Auswählen
-select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
-select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
-select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
-select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
-select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
-select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
-should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung für
die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
-should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
-should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog aufgerufen
wird) anzeigen.
+select infolog de Auswählen
+select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
+select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
+select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
+select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
+select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
+select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
+should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung
für die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
+should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
+should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog
aufgerufen wird) anzeigen.
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames.
infolog de Soll InfoLog den vollen Namen (Vor- und Familienname) oder nur
die Benutzerkennung verwenden.
-should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
+should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
show full usernames infolog de Kompletten Benutzernamen anzeigen
show in the infolog list infolog de In der InfoLog Liste anzeigen
-show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
-start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
+show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
+start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
startdate infolog de Startdatum
startdate enddate infolog de Startdatum Endedatum
startrecord infolog de Startdatensatz
status infolog de Status
-sub infolog de Unter-<br>einträge
+sub infolog de Unter-<br>einträge
subject infolog de Titel
task infolog de Auftrag
-test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
-the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
+test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
+the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
the text displayed to the user infolog de der Text der dem Benutzer
angezeigt wird
-this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
+this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
til when should the todo or phonecall be finished infolog de bis
wann soll der Auftrag oder Anruf erledigt sein
today infolog de Heute
todo infolog de Auftrag
@@ -215,25 +215,25 @@
typ '%1' already exists !!! infolog de Typ '%1' existiert bereits !!!
type infolog de Typ
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog de Typ des
Eintrags: Notiz, Anruf oder Auftrag
-unlink infolog de Verküpfung lösen
-upcoming infolog de zukünftig
-urgency infolog de Priorität
+unlink infolog de Verküpfung lösen
+upcoming infolog de zukünftig
+urgency infolog de Priorität
urgent infolog de Dringend
use button to search for address infolog de Button zum Suchen der
Adresse verwenden
use button to search for project infolog de Button zum Suchen des
Projekts verwenden
-valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
-values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
-view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
-view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
-view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
-view subs infolog de Untereinträge anzeigen
-view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
-view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
+valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
+values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
+view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
+view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
+view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
+view subs infolog de Untereinträge anzeigen
+view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
+view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in
the filter open or own open (startpage) infolog de wann soll mit dem
Auftrag oder Anruf begonnen werden, ab diesem Datum wird er beim Filter offen
oder eigene offen angezeigt (Startseite)
-will-call infolog de ruft zurück
-yes - delete infolog de Ja - Löschen
-you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
-you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
-you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
-you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
-you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
+will-call infolog de ruft zurück
+yes - delete infolog de Ja - Löschen
+you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
+you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
+you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
+you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
+you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
Index: infolog/setup/phpgw_de.lang
diff -u infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 infolog/setup/phpgw_de.lang:1.20
--- infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 Fri Jan 7 01:37:22 2005
+++ infolog/setup/phpgw_de.lang Wed Feb 22 06:10:04 2006
@@ -1,6 +1,6 @@
-%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
-%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
-- subprojects from infolog de - Untereinträge von
+%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
+%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
+- subprojects from infolog de - Untereinträge von
0% infolog de 0%
10% infolog de 10%
20% infolog de 20%
@@ -11,31 +11,31 @@
70% infolog de 70%
80% infolog de 80%
90% infolog de 90%
-<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
-a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
-abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
+<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
+a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
+abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
accept infolog de bei Annahme
action infolog de Befehle
-add infolog de Hinzufügen
-add a file infolog de Datei anhängen
+add infolog de Hinzufügen
+add a file infolog de Datei anhängen
add a new entry infolog de einen neuen Eintrag anlegen
add a new note infolog de eine neue Notiz anlegen
add a new phonecall infolog de einen neuen Telefonanruf anlegen
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog de einen neuen
Unterauftrag, -notiz, -anruf zu diesem Eintrag anlegen
add a new todo infolog de einen neuen Auftrag anlegen
-add file infolog de Datei zufügen
+add file infolog de Datei zufügen
add sub infolog de neuen Untereintrag anlegen
-add: infolog de Hinzufügen:
+add: infolog de Hinzufügen:
all infolog de alle
-all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
-allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
-applies the changes infolog de übernimmt die Änderungen
-are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-attach a file infolog de Datei anhängen
-attach file infolog de Datei anhängen
-back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
-back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
+all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
+allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
+applies the changes infolog de übernimmt die Ãnderungen
+are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+attach a file infolog de Datei anhängen
+attach file infolog de Datei anhängen
+back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
+back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
billed infolog de abgerechnet
both infolog de Annahme+erledigt
call infolog de anrufen
@@ -43,14 +43,14 @@
categories infolog de Kategorien
category infolog de Kategorie
check to set startday infolog de ankreutzen um Startdatum zu setzen
-click here to create the link infolog de hier klicken um die Verknüpfung
zu erzeugen
+click here to create the link infolog de hier klicken um die
Verknüpfung zu erzeugen
click here to start the search infolog de hier klicken um die Suche zu
starten
-close infolog de Schließen
+close infolog de SchlieÃen
comment infolog de Kommentar
configuration infolog de Konfiguration
-confirm infolog de Bestätigung
+confirm infolog de Bestätigung
contact infolog de Kontakt
-create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
+create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
creates a new field infolog de erstellt ein neues Feld
creates a new status with the given values infolog de erstellt einen
neuen Status mit den angegebenen Werten
creates a new typ with the given name infolog de erstellt einen neuen
Typ mit dem eingegebenen Namen
@@ -58,56 +58,56 @@
csv-filename infolog de CSV-Dateiname
csv-import common de CSV-Import
custom infolog de Benutzerdefiniert
-custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
-custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
custom fields infolog de Benutzerdefinierte Felder
custom fields, typ and status common de Benutzerdefinierte Felder,
Typen und Status
custom regarding infolog de benutzerdefinierter Bezug
-custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
+custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
datecreated infolog de erstellt am
dates, status, access infolog de Daten, Status, Zugriff
days infolog de Tage
-default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
-default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
+default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
+default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
delegation infolog de Delegation
-delete infolog de Löschen
-delete the entry infolog de Eintrag löschen
-delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
-deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
-deletes this field infolog de löscht dieses Feld
-deletes this status infolog de löscht diesen Status
+delete infolog de Löschen
+delete the entry infolog de Eintrag löschen
+delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
+deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
+deletes this field infolog de löscht dieses Feld
+deletes this status infolog de löscht diesen Status
description infolog de Beschreibung
-description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
+description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
determines the order the fields are displayed infolog de legt die
Reihenfolge fest in der die Felder angezeigt werden
-disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
-do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
+disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
+do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
done infolog de erledigt
download infolog de Datei laden
duration infolog de Dauer
each value is a line like <id>[=<label>] infolog de jeder Wert ist
eine Zeile im Format <id>=[<angezeigter Wert>]
edit infolog de Bearbeiten
-edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
+edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
edit the entry infolog de Eintrag bearbeiten
edit this entry infolog de diesen Eintrag bearbeiten
enddate infolog de Enddatum
enddate can not be before startdate infolog de Das Enddatum kann nicht
vor dem Startdatum liegen
-enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
-enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
+enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
+enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
enter a textual description of the log-entry infolog de geben Sie eine
textliche Beschreibung des Eintrags ein
enter the query pattern infolog de geben Sie ein Suchmuster ein
entry and all files infolog de Eintrag und alle Dateien
-existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
+existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
fax infolog de Fax
fieldseparator infolog de Feldbegrenzer
finish infolog de wenn erledigt
-for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
+for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
from infolog de Von
high infolog de hoch
id infolog de Id
import infolog de Import
info log common de InfoLog
infolog common de InfoLog
-infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
+infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
infolog - edit infolog de InfoLog - Bearbeiten
infolog - import csv-file infolog de InfoLog - Import CSV-Datei
infolog - new infolog de InfoLog - Anlegen
@@ -115,98 +115,98 @@
infolog - subprojects from infolog de InfoLog - Teilprojekte von
infolog preferences common de InfoLog Einstellungen
infolog-fieldname infolog de InfoLog-Feldname
-invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
+invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
label<br>helptext infolog de Beschriftung<br>Hilfetext
-last changed infolog de letzte Änderung
-last modified infolog de zuletzt geändert
+last changed infolog de letzte Ãnderung
+last modified infolog de zuletzt geändert
leave without saveing the entry infolog de Abbruch ohne den
Eintrag zu speichern
leaves without saveing infolog de Abbroch ohne speichern
-length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
-link infolog de Verknüpfung
-links infolog de Verknüpfungen
-links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
-list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
-longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
+length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
+link infolog de Verknüpfung
+links infolog de Verknüpfungen
+links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
+list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
+longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
low infolog de niedrig
-max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
+max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
name must not be empty !!! infolog de Name darf nicht leer sein !!!
name of new type to create infolog de Name des neu anzulegenden Types
new name infolog de neuer name
new search infolog de Neue Suche
no - cancel infolog de Nein - Abbruch
-no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge gefunden,
nochmal versuchen ...
+no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge
gefunden, nochmal versuchen ...
no filter infolog de kein Filter
-no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder Anhänge
+no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder
Anhänge
none infolog de keine
normal infolog de normal
not infolog de nicht
not assigned infolog de nicht zugewiesen
note infolog de Notiz
-number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze lesen
(<=200)
-number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
+number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze
lesen (<=200)
+number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
offer infolog de Angebot
ongoing infolog de in Arbeit
-only the attachments infolog de nur die Anhänge
-only the links infolog de nur die Verknüpfungen
+only the attachments infolog de nur die Anhänge
+only the links infolog de nur die Verknüpfungen
open infolog de offen
-optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur Verknüfung
+optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur
Verknüfung
order infolog de Reihenfolge
-overdue infolog de überfällig
+overdue infolog de überfällig
own infolog de eigene
own open infolog de eigene offen
-own overdue infolog de eigene überfällig
-own upcoming infolog de eigene zukünftig
+own overdue infolog de eigene überfällig
+own upcoming infolog de eigene zukünftig
owner infolog de Ersteller
owner responsible infolog de Ersteller Verantwortlich
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog de Pfad
auf (Web-)Server<br>zB. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers
document-root!!! infolog de Pfad zu Benutzer- und Gruppen-Dateien
MUSS AUSSERHALB des Wurzelverzeichnisses des Webservers (document-root)
liegen!!!
-pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
-pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
+pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
+pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
phone infolog de Anruf
phone/email infolog de Telefon/Email
phonecall infolog de Telefonanruf
-priority infolog de Priorität
+priority infolog de Priorität
private infolog de Privat
project infolog de Projekt
re: infolog de Re:
-reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
+reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
reject infolog de Absage
remark infolog de Bemerkung
-remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
+remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
responsible infolog de Auftrag an
-responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
+responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
save infolog de Speichern
-saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Änderungen und beendet
+saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Ãnderungen und beendet
saves this entry infolog de diesen Eintrag speichern
search infolog de Suchen
search for: infolog de Suchen nach:
-select infolog de Auswählen
-select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
-select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
-select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
-select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
-select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
-select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
-should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung für
die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
-should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
-should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog aufgerufen
wird) anzeigen.
+select infolog de Auswählen
+select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
+select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
+select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
+select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
+select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
+select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
+should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung
für die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
+should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
+should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog
aufgerufen wird) anzeigen.
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames.
infolog de Soll InfoLog den vollen Namen (Vor- und Familienname) oder nur
die Benutzerkennung verwenden.
-should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
+should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
show full usernames infolog de Kompletten Benutzernamen anzeigen
show in the infolog list infolog de In der InfoLog Liste anzeigen
-show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
-start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
+show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
+start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
startdate infolog de Startdatum
startdate enddate infolog de Startdatum Endedatum
startrecord infolog de Startdatensatz
status infolog de Status
-sub infolog de Unter-<br>einträge
+sub infolog de Unter-<br>einträge
subject infolog de Titel
task infolog de Auftrag
-test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
-the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
+test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
+the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
the text displayed to the user infolog de der Text der dem Benutzer
angezeigt wird
-this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
+this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
til when should the todo or phonecall be finished infolog de bis
wann soll der Auftrag oder Anruf erledigt sein
today infolog de Heute
todo infolog de Auftrag
@@ -215,25 +215,25 @@
typ '%1' already exists !!! infolog de Typ '%1' existiert bereits !!!
type infolog de Typ
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog de Typ des
Eintrags: Notiz, Anruf oder Auftrag
-unlink infolog de Verküpfung lösen
-upcoming infolog de zukünftig
-urgency infolog de Priorität
+unlink infolog de Verküpfung lösen
+upcoming infolog de zukünftig
+urgency infolog de Priorität
urgent infolog de Dringend
use button to search for address infolog de Button zum Suchen der
Adresse verwenden
use button to search for project infolog de Button zum Suchen des
Projekts verwenden
-valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
-values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
-view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
-view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
-view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
-view subs infolog de Untereinträge anzeigen
-view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
-view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
+valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
+values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
+view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
+view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
+view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
+view subs infolog de Untereinträge anzeigen
+view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
+view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in
the filter open or own open (startpage) infolog de wann soll mit dem
Auftrag oder Anruf begonnen werden, ab diesem Datum wird er beim Filter offen
oder eigene offen angezeigt (Startseite)
-will-call infolog de ruft zurück
-yes - delete infolog de Ja - Löschen
-you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
-you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
-you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
-you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
-you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
+will-call infolog de ruft zurück
+yes - delete infolog de Ja - Löschen
+you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
+you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
+you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
+you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
+you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
Index: infolog/setup/phpgw_de.lang
diff -u infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 infolog/setup/phpgw_de.lang:1.20
--- infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 Fri Jan 7 01:37:22 2005
+++ infolog/setup/phpgw_de.lang Wed Feb 22 06:10:04 2006
@@ -1,6 +1,6 @@
-%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
-%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
-- subprojects from infolog de - Untereinträge von
+%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
+%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
+- subprojects from infolog de - Untereinträge von
0% infolog de 0%
10% infolog de 10%
20% infolog de 20%
@@ -11,31 +11,31 @@
70% infolog de 70%
80% infolog de 80%
90% infolog de 90%
-<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
-a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
-abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
+<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
+a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
+abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
accept infolog de bei Annahme
action infolog de Befehle
-add infolog de Hinzufügen
-add a file infolog de Datei anhängen
+add infolog de Hinzufügen
+add a file infolog de Datei anhängen
add a new entry infolog de einen neuen Eintrag anlegen
add a new note infolog de eine neue Notiz anlegen
add a new phonecall infolog de einen neuen Telefonanruf anlegen
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog de einen neuen
Unterauftrag, -notiz, -anruf zu diesem Eintrag anlegen
add a new todo infolog de einen neuen Auftrag anlegen
-add file infolog de Datei zufügen
+add file infolog de Datei zufügen
add sub infolog de neuen Untereintrag anlegen
-add: infolog de Hinzufügen:
+add: infolog de Hinzufügen:
all infolog de alle
-all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
-allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
-applies the changes infolog de übernimmt die Änderungen
-are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-attach a file infolog de Datei anhängen
-attach file infolog de Datei anhängen
-back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
-back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
+all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
+allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
+applies the changes infolog de übernimmt die Ãnderungen
+are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+attach a file infolog de Datei anhängen
+attach file infolog de Datei anhängen
+back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
+back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
billed infolog de abgerechnet
both infolog de Annahme+erledigt
call infolog de anrufen
@@ -43,14 +43,14 @@
categories infolog de Kategorien
category infolog de Kategorie
check to set startday infolog de ankreutzen um Startdatum zu setzen
-click here to create the link infolog de hier klicken um die Verknüpfung
zu erzeugen
+click here to create the link infolog de hier klicken um die
Verknüpfung zu erzeugen
click here to start the search infolog de hier klicken um die Suche zu
starten
-close infolog de Schließen
+close infolog de SchlieÃen
comment infolog de Kommentar
configuration infolog de Konfiguration
-confirm infolog de Bestätigung
+confirm infolog de Bestätigung
contact infolog de Kontakt
-create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
+create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
creates a new field infolog de erstellt ein neues Feld
creates a new status with the given values infolog de erstellt einen
neuen Status mit den angegebenen Werten
creates a new typ with the given name infolog de erstellt einen neuen
Typ mit dem eingegebenen Namen
@@ -58,56 +58,56 @@
csv-filename infolog de CSV-Dateiname
csv-import common de CSV-Import
custom infolog de Benutzerdefiniert
-custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
-custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
custom fields infolog de Benutzerdefinierte Felder
custom fields, typ and status common de Benutzerdefinierte Felder,
Typen und Status
custom regarding infolog de benutzerdefinierter Bezug
-custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
+custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
datecreated infolog de erstellt am
dates, status, access infolog de Daten, Status, Zugriff
days infolog de Tage
-default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
-default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
+default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
+default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
delegation infolog de Delegation
-delete infolog de Löschen
-delete the entry infolog de Eintrag löschen
-delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
-deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
-deletes this field infolog de löscht dieses Feld
-deletes this status infolog de löscht diesen Status
+delete infolog de Löschen
+delete the entry infolog de Eintrag löschen
+delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
+deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
+deletes this field infolog de löscht dieses Feld
+deletes this status infolog de löscht diesen Status
description infolog de Beschreibung
-description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
+description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
determines the order the fields are displayed infolog de legt die
Reihenfolge fest in der die Felder angezeigt werden
-disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
-do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
+disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
+do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
done infolog de erledigt
download infolog de Datei laden
duration infolog de Dauer
each value is a line like <id>[=<label>] infolog de jeder Wert ist
eine Zeile im Format <id>=[<angezeigter Wert>]
edit infolog de Bearbeiten
-edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
+edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
edit the entry infolog de Eintrag bearbeiten
edit this entry infolog de diesen Eintrag bearbeiten
enddate infolog de Enddatum
enddate can not be before startdate infolog de Das Enddatum kann nicht
vor dem Startdatum liegen
-enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
-enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
+enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
+enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
enter a textual description of the log-entry infolog de geben Sie eine
textliche Beschreibung des Eintrags ein
enter the query pattern infolog de geben Sie ein Suchmuster ein
entry and all files infolog de Eintrag und alle Dateien
-existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
+existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
fax infolog de Fax
fieldseparator infolog de Feldbegrenzer
finish infolog de wenn erledigt
-for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
+for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
from infolog de Von
high infolog de hoch
id infolog de Id
import infolog de Import
info log common de InfoLog
infolog common de InfoLog
-infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
+infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
infolog - edit infolog de InfoLog - Bearbeiten
infolog - import csv-file infolog de InfoLog - Import CSV-Datei
infolog - new infolog de InfoLog - Anlegen
@@ -115,98 +115,98 @@
infolog - subprojects from infolog de InfoLog - Teilprojekte von
infolog preferences common de InfoLog Einstellungen
infolog-fieldname infolog de InfoLog-Feldname
-invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
+invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
label<br>helptext infolog de Beschriftung<br>Hilfetext
-last changed infolog de letzte Änderung
-last modified infolog de zuletzt geändert
+last changed infolog de letzte Ãnderung
+last modified infolog de zuletzt geändert
leave without saveing the entry infolog de Abbruch ohne den
Eintrag zu speichern
leaves without saveing infolog de Abbroch ohne speichern
-length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
-link infolog de Verknüpfung
-links infolog de Verknüpfungen
-links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
-list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
-longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
+length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
+link infolog de Verknüpfung
+links infolog de Verknüpfungen
+links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
+list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
+longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
low infolog de niedrig
-max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
+max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
name must not be empty !!! infolog de Name darf nicht leer sein !!!
name of new type to create infolog de Name des neu anzulegenden Types
new name infolog de neuer name
new search infolog de Neue Suche
no - cancel infolog de Nein - Abbruch
-no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge gefunden,
nochmal versuchen ...
+no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge
gefunden, nochmal versuchen ...
no filter infolog de kein Filter
-no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder Anhänge
+no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder
Anhänge
none infolog de keine
normal infolog de normal
not infolog de nicht
not assigned infolog de nicht zugewiesen
note infolog de Notiz
-number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze lesen
(<=200)
-number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
+number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze
lesen (<=200)
+number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
offer infolog de Angebot
ongoing infolog de in Arbeit
-only the attachments infolog de nur die Anhänge
-only the links infolog de nur die Verknüpfungen
+only the attachments infolog de nur die Anhänge
+only the links infolog de nur die Verknüpfungen
open infolog de offen
-optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur Verknüfung
+optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur
Verknüfung
order infolog de Reihenfolge
-overdue infolog de überfällig
+overdue infolog de überfällig
own infolog de eigene
own open infolog de eigene offen
-own overdue infolog de eigene überfällig
-own upcoming infolog de eigene zukünftig
+own overdue infolog de eigene überfällig
+own upcoming infolog de eigene zukünftig
owner infolog de Ersteller
owner responsible infolog de Ersteller Verantwortlich
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog de Pfad
auf (Web-)Server<br>zB. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers
document-root!!! infolog de Pfad zu Benutzer- und Gruppen-Dateien
MUSS AUSSERHALB des Wurzelverzeichnisses des Webservers (document-root)
liegen!!!
-pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
-pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
+pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
+pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
phone infolog de Anruf
phone/email infolog de Telefon/Email
phonecall infolog de Telefonanruf
-priority infolog de Priorität
+priority infolog de Priorität
private infolog de Privat
project infolog de Projekt
re: infolog de Re:
-reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
+reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
reject infolog de Absage
remark infolog de Bemerkung
-remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
+remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
responsible infolog de Auftrag an
-responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
+responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
save infolog de Speichern
-saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Änderungen und beendet
+saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Ãnderungen und beendet
saves this entry infolog de diesen Eintrag speichern
search infolog de Suchen
search for: infolog de Suchen nach:
-select infolog de Auswählen
-select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
-select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
-select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
-select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
-select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
-select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
-should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung für
die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
-should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
-should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog aufgerufen
wird) anzeigen.
+select infolog de Auswählen
+select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
+select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
+select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
+select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
+select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
+select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
+should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung
für die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
+should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
+should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog
aufgerufen wird) anzeigen.
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames.
infolog de Soll InfoLog den vollen Namen (Vor- und Familienname) oder nur
die Benutzerkennung verwenden.
-should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
+should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
show full usernames infolog de Kompletten Benutzernamen anzeigen
show in the infolog list infolog de In der InfoLog Liste anzeigen
-show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
-start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
+show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
+start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
startdate infolog de Startdatum
startdate enddate infolog de Startdatum Endedatum
startrecord infolog de Startdatensatz
status infolog de Status
-sub infolog de Unter-<br>einträge
+sub infolog de Unter-<br>einträge
subject infolog de Titel
task infolog de Auftrag
-test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
-the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
+test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
+the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
the text displayed to the user infolog de der Text der dem Benutzer
angezeigt wird
-this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
+this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
til when should the todo or phonecall be finished infolog de bis
wann soll der Auftrag oder Anruf erledigt sein
today infolog de Heute
todo infolog de Auftrag
@@ -215,25 +215,25 @@
typ '%1' already exists !!! infolog de Typ '%1' existiert bereits !!!
type infolog de Typ
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog de Typ des
Eintrags: Notiz, Anruf oder Auftrag
-unlink infolog de Verküpfung lösen
-upcoming infolog de zukünftig
-urgency infolog de Priorität
+unlink infolog de Verküpfung lösen
+upcoming infolog de zukünftig
+urgency infolog de Priorität
urgent infolog de Dringend
use button to search for address infolog de Button zum Suchen der
Adresse verwenden
use button to search for project infolog de Button zum Suchen des
Projekts verwenden
-valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
-values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
-view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
-view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
-view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
-view subs infolog de Untereinträge anzeigen
-view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
-view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
+valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
+values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
+view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
+view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
+view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
+view subs infolog de Untereinträge anzeigen
+view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
+view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in
the filter open or own open (startpage) infolog de wann soll mit dem
Auftrag oder Anruf begonnen werden, ab diesem Datum wird er beim Filter offen
oder eigene offen angezeigt (Startseite)
-will-call infolog de ruft zurück
-yes - delete infolog de Ja - Löschen
-you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
-you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
-you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
-you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
-you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
+will-call infolog de ruft zurück
+yes - delete infolog de Ja - Löschen
+you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
+you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
+you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
+you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
+you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
Index: infolog/setup/phpgw_de.lang
diff -u infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 infolog/setup/phpgw_de.lang:1.20
--- infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 Fri Jan 7 01:37:22 2005
+++ infolog/setup/phpgw_de.lang Wed Feb 22 06:10:04 2006
@@ -1,6 +1,6 @@
-%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
-%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
-- subprojects from infolog de - Untereinträge von
+%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
+%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
+- subprojects from infolog de - Untereinträge von
0% infolog de 0%
10% infolog de 10%
20% infolog de 20%
@@ -11,31 +11,31 @@
70% infolog de 70%
80% infolog de 80%
90% infolog de 90%
-<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
-a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
-abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
+<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
+a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
+abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
accept infolog de bei Annahme
action infolog de Befehle
-add infolog de Hinzufügen
-add a file infolog de Datei anhängen
+add infolog de Hinzufügen
+add a file infolog de Datei anhängen
add a new entry infolog de einen neuen Eintrag anlegen
add a new note infolog de eine neue Notiz anlegen
add a new phonecall infolog de einen neuen Telefonanruf anlegen
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog de einen neuen
Unterauftrag, -notiz, -anruf zu diesem Eintrag anlegen
add a new todo infolog de einen neuen Auftrag anlegen
-add file infolog de Datei zufügen
+add file infolog de Datei zufügen
add sub infolog de neuen Untereintrag anlegen
-add: infolog de Hinzufügen:
+add: infolog de Hinzufügen:
all infolog de alle
-all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
-allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
-applies the changes infolog de übernimmt die Änderungen
-are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-attach a file infolog de Datei anhängen
-attach file infolog de Datei anhängen
-back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
-back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
+all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
+allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
+applies the changes infolog de übernimmt die Ãnderungen
+are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+attach a file infolog de Datei anhängen
+attach file infolog de Datei anhängen
+back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
+back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
billed infolog de abgerechnet
both infolog de Annahme+erledigt
call infolog de anrufen
@@ -43,14 +43,14 @@
categories infolog de Kategorien
category infolog de Kategorie
check to set startday infolog de ankreutzen um Startdatum zu setzen
-click here to create the link infolog de hier klicken um die Verknüpfung
zu erzeugen
+click here to create the link infolog de hier klicken um die
Verknüpfung zu erzeugen
click here to start the search infolog de hier klicken um die Suche zu
starten
-close infolog de Schließen
+close infolog de SchlieÃen
comment infolog de Kommentar
configuration infolog de Konfiguration
-confirm infolog de Bestätigung
+confirm infolog de Bestätigung
contact infolog de Kontakt
-create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
+create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
creates a new field infolog de erstellt ein neues Feld
creates a new status with the given values infolog de erstellt einen
neuen Status mit den angegebenen Werten
creates a new typ with the given name infolog de erstellt einen neuen
Typ mit dem eingegebenen Namen
@@ -58,56 +58,56 @@
csv-filename infolog de CSV-Dateiname
csv-import common de CSV-Import
custom infolog de Benutzerdefiniert
-custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
-custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
custom fields infolog de Benutzerdefinierte Felder
custom fields, typ and status common de Benutzerdefinierte Felder,
Typen und Status
custom regarding infolog de benutzerdefinierter Bezug
-custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
+custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
datecreated infolog de erstellt am
dates, status, access infolog de Daten, Status, Zugriff
days infolog de Tage
-default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
-default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
+default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
+default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
delegation infolog de Delegation
-delete infolog de Löschen
-delete the entry infolog de Eintrag löschen
-delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
-deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
-deletes this field infolog de löscht dieses Feld
-deletes this status infolog de löscht diesen Status
+delete infolog de Löschen
+delete the entry infolog de Eintrag löschen
+delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
+deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
+deletes this field infolog de löscht dieses Feld
+deletes this status infolog de löscht diesen Status
description infolog de Beschreibung
-description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
+description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
determines the order the fields are displayed infolog de legt die
Reihenfolge fest in der die Felder angezeigt werden
-disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
-do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
+disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
+do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
done infolog de erledigt
download infolog de Datei laden
duration infolog de Dauer
each value is a line like <id>[=<label>] infolog de jeder Wert ist
eine Zeile im Format <id>=[<angezeigter Wert>]
edit infolog de Bearbeiten
-edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
+edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
edit the entry infolog de Eintrag bearbeiten
edit this entry infolog de diesen Eintrag bearbeiten
enddate infolog de Enddatum
enddate can not be before startdate infolog de Das Enddatum kann nicht
vor dem Startdatum liegen
-enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
-enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
+enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
+enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
enter a textual description of the log-entry infolog de geben Sie eine
textliche Beschreibung des Eintrags ein
enter the query pattern infolog de geben Sie ein Suchmuster ein
entry and all files infolog de Eintrag und alle Dateien
-existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
+existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
fax infolog de Fax
fieldseparator infolog de Feldbegrenzer
finish infolog de wenn erledigt
-for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
+for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
from infolog de Von
high infolog de hoch
id infolog de Id
import infolog de Import
info log common de InfoLog
infolog common de InfoLog
-infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
+infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
infolog - edit infolog de InfoLog - Bearbeiten
infolog - import csv-file infolog de InfoLog - Import CSV-Datei
infolog - new infolog de InfoLog - Anlegen
@@ -115,98 +115,98 @@
infolog - subprojects from infolog de InfoLog - Teilprojekte von
infolog preferences common de InfoLog Einstellungen
infolog-fieldname infolog de InfoLog-Feldname
-invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
+invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
label<br>helptext infolog de Beschriftung<br>Hilfetext
-last changed infolog de letzte Änderung
-last modified infolog de zuletzt geändert
+last changed infolog de letzte Ãnderung
+last modified infolog de zuletzt geändert
leave without saveing the entry infolog de Abbruch ohne den
Eintrag zu speichern
leaves without saveing infolog de Abbroch ohne speichern
-length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
-link infolog de Verknüpfung
-links infolog de Verknüpfungen
-links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
-list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
-longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
+length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
+link infolog de Verknüpfung
+links infolog de Verknüpfungen
+links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
+list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
+longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
low infolog de niedrig
-max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
+max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
name must not be empty !!! infolog de Name darf nicht leer sein !!!
name of new type to create infolog de Name des neu anzulegenden Types
new name infolog de neuer name
new search infolog de Neue Suche
no - cancel infolog de Nein - Abbruch
-no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge gefunden,
nochmal versuchen ...
+no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge
gefunden, nochmal versuchen ...
no filter infolog de kein Filter
-no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder Anhänge
+no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder
Anhänge
none infolog de keine
normal infolog de normal
not infolog de nicht
not assigned infolog de nicht zugewiesen
note infolog de Notiz
-number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze lesen
(<=200)
-number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
+number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze
lesen (<=200)
+number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
offer infolog de Angebot
ongoing infolog de in Arbeit
-only the attachments infolog de nur die Anhänge
-only the links infolog de nur die Verknüpfungen
+only the attachments infolog de nur die Anhänge
+only the links infolog de nur die Verknüpfungen
open infolog de offen
-optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur Verknüfung
+optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur
Verknüfung
order infolog de Reihenfolge
-overdue infolog de überfällig
+overdue infolog de überfällig
own infolog de eigene
own open infolog de eigene offen
-own overdue infolog de eigene überfällig
-own upcoming infolog de eigene zukünftig
+own overdue infolog de eigene überfällig
+own upcoming infolog de eigene zukünftig
owner infolog de Ersteller
owner responsible infolog de Ersteller Verantwortlich
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog de Pfad
auf (Web-)Server<br>zB. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers
document-root!!! infolog de Pfad zu Benutzer- und Gruppen-Dateien
MUSS AUSSERHALB des Wurzelverzeichnisses des Webservers (document-root)
liegen!!!
-pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
-pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
+pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
+pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
phone infolog de Anruf
phone/email infolog de Telefon/Email
phonecall infolog de Telefonanruf
-priority infolog de Priorität
+priority infolog de Priorität
private infolog de Privat
project infolog de Projekt
re: infolog de Re:
-reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
+reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
reject infolog de Absage
remark infolog de Bemerkung
-remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
+remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
responsible infolog de Auftrag an
-responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
+responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
save infolog de Speichern
-saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Änderungen und beendet
+saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Ãnderungen und beendet
saves this entry infolog de diesen Eintrag speichern
search infolog de Suchen
search for: infolog de Suchen nach:
-select infolog de Auswählen
-select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
-select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
-select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
-select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
-select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
-select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
-should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung für
die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
-should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
-should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog aufgerufen
wird) anzeigen.
+select infolog de Auswählen
+select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
+select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
+select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
+select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
+select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
+select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
+should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung
für die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
+should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
+should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog
aufgerufen wird) anzeigen.
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames.
infolog de Soll InfoLog den vollen Namen (Vor- und Familienname) oder nur
die Benutzerkennung verwenden.
-should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
+should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
show full usernames infolog de Kompletten Benutzernamen anzeigen
show in the infolog list infolog de In der InfoLog Liste anzeigen
-show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
-start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
+show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
+start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
startdate infolog de Startdatum
startdate enddate infolog de Startdatum Endedatum
startrecord infolog de Startdatensatz
status infolog de Status
-sub infolog de Unter-<br>einträge
+sub infolog de Unter-<br>einträge
subject infolog de Titel
task infolog de Auftrag
-test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
-the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
+test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
+the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
the text displayed to the user infolog de der Text der dem Benutzer
angezeigt wird
-this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
+this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
til when should the todo or phonecall be finished infolog de bis
wann soll der Auftrag oder Anruf erledigt sein
today infolog de Heute
todo infolog de Auftrag
@@ -215,25 +215,25 @@
typ '%1' already exists !!! infolog de Typ '%1' existiert bereits !!!
type infolog de Typ
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog de Typ des
Eintrags: Notiz, Anruf oder Auftrag
-unlink infolog de Verküpfung lösen
-upcoming infolog de zukünftig
-urgency infolog de Priorität
+unlink infolog de Verküpfung lösen
+upcoming infolog de zukünftig
+urgency infolog de Priorität
urgent infolog de Dringend
use button to search for address infolog de Button zum Suchen der
Adresse verwenden
use button to search for project infolog de Button zum Suchen des
Projekts verwenden
-valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
-values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
-view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
-view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
-view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
-view subs infolog de Untereinträge anzeigen
-view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
-view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
+valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
+values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
+view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
+view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
+view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
+view subs infolog de Untereinträge anzeigen
+view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
+view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in
the filter open or own open (startpage) infolog de wann soll mit dem
Auftrag oder Anruf begonnen werden, ab diesem Datum wird er beim Filter offen
oder eigene offen angezeigt (Startseite)
-will-call infolog de ruft zurück
-yes - delete infolog de Ja - Löschen
-you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
-you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
-you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
-you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
-you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
+will-call infolog de ruft zurück
+yes - delete infolog de Ja - Löschen
+you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
+you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
+you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
+you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
+you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
Index: infolog/setup/phpgw_de.lang
diff -u infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 infolog/setup/phpgw_de.lang:1.20
--- infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 Fri Jan 7 01:37:22 2005
+++ infolog/setup/phpgw_de.lang Wed Feb 22 06:10:04 2006
@@ -1,6 +1,6 @@
-%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
-%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
-- subprojects from infolog de - Untereinträge von
+%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
+%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
+- subprojects from infolog de - Untereinträge von
0% infolog de 0%
10% infolog de 10%
20% infolog de 20%
@@ -11,31 +11,31 @@
70% infolog de 70%
80% infolog de 80%
90% infolog de 90%
-<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
-a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
-abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
+<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
+a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
+abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
accept infolog de bei Annahme
action infolog de Befehle
-add infolog de Hinzufügen
-add a file infolog de Datei anhängen
+add infolog de Hinzufügen
+add a file infolog de Datei anhängen
add a new entry infolog de einen neuen Eintrag anlegen
add a new note infolog de eine neue Notiz anlegen
add a new phonecall infolog de einen neuen Telefonanruf anlegen
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog de einen neuen
Unterauftrag, -notiz, -anruf zu diesem Eintrag anlegen
add a new todo infolog de einen neuen Auftrag anlegen
-add file infolog de Datei zufügen
+add file infolog de Datei zufügen
add sub infolog de neuen Untereintrag anlegen
-add: infolog de Hinzufügen:
+add: infolog de Hinzufügen:
all infolog de alle
-all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
-allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
-applies the changes infolog de übernimmt die Änderungen
-are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-attach a file infolog de Datei anhängen
-attach file infolog de Datei anhängen
-back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
-back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
+all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
+allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
+applies the changes infolog de übernimmt die Ãnderungen
+are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+attach a file infolog de Datei anhängen
+attach file infolog de Datei anhängen
+back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
+back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
billed infolog de abgerechnet
both infolog de Annahme+erledigt
call infolog de anrufen
@@ -43,14 +43,14 @@
categories infolog de Kategorien
category infolog de Kategorie
check to set startday infolog de ankreutzen um Startdatum zu setzen
-click here to create the link infolog de hier klicken um die Verknüpfung
zu erzeugen
+click here to create the link infolog de hier klicken um die
Verknüpfung zu erzeugen
click here to start the search infolog de hier klicken um die Suche zu
starten
-close infolog de Schließen
+close infolog de SchlieÃen
comment infolog de Kommentar
configuration infolog de Konfiguration
-confirm infolog de Bestätigung
+confirm infolog de Bestätigung
contact infolog de Kontakt
-create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
+create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
creates a new field infolog de erstellt ein neues Feld
creates a new status with the given values infolog de erstellt einen
neuen Status mit den angegebenen Werten
creates a new typ with the given name infolog de erstellt einen neuen
Typ mit dem eingegebenen Namen
@@ -58,56 +58,56 @@
csv-filename infolog de CSV-Dateiname
csv-import common de CSV-Import
custom infolog de Benutzerdefiniert
-custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
-custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
custom fields infolog de Benutzerdefinierte Felder
custom fields, typ and status common de Benutzerdefinierte Felder,
Typen und Status
custom regarding infolog de benutzerdefinierter Bezug
-custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
+custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
datecreated infolog de erstellt am
dates, status, access infolog de Daten, Status, Zugriff
days infolog de Tage
-default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
-default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
+default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
+default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
delegation infolog de Delegation
-delete infolog de Löschen
-delete the entry infolog de Eintrag löschen
-delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
-deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
-deletes this field infolog de löscht dieses Feld
-deletes this status infolog de löscht diesen Status
+delete infolog de Löschen
+delete the entry infolog de Eintrag löschen
+delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
+deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
+deletes this field infolog de löscht dieses Feld
+deletes this status infolog de löscht diesen Status
description infolog de Beschreibung
-description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
+description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
determines the order the fields are displayed infolog de legt die
Reihenfolge fest in der die Felder angezeigt werden
-disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
-do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
+disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
+do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
done infolog de erledigt
download infolog de Datei laden
duration infolog de Dauer
each value is a line like <id>[=<label>] infolog de jeder Wert ist
eine Zeile im Format <id>=[<angezeigter Wert>]
edit infolog de Bearbeiten
-edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
+edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
edit the entry infolog de Eintrag bearbeiten
edit this entry infolog de diesen Eintrag bearbeiten
enddate infolog de Enddatum
enddate can not be before startdate infolog de Das Enddatum kann nicht
vor dem Startdatum liegen
-enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
-enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
+enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
+enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
enter a textual description of the log-entry infolog de geben Sie eine
textliche Beschreibung des Eintrags ein
enter the query pattern infolog de geben Sie ein Suchmuster ein
entry and all files infolog de Eintrag und alle Dateien
-existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
+existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
fax infolog de Fax
fieldseparator infolog de Feldbegrenzer
finish infolog de wenn erledigt
-for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
+for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
from infolog de Von
high infolog de hoch
id infolog de Id
import infolog de Import
info log common de InfoLog
infolog common de InfoLog
-infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
+infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
infolog - edit infolog de InfoLog - Bearbeiten
infolog - import csv-file infolog de InfoLog - Import CSV-Datei
infolog - new infolog de InfoLog - Anlegen
@@ -115,98 +115,98 @@
infolog - subprojects from infolog de InfoLog - Teilprojekte von
infolog preferences common de InfoLog Einstellungen
infolog-fieldname infolog de InfoLog-Feldname
-invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
+invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
label<br>helptext infolog de Beschriftung<br>Hilfetext
-last changed infolog de letzte Änderung
-last modified infolog de zuletzt geändert
+last changed infolog de letzte Ãnderung
+last modified infolog de zuletzt geändert
leave without saveing the entry infolog de Abbruch ohne den
Eintrag zu speichern
leaves without saveing infolog de Abbroch ohne speichern
-length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
-link infolog de Verknüpfung
-links infolog de Verknüpfungen
-links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
-list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
-longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
+length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
+link infolog de Verknüpfung
+links infolog de Verknüpfungen
+links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
+list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
+longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
low infolog de niedrig
-max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
+max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
name must not be empty !!! infolog de Name darf nicht leer sein !!!
name of new type to create infolog de Name des neu anzulegenden Types
new name infolog de neuer name
new search infolog de Neue Suche
no - cancel infolog de Nein - Abbruch
-no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge gefunden,
nochmal versuchen ...
+no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge
gefunden, nochmal versuchen ...
no filter infolog de kein Filter
-no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder Anhänge
+no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder
Anhänge
none infolog de keine
normal infolog de normal
not infolog de nicht
not assigned infolog de nicht zugewiesen
note infolog de Notiz
-number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze lesen
(<=200)
-number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
+number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze
lesen (<=200)
+number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
offer infolog de Angebot
ongoing infolog de in Arbeit
-only the attachments infolog de nur die Anhänge
-only the links infolog de nur die Verknüpfungen
+only the attachments infolog de nur die Anhänge
+only the links infolog de nur die Verknüpfungen
open infolog de offen
-optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur Verknüfung
+optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur
Verknüfung
order infolog de Reihenfolge
-overdue infolog de überfällig
+overdue infolog de überfällig
own infolog de eigene
own open infolog de eigene offen
-own overdue infolog de eigene überfällig
-own upcoming infolog de eigene zukünftig
+own overdue infolog de eigene überfällig
+own upcoming infolog de eigene zukünftig
owner infolog de Ersteller
owner responsible infolog de Ersteller Verantwortlich
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog de Pfad
auf (Web-)Server<br>zB. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers
document-root!!! infolog de Pfad zu Benutzer- und Gruppen-Dateien
MUSS AUSSERHALB des Wurzelverzeichnisses des Webservers (document-root)
liegen!!!
-pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
-pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
+pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
+pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
phone infolog de Anruf
phone/email infolog de Telefon/Email
phonecall infolog de Telefonanruf
-priority infolog de Priorität
+priority infolog de Priorität
private infolog de Privat
project infolog de Projekt
re: infolog de Re:
-reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
+reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
reject infolog de Absage
remark infolog de Bemerkung
-remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
+remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
responsible infolog de Auftrag an
-responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
+responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
save infolog de Speichern
-saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Änderungen und beendet
+saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Ãnderungen und beendet
saves this entry infolog de diesen Eintrag speichern
search infolog de Suchen
search for: infolog de Suchen nach:
-select infolog de Auswählen
-select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
-select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
-select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
-select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
-select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
-select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
-should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung für
die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
-should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
-should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog aufgerufen
wird) anzeigen.
+select infolog de Auswählen
+select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
+select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
+select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
+select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
+select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
+select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
+should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung
für die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
+should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
+should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog
aufgerufen wird) anzeigen.
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames.
infolog de Soll InfoLog den vollen Namen (Vor- und Familienname) oder nur
die Benutzerkennung verwenden.
-should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
+should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
show full usernames infolog de Kompletten Benutzernamen anzeigen
show in the infolog list infolog de In der InfoLog Liste anzeigen
-show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
-start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
+show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
+start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
startdate infolog de Startdatum
startdate enddate infolog de Startdatum Endedatum
startrecord infolog de Startdatensatz
status infolog de Status
-sub infolog de Unter-<br>einträge
+sub infolog de Unter-<br>einträge
subject infolog de Titel
task infolog de Auftrag
-test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
-the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
+test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
+the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
the text displayed to the user infolog de der Text der dem Benutzer
angezeigt wird
-this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
+this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
til when should the todo or phonecall be finished infolog de bis
wann soll der Auftrag oder Anruf erledigt sein
today infolog de Heute
todo infolog de Auftrag
@@ -215,25 +215,25 @@
typ '%1' already exists !!! infolog de Typ '%1' existiert bereits !!!
type infolog de Typ
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog de Typ des
Eintrags: Notiz, Anruf oder Auftrag
-unlink infolog de Verküpfung lösen
-upcoming infolog de zukünftig
-urgency infolog de Priorität
+unlink infolog de Verküpfung lösen
+upcoming infolog de zukünftig
+urgency infolog de Priorität
urgent infolog de Dringend
use button to search for address infolog de Button zum Suchen der
Adresse verwenden
use button to search for project infolog de Button zum Suchen des
Projekts verwenden
-valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
-values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
-view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
-view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
-view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
-view subs infolog de Untereinträge anzeigen
-view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
-view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
+valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
+values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
+view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
+view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
+view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
+view subs infolog de Untereinträge anzeigen
+view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
+view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in
the filter open or own open (startpage) infolog de wann soll mit dem
Auftrag oder Anruf begonnen werden, ab diesem Datum wird er beim Filter offen
oder eigene offen angezeigt (Startseite)
-will-call infolog de ruft zurück
-yes - delete infolog de Ja - Löschen
-you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
-you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
-you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
-you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
-you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
+will-call infolog de ruft zurück
+yes - delete infolog de Ja - Löschen
+you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
+you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
+you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
+you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
+you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
Index: infolog/setup/phpgw_de.lang
diff -u infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 infolog/setup/phpgw_de.lang:1.20
--- infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 Fri Jan 7 01:37:22 2005
+++ infolog/setup/phpgw_de.lang Wed Feb 22 06:10:04 2006
@@ -1,6 +1,6 @@
-%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
-%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
-- subprojects from infolog de - Untereinträge von
+%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
+%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
+- subprojects from infolog de - Untereinträge von
0% infolog de 0%
10% infolog de 10%
20% infolog de 20%
@@ -11,31 +11,31 @@
70% infolog de 70%
80% infolog de 80%
90% infolog de 90%
-<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
-a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
-abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
+<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
+a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
+abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
accept infolog de bei Annahme
action infolog de Befehle
-add infolog de Hinzufügen
-add a file infolog de Datei anhängen
+add infolog de Hinzufügen
+add a file infolog de Datei anhängen
add a new entry infolog de einen neuen Eintrag anlegen
add a new note infolog de eine neue Notiz anlegen
add a new phonecall infolog de einen neuen Telefonanruf anlegen
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog de einen neuen
Unterauftrag, -notiz, -anruf zu diesem Eintrag anlegen
add a new todo infolog de einen neuen Auftrag anlegen
-add file infolog de Datei zufügen
+add file infolog de Datei zufügen
add sub infolog de neuen Untereintrag anlegen
-add: infolog de Hinzufügen:
+add: infolog de Hinzufügen:
all infolog de alle
-all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
-allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
-applies the changes infolog de übernimmt die Änderungen
-are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-attach a file infolog de Datei anhängen
-attach file infolog de Datei anhängen
-back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
-back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
+all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
+allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
+applies the changes infolog de übernimmt die Ãnderungen
+are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+attach a file infolog de Datei anhängen
+attach file infolog de Datei anhängen
+back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
+back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
billed infolog de abgerechnet
both infolog de Annahme+erledigt
call infolog de anrufen
@@ -43,14 +43,14 @@
categories infolog de Kategorien
category infolog de Kategorie
check to set startday infolog de ankreutzen um Startdatum zu setzen
-click here to create the link infolog de hier klicken um die Verknüpfung
zu erzeugen
+click here to create the link infolog de hier klicken um die
Verknüpfung zu erzeugen
click here to start the search infolog de hier klicken um die Suche zu
starten
-close infolog de Schließen
+close infolog de SchlieÃen
comment infolog de Kommentar
configuration infolog de Konfiguration
-confirm infolog de Bestätigung
+confirm infolog de Bestätigung
contact infolog de Kontakt
-create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
+create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
creates a new field infolog de erstellt ein neues Feld
creates a new status with the given values infolog de erstellt einen
neuen Status mit den angegebenen Werten
creates a new typ with the given name infolog de erstellt einen neuen
Typ mit dem eingegebenen Namen
@@ -58,56 +58,56 @@
csv-filename infolog de CSV-Dateiname
csv-import common de CSV-Import
custom infolog de Benutzerdefiniert
-custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
-custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
custom fields infolog de Benutzerdefinierte Felder
custom fields, typ and status common de Benutzerdefinierte Felder,
Typen und Status
custom regarding infolog de benutzerdefinierter Bezug
-custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
+custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
datecreated infolog de erstellt am
dates, status, access infolog de Daten, Status, Zugriff
days infolog de Tage
-default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
-default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
+default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
+default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
delegation infolog de Delegation
-delete infolog de Löschen
-delete the entry infolog de Eintrag löschen
-delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
-deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
-deletes this field infolog de löscht dieses Feld
-deletes this status infolog de löscht diesen Status
+delete infolog de Löschen
+delete the entry infolog de Eintrag löschen
+delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
+deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
+deletes this field infolog de löscht dieses Feld
+deletes this status infolog de löscht diesen Status
description infolog de Beschreibung
-description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
+description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
determines the order the fields are displayed infolog de legt die
Reihenfolge fest in der die Felder angezeigt werden
-disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
-do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
+disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
+do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
done infolog de erledigt
download infolog de Datei laden
duration infolog de Dauer
each value is a line like <id>[=<label>] infolog de jeder Wert ist
eine Zeile im Format <id>=[<angezeigter Wert>]
edit infolog de Bearbeiten
-edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
+edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
edit the entry infolog de Eintrag bearbeiten
edit this entry infolog de diesen Eintrag bearbeiten
enddate infolog de Enddatum
enddate can not be before startdate infolog de Das Enddatum kann nicht
vor dem Startdatum liegen
-enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
-enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
+enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
+enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
enter a textual description of the log-entry infolog de geben Sie eine
textliche Beschreibung des Eintrags ein
enter the query pattern infolog de geben Sie ein Suchmuster ein
entry and all files infolog de Eintrag und alle Dateien
-existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
+existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
fax infolog de Fax
fieldseparator infolog de Feldbegrenzer
finish infolog de wenn erledigt
-for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
+for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
from infolog de Von
high infolog de hoch
id infolog de Id
import infolog de Import
info log common de InfoLog
infolog common de InfoLog
-infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
+infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
infolog - edit infolog de InfoLog - Bearbeiten
infolog - import csv-file infolog de InfoLog - Import CSV-Datei
infolog - new infolog de InfoLog - Anlegen
@@ -115,98 +115,98 @@
infolog - subprojects from infolog de InfoLog - Teilprojekte von
infolog preferences common de InfoLog Einstellungen
infolog-fieldname infolog de InfoLog-Feldname
-invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
+invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
label<br>helptext infolog de Beschriftung<br>Hilfetext
-last changed infolog de letzte Änderung
-last modified infolog de zuletzt geändert
+last changed infolog de letzte Ãnderung
+last modified infolog de zuletzt geändert
leave without saveing the entry infolog de Abbruch ohne den
Eintrag zu speichern
leaves without saveing infolog de Abbroch ohne speichern
-length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
-link infolog de Verknüpfung
-links infolog de Verknüpfungen
-links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
-list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
-longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
+length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
+link infolog de Verknüpfung
+links infolog de Verknüpfungen
+links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
+list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
+longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
low infolog de niedrig
-max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
+max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
name must not be empty !!! infolog de Name darf nicht leer sein !!!
name of new type to create infolog de Name des neu anzulegenden Types
new name infolog de neuer name
new search infolog de Neue Suche
no - cancel infolog de Nein - Abbruch
-no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge gefunden,
nochmal versuchen ...
+no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge
gefunden, nochmal versuchen ...
no filter infolog de kein Filter
-no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder Anhänge
+no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder
Anhänge
none infolog de keine
normal infolog de normal
not infolog de nicht
not assigned infolog de nicht zugewiesen
note infolog de Notiz
-number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze lesen
(<=200)
-number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
+number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze
lesen (<=200)
+number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
offer infolog de Angebot
ongoing infolog de in Arbeit
-only the attachments infolog de nur die Anhänge
-only the links infolog de nur die Verknüpfungen
+only the attachments infolog de nur die Anhänge
+only the links infolog de nur die Verknüpfungen
open infolog de offen
-optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur Verknüfung
+optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur
Verknüfung
order infolog de Reihenfolge
-overdue infolog de überfällig
+overdue infolog de überfällig
own infolog de eigene
own open infolog de eigene offen
-own overdue infolog de eigene überfällig
-own upcoming infolog de eigene zukünftig
+own overdue infolog de eigene überfällig
+own upcoming infolog de eigene zukünftig
owner infolog de Ersteller
owner responsible infolog de Ersteller Verantwortlich
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog de Pfad
auf (Web-)Server<br>zB. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers
document-root!!! infolog de Pfad zu Benutzer- und Gruppen-Dateien
MUSS AUSSERHALB des Wurzelverzeichnisses des Webservers (document-root)
liegen!!!
-pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
-pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
+pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
+pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
phone infolog de Anruf
phone/email infolog de Telefon/Email
phonecall infolog de Telefonanruf
-priority infolog de Priorität
+priority infolog de Priorität
private infolog de Privat
project infolog de Projekt
re: infolog de Re:
-reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
+reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
reject infolog de Absage
remark infolog de Bemerkung
-remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
+remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
responsible infolog de Auftrag an
-responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
+responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
save infolog de Speichern
-saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Änderungen und beendet
+saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Ãnderungen und beendet
saves this entry infolog de diesen Eintrag speichern
search infolog de Suchen
search for: infolog de Suchen nach:
-select infolog de Auswählen
-select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
-select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
-select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
-select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
-select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
-select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
-should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung für
die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
-should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
-should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog aufgerufen
wird) anzeigen.
+select infolog de Auswählen
+select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
+select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
+select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
+select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
+select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
+select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
+should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung
für die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
+should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
+should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog
aufgerufen wird) anzeigen.
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames.
infolog de Soll InfoLog den vollen Namen (Vor- und Familienname) oder nur
die Benutzerkennung verwenden.
-should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
+should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
show full usernames infolog de Kompletten Benutzernamen anzeigen
show in the infolog list infolog de In der InfoLog Liste anzeigen
-show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
-start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
+show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
+start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
startdate infolog de Startdatum
startdate enddate infolog de Startdatum Endedatum
startrecord infolog de Startdatensatz
status infolog de Status
-sub infolog de Unter-<br>einträge
+sub infolog de Unter-<br>einträge
subject infolog de Titel
task infolog de Auftrag
-test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
-the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
+test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
+the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
the text displayed to the user infolog de der Text der dem Benutzer
angezeigt wird
-this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
+this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
til when should the todo or phonecall be finished infolog de bis
wann soll der Auftrag oder Anruf erledigt sein
today infolog de Heute
todo infolog de Auftrag
@@ -215,25 +215,25 @@
typ '%1' already exists !!! infolog de Typ '%1' existiert bereits !!!
type infolog de Typ
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog de Typ des
Eintrags: Notiz, Anruf oder Auftrag
-unlink infolog de Verküpfung lösen
-upcoming infolog de zukünftig
-urgency infolog de Priorität
+unlink infolog de Verküpfung lösen
+upcoming infolog de zukünftig
+urgency infolog de Priorität
urgent infolog de Dringend
use button to search for address infolog de Button zum Suchen der
Adresse verwenden
use button to search for project infolog de Button zum Suchen des
Projekts verwenden
-valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
-values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
-view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
-view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
-view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
-view subs infolog de Untereinträge anzeigen
-view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
-view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
+valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
+values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
+view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
+view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
+view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
+view subs infolog de Untereinträge anzeigen
+view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
+view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in
the filter open or own open (startpage) infolog de wann soll mit dem
Auftrag oder Anruf begonnen werden, ab diesem Datum wird er beim Filter offen
oder eigene offen angezeigt (Startseite)
-will-call infolog de ruft zurück
-yes - delete infolog de Ja - Löschen
-you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
-you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
-you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
-you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
-you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
+will-call infolog de ruft zurück
+yes - delete infolog de Ja - Löschen
+you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
+you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
+you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
+you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
+you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
Index: infolog/setup/phpgw_de.lang
diff -u infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 infolog/setup/phpgw_de.lang:1.20
--- infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 Fri Jan 7 01:37:22 2005
+++ infolog/setup/phpgw_de.lang Wed Feb 22 06:10:04 2006
@@ -1,6 +1,6 @@
-%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
-%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
-- subprojects from infolog de - Untereinträge von
+%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
+%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
+- subprojects from infolog de - Untereinträge von
0% infolog de 0%
10% infolog de 10%
20% infolog de 20%
@@ -11,31 +11,31 @@
70% infolog de 70%
80% infolog de 80%
90% infolog de 90%
-<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
-a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
-abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
+<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
+a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
+abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
accept infolog de bei Annahme
action infolog de Befehle
-add infolog de Hinzufügen
-add a file infolog de Datei anhängen
+add infolog de Hinzufügen
+add a file infolog de Datei anhängen
add a new entry infolog de einen neuen Eintrag anlegen
add a new note infolog de eine neue Notiz anlegen
add a new phonecall infolog de einen neuen Telefonanruf anlegen
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog de einen neuen
Unterauftrag, -notiz, -anruf zu diesem Eintrag anlegen
add a new todo infolog de einen neuen Auftrag anlegen
-add file infolog de Datei zufügen
+add file infolog de Datei zufügen
add sub infolog de neuen Untereintrag anlegen
-add: infolog de Hinzufügen:
+add: infolog de Hinzufügen:
all infolog de alle
-all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
-allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
-applies the changes infolog de übernimmt die Änderungen
-are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-attach a file infolog de Datei anhängen
-attach file infolog de Datei anhängen
-back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
-back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
+all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
+allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
+applies the changes infolog de übernimmt die Ãnderungen
+are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+attach a file infolog de Datei anhängen
+attach file infolog de Datei anhängen
+back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
+back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
billed infolog de abgerechnet
both infolog de Annahme+erledigt
call infolog de anrufen
@@ -43,14 +43,14 @@
categories infolog de Kategorien
category infolog de Kategorie
check to set startday infolog de ankreutzen um Startdatum zu setzen
-click here to create the link infolog de hier klicken um die Verknüpfung
zu erzeugen
+click here to create the link infolog de hier klicken um die
Verknüpfung zu erzeugen
click here to start the search infolog de hier klicken um die Suche zu
starten
-close infolog de Schließen
+close infolog de SchlieÃen
comment infolog de Kommentar
configuration infolog de Konfiguration
-confirm infolog de Bestätigung
+confirm infolog de Bestätigung
contact infolog de Kontakt
-create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
+create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
creates a new field infolog de erstellt ein neues Feld
creates a new status with the given values infolog de erstellt einen
neuen Status mit den angegebenen Werten
creates a new typ with the given name infolog de erstellt einen neuen
Typ mit dem eingegebenen Namen
@@ -58,56 +58,56 @@
csv-filename infolog de CSV-Dateiname
csv-import common de CSV-Import
custom infolog de Benutzerdefiniert
-custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
-custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
custom fields infolog de Benutzerdefinierte Felder
custom fields, typ and status common de Benutzerdefinierte Felder,
Typen und Status
custom regarding infolog de benutzerdefinierter Bezug
-custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
+custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
datecreated infolog de erstellt am
dates, status, access infolog de Daten, Status, Zugriff
days infolog de Tage
-default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
-default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
+default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
+default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
delegation infolog de Delegation
-delete infolog de Löschen
-delete the entry infolog de Eintrag löschen
-delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
-deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
-deletes this field infolog de löscht dieses Feld
-deletes this status infolog de löscht diesen Status
+delete infolog de Löschen
+delete the entry infolog de Eintrag löschen
+delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
+deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
+deletes this field infolog de löscht dieses Feld
+deletes this status infolog de löscht diesen Status
description infolog de Beschreibung
-description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
+description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
determines the order the fields are displayed infolog de legt die
Reihenfolge fest in der die Felder angezeigt werden
-disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
-do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
+disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
+do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
done infolog de erledigt
download infolog de Datei laden
duration infolog de Dauer
each value is a line like <id>[=<label>] infolog de jeder Wert ist
eine Zeile im Format <id>=[<angezeigter Wert>]
edit infolog de Bearbeiten
-edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
+edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
edit the entry infolog de Eintrag bearbeiten
edit this entry infolog de diesen Eintrag bearbeiten
enddate infolog de Enddatum
enddate can not be before startdate infolog de Das Enddatum kann nicht
vor dem Startdatum liegen
-enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
-enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
+enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
+enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
enter a textual description of the log-entry infolog de geben Sie eine
textliche Beschreibung des Eintrags ein
enter the query pattern infolog de geben Sie ein Suchmuster ein
entry and all files infolog de Eintrag und alle Dateien
-existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
+existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
fax infolog de Fax
fieldseparator infolog de Feldbegrenzer
finish infolog de wenn erledigt
-for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
+for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
from infolog de Von
high infolog de hoch
id infolog de Id
import infolog de Import
info log common de InfoLog
infolog common de InfoLog
-infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
+infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
infolog - edit infolog de InfoLog - Bearbeiten
infolog - import csv-file infolog de InfoLog - Import CSV-Datei
infolog - new infolog de InfoLog - Anlegen
@@ -115,98 +115,98 @@
infolog - subprojects from infolog de InfoLog - Teilprojekte von
infolog preferences common de InfoLog Einstellungen
infolog-fieldname infolog de InfoLog-Feldname
-invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
+invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
label<br>helptext infolog de Beschriftung<br>Hilfetext
-last changed infolog de letzte Änderung
-last modified infolog de zuletzt geändert
+last changed infolog de letzte Ãnderung
+last modified infolog de zuletzt geändert
leave without saveing the entry infolog de Abbruch ohne den
Eintrag zu speichern
leaves without saveing infolog de Abbroch ohne speichern
-length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
-link infolog de Verknüpfung
-links infolog de Verknüpfungen
-links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
-list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
-longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
+length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
+link infolog de Verknüpfung
+links infolog de Verknüpfungen
+links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
+list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
+longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
low infolog de niedrig
-max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
+max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
name must not be empty !!! infolog de Name darf nicht leer sein !!!
name of new type to create infolog de Name des neu anzulegenden Types
new name infolog de neuer name
new search infolog de Neue Suche
no - cancel infolog de Nein - Abbruch
-no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge gefunden,
nochmal versuchen ...
+no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge
gefunden, nochmal versuchen ...
no filter infolog de kein Filter
-no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder Anhänge
+no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder
Anhänge
none infolog de keine
normal infolog de normal
not infolog de nicht
not assigned infolog de nicht zugewiesen
note infolog de Notiz
-number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze lesen
(<=200)
-number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
+number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze
lesen (<=200)
+number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
offer infolog de Angebot
ongoing infolog de in Arbeit
-only the attachments infolog de nur die Anhänge
-only the links infolog de nur die Verknüpfungen
+only the attachments infolog de nur die Anhänge
+only the links infolog de nur die Verknüpfungen
open infolog de offen
-optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur Verknüfung
+optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur
Verknüfung
order infolog de Reihenfolge
-overdue infolog de überfällig
+overdue infolog de überfällig
own infolog de eigene
own open infolog de eigene offen
-own overdue infolog de eigene überfällig
-own upcoming infolog de eigene zukünftig
+own overdue infolog de eigene überfällig
+own upcoming infolog de eigene zukünftig
owner infolog de Ersteller
owner responsible infolog de Ersteller Verantwortlich
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog de Pfad
auf (Web-)Server<br>zB. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers
document-root!!! infolog de Pfad zu Benutzer- und Gruppen-Dateien
MUSS AUSSERHALB des Wurzelverzeichnisses des Webservers (document-root)
liegen!!!
-pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
-pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
+pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
+pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
phone infolog de Anruf
phone/email infolog de Telefon/Email
phonecall infolog de Telefonanruf
-priority infolog de Priorität
+priority infolog de Priorität
private infolog de Privat
project infolog de Projekt
re: infolog de Re:
-reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
+reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
reject infolog de Absage
remark infolog de Bemerkung
-remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
+remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
responsible infolog de Auftrag an
-responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
+responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
save infolog de Speichern
-saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Änderungen und beendet
+saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Ãnderungen und beendet
saves this entry infolog de diesen Eintrag speichern
search infolog de Suchen
search for: infolog de Suchen nach:
-select infolog de Auswählen
-select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
-select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
-select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
-select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
-select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
-select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
-should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung für
die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
-should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
-should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog aufgerufen
wird) anzeigen.
+select infolog de Auswählen
+select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
+select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
+select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
+select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
+select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
+select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
+should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung
für die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
+should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
+should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog
aufgerufen wird) anzeigen.
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames.
infolog de Soll InfoLog den vollen Namen (Vor- und Familienname) oder nur
die Benutzerkennung verwenden.
-should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
+should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
show full usernames infolog de Kompletten Benutzernamen anzeigen
show in the infolog list infolog de In der InfoLog Liste anzeigen
-show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
-start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
+show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
+start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
startdate infolog de Startdatum
startdate enddate infolog de Startdatum Endedatum
startrecord infolog de Startdatensatz
status infolog de Status
-sub infolog de Unter-<br>einträge
+sub infolog de Unter-<br>einträge
subject infolog de Titel
task infolog de Auftrag
-test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
-the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
+test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
+the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
the text displayed to the user infolog de der Text der dem Benutzer
angezeigt wird
-this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
+this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
til when should the todo or phonecall be finished infolog de bis
wann soll der Auftrag oder Anruf erledigt sein
today infolog de Heute
todo infolog de Auftrag
@@ -215,25 +215,25 @@
typ '%1' already exists !!! infolog de Typ '%1' existiert bereits !!!
type infolog de Typ
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog de Typ des
Eintrags: Notiz, Anruf oder Auftrag
-unlink infolog de Verküpfung lösen
-upcoming infolog de zukünftig
-urgency infolog de Priorität
+unlink infolog de Verküpfung lösen
+upcoming infolog de zukünftig
+urgency infolog de Priorität
urgent infolog de Dringend
use button to search for address infolog de Button zum Suchen der
Adresse verwenden
use button to search for project infolog de Button zum Suchen des
Projekts verwenden
-valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
-values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
-view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
-view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
-view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
-view subs infolog de Untereinträge anzeigen
-view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
-view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
+valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
+values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
+view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
+view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
+view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
+view subs infolog de Untereinträge anzeigen
+view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
+view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in
the filter open or own open (startpage) infolog de wann soll mit dem
Auftrag oder Anruf begonnen werden, ab diesem Datum wird er beim Filter offen
oder eigene offen angezeigt (Startseite)
-will-call infolog de ruft zurück
-yes - delete infolog de Ja - Löschen
-you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
-you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
-you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
-you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
-you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
+will-call infolog de ruft zurück
+yes - delete infolog de Ja - Löschen
+you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
+you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
+you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
+you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
+you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
Index: infolog/setup/phpgw_de.lang
diff -u infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 infolog/setup/phpgw_de.lang:1.20
--- infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 Fri Jan 7 01:37:22 2005
+++ infolog/setup/phpgw_de.lang Wed Feb 22 06:10:04 2006
@@ -1,6 +1,6 @@
-%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
-%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
-- subprojects from infolog de - Untereinträge von
+%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
+%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
+- subprojects from infolog de - Untereinträge von
0% infolog de 0%
10% infolog de 10%
20% infolog de 20%
@@ -11,31 +11,31 @@
70% infolog de 70%
80% infolog de 80%
90% infolog de 90%
-<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
-a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
-abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
+<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
+a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
+abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
accept infolog de bei Annahme
action infolog de Befehle
-add infolog de Hinzufügen
-add a file infolog de Datei anhängen
+add infolog de Hinzufügen
+add a file infolog de Datei anhängen
add a new entry infolog de einen neuen Eintrag anlegen
add a new note infolog de eine neue Notiz anlegen
add a new phonecall infolog de einen neuen Telefonanruf anlegen
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog de einen neuen
Unterauftrag, -notiz, -anruf zu diesem Eintrag anlegen
add a new todo infolog de einen neuen Auftrag anlegen
-add file infolog de Datei zufügen
+add file infolog de Datei zufügen
add sub infolog de neuen Untereintrag anlegen
-add: infolog de Hinzufügen:
+add: infolog de Hinzufügen:
all infolog de alle
-all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
-allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
-applies the changes infolog de übernimmt die Änderungen
-are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-attach a file infolog de Datei anhängen
-attach file infolog de Datei anhängen
-back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
-back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
+all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
+allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
+applies the changes infolog de übernimmt die Ãnderungen
+are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+attach a file infolog de Datei anhängen
+attach file infolog de Datei anhängen
+back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
+back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
billed infolog de abgerechnet
both infolog de Annahme+erledigt
call infolog de anrufen
@@ -43,14 +43,14 @@
categories infolog de Kategorien
category infolog de Kategorie
check to set startday infolog de ankreutzen um Startdatum zu setzen
-click here to create the link infolog de hier klicken um die Verknüpfung
zu erzeugen
+click here to create the link infolog de hier klicken um die
Verknüpfung zu erzeugen
click here to start the search infolog de hier klicken um die Suche zu
starten
-close infolog de Schließen
+close infolog de SchlieÃen
comment infolog de Kommentar
configuration infolog de Konfiguration
-confirm infolog de Bestätigung
+confirm infolog de Bestätigung
contact infolog de Kontakt
-create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
+create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
creates a new field infolog de erstellt ein neues Feld
creates a new status with the given values infolog de erstellt einen
neuen Status mit den angegebenen Werten
creates a new typ with the given name infolog de erstellt einen neuen
Typ mit dem eingegebenen Namen
@@ -58,56 +58,56 @@
csv-filename infolog de CSV-Dateiname
csv-import common de CSV-Import
custom infolog de Benutzerdefiniert
-custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
-custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
custom fields infolog de Benutzerdefinierte Felder
custom fields, typ and status common de Benutzerdefinierte Felder,
Typen und Status
custom regarding infolog de benutzerdefinierter Bezug
-custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
+custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
datecreated infolog de erstellt am
dates, status, access infolog de Daten, Status, Zugriff
days infolog de Tage
-default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
-default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
+default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
+default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
delegation infolog de Delegation
-delete infolog de Löschen
-delete the entry infolog de Eintrag löschen
-delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
-deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
-deletes this field infolog de löscht dieses Feld
-deletes this status infolog de löscht diesen Status
+delete infolog de Löschen
+delete the entry infolog de Eintrag löschen
+delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
+deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
+deletes this field infolog de löscht dieses Feld
+deletes this status infolog de löscht diesen Status
description infolog de Beschreibung
-description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
+description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
determines the order the fields are displayed infolog de legt die
Reihenfolge fest in der die Felder angezeigt werden
-disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
-do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
+disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
+do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
done infolog de erledigt
download infolog de Datei laden
duration infolog de Dauer
each value is a line like <id>[=<label>] infolog de jeder Wert ist
eine Zeile im Format <id>=[<angezeigter Wert>]
edit infolog de Bearbeiten
-edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
+edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
edit the entry infolog de Eintrag bearbeiten
edit this entry infolog de diesen Eintrag bearbeiten
enddate infolog de Enddatum
enddate can not be before startdate infolog de Das Enddatum kann nicht
vor dem Startdatum liegen
-enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
-enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
+enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
+enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
enter a textual description of the log-entry infolog de geben Sie eine
textliche Beschreibung des Eintrags ein
enter the query pattern infolog de geben Sie ein Suchmuster ein
entry and all files infolog de Eintrag und alle Dateien
-existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
+existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
fax infolog de Fax
fieldseparator infolog de Feldbegrenzer
finish infolog de wenn erledigt
-for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
+for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
from infolog de Von
high infolog de hoch
id infolog de Id
import infolog de Import
info log common de InfoLog
infolog common de InfoLog
-infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
+infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
infolog - edit infolog de InfoLog - Bearbeiten
infolog - import csv-file infolog de InfoLog - Import CSV-Datei
infolog - new infolog de InfoLog - Anlegen
@@ -115,98 +115,98 @@
infolog - subprojects from infolog de InfoLog - Teilprojekte von
infolog preferences common de InfoLog Einstellungen
infolog-fieldname infolog de InfoLog-Feldname
-invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
+invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
label<br>helptext infolog de Beschriftung<br>Hilfetext
-last changed infolog de letzte Änderung
-last modified infolog de zuletzt geändert
+last changed infolog de letzte Ãnderung
+last modified infolog de zuletzt geändert
leave without saveing the entry infolog de Abbruch ohne den
Eintrag zu speichern
leaves without saveing infolog de Abbroch ohne speichern
-length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
-link infolog de Verknüpfung
-links infolog de Verknüpfungen
-links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
-list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
-longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
+length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
+link infolog de Verknüpfung
+links infolog de Verknüpfungen
+links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
+list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
+longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
low infolog de niedrig
-max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
+max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
name must not be empty !!! infolog de Name darf nicht leer sein !!!
name of new type to create infolog de Name des neu anzulegenden Types
new name infolog de neuer name
new search infolog de Neue Suche
no - cancel infolog de Nein - Abbruch
-no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge gefunden,
nochmal versuchen ...
+no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge
gefunden, nochmal versuchen ...
no filter infolog de kein Filter
-no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder Anhänge
+no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder
Anhänge
none infolog de keine
normal infolog de normal
not infolog de nicht
not assigned infolog de nicht zugewiesen
note infolog de Notiz
-number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze lesen
(<=200)
-number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
+number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze
lesen (<=200)
+number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
offer infolog de Angebot
ongoing infolog de in Arbeit
-only the attachments infolog de nur die Anhänge
-only the links infolog de nur die Verknüpfungen
+only the attachments infolog de nur die Anhänge
+only the links infolog de nur die Verknüpfungen
open infolog de offen
-optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur Verknüfung
+optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur
Verknüfung
order infolog de Reihenfolge
-overdue infolog de überfällig
+overdue infolog de überfällig
own infolog de eigene
own open infolog de eigene offen
-own overdue infolog de eigene überfällig
-own upcoming infolog de eigene zukünftig
+own overdue infolog de eigene überfällig
+own upcoming infolog de eigene zukünftig
owner infolog de Ersteller
owner responsible infolog de Ersteller Verantwortlich
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog de Pfad
auf (Web-)Server<br>zB. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers
document-root!!! infolog de Pfad zu Benutzer- und Gruppen-Dateien
MUSS AUSSERHALB des Wurzelverzeichnisses des Webservers (document-root)
liegen!!!
-pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
-pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
+pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
+pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
phone infolog de Anruf
phone/email infolog de Telefon/Email
phonecall infolog de Telefonanruf
-priority infolog de Priorität
+priority infolog de Priorität
private infolog de Privat
project infolog de Projekt
re: infolog de Re:
-reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
+reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
reject infolog de Absage
remark infolog de Bemerkung
-remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
+remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
responsible infolog de Auftrag an
-responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
+responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
save infolog de Speichern
-saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Änderungen und beendet
+saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Ãnderungen und beendet
saves this entry infolog de diesen Eintrag speichern
search infolog de Suchen
search for: infolog de Suchen nach:
-select infolog de Auswählen
-select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
-select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
-select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
-select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
-select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
-select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
-should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung für
die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
-should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
-should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog aufgerufen
wird) anzeigen.
+select infolog de Auswählen
+select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
+select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
+select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
+select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
+select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
+select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
+should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung
für die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
+should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
+should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog
aufgerufen wird) anzeigen.
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames.
infolog de Soll InfoLog den vollen Namen (Vor- und Familienname) oder nur
die Benutzerkennung verwenden.
-should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
+should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
show full usernames infolog de Kompletten Benutzernamen anzeigen
show in the infolog list infolog de In der InfoLog Liste anzeigen
-show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
-start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
+show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
+start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
startdate infolog de Startdatum
startdate enddate infolog de Startdatum Endedatum
startrecord infolog de Startdatensatz
status infolog de Status
-sub infolog de Unter-<br>einträge
+sub infolog de Unter-<br>einträge
subject infolog de Titel
task infolog de Auftrag
-test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
-the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
+test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
+the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
the text displayed to the user infolog de der Text der dem Benutzer
angezeigt wird
-this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
+this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
til when should the todo or phonecall be finished infolog de bis
wann soll der Auftrag oder Anruf erledigt sein
today infolog de Heute
todo infolog de Auftrag
@@ -215,25 +215,25 @@
typ '%1' already exists !!! infolog de Typ '%1' existiert bereits !!!
type infolog de Typ
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog de Typ des
Eintrags: Notiz, Anruf oder Auftrag
-unlink infolog de Verküpfung lösen
-upcoming infolog de zukünftig
-urgency infolog de Priorität
+unlink infolog de Verküpfung lösen
+upcoming infolog de zukünftig
+urgency infolog de Priorität
urgent infolog de Dringend
use button to search for address infolog de Button zum Suchen der
Adresse verwenden
use button to search for project infolog de Button zum Suchen des
Projekts verwenden
-valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
-values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
-view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
-view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
-view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
-view subs infolog de Untereinträge anzeigen
-view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
-view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
+valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
+values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
+view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
+view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
+view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
+view subs infolog de Untereinträge anzeigen
+view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
+view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in
the filter open or own open (startpage) infolog de wann soll mit dem
Auftrag oder Anruf begonnen werden, ab diesem Datum wird er beim Filter offen
oder eigene offen angezeigt (Startseite)
-will-call infolog de ruft zurück
-yes - delete infolog de Ja - Löschen
-you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
-you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
-you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
-you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
-you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
+will-call infolog de ruft zurück
+yes - delete infolog de Ja - Löschen
+you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
+you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
+you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
+you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
+you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
Index: infolog/setup/phpgw_de.lang
diff -u infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 infolog/setup/phpgw_de.lang:1.20
--- infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 Fri Jan 7 01:37:22 2005
+++ infolog/setup/phpgw_de.lang Wed Feb 22 06:10:04 2006
@@ -1,6 +1,6 @@
-%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
-%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
-- subprojects from infolog de - Untereinträge von
+%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
+%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
+- subprojects from infolog de - Untereinträge von
0% infolog de 0%
10% infolog de 10%
20% infolog de 20%
@@ -11,31 +11,31 @@
70% infolog de 70%
80% infolog de 80%
90% infolog de 90%
-<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
-a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
-abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
+<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
+a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
+abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
accept infolog de bei Annahme
action infolog de Befehle
-add infolog de Hinzufügen
-add a file infolog de Datei anhängen
+add infolog de Hinzufügen
+add a file infolog de Datei anhängen
add a new entry infolog de einen neuen Eintrag anlegen
add a new note infolog de eine neue Notiz anlegen
add a new phonecall infolog de einen neuen Telefonanruf anlegen
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog de einen neuen
Unterauftrag, -notiz, -anruf zu diesem Eintrag anlegen
add a new todo infolog de einen neuen Auftrag anlegen
-add file infolog de Datei zufügen
+add file infolog de Datei zufügen
add sub infolog de neuen Untereintrag anlegen
-add: infolog de Hinzufügen:
+add: infolog de Hinzufügen:
all infolog de alle
-all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
-allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
-applies the changes infolog de übernimmt die Änderungen
-are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-attach a file infolog de Datei anhängen
-attach file infolog de Datei anhängen
-back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
-back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
+all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
+allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
+applies the changes infolog de übernimmt die Ãnderungen
+are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+attach a file infolog de Datei anhängen
+attach file infolog de Datei anhängen
+back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
+back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
billed infolog de abgerechnet
both infolog de Annahme+erledigt
call infolog de anrufen
@@ -43,14 +43,14 @@
categories infolog de Kategorien
category infolog de Kategorie
check to set startday infolog de ankreutzen um Startdatum zu setzen
-click here to create the link infolog de hier klicken um die Verknüpfung
zu erzeugen
+click here to create the link infolog de hier klicken um die
Verknüpfung zu erzeugen
click here to start the search infolog de hier klicken um die Suche zu
starten
-close infolog de Schließen
+close infolog de SchlieÃen
comment infolog de Kommentar
configuration infolog de Konfiguration
-confirm infolog de Bestätigung
+confirm infolog de Bestätigung
contact infolog de Kontakt
-create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
+create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
creates a new field infolog de erstellt ein neues Feld
creates a new status with the given values infolog de erstellt einen
neuen Status mit den angegebenen Werten
creates a new typ with the given name infolog de erstellt einen neuen
Typ mit dem eingegebenen Namen
@@ -58,56 +58,56 @@
csv-filename infolog de CSV-Dateiname
csv-import common de CSV-Import
custom infolog de Benutzerdefiniert
-custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
-custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
custom fields infolog de Benutzerdefinierte Felder
custom fields, typ and status common de Benutzerdefinierte Felder,
Typen und Status
custom regarding infolog de benutzerdefinierter Bezug
-custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
+custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
datecreated infolog de erstellt am
dates, status, access infolog de Daten, Status, Zugriff
days infolog de Tage
-default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
-default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
+default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
+default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
delegation infolog de Delegation
-delete infolog de Löschen
-delete the entry infolog de Eintrag löschen
-delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
-deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
-deletes this field infolog de löscht dieses Feld
-deletes this status infolog de löscht diesen Status
+delete infolog de Löschen
+delete the entry infolog de Eintrag löschen
+delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
+deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
+deletes this field infolog de löscht dieses Feld
+deletes this status infolog de löscht diesen Status
description infolog de Beschreibung
-description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
+description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
determines the order the fields are displayed infolog de legt die
Reihenfolge fest in der die Felder angezeigt werden
-disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
-do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
+disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
+do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
done infolog de erledigt
download infolog de Datei laden
duration infolog de Dauer
each value is a line like <id>[=<label>] infolog de jeder Wert ist
eine Zeile im Format <id>=[<angezeigter Wert>]
edit infolog de Bearbeiten
-edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
+edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
edit the entry infolog de Eintrag bearbeiten
edit this entry infolog de diesen Eintrag bearbeiten
enddate infolog de Enddatum
enddate can not be before startdate infolog de Das Enddatum kann nicht
vor dem Startdatum liegen
-enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
-enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
+enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
+enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
enter a textual description of the log-entry infolog de geben Sie eine
textliche Beschreibung des Eintrags ein
enter the query pattern infolog de geben Sie ein Suchmuster ein
entry and all files infolog de Eintrag und alle Dateien
-existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
+existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
fax infolog de Fax
fieldseparator infolog de Feldbegrenzer
finish infolog de wenn erledigt
-for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
+for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
from infolog de Von
high infolog de hoch
id infolog de Id
import infolog de Import
info log common de InfoLog
infolog common de InfoLog
-infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
+infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
infolog - edit infolog de InfoLog - Bearbeiten
infolog - import csv-file infolog de InfoLog - Import CSV-Datei
infolog - new infolog de InfoLog - Anlegen
@@ -115,98 +115,98 @@
infolog - subprojects from infolog de InfoLog - Teilprojekte von
infolog preferences common de InfoLog Einstellungen
infolog-fieldname infolog de InfoLog-Feldname
-invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
+invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
label<br>helptext infolog de Beschriftung<br>Hilfetext
-last changed infolog de letzte Änderung
-last modified infolog de zuletzt geändert
+last changed infolog de letzte Ãnderung
+last modified infolog de zuletzt geändert
leave without saveing the entry infolog de Abbruch ohne den
Eintrag zu speichern
leaves without saveing infolog de Abbroch ohne speichern
-length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
-link infolog de Verknüpfung
-links infolog de Verknüpfungen
-links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
-list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
-longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
+length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
+link infolog de Verknüpfung
+links infolog de Verknüpfungen
+links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
+list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
+longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
low infolog de niedrig
-max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
+max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
name must not be empty !!! infolog de Name darf nicht leer sein !!!
name of new type to create infolog de Name des neu anzulegenden Types
new name infolog de neuer name
new search infolog de Neue Suche
no - cancel infolog de Nein - Abbruch
-no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge gefunden,
nochmal versuchen ...
+no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge
gefunden, nochmal versuchen ...
no filter infolog de kein Filter
-no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder Anhänge
+no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder
Anhänge
none infolog de keine
normal infolog de normal
not infolog de nicht
not assigned infolog de nicht zugewiesen
note infolog de Notiz
-number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze lesen
(<=200)
-number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
+number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze
lesen (<=200)
+number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
offer infolog de Angebot
ongoing infolog de in Arbeit
-only the attachments infolog de nur die Anhänge
-only the links infolog de nur die Verknüpfungen
+only the attachments infolog de nur die Anhänge
+only the links infolog de nur die Verknüpfungen
open infolog de offen
-optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur Verknüfung
+optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur
Verknüfung
order infolog de Reihenfolge
-overdue infolog de überfällig
+overdue infolog de überfällig
own infolog de eigene
own open infolog de eigene offen
-own overdue infolog de eigene überfällig
-own upcoming infolog de eigene zukünftig
+own overdue infolog de eigene überfällig
+own upcoming infolog de eigene zukünftig
owner infolog de Ersteller
owner responsible infolog de Ersteller Verantwortlich
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog de Pfad
auf (Web-)Server<br>zB. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers
document-root!!! infolog de Pfad zu Benutzer- und Gruppen-Dateien
MUSS AUSSERHALB des Wurzelverzeichnisses des Webservers (document-root)
liegen!!!
-pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
-pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
+pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
+pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
phone infolog de Anruf
phone/email infolog de Telefon/Email
phonecall infolog de Telefonanruf
-priority infolog de Priorität
+priority infolog de Priorität
private infolog de Privat
project infolog de Projekt
re: infolog de Re:
-reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
+reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
reject infolog de Absage
remark infolog de Bemerkung
-remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
+remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
responsible infolog de Auftrag an
-responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
+responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
save infolog de Speichern
-saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Änderungen und beendet
+saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Ãnderungen und beendet
saves this entry infolog de diesen Eintrag speichern
search infolog de Suchen
search for: infolog de Suchen nach:
-select infolog de Auswählen
-select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
-select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
-select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
-select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
-select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
-select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
-should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung für
die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
-should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
-should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog aufgerufen
wird) anzeigen.
+select infolog de Auswählen
+select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
+select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
+select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
+select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
+select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
+select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
+should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung
für die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
+should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
+should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog
aufgerufen wird) anzeigen.
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames.
infolog de Soll InfoLog den vollen Namen (Vor- und Familienname) oder nur
die Benutzerkennung verwenden.
-should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
+should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
show full usernames infolog de Kompletten Benutzernamen anzeigen
show in the infolog list infolog de In der InfoLog Liste anzeigen
-show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
-start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
+show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
+start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
startdate infolog de Startdatum
startdate enddate infolog de Startdatum Endedatum
startrecord infolog de Startdatensatz
status infolog de Status
-sub infolog de Unter-<br>einträge
+sub infolog de Unter-<br>einträge
subject infolog de Titel
task infolog de Auftrag
-test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
-the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
+test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
+the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
the text displayed to the user infolog de der Text der dem Benutzer
angezeigt wird
-this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
+this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
til when should the todo or phonecall be finished infolog de bis
wann soll der Auftrag oder Anruf erledigt sein
today infolog de Heute
todo infolog de Auftrag
@@ -215,25 +215,25 @@
typ '%1' already exists !!! infolog de Typ '%1' existiert bereits !!!
type infolog de Typ
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog de Typ des
Eintrags: Notiz, Anruf oder Auftrag
-unlink infolog de Verküpfung lösen
-upcoming infolog de zukünftig
-urgency infolog de Priorität
+unlink infolog de Verküpfung lösen
+upcoming infolog de zukünftig
+urgency infolog de Priorität
urgent infolog de Dringend
use button to search for address infolog de Button zum Suchen der
Adresse verwenden
use button to search for project infolog de Button zum Suchen des
Projekts verwenden
-valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
-values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
-view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
-view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
-view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
-view subs infolog de Untereinträge anzeigen
-view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
-view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
+valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
+values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
+view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
+view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
+view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
+view subs infolog de Untereinträge anzeigen
+view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
+view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in
the filter open or own open (startpage) infolog de wann soll mit dem
Auftrag oder Anruf begonnen werden, ab diesem Datum wird er beim Filter offen
oder eigene offen angezeigt (Startseite)
-will-call infolog de ruft zurück
-yes - delete infolog de Ja - Löschen
-you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
-you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
-you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
-you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
-you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
+will-call infolog de ruft zurück
+yes - delete infolog de Ja - Löschen
+you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
+you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
+you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
+you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
+you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
Index: infolog/setup/phpgw_de.lang
diff -u infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 infolog/setup/phpgw_de.lang:1.20
--- infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 Fri Jan 7 01:37:22 2005
+++ infolog/setup/phpgw_de.lang Wed Feb 22 06:10:04 2006
@@ -1,6 +1,6 @@
-%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
-%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
-- subprojects from infolog de - Untereinträge von
+%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
+%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
+- subprojects from infolog de - Untereinträge von
0% infolog de 0%
10% infolog de 10%
20% infolog de 20%
@@ -11,31 +11,31 @@
70% infolog de 70%
80% infolog de 80%
90% infolog de 90%
-<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
-a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
-abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
+<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
+a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
+abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
accept infolog de bei Annahme
action infolog de Befehle
-add infolog de Hinzufügen
-add a file infolog de Datei anhängen
+add infolog de Hinzufügen
+add a file infolog de Datei anhängen
add a new entry infolog de einen neuen Eintrag anlegen
add a new note infolog de eine neue Notiz anlegen
add a new phonecall infolog de einen neuen Telefonanruf anlegen
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog de einen neuen
Unterauftrag, -notiz, -anruf zu diesem Eintrag anlegen
add a new todo infolog de einen neuen Auftrag anlegen
-add file infolog de Datei zufügen
+add file infolog de Datei zufügen
add sub infolog de neuen Untereintrag anlegen
-add: infolog de Hinzufügen:
+add: infolog de Hinzufügen:
all infolog de alle
-all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
-allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
-applies the changes infolog de übernimmt die Änderungen
-are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-attach a file infolog de Datei anhängen
-attach file infolog de Datei anhängen
-back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
-back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
+all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
+allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
+applies the changes infolog de übernimmt die Ãnderungen
+are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+attach a file infolog de Datei anhängen
+attach file infolog de Datei anhängen
+back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
+back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
billed infolog de abgerechnet
both infolog de Annahme+erledigt
call infolog de anrufen
@@ -43,14 +43,14 @@
categories infolog de Kategorien
category infolog de Kategorie
check to set startday infolog de ankreutzen um Startdatum zu setzen
-click here to create the link infolog de hier klicken um die Verknüpfung
zu erzeugen
+click here to create the link infolog de hier klicken um die
Verknüpfung zu erzeugen
click here to start the search infolog de hier klicken um die Suche zu
starten
-close infolog de Schließen
+close infolog de SchlieÃen
comment infolog de Kommentar
configuration infolog de Konfiguration
-confirm infolog de Bestätigung
+confirm infolog de Bestätigung
contact infolog de Kontakt
-create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
+create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
creates a new field infolog de erstellt ein neues Feld
creates a new status with the given values infolog de erstellt einen
neuen Status mit den angegebenen Werten
creates a new typ with the given name infolog de erstellt einen neuen
Typ mit dem eingegebenen Namen
@@ -58,56 +58,56 @@
csv-filename infolog de CSV-Dateiname
csv-import common de CSV-Import
custom infolog de Benutzerdefiniert
-custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
-custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
custom fields infolog de Benutzerdefinierte Felder
custom fields, typ and status common de Benutzerdefinierte Felder,
Typen und Status
custom regarding infolog de benutzerdefinierter Bezug
-custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
+custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
datecreated infolog de erstellt am
dates, status, access infolog de Daten, Status, Zugriff
days infolog de Tage
-default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
-default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
+default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
+default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
delegation infolog de Delegation
-delete infolog de Löschen
-delete the entry infolog de Eintrag löschen
-delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
-deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
-deletes this field infolog de löscht dieses Feld
-deletes this status infolog de löscht diesen Status
+delete infolog de Löschen
+delete the entry infolog de Eintrag löschen
+delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
+deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
+deletes this field infolog de löscht dieses Feld
+deletes this status infolog de löscht diesen Status
description infolog de Beschreibung
-description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
+description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
determines the order the fields are displayed infolog de legt die
Reihenfolge fest in der die Felder angezeigt werden
-disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
-do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
+disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
+do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
done infolog de erledigt
download infolog de Datei laden
duration infolog de Dauer
each value is a line like <id>[=<label>] infolog de jeder Wert ist
eine Zeile im Format <id>=[<angezeigter Wert>]
edit infolog de Bearbeiten
-edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
+edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
edit the entry infolog de Eintrag bearbeiten
edit this entry infolog de diesen Eintrag bearbeiten
enddate infolog de Enddatum
enddate can not be before startdate infolog de Das Enddatum kann nicht
vor dem Startdatum liegen
-enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
-enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
+enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
+enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
enter a textual description of the log-entry infolog de geben Sie eine
textliche Beschreibung des Eintrags ein
enter the query pattern infolog de geben Sie ein Suchmuster ein
entry and all files infolog de Eintrag und alle Dateien
-existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
+existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
fax infolog de Fax
fieldseparator infolog de Feldbegrenzer
finish infolog de wenn erledigt
-for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
+for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
from infolog de Von
high infolog de hoch
id infolog de Id
import infolog de Import
info log common de InfoLog
infolog common de InfoLog
-infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
+infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
infolog - edit infolog de InfoLog - Bearbeiten
infolog - import csv-file infolog de InfoLog - Import CSV-Datei
infolog - new infolog de InfoLog - Anlegen
@@ -115,98 +115,98 @@
infolog - subprojects from infolog de InfoLog - Teilprojekte von
infolog preferences common de InfoLog Einstellungen
infolog-fieldname infolog de InfoLog-Feldname
-invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
+invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
label<br>helptext infolog de Beschriftung<br>Hilfetext
-last changed infolog de letzte Änderung
-last modified infolog de zuletzt geändert
+last changed infolog de letzte Ãnderung
+last modified infolog de zuletzt geändert
leave without saveing the entry infolog de Abbruch ohne den
Eintrag zu speichern
leaves without saveing infolog de Abbroch ohne speichern
-length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
-link infolog de Verknüpfung
-links infolog de Verknüpfungen
-links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
-list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
-longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
+length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
+link infolog de Verknüpfung
+links infolog de Verknüpfungen
+links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
+list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
+longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
low infolog de niedrig
-max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
+max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
name must not be empty !!! infolog de Name darf nicht leer sein !!!
name of new type to create infolog de Name des neu anzulegenden Types
new name infolog de neuer name
new search infolog de Neue Suche
no - cancel infolog de Nein - Abbruch
-no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge gefunden,
nochmal versuchen ...
+no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge
gefunden, nochmal versuchen ...
no filter infolog de kein Filter
-no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder Anhänge
+no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder
Anhänge
none infolog de keine
normal infolog de normal
not infolog de nicht
not assigned infolog de nicht zugewiesen
note infolog de Notiz
-number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze lesen
(<=200)
-number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
+number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze
lesen (<=200)
+number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
offer infolog de Angebot
ongoing infolog de in Arbeit
-only the attachments infolog de nur die Anhänge
-only the links infolog de nur die Verknüpfungen
+only the attachments infolog de nur die Anhänge
+only the links infolog de nur die Verknüpfungen
open infolog de offen
-optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur Verknüfung
+optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur
Verknüfung
order infolog de Reihenfolge
-overdue infolog de überfällig
+overdue infolog de überfällig
own infolog de eigene
own open infolog de eigene offen
-own overdue infolog de eigene überfällig
-own upcoming infolog de eigene zukünftig
+own overdue infolog de eigene überfällig
+own upcoming infolog de eigene zukünftig
owner infolog de Ersteller
owner responsible infolog de Ersteller Verantwortlich
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog de Pfad
auf (Web-)Server<br>zB. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers
document-root!!! infolog de Pfad zu Benutzer- und Gruppen-Dateien
MUSS AUSSERHALB des Wurzelverzeichnisses des Webservers (document-root)
liegen!!!
-pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
-pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
+pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
+pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
phone infolog de Anruf
phone/email infolog de Telefon/Email
phonecall infolog de Telefonanruf
-priority infolog de Priorität
+priority infolog de Priorität
private infolog de Privat
project infolog de Projekt
re: infolog de Re:
-reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
+reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
reject infolog de Absage
remark infolog de Bemerkung
-remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
+remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
responsible infolog de Auftrag an
-responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
+responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
save infolog de Speichern
-saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Änderungen und beendet
+saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Ãnderungen und beendet
saves this entry infolog de diesen Eintrag speichern
search infolog de Suchen
search for: infolog de Suchen nach:
-select infolog de Auswählen
-select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
-select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
-select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
-select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
-select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
-select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
-should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung für
die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
-should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
-should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog aufgerufen
wird) anzeigen.
+select infolog de Auswählen
+select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
+select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
+select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
+select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
+select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
+select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
+should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung
für die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
+should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
+should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog
aufgerufen wird) anzeigen.
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames.
infolog de Soll InfoLog den vollen Namen (Vor- und Familienname) oder nur
die Benutzerkennung verwenden.
-should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
+should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
show full usernames infolog de Kompletten Benutzernamen anzeigen
show in the infolog list infolog de In der InfoLog Liste anzeigen
-show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
-start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
+show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
+start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
startdate infolog de Startdatum
startdate enddate infolog de Startdatum Endedatum
startrecord infolog de Startdatensatz
status infolog de Status
-sub infolog de Unter-<br>einträge
+sub infolog de Unter-<br>einträge
subject infolog de Titel
task infolog de Auftrag
-test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
-the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
+test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
+the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
the text displayed to the user infolog de der Text der dem Benutzer
angezeigt wird
-this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
+this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
til when should the todo or phonecall be finished infolog de bis
wann soll der Auftrag oder Anruf erledigt sein
today infolog de Heute
todo infolog de Auftrag
@@ -215,25 +215,25 @@
typ '%1' already exists !!! infolog de Typ '%1' existiert bereits !!!
type infolog de Typ
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog de Typ des
Eintrags: Notiz, Anruf oder Auftrag
-unlink infolog de Verküpfung lösen
-upcoming infolog de zukünftig
-urgency infolog de Priorität
+unlink infolog de Verküpfung lösen
+upcoming infolog de zukünftig
+urgency infolog de Priorität
urgent infolog de Dringend
use button to search for address infolog de Button zum Suchen der
Adresse verwenden
use button to search for project infolog de Button zum Suchen des
Projekts verwenden
-valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
-values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
-view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
-view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
-view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
-view subs infolog de Untereinträge anzeigen
-view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
-view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
+valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
+values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
+view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
+view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
+view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
+view subs infolog de Untereinträge anzeigen
+view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
+view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in
the filter open or own open (startpage) infolog de wann soll mit dem
Auftrag oder Anruf begonnen werden, ab diesem Datum wird er beim Filter offen
oder eigene offen angezeigt (Startseite)
-will-call infolog de ruft zurück
-yes - delete infolog de Ja - Löschen
-you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
-you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
-you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
-you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
-you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
+will-call infolog de ruft zurück
+yes - delete infolog de Ja - Löschen
+you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
+you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
+you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
+you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
+you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
Index: infolog/setup/phpgw_de.lang
diff -u infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 infolog/setup/phpgw_de.lang:1.20
--- infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 Fri Jan 7 01:37:22 2005
+++ infolog/setup/phpgw_de.lang Wed Feb 22 06:10:04 2006
@@ -1,6 +1,6 @@
-%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
-%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
-- subprojects from infolog de - Untereinträge von
+%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
+%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
+- subprojects from infolog de - Untereinträge von
0% infolog de 0%
10% infolog de 10%
20% infolog de 20%
@@ -11,31 +11,31 @@
70% infolog de 70%
80% infolog de 80%
90% infolog de 90%
-<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
-a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
-abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
+<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
+a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
+abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
accept infolog de bei Annahme
action infolog de Befehle
-add infolog de Hinzufügen
-add a file infolog de Datei anhängen
+add infolog de Hinzufügen
+add a file infolog de Datei anhängen
add a new entry infolog de einen neuen Eintrag anlegen
add a new note infolog de eine neue Notiz anlegen
add a new phonecall infolog de einen neuen Telefonanruf anlegen
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog de einen neuen
Unterauftrag, -notiz, -anruf zu diesem Eintrag anlegen
add a new todo infolog de einen neuen Auftrag anlegen
-add file infolog de Datei zufügen
+add file infolog de Datei zufügen
add sub infolog de neuen Untereintrag anlegen
-add: infolog de Hinzufügen:
+add: infolog de Hinzufügen:
all infolog de alle
-all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
-allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
-applies the changes infolog de übernimmt die Änderungen
-are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-attach a file infolog de Datei anhängen
-attach file infolog de Datei anhängen
-back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
-back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
+all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
+allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
+applies the changes infolog de übernimmt die Ãnderungen
+are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+attach a file infolog de Datei anhängen
+attach file infolog de Datei anhängen
+back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
+back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
billed infolog de abgerechnet
both infolog de Annahme+erledigt
call infolog de anrufen
@@ -43,14 +43,14 @@
categories infolog de Kategorien
category infolog de Kategorie
check to set startday infolog de ankreutzen um Startdatum zu setzen
-click here to create the link infolog de hier klicken um die Verknüpfung
zu erzeugen
+click here to create the link infolog de hier klicken um die
Verknüpfung zu erzeugen
click here to start the search infolog de hier klicken um die Suche zu
starten
-close infolog de Schließen
+close infolog de SchlieÃen
comment infolog de Kommentar
configuration infolog de Konfiguration
-confirm infolog de Bestätigung
+confirm infolog de Bestätigung
contact infolog de Kontakt
-create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
+create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
creates a new field infolog de erstellt ein neues Feld
creates a new status with the given values infolog de erstellt einen
neuen Status mit den angegebenen Werten
creates a new typ with the given name infolog de erstellt einen neuen
Typ mit dem eingegebenen Namen
@@ -58,56 +58,56 @@
csv-filename infolog de CSV-Dateiname
csv-import common de CSV-Import
custom infolog de Benutzerdefiniert
-custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
-custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
custom fields infolog de Benutzerdefinierte Felder
custom fields, typ and status common de Benutzerdefinierte Felder,
Typen und Status
custom regarding infolog de benutzerdefinierter Bezug
-custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
+custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
datecreated infolog de erstellt am
dates, status, access infolog de Daten, Status, Zugriff
days infolog de Tage
-default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
-default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
+default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
+default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
delegation infolog de Delegation
-delete infolog de Löschen
-delete the entry infolog de Eintrag löschen
-delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
-deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
-deletes this field infolog de löscht dieses Feld
-deletes this status infolog de löscht diesen Status
+delete infolog de Löschen
+delete the entry infolog de Eintrag löschen
+delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
+deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
+deletes this field infolog de löscht dieses Feld
+deletes this status infolog de löscht diesen Status
description infolog de Beschreibung
-description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
+description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
determines the order the fields are displayed infolog de legt die
Reihenfolge fest in der die Felder angezeigt werden
-disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
-do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
+disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
+do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
done infolog de erledigt
download infolog de Datei laden
duration infolog de Dauer
each value is a line like <id>[=<label>] infolog de jeder Wert ist
eine Zeile im Format <id>=[<angezeigter Wert>]
edit infolog de Bearbeiten
-edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
+edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
edit the entry infolog de Eintrag bearbeiten
edit this entry infolog de diesen Eintrag bearbeiten
enddate infolog de Enddatum
enddate can not be before startdate infolog de Das Enddatum kann nicht
vor dem Startdatum liegen
-enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
-enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
+enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
+enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
enter a textual description of the log-entry infolog de geben Sie eine
textliche Beschreibung des Eintrags ein
enter the query pattern infolog de geben Sie ein Suchmuster ein
entry and all files infolog de Eintrag und alle Dateien
-existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
+existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
fax infolog de Fax
fieldseparator infolog de Feldbegrenzer
finish infolog de wenn erledigt
-for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
+for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
from infolog de Von
high infolog de hoch
id infolog de Id
import infolog de Import
info log common de InfoLog
infolog common de InfoLog
-infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
+infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
infolog - edit infolog de InfoLog - Bearbeiten
infolog - import csv-file infolog de InfoLog - Import CSV-Datei
infolog - new infolog de InfoLog - Anlegen
@@ -115,98 +115,98 @@
infolog - subprojects from infolog de InfoLog - Teilprojekte von
infolog preferences common de InfoLog Einstellungen
infolog-fieldname infolog de InfoLog-Feldname
-invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
+invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
label<br>helptext infolog de Beschriftung<br>Hilfetext
-last changed infolog de letzte Änderung
-last modified infolog de zuletzt geändert
+last changed infolog de letzte Ãnderung
+last modified infolog de zuletzt geändert
leave without saveing the entry infolog de Abbruch ohne den
Eintrag zu speichern
leaves without saveing infolog de Abbroch ohne speichern
-length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
-link infolog de Verknüpfung
-links infolog de Verknüpfungen
-links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
-list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
-longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
+length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
+link infolog de Verknüpfung
+links infolog de Verknüpfungen
+links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
+list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
+longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
low infolog de niedrig
-max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
+max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
name must not be empty !!! infolog de Name darf nicht leer sein !!!
name of new type to create infolog de Name des neu anzulegenden Types
new name infolog de neuer name
new search infolog de Neue Suche
no - cancel infolog de Nein - Abbruch
-no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge gefunden,
nochmal versuchen ...
+no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge
gefunden, nochmal versuchen ...
no filter infolog de kein Filter
-no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder Anhänge
+no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder
Anhänge
none infolog de keine
normal infolog de normal
not infolog de nicht
not assigned infolog de nicht zugewiesen
note infolog de Notiz
-number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze lesen
(<=200)
-number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
+number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze
lesen (<=200)
+number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
offer infolog de Angebot
ongoing infolog de in Arbeit
-only the attachments infolog de nur die Anhänge
-only the links infolog de nur die Verknüpfungen
+only the attachments infolog de nur die Anhänge
+only the links infolog de nur die Verknüpfungen
open infolog de offen
-optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur Verknüfung
+optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur
Verknüfung
order infolog de Reihenfolge
-overdue infolog de überfällig
+overdue infolog de überfällig
own infolog de eigene
own open infolog de eigene offen
-own overdue infolog de eigene überfällig
-own upcoming infolog de eigene zukünftig
+own overdue infolog de eigene überfällig
+own upcoming infolog de eigene zukünftig
owner infolog de Ersteller
owner responsible infolog de Ersteller Verantwortlich
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog de Pfad
auf (Web-)Server<br>zB. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers
document-root!!! infolog de Pfad zu Benutzer- und Gruppen-Dateien
MUSS AUSSERHALB des Wurzelverzeichnisses des Webservers (document-root)
liegen!!!
-pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
-pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
+pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
+pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
phone infolog de Anruf
phone/email infolog de Telefon/Email
phonecall infolog de Telefonanruf
-priority infolog de Priorität
+priority infolog de Priorität
private infolog de Privat
project infolog de Projekt
re: infolog de Re:
-reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
+reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
reject infolog de Absage
remark infolog de Bemerkung
-remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
+remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
responsible infolog de Auftrag an
-responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
+responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
save infolog de Speichern
-saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Änderungen und beendet
+saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Ãnderungen und beendet
saves this entry infolog de diesen Eintrag speichern
search infolog de Suchen
search for: infolog de Suchen nach:
-select infolog de Auswählen
-select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
-select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
-select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
-select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
-select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
-select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
-should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung für
die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
-should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
-should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog aufgerufen
wird) anzeigen.
+select infolog de Auswählen
+select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
+select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
+select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
+select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
+select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
+select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
+should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung
für die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
+should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
+should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog
aufgerufen wird) anzeigen.
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames.
infolog de Soll InfoLog den vollen Namen (Vor- und Familienname) oder nur
die Benutzerkennung verwenden.
-should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
+should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
show full usernames infolog de Kompletten Benutzernamen anzeigen
show in the infolog list infolog de In der InfoLog Liste anzeigen
-show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
-start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
+show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
+start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
startdate infolog de Startdatum
startdate enddate infolog de Startdatum Endedatum
startrecord infolog de Startdatensatz
status infolog de Status
-sub infolog de Unter-<br>einträge
+sub infolog de Unter-<br>einträge
subject infolog de Titel
task infolog de Auftrag
-test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
-the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
+test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
+the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
the text displayed to the user infolog de der Text der dem Benutzer
angezeigt wird
-this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
+this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
til when should the todo or phonecall be finished infolog de bis
wann soll der Auftrag oder Anruf erledigt sein
today infolog de Heute
todo infolog de Auftrag
@@ -215,25 +215,25 @@
typ '%1' already exists !!! infolog de Typ '%1' existiert bereits !!!
type infolog de Typ
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog de Typ des
Eintrags: Notiz, Anruf oder Auftrag
-unlink infolog de Verküpfung lösen
-upcoming infolog de zukünftig
-urgency infolog de Priorität
+unlink infolog de Verküpfung lösen
+upcoming infolog de zukünftig
+urgency infolog de Priorität
urgent infolog de Dringend
use button to search for address infolog de Button zum Suchen der
Adresse verwenden
use button to search for project infolog de Button zum Suchen des
Projekts verwenden
-valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
-values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
-view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
-view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
-view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
-view subs infolog de Untereinträge anzeigen
-view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
-view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
+valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
+values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
+view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
+view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
+view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
+view subs infolog de Untereinträge anzeigen
+view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
+view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in
the filter open or own open (startpage) infolog de wann soll mit dem
Auftrag oder Anruf begonnen werden, ab diesem Datum wird er beim Filter offen
oder eigene offen angezeigt (Startseite)
-will-call infolog de ruft zurück
-yes - delete infolog de Ja - Löschen
-you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
-you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
-you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
-you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
-you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
+will-call infolog de ruft zurück
+yes - delete infolog de Ja - Löschen
+you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
+you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
+you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
+you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
+you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
Index: infolog/setup/phpgw_de.lang
diff -u infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 infolog/setup/phpgw_de.lang:1.20
--- infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 Fri Jan 7 01:37:22 2005
+++ infolog/setup/phpgw_de.lang Wed Feb 22 06:10:04 2006
@@ -1,6 +1,6 @@
-%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
-%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
-- subprojects from infolog de - Untereinträge von
+%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
+%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
+- subprojects from infolog de - Untereinträge von
0% infolog de 0%
10% infolog de 10%
20% infolog de 20%
@@ -11,31 +11,31 @@
70% infolog de 70%
80% infolog de 80%
90% infolog de 90%
-<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
-a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
-abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
+<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
+a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
+abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
accept infolog de bei Annahme
action infolog de Befehle
-add infolog de Hinzufügen
-add a file infolog de Datei anhängen
+add infolog de Hinzufügen
+add a file infolog de Datei anhängen
add a new entry infolog de einen neuen Eintrag anlegen
add a new note infolog de eine neue Notiz anlegen
add a new phonecall infolog de einen neuen Telefonanruf anlegen
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog de einen neuen
Unterauftrag, -notiz, -anruf zu diesem Eintrag anlegen
add a new todo infolog de einen neuen Auftrag anlegen
-add file infolog de Datei zufügen
+add file infolog de Datei zufügen
add sub infolog de neuen Untereintrag anlegen
-add: infolog de Hinzufügen:
+add: infolog de Hinzufügen:
all infolog de alle
-all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
-allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
-applies the changes infolog de übernimmt die Änderungen
-are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-attach a file infolog de Datei anhängen
-attach file infolog de Datei anhängen
-back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
-back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
+all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
+allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
+applies the changes infolog de übernimmt die Ãnderungen
+are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+attach a file infolog de Datei anhängen
+attach file infolog de Datei anhängen
+back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
+back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
billed infolog de abgerechnet
both infolog de Annahme+erledigt
call infolog de anrufen
@@ -43,14 +43,14 @@
categories infolog de Kategorien
category infolog de Kategorie
check to set startday infolog de ankreutzen um Startdatum zu setzen
-click here to create the link infolog de hier klicken um die Verknüpfung
zu erzeugen
+click here to create the link infolog de hier klicken um die
Verknüpfung zu erzeugen
click here to start the search infolog de hier klicken um die Suche zu
starten
-close infolog de Schließen
+close infolog de SchlieÃen
comment infolog de Kommentar
configuration infolog de Konfiguration
-confirm infolog de Bestätigung
+confirm infolog de Bestätigung
contact infolog de Kontakt
-create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
+create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
creates a new field infolog de erstellt ein neues Feld
creates a new status with the given values infolog de erstellt einen
neuen Status mit den angegebenen Werten
creates a new typ with the given name infolog de erstellt einen neuen
Typ mit dem eingegebenen Namen
@@ -58,56 +58,56 @@
csv-filename infolog de CSV-Dateiname
csv-import common de CSV-Import
custom infolog de Benutzerdefiniert
-custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
-custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
custom fields infolog de Benutzerdefinierte Felder
custom fields, typ and status common de Benutzerdefinierte Felder,
Typen und Status
custom regarding infolog de benutzerdefinierter Bezug
-custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
+custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
datecreated infolog de erstellt am
dates, status, access infolog de Daten, Status, Zugriff
days infolog de Tage
-default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
-default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
+default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
+default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
delegation infolog de Delegation
-delete infolog de Löschen
-delete the entry infolog de Eintrag löschen
-delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
-deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
-deletes this field infolog de löscht dieses Feld
-deletes this status infolog de löscht diesen Status
+delete infolog de Löschen
+delete the entry infolog de Eintrag löschen
+delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
+deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
+deletes this field infolog de löscht dieses Feld
+deletes this status infolog de löscht diesen Status
description infolog de Beschreibung
-description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
+description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
determines the order the fields are displayed infolog de legt die
Reihenfolge fest in der die Felder angezeigt werden
-disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
-do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
+disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
+do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
done infolog de erledigt
download infolog de Datei laden
duration infolog de Dauer
each value is a line like <id>[=<label>] infolog de jeder Wert ist
eine Zeile im Format <id>=[<angezeigter Wert>]
edit infolog de Bearbeiten
-edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
+edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
edit the entry infolog de Eintrag bearbeiten
edit this entry infolog de diesen Eintrag bearbeiten
enddate infolog de Enddatum
enddate can not be before startdate infolog de Das Enddatum kann nicht
vor dem Startdatum liegen
-enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
-enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
+enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
+enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
enter a textual description of the log-entry infolog de geben Sie eine
textliche Beschreibung des Eintrags ein
enter the query pattern infolog de geben Sie ein Suchmuster ein
entry and all files infolog de Eintrag und alle Dateien
-existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
+existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
fax infolog de Fax
fieldseparator infolog de Feldbegrenzer
finish infolog de wenn erledigt
-for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
+for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
from infolog de Von
high infolog de hoch
id infolog de Id
import infolog de Import
info log common de InfoLog
infolog common de InfoLog
-infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
+infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
infolog - edit infolog de InfoLog - Bearbeiten
infolog - import csv-file infolog de InfoLog - Import CSV-Datei
infolog - new infolog de InfoLog - Anlegen
@@ -115,98 +115,98 @@
infolog - subprojects from infolog de InfoLog - Teilprojekte von
infolog preferences common de InfoLog Einstellungen
infolog-fieldname infolog de InfoLog-Feldname
-invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
+invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
label<br>helptext infolog de Beschriftung<br>Hilfetext
-last changed infolog de letzte Änderung
-last modified infolog de zuletzt geändert
+last changed infolog de letzte Ãnderung
+last modified infolog de zuletzt geändert
leave without saveing the entry infolog de Abbruch ohne den
Eintrag zu speichern
leaves without saveing infolog de Abbroch ohne speichern
-length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
-link infolog de Verknüpfung
-links infolog de Verknüpfungen
-links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
-list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
-longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
+length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
+link infolog de Verknüpfung
+links infolog de Verknüpfungen
+links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
+list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
+longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
low infolog de niedrig
-max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
+max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
name must not be empty !!! infolog de Name darf nicht leer sein !!!
name of new type to create infolog de Name des neu anzulegenden Types
new name infolog de neuer name
new search infolog de Neue Suche
no - cancel infolog de Nein - Abbruch
-no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge gefunden,
nochmal versuchen ...
+no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge
gefunden, nochmal versuchen ...
no filter infolog de kein Filter
-no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder Anhänge
+no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder
Anhänge
none infolog de keine
normal infolog de normal
not infolog de nicht
not assigned infolog de nicht zugewiesen
note infolog de Notiz
-number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze lesen
(<=200)
-number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
+number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze
lesen (<=200)
+number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
offer infolog de Angebot
ongoing infolog de in Arbeit
-only the attachments infolog de nur die Anhänge
-only the links infolog de nur die Verknüpfungen
+only the attachments infolog de nur die Anhänge
+only the links infolog de nur die Verknüpfungen
open infolog de offen
-optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur Verknüfung
+optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur
Verknüfung
order infolog de Reihenfolge
-overdue infolog de überfällig
+overdue infolog de überfällig
own infolog de eigene
own open infolog de eigene offen
-own overdue infolog de eigene überfällig
-own upcoming infolog de eigene zukünftig
+own overdue infolog de eigene überfällig
+own upcoming infolog de eigene zukünftig
owner infolog de Ersteller
owner responsible infolog de Ersteller Verantwortlich
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog de Pfad
auf (Web-)Server<br>zB. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers
document-root!!! infolog de Pfad zu Benutzer- und Gruppen-Dateien
MUSS AUSSERHALB des Wurzelverzeichnisses des Webservers (document-root)
liegen!!!
-pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
-pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
+pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
+pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
phone infolog de Anruf
phone/email infolog de Telefon/Email
phonecall infolog de Telefonanruf
-priority infolog de Priorität
+priority infolog de Priorität
private infolog de Privat
project infolog de Projekt
re: infolog de Re:
-reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
+reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
reject infolog de Absage
remark infolog de Bemerkung
-remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
+remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
responsible infolog de Auftrag an
-responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
+responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
save infolog de Speichern
-saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Änderungen und beendet
+saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Ãnderungen und beendet
saves this entry infolog de diesen Eintrag speichern
search infolog de Suchen
search for: infolog de Suchen nach:
-select infolog de Auswählen
-select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
-select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
-select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
-select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
-select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
-select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
-should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung für
die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
-should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
-should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog aufgerufen
wird) anzeigen.
+select infolog de Auswählen
+select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
+select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
+select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
+select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
+select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
+select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
+should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung
für die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
+should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
+should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog
aufgerufen wird) anzeigen.
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames.
infolog de Soll InfoLog den vollen Namen (Vor- und Familienname) oder nur
die Benutzerkennung verwenden.
-should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
+should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
show full usernames infolog de Kompletten Benutzernamen anzeigen
show in the infolog list infolog de In der InfoLog Liste anzeigen
-show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
-start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
+show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
+start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
startdate infolog de Startdatum
startdate enddate infolog de Startdatum Endedatum
startrecord infolog de Startdatensatz
status infolog de Status
-sub infolog de Unter-<br>einträge
+sub infolog de Unter-<br>einträge
subject infolog de Titel
task infolog de Auftrag
-test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
-the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
+test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
+the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
the text displayed to the user infolog de der Text der dem Benutzer
angezeigt wird
-this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
+this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
til when should the todo or phonecall be finished infolog de bis
wann soll der Auftrag oder Anruf erledigt sein
today infolog de Heute
todo infolog de Auftrag
@@ -215,25 +215,25 @@
typ '%1' already exists !!! infolog de Typ '%1' existiert bereits !!!
type infolog de Typ
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog de Typ des
Eintrags: Notiz, Anruf oder Auftrag
-unlink infolog de Verküpfung lösen
-upcoming infolog de zukünftig
-urgency infolog de Priorität
+unlink infolog de Verküpfung lösen
+upcoming infolog de zukünftig
+urgency infolog de Priorität
urgent infolog de Dringend
use button to search for address infolog de Button zum Suchen der
Adresse verwenden
use button to search for project infolog de Button zum Suchen des
Projekts verwenden
-valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
-values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
-view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
-view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
-view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
-view subs infolog de Untereinträge anzeigen
-view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
-view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
+valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
+values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
+view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
+view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
+view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
+view subs infolog de Untereinträge anzeigen
+view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
+view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in
the filter open or own open (startpage) infolog de wann soll mit dem
Auftrag oder Anruf begonnen werden, ab diesem Datum wird er beim Filter offen
oder eigene offen angezeigt (Startseite)
-will-call infolog de ruft zurück
-yes - delete infolog de Ja - Löschen
-you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
-you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
-you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
-you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
-you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
+will-call infolog de ruft zurück
+yes - delete infolog de Ja - Löschen
+you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
+you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
+you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
+you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
+you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
Index: infolog/setup/phpgw_de.lang
diff -u infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 infolog/setup/phpgw_de.lang:1.20
--- infolog/setup/phpgw_de.lang:1.19 Fri Jan 7 01:37:22 2005
+++ infolog/setup/phpgw_de.lang Wed Feb 22 06:10:04 2006
@@ -1,6 +1,6 @@
-%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
-%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
-- subprojects from infolog de - Untereinträge von
+%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
+%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können
%2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
+- subprojects from infolog de - Untereinträge von
0% infolog de 0%
10% infolog de 10%
20% infolog de 20%
@@ -11,31 +11,31 @@
70% infolog de 70%
80% infolog de 80%
90% infolog de 90%
-<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
-a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
-abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
+<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über
Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale
Benutzer
+a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen
Eintrag
+abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
accept infolog de bei Annahme
action infolog de Befehle
-add infolog de Hinzufügen
-add a file infolog de Datei anhängen
+add infolog de Hinzufügen
+add a file infolog de Datei anhängen
add a new entry infolog de einen neuen Eintrag anlegen
add a new note infolog de eine neue Notiz anlegen
add a new phonecall infolog de einen neuen Telefonanruf anlegen
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog de einen neuen
Unterauftrag, -notiz, -anruf zu diesem Eintrag anlegen
add a new todo infolog de einen neuen Auftrag anlegen
-add file infolog de Datei zufügen
+add file infolog de Datei zufügen
add sub infolog de neuen Untereintrag anlegen
-add: infolog de Hinzufügen:
+add: infolog de Hinzufügen:
all infolog de alle
-all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
-allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
-applies the changes infolog de übernimmt die Änderungen
-are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
-attach a file infolog de Datei anhängen
-attach file infolog de Datei anhängen
-back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
-back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
+all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
+allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished
(values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines
Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte
hängen vom Type des Eintrags ab)
+applies the changes infolog de übernimmt die Ãnderungen
+are you sure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie
sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
+attach a file infolog de Datei anhängen
+attach file infolog de Datei anhängen
+back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
+back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
billed infolog de abgerechnet
both infolog de Annahme+erledigt
call infolog de anrufen
@@ -43,14 +43,14 @@
categories infolog de Kategorien
category infolog de Kategorie
check to set startday infolog de ankreutzen um Startdatum zu setzen
-click here to create the link infolog de hier klicken um die Verknüpfung
zu erzeugen
+click here to create the link infolog de hier klicken um die
Verknüpfung zu erzeugen
click here to start the search infolog de hier klicken um die Suche zu
starten
-close infolog de Schließen
+close infolog de SchlieÃen
comment infolog de Kommentar
configuration infolog de Konfiguration
-confirm infolog de Bestätigung
+confirm infolog de Bestätigung
contact infolog de Kontakt
-create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
+create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
creates a new field infolog de erstellt ein neues Feld
creates a new status with the given values infolog de erstellt einen
neuen Status mit den angegebenen Werten
creates a new typ with the given name infolog de erstellt einen neuen
Typ mit dem eingegebenen Namen
@@ -58,56 +58,56 @@
csv-filename infolog de CSV-Dateiname
csv-import common de CSV-Import
custom infolog de Benutzerdefiniert
-custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
-custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der
Verknüpfung zu verwenden
+custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen
um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
custom fields infolog de Benutzerdefinierte Felder
custom fields, typ and status common de Benutzerdefinierte Felder,
Typen und Status
custom regarding infolog de benutzerdefinierter Bezug
-custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
+custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
datecreated infolog de erstellt am
dates, status, access infolog de Daten, Status, Zugriff
days infolog de Tage
-default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
-default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
+default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
+default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status
eines neuen Eintrags
delegation infolog de Delegation
-delete infolog de Löschen
-delete the entry infolog de Eintrag löschen
-delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
-deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
-deletes this field infolog de löscht dieses Feld
-deletes this status infolog de löscht diesen Status
+delete infolog de Löschen
+delete the entry infolog de Eintrag löschen
+delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
+deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
+deletes this field infolog de löscht dieses Feld
+deletes this status infolog de löscht diesen Status
description infolog de Beschreibung
-description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
+description can not exceed 8000 characters in length infolog de
Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
determines the order the fields are displayed infolog de legt die
Reihenfolge fest in der die Felder angezeigt werden
-disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
-do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
+disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen
Status ohne ihn zu löschen
+do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des
Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
done infolog de erledigt
download infolog de Datei laden
duration infolog de Dauer
each value is a line like <id>[=<label>] infolog de jeder Wert ist
eine Zeile im Format <id>=[<angezeigter Wert>]
edit infolog de Bearbeiten
-edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
+edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog
bearbeiten oder neu anlegen
edit the entry infolog de Eintrag bearbeiten
edit this entry infolog de diesen Eintrag bearbeiten
enddate infolog de Enddatum
enddate can not be before startdate infolog de Das Enddatum kann nicht
vor dem Startdatum liegen
-enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
-enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
+enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung
zu verwenden
+enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog
de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten
der Verknüpfung zu verwenden
enter a textual description of the log-entry infolog de geben Sie eine
textliche Beschreibung des Eintrags ein
enter the query pattern infolog de geben Sie ein Suchmuster ein
entry and all files infolog de Eintrag und alle Dateien
-existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
+existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
fax infolog de Fax
fieldseparator infolog de Feldbegrenzer
finish infolog de wenn erledigt
-for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
+for which types should this field be used infolog de für welche
Typen soll dieses Feld benutzt werden
from infolog de Von
high infolog de hoch
id infolog de Id
import infolog de Import
info log common de InfoLog
infolog common de InfoLog
-infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
+infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
infolog - edit infolog de InfoLog - Bearbeiten
infolog - import csv-file infolog de InfoLog - Import CSV-Datei
infolog - new infolog de InfoLog - Anlegen
@@ -115,98 +115,98 @@
infolog - subprojects from infolog de InfoLog - Teilprojekte von
infolog preferences common de InfoLog Einstellungen
infolog-fieldname infolog de InfoLog-Feldname
-invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
+invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
label<br>helptext infolog de Beschriftung<br>Hilfetext
-last changed infolog de letzte Änderung
-last modified infolog de zuletzt geändert
+last changed infolog de letzte Ãnderung
+last modified infolog de zuletzt geändert
leave without saveing the entry infolog de Abbruch ohne den
Eintrag zu speichern
leaves without saveing infolog de Abbroch ohne speichern
-length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
-link infolog de Verknüpfung
-links infolog de Verknüpfungen
-links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
-list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
-longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
+length<br>rows infolog de Länge<br>Zeilen
+link infolog de Verknüpfung
+links infolog de Verknüpfungen
+links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
+list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
+longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
low infolog de niedrig
-max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
+max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog
de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
name must not be empty !!! infolog de Name darf nicht leer sein !!!
name of new type to create infolog de Name des neu anzulegenden Types
new name infolog de neuer name
new search infolog de Neue Suche
no - cancel infolog de Nein - Abbruch
-no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge gefunden,
nochmal versuchen ...
+no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge
gefunden, nochmal versuchen ...
no filter infolog de kein Filter
-no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder Anhänge
+no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder
Anhänge
none infolog de keine
normal infolog de normal
not infolog de nicht
not assigned infolog de nicht zugewiesen
note infolog de Notiz
-number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze lesen
(<=200)
-number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
+number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze
lesen (<=200)
+number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog
de Anzahl Zeilen für ein Mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen
Auswahlfeldes
offer infolog de Angebot
ongoing infolog de in Arbeit
-only the attachments infolog de nur die Anhänge
-only the links infolog de nur die Verknüpfungen
+only the attachments infolog de nur die Anhänge
+only the links infolog de nur die Verknüpfungen
open infolog de offen
-optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur Verknüfung
+optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur
Verknüfung
order infolog de Reihenfolge
-overdue infolog de überfällig
+overdue infolog de überfällig
own infolog de eigene
own open infolog de eigene offen
-own overdue infolog de eigene überfällig
-own upcoming infolog de eigene zukünftig
+own overdue infolog de eigene überfällig
+own upcoming infolog de eigene zukünftig
owner infolog de Ersteller
owner responsible infolog de Ersteller Verantwortlich
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog de Pfad
auf (Web-)Server<br>zB. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers
document-root!!! infolog de Pfad zu Benutzer- und Gruppen-Dateien
MUSS AUSSERHALB des Wurzelverzeichnisses des Webservers (document-root)
liegen!!!
-pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
-pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
+pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im
Adressbuch
+pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
phone infolog de Anruf
phone/email infolog de Telefon/Email
phonecall infolog de Telefonanruf
-priority infolog de Priorität
+priority infolog de Priorität
private infolog de Privat
project infolog de Projekt
re: infolog de Re:
-reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
+reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg.
Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
reject infolog de Absage
remark infolog de Bemerkung
-remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
+remove this link (not the entry itself) infolog de Diese
Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
responsible infolog de Auftrag an
-responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
+responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher,
Prioritäten, ...
save infolog de Speichern
-saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Änderungen und beendet
+saves the changes made and leaves infolog de speichert die
Ãnderungen und beendet
saves this entry infolog de diesen Eintrag speichern
search infolog de Suchen
search for: infolog de Suchen nach:
-select infolog de Auswählen
-select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
-select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
-select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
-select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
-select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
-select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
-should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung für
die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
-should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
-should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog aufgerufen
wird) anzeigen.
+select infolog de Auswählen
+select a category for this entry infolog de eine Kategorie für
diesen Eintrag auswählen
+select a priority for this task infolog de eine Priorität für
diesen Eintrag auswählen
+select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe
delegieren wollen
+select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen
Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
+select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen
auswählen
+select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen
auswählen
+should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or
notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for
the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog die
offenen Einträge - nicht beendete Aufgaben, Anrufe oder Notizen - auf der
Startsteite anzeigen. Funktioniert nur, wenn sie keine (einzelne) Anwendung
für die Startseite ausgewählt haben (in ihren Einstellungen).
+should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you
can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog
Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die
Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
+should infolog show the links to other applications and/or the
file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog).
infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder
die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog
aufgerufen wird) anzeigen.
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames.
infolog de Soll InfoLog den vollen Namen (Vor- und Familienname) oder nur
die Benutzerkennung verwenden.
-should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
+should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für
Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
show full usernames infolog de Kompletten Benutzernamen anzeigen
show in the infolog list infolog de In der InfoLog Liste anzeigen
-show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
-start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
+show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht
erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
+start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche
starten, diese Verknüpfung abbrechen
startdate infolog de Startdatum
startdate enddate infolog de Startdatum Endedatum
startrecord infolog de Startdatensatz
status infolog de Status
-sub infolog de Unter-<br>einträge
+sub infolog de Unter-<br>einträge
subject infolog de Titel
task infolog de Auftrag
-test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
-the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
+test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de
Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
+the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data
unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 32 Zeichen),
wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
the text displayed to the user infolog de der Text der dem Benutzer
angezeigt wird
-this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
+this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit
the entries to show in the actual view. there are filters to show only
finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de
Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen
wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete,
offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
til when should the todo or phonecall be finished infolog de bis
wann soll der Auftrag oder Anruf erledigt sein
today infolog de Heute
todo infolog de Auftrag
@@ -215,25 +215,25 @@
typ '%1' already exists !!! infolog de Typ '%1' existiert bereits !!!
type infolog de Typ
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog de Typ des
Eintrags: Notiz, Anruf oder Auftrag
-unlink infolog de Verküpfung lösen
-upcoming infolog de zukünftig
-urgency infolog de Priorität
+unlink infolog de Verküpfung lösen
+upcoming infolog de zukünftig
+urgency infolog de Priorität
urgent infolog de Dringend
use button to search for address infolog de Button zum Suchen der
Adresse verwenden
use button to search for project infolog de Button zum Suchen des
Projekts verwenden
-valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
-values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
-view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
-view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
-view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
-view subs infolog de Untereinträge anzeigen
-view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
-view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
+valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de
gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
+values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
+view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses
Eintrag anzeigen
+view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
+view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
+view subs infolog de Untereinträge anzeigen
+view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter
Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
+view this linked entry in its application infolog de diesen
verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in
the filter open or own open (startpage) infolog de wann soll mit dem
Auftrag oder Anruf begonnen werden, ab diesem Datum wird er beim Filter offen
oder eigene offen angezeigt (Startseite)
-will-call infolog de ruft zurück
-yes - delete infolog de Ja - Löschen
-you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
-you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
-you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
-you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
-you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
+will-call infolog de ruft zurück
+yes - delete infolog de Ja - Löschen
+you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können
keinen der Standardtypen löschen!!!
+you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein
ungültiges Enddatum eingegeben
+you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein
ungültiges Startdatum eingegeben
+you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie
müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
+you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen
einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [Phpgroupware-cvs] infolog setup/phpgw_de.lang setup/phpgw_de.lang...,
Dave Hall <=