[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

lynx-dev Build/translation (was: Lynx 2.8.3)

From: Webmaster Jim
Subject: lynx-dev Build/translation (was: Lynx 2.8.3)
Date: Thu, 27 Apr 2000 11:32:42 -0400

On Wed, Apr 26, 2000 at 11:33:57AM +0200, Karl EICHWALDER wrote:
> Webmaster Jim <address@hidden> writes:
> >   I just wanted to give you a heads up that Lynx is in the pre-release
> > for 2.8.3.
> Thanks for the info.  I tried to compile lynx-2.8.3.pre3 on SuSE Linux
> 6.4, but it failed with this error:
> gcc  -DHAVE_CONFIG_H  -DLOCALEDIR=\"/home/ke/gnu/share/locale\" -I. -I.. 
> -Ichrtrans -I./chrtrans -I.. -I../src -I../WWW/Library/Implementation 
> -I../intl  -O2 -DLINUX -D_GNU_SOURCE  -c ./LYClean.c
> In file included from /usr/include/ucontext.h:27,
>                  from /usr/include/signal.h:317,
>                  from LYSignal.h:5,
>                  from ./LYClean.c:4:
> /usr/include/sys/ucontext.h:74: warning: `ERR' redefined
> /usr/include/curses.h:195: warning: this is the location of the previous 
> definition
> In file included from /usr/include/ucontext.h:27,
>                  from /usr/include/signal.h:317,
>                  from LYSignal.h:5,
>                  from ./LYClean.c:4:
> /usr/include/sys/ucontext.h:73: parse error before `('
> make[1]: *** [LYClean.o] Error 1
> make[1]: Leaving directory `/var/tmp/lynx-2.8.3.pre3/src'
> make: *** [all] Error 2
> Don't worry too much about this glitch -- tomorrow, I'll ask one of my
> collegues what's to do about this problem.

I thought the "ERR" redefinition was either fixed or a workaround documented, 
I only see something in pre1, which you should have also.
> > We are including the message translation libraries (but no catalogs)
> > in the base release.  I have an expanded release that does include the
> > catalogs collected by Francois.
> Thanks a lot!  If possible, please inform Fran├žois about the
> pre-release; he'll be able to generate an up-to-date lynx.pot file and
> to send a mail to all translation teams telling them to update their
> message files.  I just checked the german one; here are the statistics:
> LANG=C msgfmt --statistics -c -v -o /dev/null de.po
> 1016 translated messages, 56 fuzzy translations, 31 untranslated messages.
> Hopefully, the assigned german translator (Erwin Dieterich
> <address@hidden>) will find the time to do an update; I'll ask him!

Yes, I sent email to Francois, and the known translators.  Two updated
translations have come in since then (Russian and Dutch).

Perhaps the full translations will be ready for SuSE 6.5?

Marvin the Paranoid Android says:
Alright what do you want me to do?  Let's get it over with.

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]