|
From: | Pierre RUEL |
Subject: | Re: to pitch or not to... |
Date: | Wed, 30 Dec 2009 13:54:46 +0100 |
User-agent: | Thunderbird 2.0.0.23 (Windows/20090812) |
Bonjour,Je ne sais pas si ma contribution ci-jointe aidera beaucoup les traducteurs, ce sont plutôt les rédacteurs de la version anglaise qui auraient besoin d'aide, eux qui ont le nez dans Lilypond (comme on dit "le nez dans le guidon") depuis des années. C'est un problème basique de communication: si l'on veut se faire comprendre d'un interlocuteur, il faut parler la langue de cet interlocuteur, pas la sienne propre. Je ne me rappelle pas si cette liste accepte les pièces jointes. Si ce n'est pas le cas, je recommencerai.
Bonne journée Cordialement Pierre John Mandereau a écrit :
Le mardi 29 décembre 2009 à 23:29 +0100, Pierre RUEL a écrit :C'est déjà la version dont je dispose. Ce qui serait bien, c'est que je voie la version anglaise; peut-être que, comme avec le mode d'emploi de mon rasoir électrique, je la comprendrai mieux que la version française ;-).Dans ce cas, merci d'aider les traducteurs :-P
Mémo Lilypond.doc
Description: RTF file
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |