lilypond-user-fr
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: suite de la traduction


From: Gauvain Pocentek
Subject: Re: suite de la traduction
Date: Sun, 09 Oct 2005 21:28:12 +0200
User-agent: Mozilla Thunderbird 1.0.6 (X11/20050912)

John Mandereau a écrit :
Si le tutoriel est relu et corrigé bien proprement, pas de problème. Je
pense que tu peux soit traiter l'introduction et la préface (si tu aimes
traduire de longs textes), soit la suite du manuel, c'est-à-dire
examples.itely et putting.itely ; peut-être faut-il penser à traduire
d'abord le sommaire lilypond.tely ?
  
Le tutoriel est relu et corrigé mais je les refs et nodes sont toujours en anglais. Il faut réfléchir à comment organiser ça si on ne veut pas attendre que tout soit traduit avant de mettre une partie de la doc française en ligne.
Le week-end prochain, je serai enfin prêt à mettre les mains dans le
cambouis, c'est à dire attaquer pour de bon les makefiles et pré/post
traitements par Python, gettext... sans oublier qu'il faudra 2
traitements de la documentation : un pour la version en ligne sur
lilypond.org, avec la sélection auto. de la langue, et un pour la doc
locale, avec peut-être un répertoire différent pour chaque langue.
Qu'en pensez-vous ?
  
Je ne sais pas comment fonctionne la doc en ligne. Est-ce qu'elle n'est pas produite comme la doc locale ?
J'avoue que l'aspect technique m'échappe un peu, j'ai du mal à entrevoir comment réussir à gérer la cohabitation des deux langues.
Une autre question me vient à l'esprit : Est-ce qu'il faut systématiquement compiler la doc locale en français et en anglais ? Je n'en vois pas l'intérêt (pour les utilisateurs finaux, pas pour les traducteurs).

Bonne soirée à tous.

Gauvain
___________________________________________________________________________ Appel audio GRATUIT partout dans le monde avec le nouveau Yahoo! Messenger Téléchargez cette version sur http://fr.messenger.yahoo.com

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]