gnewsense-users-es
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Es-gnewsense-users] [E_DOC] Sobre las norm as de traducción


From: Luis Felipe Lopez Acevedo
Subject: [Es-gnewsense-users] [E_DOC] Sobre las norm as de traducción
Date: Tue, 10 Mar 2009 12:19:54 -0500

Buenos días a todos.

Estuve leyendo las páginas del Equipo de documentación referentes a la traducción y
sus normas y no encontré información que indique si están siguiendo alguna guía de
estilo de traducción.

El siguiente enlace lleva a una página del Equipo de traducción de Ubuntu al español;
ahí se listan algunas guías de estilo que nos pueden ser útiles a nosotros. De hecho,
estas guías incluyen algunas de las recomendaciones que se hacen en las normas
actuales
de gNS-es como las comillas, el uso de "usted" en lugar de "tu", etc.

https://wiki.ubuntu.com/UbuntuSpanishTranslators#Herramientas%20de%20ayuda%20a%20la%20traducci%C3%B3n

En mi humilde opinión, creo que antes de empezar a traducir en masa cualquier tipo
de documentación, debería ser un requisito leer alguna de esas guías de estilo para
evitar el uso de términos propios de un solo país o región y, en general, para que la
traducción sea mucho más uniforme y no haya que estar haciendo cambios y
revisiones continuamente.

Saludos


--
Luis Felipe López Acevedo
Medellín, Colombia

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]