[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Fsfe-portugal] Re: [Fsfe-portugal] Re: [Fsfe-portugal] Site FSFE po rtu
From: |
rms |
Subject: |
[Fsfe-portugal] Re: [Fsfe-portugal] Re: [Fsfe-portugal] Site FSFE po rtuguês |
Date: |
Tue, 22 May 2001 11:57:56 +0100 |
User-agent: |
Mutt/1.2.5i |
On Tue, May 22, 2001 at 10:05:44AM +0100, Luciano Rocha wrote:
> On Tue, May 22, 2001 at 10:39:25AM +0200, Hugo Nogueira wrote:
> > > alguém conhece uma boa tradução para "Chancellor"?
> > Como é que se traduz a denominaçao do "chancellor" Gerard Schroder ?
> Por chanceler! :)
Tambem concordo, pelos mesmo motivos.
> Do DOL da Porto Editora:
> Chanceler [%l3ê]
>
>
> substantivo masculino
> antigo magistrado encarregado do selo real;
> funcionário que punha a chancela em documentos oficiais;
> presidente do conselho de ministros na Alemanha e na Áustria;
>
> (Do lat. cancellarîu-, «guarda do imperador», pelo fr. chancelier,
> primitivamente «guarda do palácio»)
>
> hugs
> Luciano Rocha
>
> _______________________________________________
> Fsfe-portugal mailing list
> address@hidden
> http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/fsfe-portugal
pgpfuAth3oL4M.pgp
Description: PGP signature