[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Duplicity-talk] Translations

From: Dan Muresan
Subject: Re: [Duplicity-talk] Translations
Date: Sun, 23 Nov 2008 03:11:14 +0200
User-agent: Thunderbird (X11/20080925)

> As for translating new strings as they happen, the string will remain
> in English until someone translates it.

Will users see mixed-language output in that case (say, French for the
strings that have been translated and English for "newer" strings)? That
doesn't look like a great option.

On the other hand, "synchronizing" all translations when a release is
near would seemingly involve major delays (and possibly dropping a
language if its speaksrs lose interest)

How does this get taken care of normally?

-- Dan

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]