bug-automake
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: address@hidden: Note--don't translate "Copyright"]


From: Karl Eichwalder
Subject: Re: address@hidden: Note--don't translate "Copyright"]
Date: Thu, 08 Aug 2002 20:09:25 +0200
User-agent: Gnus/5.090006 (Oort Gnus v0.06) Emacs/21.3.50 (i686-pc-linux-gnu)

Bruno Haible <address@hidden> writes:

> 1) see fileutils:
>
> char* version_etc_copyright =
>   /* Do *not* mark this string for translation.  */
>   "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.";

Bad -- we want "(C)" replace "with ©".

> 2) Add a translator comment.
>
>    /* TRANSLATORS: The word 'Copyright' must stay untranslated.  */
>    fputs (_("Copyright ..."))

Rather fragile.

> 3) Use a %s.
>
>    /* TRANSLATORS: %s gets replaced by the word "Copyright".  */
>    printf (_("(C) %s 2002 ..."), "Copyright");

Maybe, that's the best idea -- but it will out some more onus an
maintainers' shoulders.

-- 
address@hidden (work) / address@hidden (home):              |
http://www.suse.de/~ke/                                  |      ,__o
Free Translation Project:                                |    _-\_<,
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/             |   (*)/'(*)



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]