www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po proprietary.zh-cn.po


From: Wensheng XIE
Subject: www/proprietary/po proprietary.zh-cn.po
Date: Fri, 14 Apr 2023 22:20:17 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Wensheng XIE <wxie>     23/04/14 22:20:17

Modified files:
        proprietary/po : proprietary.zh-cn.po 

Log message:
        zh_CN: update translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.397&r2=1.398

Patches:
Index: proprietary.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.397
retrieving revision 1.398
diff -u -b -r1.397 -r1.398
--- proprietary.zh-cn.po        12 Apr 2023 09:05:26 -0000      1.397
+++ proprietary.zh-cn.po        15 Apr 2023 02:20:16 -0000      1.398
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-04-12 08:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-26 08:45+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-15 10:18+0800\n"
 "Last-Translator: Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: CTT <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -137,17 +137,12 @@
 "层射频信号系统,而不是手机软件。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As of September, 2022, the pages in this directory list around 550 "
-#| "instances of malicious functionalities (with more than 670 references to "
-#| "back them up), but there are surely thousands more we don't know about."
 msgid ""
 "As of April 2023, the pages in this directory list around 600 instances of "
 "malicious functionalities (with more than 680 references to back them up), "
 "but there are surely thousands more we don't know about."
 msgstr ""
-"截至 2022 年 9 月,此目录的页面中列出了大约 550 
个恶意功能实例(有 670 多份证"
+"截至 2023 年 4 月,此目录的页面中列出了大约 600 
个恶意功能实例(有 680 多份证"
 "据支持),但是肯定还有数千个我们不知道情况。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -401,6 +396,10 @@
 "recordings and copy them</a>. Or at least they were able to do so until last "
 "year."
 msgstr ""
+"特斯拉汽车会录制车内活动的视频,而且 <a 
href=\"https://arstechnica.com/tech-";
+"policy/2023/04/tesla-workers-shared-images-from-car-cameras-including-scenes-"
+"of-intimacy/\">å…
¬å¸å‘˜å·¥å¯ä»¥è§‚看并复制这些视频</a>。至少去年他们还是可以这么做"
+"的。"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -410,6 +409,10 @@
 "It should be illegal to make a car that takes photos or videos of the people "
 "in the car&mdash;or of people outside the car."
 msgstr ""
+"特斯拉也许更改了安å…
¨ç­–略让这些活动变得更难了。但是如果特斯拉可以拿到这些视"
+"频,那么就是因为他们早已计划让某些人在某些情
况下可以使用这些视频,这显然是不"
+"公正的做法。制造可以拍摄乘车人视频或ç…
§ç‰‡çš„车应该视为非法&mdash;&mdash;也不能"
+"拍摄车外的人。"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -418,6 +421,9 @@
 "other apps, and takes control of them</a>.  It also installs additional "
 "malware that is hard to remove."
 msgstr ""
+"拼多多应用 <a 
href=\"https://edition.cnn.com/2023/04/02/tech/china-pinduoduo-";
+"malware-cybersecurity-analysis-intl-hnk/index.html\">嗅探å…
¶ä»–应用,并控制这些"
+"应用。</a>。它还安装一些难以卸载的恶意应用。"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -426,6 +432,9 @@
 "\"> collect complete information about what people in the car watch or "
 "listen to, and also how they drive</a>."
 msgstr ""
+"通用汽车开始在其车辆上使用新的音视频系统,目的是 <a 
href=\"https://edition.";
+"cnn.com/2023/04/01/business/gm-apple-play-evs/index.html\">å…
¨é¢æœé›†ä¹˜è½¦äººåœ¨è½¦"
+"内观看和收听什么内容以及他们的驾驶习惯。"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -434,6 +443,9 @@
 "users do with them.  But don't feel bad about that, because some of these "
 "subscriptions will be gratis for the first 8 years."
 msgstr ""
+"这种新型的导航和 &ldquo;驾驶辅助&rdquo; 
系统绑定了多种在线敌服务,而通用据此"
+"嗅
探乘车人对此系统的所有交互行为。但是也不要太伤心,因
为它的某些订阅服务免费 "
+"8 年。"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -445,6 +457,11 @@
 "background, and users have no easy way to prevent it&mdash;unless they "
 "switch the computer offline."
 msgstr ""
+"从开机起,无需请求用户许可,<a 
href=\"https://www.techspot.com/news/97535-";
+"windows-11-spyware-machine-out-users-control.html\">Windows 11 
就开始想在线服"
+"务器发送数据</a>。用户个人数据、位置、硬件信息都会报告给微软以及å
…¶ä»–公司,作"
+"为远程数据手机。这些都是后台进程,用户无
法轻易阻止&mdash;&mdash;除非离线使用"
+"电脑。"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]