www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/distros/po common-distros.zh-cn.po


From: Wensheng XIE
Subject: www/distros/po common-distros.zh-cn.po
Date: Tue, 4 Apr 2023 21:34:23 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Wensheng XIE <wxie>     23/04/04 21:34:23

Modified files:
        distros/po     : common-distros.zh-cn.po 

Log message:
        zh_CN: update translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59

Patches:
Index: common-distros.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- common-distros.zh-cn.po     23 Mar 2023 13:01:17 -0000      1.58
+++ common-distros.zh-cn.po     5 Apr 2023 01:34:23 -0000       1.59
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Simplified Chinese translation of 
https://www.gnu.org/distros/common-distros.html
-# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Wensheng Xie  <wxie@member.fsf.org>, 2017-2022.
+# Wensheng Xie  <wxie@member.fsf.org>, 2017-2023.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-03-23 12:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-12 11:17+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-05 09:28+0800\n"
 "Last-Translator: Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -291,13 +291,6 @@
 msgstr "NixOS"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "NixOS doesn't have any policy that completely forbids nonfree software. "
-#| "Instead, it has an option that needs to be activated to install nonfree "
-#| "packages. But even with that option disabled, it still ships nonfree "
-#| "blobs in its main repository, either with Linux (the kernel), or through "
-#| "separate package(s) like sof-firmware."
 msgid ""
 "NixOS doesn't have any policy that completely forbids nonfree software. "
 "Instead, it has an option that needs to be activated to install nonfree "
@@ -306,8 +299,9 @@
 "package(s)  like <a href=\"/philosophy/tivoization.html\">sof-firmware</a>."
 msgstr ""
 "NixOS 没有任何完å…
¨ç¦æ­¢éžè‡ªç”±è½¯ä»¶çš„政策。反之,它有一个可以激活来安装
非自由软"
-"件包的选项。技术禁用该选项,其æ 
¸å¿ƒè½¯ä»¶åº“仍然带有非自由的 blobs,包括 Linux "
-"(内核) 和诸如 sof-firmware 等的独立软件包。"
+"件包的选项。即使禁用该选项,其æ 
¸å¿ƒè½¯ä»¶åº“仍然带有非自由的 blobs,包括 Linux "
+"(内核) 和诸如 <a href=\"/philosophy/tivoization.html\">sof-firmware</a> 
等的"
+"独立软件包。"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "openSUSE"
@@ -764,10 +758,10 @@
 #~ "partly remains: the installer in some cases recommends these nonfree "
 #~ "firmware files for the peripherals on the machine."
 #~ msgstr ""
-#~ "Debian以前的发布包括带非自由blobs的Linux内æ 
¸ã€‚从2011å¹´2月的Debian 6.0"
-#~ "(&ldquo;squeeze&rdquo;)发布起,这些blobs被å…
¶ä¸»å‘布移除到分离的非自由软件"
-#~ "库。然而,问题还有遗留:其安装程序在某些情
况下会为电脑的外设推荐这些非自由"
-#~ "的固件。"
+#~ "Debian以前的发布包括带非自由blobs的Linux内æ 
¸ã€‚从2011å¹´2月的Debian "
+#~ "6.0(&ldquo;squeeze&rdquo;)发布起,这些blobs被å…
¶ä¸»å‘布移除到分离的非自由"
+#~ "软件库。然而,问题还有遗留:其安装程序在某些情
况下会为电脑的外设推荐这些非"
+#~ "自由的固件。"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Arch has the two usual problems: there's no clear policy about what "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]