www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po free-software-even-more-impor...


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/philosophy/po free-software-even-more-impor...
Date: Tue, 4 Apr 2023 14:01:37 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        23/04/04 14:01:37

Modified files:
        philosophy/po  : free-software-even-more-important.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-software-even-more-important.es.po?cvsroot=www&r1=1.96&r2=1.97

Patches:
Index: free-software-even-more-important.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-software-even-more-important.es.po,v
retrieving revision 1.96
retrieving revision 1.97
diff -u -b -r1.96 -r1.97
--- free-software-even-more-important.es.po     4 Apr 2023 11:32:43 -0000       
1.96
+++ free-software-even-more-important.es.po     4 Apr 2023 18:01:34 -0000       
1.97
@@ -1,24 +1,23 @@
 # Spanish translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/free-software-even-more-important.html
-# Copyright (C) 2014-2019-2021 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2014-2019-2021, 2023 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Sergi Ruiz Trepat <sergi.ruiz.trepat@gmail.com>, 2014.
-# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2014, 2016-2021.
+# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2014, 2016-2021, 2023.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2014, 2015, 2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-software-even-more-important.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-04-04 11:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-05 10:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-04 19:59+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2023-04-04 11:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -59,11 +58,12 @@
 "have."
 msgstr ""
 "A veces también lo llamamos «libre» para enfatizar que nos referimos a la "
-"libertad, y no al precio <a href=\"#TransNote1\" id=\"TransNote1-rev\"><sup>"
-"[1]</sup></a>. Algunos programas privativos, como Photoshop, son muy caros; "
-"otros, como la aplicación de Uber, son gratuitos, pero eso es un detalle sin 
"
-"importancia. En ambos casos esos programas someten a los usuarios al poder "
-"del desarrollador del programa, poder que nadie debería tener."
+"libertad, y no al precio <a href=\"#TransNote1\" id=\"TransNote1-rev"
+"\"><sup>[1]</sup></a>. Algunos programas privativos, como Photoshop, son muy "
+"caros; otros, como la aplicación de Uber, son gratuitos, pero eso es un "
+"detalle sin importancia. En ambos casos esos programas someten a los "
+"usuarios al poder del desarrollador del programa, poder que nadie debería "
+"tener."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -75,7 +75,6 @@
 "rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society/\">vídeo de 14 min."
 "</a></em>"
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | Those two nonfree programs have something else in common: they are both
 # | <em>malware</em>.  That is, both have functionalities designed to mistreat
 # | the user.  Proprietary software nowadays is often malware because <a
@@ -83,14 +82,7 @@
 # | lists around [-550-] {+600+} different malicious functionalities (as of
 # | [-November, 2021),-] {+April 2023),+} but it is surely just the tip of the
 # | iceberg.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Those two nonfree programs have something else in common: they are both "
-#| "<em>malware</em>.  That is, both have functionalities designed to "
-#| "mistreat the user.  Proprietary software nowadays is often malware "
-#| "because <a href=\"/malware\">the developers' power corrupts them</a>.  "
-#| "That directory lists around 550 different malicious functionalities (as "
-#| "of November, 2021), but it is surely just the tip of the iceberg."
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Those two nonfree programs have something else in common: they are both "
 "<em>malware</em>.  That is, both have functionalities designed to mistreat "
@@ -104,8 +96,8 @@
 "diseñadas para maltratar al usuario. Hoy en día el software privativo a "
 "menudo es <cite>malware</cite> porque <a href=\"/malware\">el poder que "
 "tienen los desarrolladores los corrompe</a>. Ese directorio contiene "
-"alrededor de 550 funcionalidades maliciosas diferentes (hasta noviembre de "
-"2021), pero seguramente eso es solo la punta del iceberg."
+"alrededor de 600 funcionalidades maliciosas diferentes (hasta abril de "
+"2023), pero seguramente eso es solo la punta del iceberg."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -803,6 +795,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2013-2015, 2017, 2021 Richard Stallman"
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2013-2015, 2017, 2021 Richard Stallman"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]