[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www manual/po/allgnupkgs.fr.po server/po/home-p...
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www manual/po/allgnupkgs.fr.po server/po/home-p... |
Date: |
Sun, 2 Apr 2023 14:51:08 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 23/04/02 14:51:08
Modified files:
manual/po : allgnupkgs.fr.po
server/po : home-pkgblurbs.fr.po sitemap.fr.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/manual/po/allgnupkgs.fr.po?cvsroot=www&r1=1.209&r2=1.210
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/home-pkgblurbs.fr.po?cvsroot=www&r1=1.212&r2=1.213
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.fr.po?cvsroot=www&r1=1.769&r2=1.770
Patches:
Index: manual/po/allgnupkgs.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/manual/po/allgnupkgs.fr.po,v
retrieving revision 1.209
retrieving revision 1.210
diff -u -b -r1.209 -r1.210
--- manual/po/allgnupkgs.fr.po 2 Apr 2023 10:31:15 -0000 1.209
+++ manual/po/allgnupkgs.fr.po 2 Apr 2023 18:51:06 -0000 1.210
@@ -11,14 +11,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: allgnupkgs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-02 10:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-28 16:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-02 20:41+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2023-04-02 05:59+0000\n"
#. type: Content of: <div>
msgid ""
@@ -3105,13 +3104,6 @@
#. again
#. type: Content of: <div><dl><dt>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"https://sourceware.org/gdb/current/onlinedocs/\">GDB</a> "
-#| "<span>(<a href=\"https://sourceware.org/gdb/current/onlinedocs/gdb.html/"
-#| "\">gdb</a> <a href=\"https://sourceware.org/gdb/current/onlinedocs/"
-#| "stabs.html/\">stabs</a>)</span>"
msgid ""
"<a href=\"https://sourceware.org/gdb/current/onlinedocs/\">GDB</a> "
"<span>(<a href=\"https://sourceware.org/gdb/current/onlinedocs/gdb.html/"
@@ -3794,27 +3786,16 @@
"Â accueil</a>]"
#. type: Content of: <div><dl><dt>
-# | <a [-href=\"http://smalltalk.gnu.org/documentation\">Smalltalk</a>-]
-# | {+href=\"http://smalltalk.gnu.org/\">Smalltalk</a>+} <span>(<a
-# | href=\"/software/smalltalk/manual-base/html_node/\">gst-base</a> <a
-# | href=\"/software/smalltalk/manual-libs/html_node/\">gst-libs</a> <a
-# | href=\"/software/smalltalk/manual/html_node/\">gst</a>)</span>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://smalltalk.gnu.org/documentation\">Smalltalk</a> "
-#| "<span>(<a href=\"/software/smalltalk/manual-base/html_node/\">gst-base</"
-#| "a> <a href=\"/software/smalltalk/manual-libs/html_node/\">gst-libs</"
-#| "a> <a href=\"/software/smalltalk/manual/html_node/\">gst</a>)</span>"
msgid ""
"<a href=\"http://smalltalk.gnu.org/\">Smalltalk</a> <span>(<a href=\"/"
"software/smalltalk/manual-base/html_node/\">gst-base</a> <a href=\"/"
"software/smalltalk/manual-libs/html_node/\">gst-libs</a> <a href=\"/"
"software/smalltalk/manual/html_node/\">gst</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://smalltalk.gnu.org/documentation\">Smalltalk</a> <span>"
-"(<a href=\"/software/smalltalk/manual-base/html_node/\">gst-base</a> "
-"<a href=\"/software/smalltalk/manual-libs/html_node/\">gst-libs</a> <a "
-"href=\"/software/smalltalk/manual/html_node/\">gst</a>)</span>"
+"<a href=\"http://smalltalk.gnu.org/\">Smalltalk</a> <span>(<a href=\"/"
+"software/smalltalk/manual-base/html_node/\">gst-base</a> <a href=\"/"
+"software/smalltalk/manual-libs/html_node/\">gst-libs</a> <a href=\"/"
+"software/smalltalk/manual/html_node/\">gst</a>)</span>"
#. type: Content of: <div><dl><dd>
msgid ""
@@ -5217,13 +5198,3 @@
msgstr ""
"XML simple pour la définition et l'implémentation de langages de balises. "
"[<a href=\"/software/xmlat/\">xmlat â accueil</a>]"
-
-#~ msgid "<a href=\"/software/glue/\">GLUE</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/software/glue/\">GLUE</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Distributed groupware application framework. [<a href=\"/software/glue/"
-#~ "\">glue home</a>]"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cadre applicatif pour le travail collaboratif distribué. [<a href=\"/"
-#~ "software/glue/\">glue â accueil</a>]"
Index: server/po/home-pkgblurbs.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/home-pkgblurbs.fr.po,v
retrieving revision 1.212
retrieving revision 1.213
diff -u -b -r1.212 -r1.213
--- server/po/home-pkgblurbs.fr.po 2 Apr 2023 06:05:30 -0000 1.212
+++ server/po/home-pkgblurbs.fr.po 2 Apr 2023 18:51:07 -0000 1.213
@@ -4,20 +4,19 @@
# Pierrick L'Ãbraly <plebraly AT gmail.com>, 2013.
# Marc de Maillard <mdemaillard AT gmail.com>, 2013.
# Sébastien Poher, <sogalpunx AT volted.net>, 2013.
-# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2013-2021.
+# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2013-2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home-pkgblurbs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-02 05:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-15 16:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-02 20:47+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2023-04-02 05:59+0000\n"
#. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
msgid "logo for 3dldf"
@@ -152,12 +151,8 @@
"\">doc</a>)</small>"
#. type: Content of: <h4>
-# | <a [-href=\"/software/gnats/\">GNATS</a>-]
-# | {+href=\"/software/anastasis/\"></a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/software/gnats/\">GNATS</a>"
msgid "<a href=\"/software/anastasis/\"></a>"
-msgstr "<a href=\"/software/gnats/\">GNATS</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/anastasis/\">Anastasis</a>"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -167,6 +162,11 @@
"copies are lost. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#anastasis\">doc</a>)"
"</small>"
msgstr ""
+"GNU Anastasis est un protocole et une implémentation libres permettant aux "
+"utilisateurs de déposer des secrets auprès d'un ensemble de tiers
séquestres "
+"de manière sécurisée, puis de récupérer ces secrets si leurs copies "
+"originales sont perdues. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#anastasis"
+"\">doc</a>)</small>"
#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href=\"/software/anubis/\">Anubis</a>"
@@ -1124,16 +1124,6 @@
msgstr "<a href=\"/software/datamash/\">Datamash</a>"
#. type: Content of: <p>
-# | [-Perform-]{+GNU Datamash is a command-line program which performs+} basic
-# | numeric, textual{+,+} and statistical operations on [-plain text-] {+input
-# | textual data+} files. [-Designed-] {+GNU Datamash is designed+} to work
-# | within standard pipelines without {+needing to write+} additional code.
-# | <small>(<a href=\"/manual/manual.html#datamash\">doc</a>)</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Perform basic numeric, textual and statistical operations on plain text "
-#| "files. Designed to work within standard pipelines without additional "
-#| "code. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#datamash\">doc</a>)</small>"
msgid ""
"GNU Datamash is a command-line program which performs basic numeric, "
"textual, and statistical operations on input textual data files. GNU "
@@ -1141,10 +1131,11 @@
"write additional code. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#datamash"
"\">doc</a>)</small>"
msgstr ""
-"Effectue des opérations numériques, textuelles et statistiques sur des "
-"fichiers simple texte. Conçu pour fonctionner dans des tubes normaux sans "
-"code supplémentaire. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#datamash\">doc</"
-"a>)</small>"
+"GNU Datamash est un programme en ligne de commande qui effectue des "
+"opérations numériques, textuelles et statistiques sur des fichiers de "
+"données textuelles. Il est conçu pour fonctionner dans des tubes normaux "
+"sans qu'on ait besoin d'écrire du code supplémentaire. <small>(<a href=\"/"
+"manual/manual.html#datamash\">doc</a>)</small>"
#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href=\"/software/dc/\">Dc</a>"
@@ -2042,20 +2033,6 @@
msgstr "<a href=\"/software/gdb/\">GDB</a>"
#. type: Content of: <p>
-# | GDB is the GNU debugger. With it, you can monitor what a program is doing
-# | while it runs or what it was doing just before a crash. It allows you to
-# | specify the runtime conditions, to define breakpoints, and to change how
-# | the program is running to try to fix bugs. It can be used to debug
-# | programs written in C, C++, Ada, Objective-C, Pascal{+,+} and more.
-# | <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gdb\">doc</a>)</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GDB is the GNU debugger. With it, you can monitor what a program is "
-#| "doing while it runs or what it was doing just before a crash. It allows "
-#| "you to specify the runtime conditions, to define breakpoints, and to "
-#| "change how the program is running to try to fix bugs. It can be used to "
-#| "debug programs written in C, C++, Ada, Objective-C, Pascal and more. "
-#| "<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gdb\">doc</a>)</small>"
msgid ""
"GDB is the GNU debugger. With it, you can monitor what a program is doing "
"while it runs or what it was doing just before a crash. It allows you to "
@@ -2498,37 +2475,20 @@
"\">doc</a>)</small>"
#. type: Content of: <h4>
-# | <a [-href=\"/software/gnucash/\">GnuCash</a>-]
-# | {+href=\"/software/gnuastro/\">Gnuastro</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/software/gnucash/\">GnuCash</a>"
msgid "<a href=\"/software/gnuastro/\">Gnuastro</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/gnucash/\">GnuCash</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/gnuastro/\">Gnuastro</a>"
#. type: Content of: <p>
-# | {+The+} GNU [-libunistring-] {+Astronomy Utilities (Gnuastro)+} is [-a-]
-# | {+an official GNU package consisting of various programs and+} library
-# | [-providing-] functions [-to manipulate Unicode strings and-] for
-# | [-manipulating C strings according to-] the [-Unicode standard.-]
-# | {+manipulation and analysis of astronomical data.+} <small>(<a
-# | [-href=\"/manual/manual.html#libunistring\">doc</a>)</small>-]
-# | {+href=\"/manual/manual.html#gnuastro\">doc</a>)</small>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU libunistring is a library providing functions to manipulate Unicode "
-#| "strings and for manipulating C strings according to the Unicode "
-#| "standard. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#libunistring\">doc</a>)</"
-#| "small>"
msgid ""
"The GNU Astronomy Utilities (Gnuastro) is an official GNU package consisting "
"of various programs and library functions for the manipulation and analysis "
"of astronomical data. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnuastro\">doc</"
"a>)</small>"
msgstr ""
-"GNU libunistring est une bibliothèque qui propose des fonctions servant à "
-"manipuler les chaînes Unicode, et également les chaînes C selon le
standard "
-"Unicode. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#libunistring\">doc</a>)</"
-"small>"
+"Gnuastro (utilitaires GNU pour l'astronomie) est un paquet GNU officiel "
+"constitué de divers programmes et bibliothèques de fonctions qui servent Ã
"
+"manipuler et analyser les données astronomiques. <small>(<a href=\"/manual/"
+"manual.html#gnuastro\">doc</a>)</small>"
#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href=\"/software/gnubatch/\">GNUbatch</a>"
@@ -3177,18 +3137,6 @@
msgstr "<a href=\"/software/gnutls/\">GnuTLS</a>"
#. type: Content of: <p>
-# | GnuTLS is a secure communications library implementing the SSL, TLS{+,+}
-# | and DTLS protocols. It is provided in the form of a C library to support
-# | the protocols, as well as to parse and write X.509, PKCS 12, OpenPGP{+,+}
-# | and other required structures. <small>(<a
-# | href=\"/manual/manual.html#gnutls\">doc</a>)</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GnuTLS is a secure communications library implementing the SSL, TLS and "
-#| "DTLS protocols. It is provided in the form of a C library to support the "
-#| "protocols, as well as to parse and write X.509, PKCS 12, OpenPGP and "
-#| "other required structures. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnutls"
-#| "\">doc</a>)</small>"
msgid ""
"GnuTLS is a secure communications library implementing the SSL, TLS, and "
"DTLS protocols. It is provided in the form of a C library to support the "
@@ -3951,22 +3899,6 @@
msgstr "<a href=\"/software/health/\">Health</a>"
#. type: Content of: <p>
-# | GNU Health is a free medical software system, including support for
-# | electronic medical records (EMR), a hospital information system (HIS), and
-# | health information system. It supports both Spanish and English
-# | interfaces. It has been adopted by the United Nations University for
-# | implementation and training, [-and-] {+as well as by+} several hospitals
-# | and health ministries around the world. <small>(<a
-# | href=\"/manual/manual.html#health\">doc</a>)</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU Health is a free medical software system, including support for "
-#| "electronic medical records (EMR), a hospital information system (HIS), "
-#| "and health information system. It supports both Spanish and English "
-#| "interfaces. It has been adopted by the United Nations University for "
-#| "implementation and training, and several hospitals and health ministries "
-#| "around the world. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#health\">doc</a>)"
-#| "</small>"
msgid ""
"GNU Health is a free medical software system, including support for "
"electronic medical records (EMR), a hospital information system (HIS), and "
@@ -3980,9 +3912,9 @@
"fonctionnalités couvrent le dossier médical personnel, le système "
"d'information hospitalier et l'informatique médicale. Il a des interfaces en
"
"anglais et en espagnol. Il est implémenté et enseigné à l'Université des
"
-"Nations unies et par plusieurs hôpitaux et organes de santé publique à "
-"travers le monde. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#health\">doc</a>)</"
-"small>"
+"Nations unies, ainsi que par plusieurs hôpitaux et organes de santé
publique "
+"Ã travers le monde. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#health\">doc</a>)"
+"</small>"
#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href=\"/software/hello/\">Hello</a>"
@@ -4269,20 +4201,6 @@
msgstr "<a href=\"/software/jami/\">Jami</a>"
#. type: Content of: <p>
-# | Jami is a [-program-] {+GNU package+} for universal communication
-# | [-which-] {+that+} respects [-freedoms-] {+the freedom+} and privacy of
-# | its users. Jami uses distributed hash tables for establishing
-# | [-communication. This-] {+communication, whose design+} avoids [-keeping-]
-# | centralized [-registries-] {+storage+} of [-users-] {+users' registries+}
-# | and [-storing-] personal data. <small>(<a
-# | href=\"/manual/manual.html#jami\">doc</a>)</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Jami is a program for universal communication which respects freedoms and "
-#| "privacy of its users. Jami uses distributed hash tables for establishing "
-#| "communication. This avoids keeping centralized registries of users and "
-#| "storing personal data. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#jami\">doc</"
-#| "a>)</small>"
msgid ""
"Jami is a GNU package for universal communication that respects the freedom "
"and privacy of its users. Jami uses distributed hash tables for "
@@ -4291,10 +4209,10 @@
"html#jami\">doc</a>)</small>"
msgstr ""
"Jami est un logiciel de communication universelle qui respecte les libertés "
-"et la vie privée de ses utilisateurs. Il utilise des tables de hachage "
-"distribuées pour établir la communication. Cela évite les registres "
-"centralisés d'utilisateurs et le stockage des données personnelles. <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#jami\">doc</a>)</small>"
+"et la vie privée de ses utilisateurs. Pour établir la communication, il "
+"utilise des tables de hachage distribuées dont la conception évite le "
+"stockage centralisé des registres utilisateurs et des données personnelles.
"
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#jami\">doc</a>)</small>"
#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href=\"/software/java-getopt/\">Java-getopt</a>"
@@ -4626,37 +4544,19 @@
"\">doc</a>)</small>"
#. type: Content of: <h4>
-# | <a [-href=\"/software/libidn/\">Libidn</a>-]
-# | {+href=\"/software/libidn2/\"></a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/software/libidn/\">Libidn</a>"
msgid "<a href=\"/software/libidn2/\"></a>"
-msgstr "<a href=\"/software/libidn/\">Libidn</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/libidn2/\">Libidn2</a>"
#. type: Content of: <p>
-# | [-libidn-]{+Libidn2+} is a [-library implementing-] {+free software
-# | implementation+} of [-the Stringprep,-] {+IDNA2008,+} Punycode and [-IDNA
-# | specifications. These are used-] {+Unicode TR46. Its purpose is+} to
-# | encode and decode internationalized domain names. [-It includes native C,
-# | C# and Java libraries.-] <small>(<a
-# | href=\"/manual/manual.html#libidn{+2+}\">doc</a>)</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "libidn is a library implementing of the Stringprep, Punycode and IDNA "
-#| "specifications. These are used to encode and decode internationalized "
-#| "domain names. It includes native C, C# and Java libraries. <small>(<a "
-#| "href=\"/manual/manual.html#libidn\">doc</a>)</small>"
msgid ""
"Libidn2 is a free software implementation of IDNA2008, Punycode and Unicode "
"TR46. Its purpose is to encode and decode internationalized domain names. "
"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#libidn2\">doc</a>)</small>"
msgstr ""
-"libidn est une bibliothèque qui implémente les spécifications Stringprep, "
-"Punycode et <abbr title=\"Internationalized Domain Names in Applications"
-"\">IDNA</abbr>, qui sont utilisées pour encoder et décoder les noms de "
-"domaines internationalisés. Elle comprend des bibliothèques pour les "
-"langages C natif, C# et Java. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#libidn"
-"\">doc</a>)</small>"
+"Libidn2 est une implémentation libre des spécifications IDNA2008, Punycode "
+"et Unicode TR46. Son but est d'encoder et décoder les noms de domaines "
+"internationalisés. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#libidn2\">doc</a>)"
+"</small>"
#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href=\"/software/libmatheval/\">Libmatheval</a>"
@@ -5172,19 +5072,6 @@
msgstr "<a href=\"/software/mcron/\">Mcron</a>"
#. type: Content of: <p>
-# | GNU Mcron is a complete replacement for Vixie cron. It is used to run
-# | tasks on a schedule, such as every hour or every Monday. Mcron is written
-# | in Guile, so its configuration can be written in Scheme; the original cron
-# | format is also supported. [-This package is looking for a maintainer.-]
-# | <small>(<a href=\"/manual/manual.html#mcron\">doc</a>)</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU Mcron is a complete replacement for Vixie cron. It is used to run "
-#| "tasks on a schedule, such as every hour or every Monday. Mcron is "
-#| "written in Guile, so its configuration can be written in Scheme; the "
-#| "original cron format is also supported. This package is looking for a "
-#| "maintainer. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#mcron\">doc</a>)</"
-#| "small>"
msgid ""
"GNU Mcron is a complete replacement for Vixie cron. It is used to run tasks "
"on a schedule, such as every hour or every Monday. Mcron is written in "
@@ -5195,9 +5082,8 @@
"GNU Mcron est une alternative complète à Vixie cron. On l'utilise pour "
"exécuter des tâches programmées, par exemple toutes les heures ou tous les
"
"lundis. Mcron est écrit en Guile, par conséquent sa configuration peut
être "
-"écrite en Schemeâ¯; le format cron originel est également pris en charge.
Ce "
-"paquet est à la recherche d'un repreneur. <small>(<a href=\"/manual/manual."
-"html#mcron\">doc</a>)</small>"
+"écrite en Schemeâ¯; le format cron originel est également pris en charge.
"
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#mcron\">doc</a>)</small>"
#. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
msgid "logo for mcsim"
@@ -5309,19 +5195,6 @@
msgstr "<a href=\"/software/mes/\">Mes</a>"
#. type: Content of: <p>
-# | GNU Mes aims to help create full source bootstrapping for GNU/Linux
-# | systems such as [-GuixSD.-] {+Guix System.+} It features a mutual
-# | self-hosting Scheme interpreter written in a simple C, and a Nyacc-based C
-# | compiler written in GNU Guile-compatible Scheme. The Mes C library
-# | supports bootstrapping gcc. <small>(<a
-# | href=\"/manual/manual.html#mes\">doc</a>)</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU Mes aims to help create full source bootstrapping for GNU/Linux "
-#| "systems such as GuixSD. It features a mutual self-hosting Scheme "
-#| "interpreter written in a simple C, and a Nyacc-based C compiler written "
-#| "in GNU Guile-compatible Scheme. The Mes C library supports bootstrapping "
-#| "gcc. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#mes\">doc</a>)</small>"
msgid ""
"GNU Mes aims to help create full source bootstrapping for GNU/Linux systems "
"such as Guix System. It features a mutual self-hosting Scheme interpreter "
@@ -5329,11 +5202,11 @@
"compatible Scheme. The Mes C library supports bootstrapping gcc. <small>"
"(<a href=\"/manual/manual.html#mes\">doc</a>)</small>"
msgstr ""
-"GNU Mes vise à la génération complète de systèmes GNU/Linux comme GuixSD
à "
-"partir des sources. Il inclut un interpréteur Scheme écrit en C simple, et "
-"un compilateur C, basé sur Nyacc, capables de se générer mutuellement. La "
-"bibliothèque C de Mes permet la génération initiale de gcc. <small>(<a
href="
-"\"/manual/manual.html#mes\">doc</a>)</small>"
+"GNU Mes vise à la génération complète de systèmes GNU/Linux tels que le "
+"système Guix à partir des sources. Il inclut un interpréteur Scheme écrit
en "
+"C simple, et un compilateur C, basé sur Nyacc, capables de se générer "
+"mutuellement. La bibliothèque C de Mes permet la génération initiale de "
+"gcc. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#mes\">doc</a>)</small>"
#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href=\"/software/metahtml/\">Metahtml</a>"
Index: server/po/sitemap.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.fr.po,v
retrieving revision 1.769
retrieving revision 1.770
diff -u -b -r1.769 -r1.770
--- server/po/sitemap.fr.po 2 Apr 2023 17:01:58 -0000 1.769
+++ server/po/sitemap.fr.po 2 Apr 2023 18:51:08 -0000 1.770
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitemap.html\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-02 16:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-31 21:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-02 20:41+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2023-04-01 16:57+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Site map of www.gnu.org - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -1930,11 +1929,8 @@
msgstr "<a class=\"topmost-title\" href=\"/gnu40/gnu40.html\">gnu40</a>"
#. type: Attribute 'alt' of: <div><dl><dd><span><img>
-# | GNU [-30th birthday-] {+40th Anniversary+}
-#, fuzzy
-#| msgid "GNU 30th birthday"
msgid "GNU 40th Anniversary"
-msgstr "30ème anniversaire de GNU"
+msgstr "40ème anniversaire de GNU"
#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www manual/po/allgnupkgs.fr.po server/po/home-p...,
Therese Godefroy <=