www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/people/po speakers.es.po


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/people/po speakers.es.po
Date: Sun, 26 Feb 2023 04:34:38 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        23/02/26 04:34:38

Modified files:
        people/po      : speakers.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/speakers.es.po?cvsroot=www&r1=1.82&r2=1.83

Patches:
Index: speakers.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/speakers.es.po,v
retrieving revision 1.82
retrieving revision 1.83
diff -u -b -r1.82 -r1.83
--- speakers.es.po      25 Feb 2023 19:30:02 -0000      1.82
+++ speakers.es.po      26 Feb 2023 09:34:38 -0000      1.83
@@ -10,14 +10,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: speakers.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-02-25 19:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-12 10:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-26 10:29+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2023-02-25 19:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
@@ -921,7 +920,6 @@
 "<a id=\"Sullivan\">John Sullivan</a> <a href=\"mailto:johns@gnu.org\";>&lt;"
 "johns@gnu.org&gt;</a>"
 
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
 # | John Sullivan [-is currently-] {+was formerly+} the Executive Director of
 # | the <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</a>, [-where-]
 # | {+which+} he ha[-s-]{+d+} worked {+for+} since early 2003. He is active in
@@ -932,17 +930,7 @@
 # | software tools. He has a B.A.  in Philosophy from Michigan State
 # | University and an M.F.A. in Writing and Poetics from Naropa University and
 # | is based in Boston, Massachusetts.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "John Sullivan is currently the Executive Director of the <a href=\"http://";
-#| "www.fsf.org\">Free Software Foundation</a>, where he has worked since "
-#| "early 2003. He is active in and familiar with a number of free software "
-#| "and free culture communities. While he has received more formal training "
-#| "as a penniless poet than a programmer, he has authored and currently "
-#| "maintains a few free software packages in his off time, and does "
-#| "freelance web development using free software tools. He has a B.A.  in "
-#| "Philosophy from Michigan State University and an M.F.A. in Writing and "
-#| "Poetics from Naropa University and is based in Boston, Massachusetts."
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
 "John Sullivan was formerly the Executive Director of the <a href=\"http://";
 "www.fsf.org\">Free Software Foundation</a>, which he had worked for since "
@@ -954,10 +942,10 @@
 "Michigan State University and an M.F.A. in Writing and Poetics from Naropa "
 "University and is based in Boston, Massachusetts."
 msgstr ""
-"John Sullivan es actualmente director ejecutivo de la <a href=\"http://www.";
-"fsf.org\"><cite>Free Software Foundation</cite></a>, en la que ha trabajado "
-"desde principios de 2003. Es miembro activo y conocido de varias comunidades "
-"de software libre y cultura libre. A pesar de haber recibido más educación "
+"John Sullivan fue director ejecutivo de la <a href=\"http://www.fsf.org";
+"\"><cite>Free Software Foundation</cite></a>, para la que ha trabajado desde "
+"principios de 2003. Es miembro activo y conocido de varias comunidades de "
+"software libre y cultura libre. A pesar de haber recibido más educación "
 "formal como «poeta maldito» que como programador, ha desarrollado y "
 "actualmente mantiene en su tiempo libre algunos paquetes de software libre. "
 "Trabaja además autónomamente en desarrollo web utilizando herramientas de "
@@ -1159,72 +1147,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
-
-#~ msgid "<a href=\"#Mako\">Benjamin Mako Hill</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"#Mako\">Benjamin Mako Hill</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a id=\"Mako\">Benjamin Mako Hill</a> <a href=\"mailto:mako@atdot.cc";
-#~ "\">&lt;mako@atdot.cc&gt;</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a id=\"Mako\">Benjamin Mako Hill</a> <a href=\"mailto:mako@atdot.cc";
-#~ "\">&lt;mako@atdot.cc&gt;</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Benjamin Mako Hill is an author, technology and copyright researcher, "
-#~ "activist, and consultant. He is currently working full time on research "
-#~ "into the application of technologies and lessons learned in free software "
-#~ "toward the production of other types of creative works a graduate student "
-#~ "at the MIT Media Laboratory. He has been an leader, developer, and "
-#~ "contributor to the free software community for more than a decade as part "
-#~ "of the Debian and Ubuntu projects. He is the author of the Debian GNU/"
-#~ "Linux Bible and the Official Ubuntu book."
-#~ msgstr ""
-#~ "Benjamin Mako Hill es autor, investigador en tecnología y copyright, "
-#~ "activista y consultor. Actualmente trabaja a tiempo completo en "
-#~ "investigación sobre la aplicación de tecnologías y lecciones aprendidas 
"
-#~ "del software libre para la producción de otros tipos de trabajos "
-#~ "creativos, y es estudiante de postgrado en el laboratorio de medios del "
-#~ "MIT. Ha sido líder y desarrollador, y contribuye a la comunidad del "
-#~ "sofware libre desde hace más de una década, como parte de los proyectos "
-#~ "Debian y Ubuntu. Es autor de la Biblia de Debian GNU/Linux y del Libro "
-#~ "oficial de Ubuntu."
-
-#~ msgid "Mako can speak about:"
-#~ msgstr "Mako puede hablar sobre:"
-
-#~ msgid "Introduction to free software priniciples and practice"
-#~ msgstr "Introducción a los principios y práctica del software libre"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Free software development methodology, project management techniques, and "
-#~ "best practices"
-#~ msgstr ""
-#~ "Metodología de desarrollo de software libre, técnicas de gestión de "
-#~ "proyectos y buenas prácticas"
-
-#~ msgid "Issues around financing voluntary free software projects"
-#~ msgstr "Temas sobre financiación voluntaria de proyectos de software libre"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Free software and free culture; Extending free software ideas to the "
-#~ "world beyond software"
-#~ msgstr ""
-#~ "Software libre y cultura libre: extensión de las ideas del software libre 
"
-#~ "a otras áreas más allá del software."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://mako.cc/talks/\";>A more complete list of talks</a> that "
-#~ "Hill has given is <a href=\"http://mako.cc/talks/\";>also available</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "También está disponible una <a href=\"http://mako.cc/talks/\";>lista más 
"
-#~ "completa de charlas</a> que Hill ha dado."
-
-#~ msgid ""
-#~ "English. He also used to speak <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/";
-#~ "Amharic\" title=\"Wikipedia entry for Amahric\"> Amahric</a> as well but "
-#~ "is very out of practice."
-#~ msgstr ""
-#~ "Inglés. También suele hablar <a href=\"http://es.wikipedia.org/wiki/";
-#~ "Amárico\" title=\"Artículo de la Wikipedia sobre el idioma amárico"
-#~ "\">amárico</a> pero le falta práctica."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]