[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy words-to-avoid.es.html words-to-...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/philosophy words-to-avoid.es.html words-to-... |
Date: |
Mon, 13 Feb 2023 05:32:23 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 23/02/13 05:32:23
Modified files:
philosophy : words-to-avoid.es.html words-to-avoid.fr.html
philosophy/po : words-to-avoid.es-en.html words-to-avoid.es.po
words-to-avoid.fr-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/words-to-avoid.es.html?cvsroot=www&r1=1.172&r2=1.173
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/words-to-avoid.fr.html?cvsroot=www&r1=1.218&r2=1.219
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.114&r2=1.115
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po?cvsroot=www&r1=1.312&r2=1.313
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.130&r2=1.131
Patches:
Index: words-to-avoid.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/words-to-avoid.es.html,v
retrieving revision 1.172
retrieving revision 1.173
diff -u -b -r1.172 -r1.173
--- words-to-avoid.es.html 24 Oct 2022 10:01:46 -0000 1.172
+++ words-to-avoid.es.html 13 Feb 2023 10:32:22 -0000 1.173
@@ -33,16 +33,6 @@
<div id="word-list" class="emph-box">
<p> <!-- GNUN-SORT-START -->
-“<a href="#Assets">Activos</a>” | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-“<a href="#SharingPersonalData">Compartir (datos
-personales)</a>” | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-“<a href="#FreeToPlay">Free-to-play</a>” | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-“<a href="#Freemium">Freemium</a>” | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-“<a href="#InternetofThings">Internet de las Cosas</a>” | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-“<a href="#Modern">Moderno</a>” | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-“<a href="#Product">Producto</a>” | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-“<a href="#CopyrightOwner">Propietario del copyright</a>” | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-“<a href="#OptOut"><cite>«Opt out»</cite> (Descartar)</a>” |
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
«<a href="#Open">Abierto</a>» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
«<a href="#Access">Acceso</a>» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
«<a href="#Alternative">Alternativo</a>» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -70,6 +60,16 @@
«<a href="#ForFree">Gratuito</a>» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
«<a href="#Hacker">Hacker</a>» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
«<a href="#SoftwareIndustry">Industria del software</a>» | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+“<a href="#Assets">Activos</a>” | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+“<a href="#SharingPersonalData">Compartir (datos
+personales)</a>” | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+“<a href="#Freemium">Freemium</a>” | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+“<a href="#FreeToPlay">Free-to-play</a>” | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+“<a href="#InternetofThings">Internet de las Cosas</a>” | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+“<a href="#Modern">Moderno</a>” | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+“<a href="#OptOut"><cite>«Opt out»</cite> (Descartar)</a>” |
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+“<a href="#Product">Producto</a>” | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+“<a href="#CopyrightOwner">Propietario del copyright</a>” | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
«<a href="#Market">Mercado</a>» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
«<a href="#SourceModel">Modelo de código</a>» |
@@ -115,36 +115,6 @@
<!-- GNUN-SORT-START -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="FreeToPlay">“Free-to-play”</h3>
-
-<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
-<p>
-El confuso término «free-to-play» («F2P») se utiliza en marketing para
-designar juegos «no libres» que no exigen pagar antes de empezar a jugar. En
-muchos de ellos, para poder desenvolverse bien en el juego es necesario
-pagar más tarde, por lo que el término «gratis-para-empezar» serÃa más
-apropiado.</p>
-<p>
-Utilizar este término es perjudicial para el movimiento del software libre,
-ya que induce a pensar en <cite>free</cite> con el significado de
-«gratuito».</p>
-
-<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="Freemium">“Freemium”</h3>
-
-<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
-<p>
-El confuso término «freemium» se utiliza en marketing para designar software
-que <em>no es libre</em>, cuya versión estándar es gratuita y con accesorios
-de pago que <em>tampoco son libres</em>.</p>
-<p>
-Utilizar este término es perjudicial para el movimiento del software libre,
-ya que induce a pensar en <cite>free</cite> con el significado de
-«gratuito».</p>
-
-<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
<h3 id="Open">«Abierto»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -712,7 +682,7 @@
En la mayorÃa de los casos, esta expresión en realidad se refiere a un
sistema para actualizar las páginas de un sitio web. Para ese fin
recomendamos utilizar el término «Sistema de Revisión de sitios Web» (WRS,
-<cite>Web site Revision System</cite>).</p>
+<cite>Website Revision System</cite>).</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -974,6 +944,36 @@
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="Freemium">“Freemium”</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<p>
+El confuso término «freemium» se utiliza en marketing para designar software
+que <em>no es libre</em>, cuya versión estándar es gratuita y con accesorios
+de pago que <em>tampoco son libres</em>.</p>
+<p>
+Utilizar este término es perjudicial para el movimiento del software libre,
+ya que induce a pensar en <cite>free</cite> con el significado de
+«gratuito».</p>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="FreeToPlay">“Free-to-play”</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<p>
+El confuso término «free-to-play» («F2P») se utiliza en marketing para
+designar juegos «no libres» que no exigen pagar antes de empezar a jugar. En
+muchos de ellos, para poder desenvolverse bien en el juego es necesario
+pagar más tarde, por lo que el término «gratis-para-empezar» serÃa más
+apropiado.</p>
+<p>
+Utilizar este término es perjudicial para el movimiento del software libre,
+ya que induce a pensar en <cite>free</cite> con el significado de
+«gratuito».</p>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
<h3 id="Market">«Mercado»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -1536,7 +1536,8 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1996-2018, 2020, 2021, 2022 Free Software Foundation,
Inc.</p>
+<p>Copyright © 1996-2018, 2020, 2021, 2022, 2023 Free Software Foundation,
+Inc.</p>
<p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES">Creative
@@ -1553,7 +1554,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2022/10/24 10:01:46 $
+$Date: 2023/02/13 10:32:22 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: words-to-avoid.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/words-to-avoid.fr.html,v
retrieving revision 1.218
retrieving revision 1.219
diff -u -b -r1.218 -r1.219
--- words-to-avoid.fr.html 24 Oct 2022 12:31:44 -0000 1.218
+++ words-to-avoid.fr.html 13 Feb 2023 10:32:22 -0000 1.219
@@ -35,30 +35,12 @@
<p> <!-- GNUN-SORT-START -->
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- «â¯BSDâ¯Â» --> «â¯<a href="#BSD-style">type BSD</a>â¯Â» | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- «â¯Creativeâ¯Â» --> «â¯<a
-href="#CreativeCommonsLicensed">sous licence Creative Commons</a> | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-«â¯<a href="#FLOSS">FLOSS</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-«â¯<a href="#FOSS">FOSS</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-«â¯<a href="#Google">Google</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-«â¯<a href="#InternetofThings">Internet des objets</a>â¯Â» | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- «â¯LAMPâ¯Â» --> «â¯<a href="#LAMP">système LAMP</a>â¯Â» | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- «â¯Linuxâ¯Â» --> «â¯<a href="#Linux">système Linux</a>â¯Â» | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- «â¯MP3â¯Â» --> «â¯<a href="#MP3Player">lecteur MP3</a>â¯Â» | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-«â¯<a href="#OptOut"><i>Opt out</i></a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-«â¯<a href="#PC">PC</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-«â¯<a href="#Photoshop">Photoshop</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-«â¯<a href="#PowerPoint">PowerPoint</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-«â¯<a href="#Product">Produit</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-«â¯<a href="#CopyrightOwner">Propriétaire de copyright</a>â¯Â» | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-«â¯<a href="#RAND">RAND</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-«â¯<a href="#SaaS">SaaS</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-«â¯<a href="#Skype">Skype</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
«â¯<a href="#Access">accès</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
«â¯<a href="#Assets">actifs</a> | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
«â¯<a href="#Alternative">alternative</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
«â¯<a href="#DigitalGoods">biens numériques</a>â¯Â» | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
«â¯<a href="#Ad-blocker">bloqueur de pub</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM
-->
+<!-- «â¯BSDâ¯Â» --> «â¯<a href="#BSD-style">type BSD</a>â¯Â» | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
«â¯<a href="#CloudComputing"><i>cloud computing</i></a>â¯Â», «â¯<a
href="#CloudComputing">informatique dans les nuages</a>â¯Â», «â¯<a
href="#CloudComputing">informatique en nuage</a>â¯Â» | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -68,28 +50,48 @@
«â¯<a href="#Consume">consommer</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
«â¯<a href="#Content">contenu</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
«â¯<a href="#Creator">créateur</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- «â¯Creativeâ¯Â» --> «â¯<a
+href="#CreativeCommonsLicensed">sous licence Creative Commons</a> | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
«â¯<a href="#GiveAwaySoftware">donner des logiciels</a>â¯Â» | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#SharingEconomy">économie de partage</a>â¯Â» | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#Ecosystem">écosystème</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
«â¯<a href="#Closed">fermé</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-«â¯<a href="#FreeToPlay"><i>free-to-play</i></a>â¯Â» | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#FLOSS">FLOSS</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#FOSS">FOSS</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
«â¯<a href="#Freemium"><i>freemium</i></a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM
-->
+«â¯<a href="#FreeToPlay"><i>free-to-play</i></a>â¯Â» | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
«â¯<a href="#DigitalRightsManagement">gestion numérique desÂ
droits</a>â¯Â»,
«â¯<a href="#DigitalRightsManagement">gestion des droitsÂ
numériques</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#Google">Google</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
«â¯<a href="#Freeware">graticiel</a>â¯Â», «â¯<a
href="#Freeware"><i>freeware</i></a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#ForFree">gratuitement</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- «â¯gratuitement+â¯Â» --> «â¯<a
href="#FreelyAvailable">disponible gratuitement</a>â¯Â» | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-«â¯<a href="#ForFree">gratuitement</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
«â¯<a href="#Hacker">hacker</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
«â¯<a href="#SoftwareIndustry">industrie du logiciel</a>â¯Â» | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
«â¯<a href="#TrustedComputing">informatique de confiance</a>â¯Â» | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#InternetofThings">Internet des objets</a>â¯Â» | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- «â¯LAMPâ¯Â» --> «â¯<a href="#LAMP">système LAMP</a>â¯Â» | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- «â¯Linuxâ¯Â» --> «â¯<a href="#Linux">système Linux</a>â¯Â» | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
«â¯<a href="#Market">marché</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
«â¯<a href="#Modern">moderne</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
«â¯<a href="#Monetize">monétiser</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- «â¯MP3â¯Â» --> «â¯<a href="#MP3Player">lecteur MP3</a>â¯Â» | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#OptOut"><i>Opt out</i></a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
«â¯<a href="#Open">ouvert</a>â¯Â», «â¯<a
href="#Open"><i>open</i></a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
«â¯<a href="#SharingPersonalData">partage (de données
personnelles)</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#PC">PC</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#Photoshop">Photoshop</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
«â¯<a href="#Piracy">piratage</a>â¯Â», «â¯<a
href="#Piracy">piraterie</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#PowerPoint">PowerPoint</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#Product">Produit</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#CopyrightOwner">Propriétaire de copyright</a>â¯Â» | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
«â¯<a href="#IntellectualProperty">propriété intellectuelle</a>â¯Â» |
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
«â¯<a href="#Protection">protection</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#RAND">RAND</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#SaaS">SaaS</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#Skype">Skype</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- «â¯sourceâ¯Â» --> «â¯<a href="#SourceModel">modèle deÂ
source</a>â¯Â» |
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -105,9 +107,7 @@
«â¯<a href="#SellSoftware">vendre des logiciels</a>â¯Â» | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
«â¯<a href="#DigitalLocks">verrous numériques</a>â¯Â», «â¯<a
href="#DigitalLocks">serrures numériques</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM
-->
-«â¯<a href="#Theft">vol</a>â¯Â» <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-«â¯<a href="#SharingEconomy">économie de partage</a>â¯Â» | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-«â¯<a href="#Ecosystem">écosystème</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-STOP -->
+«â¯<a href="#Theft">vol</a>â¯Â» <!-- GNUN-SORT-STOP -->
</p>
</div>
@@ -597,6 +597,22 @@
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="Creator">«â¯Créateurâ¯Â»</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<p>
+Le terme «â¯créateurâ¯Â», appliqué aux auteurs, les compare implicitement
à un
+dieu (le «â¯créateurâ¯Â»). Le terme est utilisé par les éditeurs pour
élever le
+statut moral des auteurs au-dessus de celui des gens ordinaires, pour
+justifier des pouvoirs de copyright<a id="TransNote2-rev"
+href="#TransNote2"><sup>2</sup></a> accrus que les éditeurs exercent au nom
+des auteurs. Nous vous recommandons de dire «â¯auteurâ¯Â» à la
+place. Cependant, dans beaucoup de cas, «â¯détenteurs de copyrightâ¯Â» est
ce
+que vous voulez réellement dire. Ces deux termes ne sont pas équivalents. Il
+arrive souvent que le détenteur du copyright ne soit pas l'auteur.</p>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
<h3 id="CreativeCommonsLicensed"><!-- «â¯Creativeâ¯Â» --> «â¯Sous licence
Creative Commonsâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -620,22 +636,6 @@
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="Creator">«â¯Créateurâ¯Â»</h3>
-
-<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
-<p>
-Le terme «â¯créateurâ¯Â», appliqué aux auteurs, les compare implicitement
à un
-dieu (le «â¯créateurâ¯Â»). Le terme est utilisé par les éditeurs pour
élever le
-statut moral des auteurs au-dessus de celui des gens ordinaires, pour
-justifier des pouvoirs de copyright<a id="TransNote2-rev"
-href="#TransNote2"><sup>2</sup></a> accrus que les éditeurs exercent au nom
-des auteurs. Nous vous recommandons de dire «â¯auteurâ¯Â» à la
-place. Cependant, dans beaucoup de cas, «â¯détenteurs de copyrightâ¯Â» est
ce
-que vous voulez réellement dire. Ces deux termes ne sont pas équivalents. Il
-arrive souvent que le détenteur du copyright ne soit pas l'auteur.</p>
-
-<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
<h3 id="GiveAwaySoftware">«â¯Donner des logicielsâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -648,32 +648,52 @@
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="FLOSS">«â¯FLOSSâ¯Â»</h3>
+<h3 id="SharingEconomy">«â¯Ãconomie de partageâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-Le terme «â¯FLOSSâ¯Â», qui signifie <i>Free/Libre and Open Source
Software</i>,
-a été inventé comme moyen <a href="/philosophy/floss-and-foss.html">de
-rester neutre vis-Ã -vis du logiciel libre et du logiciel open source</a>. Si
-la neutralité est ce que vous recherchez, «â¯FLOSSâ¯Â» est le meilleur
-choix. Mais si vous voulez montrez que vous êtes partisan de la liberté,
-n'employez pas de terme neutre.</p>
+L'expression «â¯Ã©conomie de partageâ¯Â» est mal choisie lorsqu'on se
réfère Ã
+des services comme Uber et Airbnb qui arrangent des transactions
+commerciales entre particuliers. Nous utilisons le terme «â¯partageâ¯Â» pour
+désigner une coopération non commerciale, notamment la redistribution non
+commerciale de copies exactes d'Åuvres publiées. Ãtendre l'emploi de ce mot
+aux transactions citées plus haut en dénature le sens, donc nous ne
+l'utilisons pas dans ce contexte.</p>
+<p>
+Pour définir ce que proposent des entreprises comme Uber, il y a des
+expressions plus appropriéesâ¯: «â¯travail à la pièceâ¯Â», ou
«â¯travail à la
+tâcheâ¯Â».</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="FOSS">«â¯FOSSâ¯Â»</h3>
+<h3 id="Ecosystem">«â¯Ãcosystèmeâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-Le terme «â¯FOSSâ¯Â», qui signifie <i>Free and Open Source Software</i>,
été
-inventé comme moyen <a href="/philosophy/floss-and-foss.html">de rester
-neutre vis-Ã -vis du logiciel libre et du logiciel open source</a>, mais il
-n'atteint pas vraiment son but. Si la neutralité est ce que vous recherchez,
-«â¯FLOSSâ¯Â» est un meilleur choix. Mais si vous voulez montrez que vous
êtes
-partisan de la liberté, n'employez pas de terme neutre.</p>
+Il n'est pas recommandé de décrire la communauté du libre, ou toute autre
+communauté humaine, comme un «â¯Ã©cosystèmeâ¯Â», parce que ce mot
implique une
+absence de jugement éthique.</p>
-<blockquote><p>Au lieu de «â¯FOSSâ¯Â», nous disons <b>logiciel
libre</b>.</p>
-</blockquote>
+<p>
+Le terme «â¯Ã©cosystèmeâ¯Â» suggère une attitude uniquement observatrice,
sans
+volonté de jugerâ¯: ne pas se demander comment les choses <em>devraient</em>
+se passer, juste étudier et comprendre ce qui se passe
+<em>effectivement</em>. Dans un écosystème, certains organismes consomment
+les autres. En écologie, on ne se demande pas s'il est juste qu'une chouette
+mange une souris ou qu'une souris mange une graine, on observe seulement
+qu'elles le font. Les populations des différentes espèces croissent ou
+décroissent selon leur environnementâ¯; ce n'est ni bien ni mal, juste un
+phénomène écologique, même si cela peut aller jusqu'à l'extinction d'une
+espèce.</p>
+
+<p>
+En revanche, les êtres qui adoptent une attitude active envers leur
+environnement peuvent décider de préserver des choses qui, sans leur
+intervention, pourraient s'éteindreâ¯: par exemple la société civile, la
+démocratie, les droits de l'homme, la paix, la santé publique, la stabilité
+du climat, la propreté de l'air et de l'eau, les espèces en danger, les arts
+traditionnels… et la liberté des utilisateurs de l'informatique.
+</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -694,18 +714,32 @@
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="FreeToPlay">«â¯<i>Free-to-play</i> (F2P)â¯Â»</h3>
+<h3 id="FLOSS">«â¯FLOSSâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-Le terme <i>free-to-play</i> (acronyme «â¯F2Pâ¯Â») prête à confusion. Il
est
-utilisé en marketing pour décrire des jeux <em>non libres</em> qui ne
-nécessitent pas de paiement pour que l'utilisateur commence à jouer. Dans
-beaucoup de ces jeux, il est obligé de payer plus tard pour progresser. Le
-terme «â¯gratuit au démarrageâ¯Â» est donc une description plus juste.</p>
+Le terme «â¯FLOSSâ¯Â», qui signifie <i>Free/Libre and Open Source
Software</i>,
+a été inventé comme moyen <a href="/philosophy/floss-and-foss.html">de
+rester neutre vis-Ã -vis du logiciel libre et du logiciel open source</a>. Si
+la neutralité est ce que vous recherchez, «â¯FLOSSâ¯Â» est le meilleur
+choix. Mais si vous voulez montrez que vous êtes partisan de la liberté,
+n'employez pas de terme neutre.</p>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="FOSS">«â¯FOSSâ¯Â»</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-L'utilisation de ce terme dessert le mouvement du logiciel libre, car il
-amène les gens à penser que <i>free</i> signifie «â¯gratuitâ¯Â».</p>
+Le terme «â¯FOSSâ¯Â», qui signifie <i>Free and Open Source Software</i>,
été
+inventé comme moyen <a href="/philosophy/floss-and-foss.html">de rester
+neutre vis-Ã -vis du logiciel libre et du logiciel open source</a>, mais il
+n'atteint pas vraiment son but. Si la neutralité est ce que vous recherchez,
+«â¯FLOSSâ¯Â» est un meilleur choix. Mais si vous voulez montrez que vous
êtes
+partisan de la liberté, n'employez pas de terme neutre.</p>
+
+<blockquote><p>Au lieu de «â¯FOSSâ¯Â», nous disons <b>logiciel
libre</b>.</p>
+</blockquote>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -722,6 +756,21 @@
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="FreeToPlay">«â¯<i>Free-to-play</i> (F2P)â¯Â»</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<p>
+Le terme <i>free-to-play</i> (acronyme «â¯F2Pâ¯Â») prête à confusion. Il
est
+utilisé en marketing pour décrire des jeux <em>non libres</em> qui ne
+nécessitent pas de paiement pour que l'utilisateur commence à jouer. Dans
+beaucoup de ces jeux, il est obligé de payer plus tard pour progresser. Le
+terme «â¯gratuit au démarrageâ¯Â» est donc une description plus juste.</p>
+<p>
+L'utilisation de ce terme dessert le mouvement du logiciel libre, car il
+amène les gens à penser que <i>free</i> signifie «â¯gratuitâ¯Â».</p>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
<h3 id="DigitalRightsManagement">«â¯Gestion numérique des droitsâ¯Â» ou
«â¯Gestion des droits numériquesâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -809,6 +858,20 @@
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="FreelyAvailable"><!--«â¯gratuitement+â¯Â» --> «â¯Disponible
gratuitementâ¯Â»</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<p>
+N'utilisez pas l'expression «â¯logiciel disponible gratuitementâ¯Â» comme
+synonyme de «â¯logiciel libreâ¯Â». Ces expressions ne sont pas
+équivalentes. «â¯Disponible gratuitementâ¯Â» signifie que tout le monde
peut
+facilement en obtenir une copie. Le «â¯logiciel libreâ¯Â» est défini en
termes
+de liberté accordée aux utilisateurs qui en ont une copie. Ce sont des
+réponses à des questions différentes.
+</p>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
<h3 id="Hacker">«â¯Hackerâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -915,29 +978,6 @@
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="MP3Player"><!--«â¯MP3-->«â¯Lecteur MP3â¯Â»</h3>
-
-<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
-<p>
-
-<!-- The MP3 patents will reportedly expire by 2018. -->
-à la fin des années 90, il est devenu possible de fabriquer des lecteurs
-audio numériques portables. La plupart d'entre eux décodaient le format
-breveté MP3 et c'est encore le cas. Certains lecteurs utilisaient aussi les
-codecs audio libres de brevet Ogg Vorbis et FLAC et quelques-uns ne
-pouvaient même pas lire les fichiers codés en MP3, car leurs développeurs
-devaient se protéger des brevets sur le format MP3.</p>
-
-<p> Appeler «â¯lecteurs MP3â¯Â» les lecteurs audio en général a pour
effet de
-promouvoir le format MP3 et de décourager l'utilisation des autres formats
-(dont certains sont en outre techniquement supérieurs). Bien que les brevets
-sur MP3 aient expiré, il n'est toujours pas souhaitable de le faire.</p>
-
-<p>Au lieu de «â¯lecteur MP3â¯Â», nous suggérons le terme «â¯lecteur
audio
-numériqueâ¯Â», ou simplement «â¯lecteur audioâ¯Â» si le contexte le
permet.</p>
-
-<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
<h3 id="Market">«â¯Marchéâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -959,21 +999,6 @@
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="Modern">«â¯Moderneâ¯Â»</h3>
-
-<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
-<p>
-Le terme «â¯moderneâ¯Â» a un sens dans un contexte descriptif, par exemple
-quand on se contente de distinguer les périodes récentes des plus
anciennes.</p>
-
-<p>Il devient un problème quand il présuppose que les méthodes anciennes
sont
-«â¯dépasséesâ¯Â», autrement dit présumées inférieures aux méthodes
-actuelles. Dans les domaines technologiques où ce sont les entreprises qui
-font les choix et les imposent aux utilisateurs, c'est souvent l'inverse qui
-est vrai.</p>
-
-<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
<h3 id="SourceModel">«â¯Modèle de code sourceâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -991,6 +1016,21 @@
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="Modern">«â¯Moderneâ¯Â»</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<p>
+Le terme «â¯moderneâ¯Â» a un sens dans un contexte descriptif, par exemple
+quand on se contente de distinguer les périodes récentes des plus
anciennes.</p>
+
+<p>Il devient un problème quand il présuppose que les méthodes anciennes
sont
+«â¯dépasséesâ¯Â», autrement dit présumées inférieures aux méthodes
+actuelles. Dans les domaines technologiques où ce sont les entreprises qui
+font les choix et les imposent aux utilisateurs, c'est souvent l'inverse qui
+est vrai.</p>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
<h3 id="Monetize">«â¯Monétiserâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -1014,6 +1054,29 @@
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="MP3Player"><!--«â¯MP3-->«â¯Lecteur MP3â¯Â»</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<p>
+
+<!-- The MP3 patents will reportedly expire by 2018. -->
+à la fin des années 90, il est devenu possible de fabriquer des lecteurs
+audio numériques portables. La plupart d'entre eux décodaient le format
+breveté MP3 et c'est encore le cas. Certains lecteurs utilisaient aussi les
+codecs audio libres de brevet Ogg Vorbis et FLAC et quelques-uns ne
+pouvaient même pas lire les fichiers codés en MP3, car leurs développeurs
+devaient se protéger des brevets sur le format MP3.</p>
+
+<p> Appeler «â¯lecteurs MP3â¯Â» les lecteurs audio en général a pour
effet de
+promouvoir le format MP3 et de décourager l'utilisation des autres formats
+(dont certains sont en outre techniquement supérieurs). Bien que les brevets
+sur MP3 aient expiré, il n'est toujours pas souhaitable de le faire.</p>
+
+<p>Au lieu de «â¯lecteur MP3â¯Â», nous suggérons le terme «â¯lecteur
audio
+numériqueâ¯Â», ou simplement «â¯lecteur audioâ¯Â» si le contexte le
permet.</p>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
<h3 id="OptOut">«â¯<i>Opt out</i>â¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -1048,20 +1111,6 @@
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="PC">«â¯PCâ¯Â»</h3>
-
-<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
-<p>
-Vous pouvez utiliser l'abréviation «â¯PCâ¯Â» pour vous référer à un
certain
-type d'ordinateur, mais veuillez ne pas l'utiliser avec l'implication que
-l'ordinateur fonctionne sous Microsoft Windows. Si vous installez GNU/Linux
-sur le même ordinateur, cela reste un PC.</p>
-
-<p>
-Le terme «â¯WCâ¯Â» a été suggéré pour un ordinateur exécutant
Windows.</p>
-
-<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
<h3 id="SharingPersonalData">«â¯Partage (de données personnelles)â¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -1079,6 +1128,20 @@
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="PC">«â¯PCâ¯Â»</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<p>
+Vous pouvez utiliser l'abréviation «â¯PCâ¯Â» pour vous référer à un
certain
+type d'ordinateur, mais veuillez ne pas l'utiliser avec l'implication que
+l'ordinateur fonctionne sous Microsoft Windows. Si vous installez GNU/Linux
+sur le même ordinateur, cela reste un PC.</p>
+
+<p>
+Le terme «â¯WCâ¯Â» a été suggéré pour un ordinateur exécutant
Windows.</p>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
<h3 id="Photoshop">«â¯Photoshopâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -1422,69 +1485,6 @@
href="https://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/">«â¯piratageâ¯Â»
et «â¯volâ¯Â» étaient diffamatoires</a>.</p>
-<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="FreelyAvailable"><!--«â¯gratuitement+â¯Â» --> «â¯Disponible
gratuitementâ¯Â»</h3>
-
-<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
-<p>
-N'utilisez pas l'expression «â¯logiciel disponible gratuitementâ¯Â» comme
-synonyme de «â¯logiciel libreâ¯Â». Ces expressions ne sont pas
-équivalentes. «â¯Disponible gratuitementâ¯Â» signifie que tout le monde
peut
-facilement en obtenir une copie. Le «â¯logiciel libreâ¯Â» est défini en
termes
-de liberté accordée aux utilisateurs qui en ont une copie. Ce sont des
-réponses à des questions différentes.
-</p>
-
-<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="SharingEconomy">«â¯Ãconomie de partageâ¯Â»</h3>
-
-<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
-<p>
-L'expression «â¯Ã©conomie de partageâ¯Â» est mal choisie lorsqu'on se
réfère Ã
-des services comme Uber et Airbnb qui arrangent des transactions
-commerciales entre particuliers. Nous utilisons le terme «â¯partageâ¯Â» pour
-désigner une coopération non commerciale, notamment la redistribution non
-commerciale de copies exactes d'Åuvres publiées. Ãtendre l'emploi de ce mot
-aux transactions citées plus haut en dénature le sens, donc nous ne
-l'utilisons pas dans ce contexte.</p>
-<p>
-Pour définir ce que proposent des entreprises comme Uber, il y a des
-expressions plus appropriéesâ¯: «â¯travail à la pièceâ¯Â», ou
«â¯travail à la
-tâcheâ¯Â».</p>
-
-<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="Ecosystem">«â¯Ãcosystèmeâ¯Â»</h3>
-
-<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
-<p>
-Il n'est pas recommandé de décrire la communauté du libre, ou toute autre
-communauté humaine, comme un «â¯Ã©cosystèmeâ¯Â», parce que ce mot
implique une
-absence de jugement éthique.</p>
-
-<p>
-Le terme «â¯Ã©cosystèmeâ¯Â» suggère une attitude uniquement observatrice,
sans
-volonté de jugerâ¯: ne pas se demander comment les choses <em>devraient</em>
-se passer, juste étudier et comprendre ce qui se passe
-<em>effectivement</em>. Dans un écosystème, certains organismes consomment
-les autres. En écologie, on ne se demande pas s'il est juste qu'une chouette
-mange une souris ou qu'une souris mange une graine, on observe seulement
-qu'elles le font. Les populations des différentes espèces croissent ou
-décroissent selon leur environnementâ¯; ce n'est ni bien ni mal, juste un
-phénomène écologique, même si cela peut aller jusqu'à l'extinction d'une
-espèce.</p>
-
-<p>
-En revanche, les êtres qui adoptent une attitude active envers leur
-environnement peuvent décider de préserver des choses qui, sans leur
-intervention, pourraient s'éteindreâ¯: par exemple la société civile, la
-démocratie, les droits de l'homme, la paix, la santé publique, la stabilité
-du climat, la propreté de l'air et de l'eau, les espèces en danger, les arts
-traditionnels… et la liberté des utilisateurs de l'informatique.
-</p>
-
<!-- GNUN-SORT-STOP -->
<hr class="no-display" />
<div class="edu-note c"><p id="fsfs">Cet essai est publié dans <a
@@ -1595,7 +1595,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2022/10/24 12:31:44 $
+$Date: 2023/02/13 10:32:22 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: po/words-to-avoid.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.es-en.html,v
retrieving revision 1.114
retrieving revision 1.115
diff -u -b -r1.114 -r1.115
--- po/words-to-avoid.es-en.html 24 Oct 2022 10:01:46 -0000 1.114
+++ po/words-to-avoid.es-en.html 13 Feb 2023 10:32:22 -0000 1.115
@@ -616,8 +616,9 @@
<p>
In most cases, that term really refers to a system for updating pages
-on a web site. For that, we recommend the term “web site revision
-system” (WRS).</p>
+on a web site. For that, we recommend the term “web site
+revision system” or “website revision system”
+(WRS).</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -1519,7 +1520,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1996-2018, 2020, 2021, 2022 Free Software Foundation,
Inc.</p>
+<p>Copyright © 1996-2018, 2020, 2021, 2022, 2023 Free Software
Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
@@ -1529,7 +1530,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2022/10/24 10:01:46 $
+$Date: 2023/02/13 10:32:22 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/words-to-avoid.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po,v
retrieving revision 1.312
retrieving revision 1.313
diff -u -b -r1.312 -r1.313
--- po/words-to-avoid.es.po 13 Feb 2023 10:18:18 -0000 1.312
+++ po/words-to-avoid.es.po 13 Feb 2023 10:32:23 -0000 1.313
@@ -1291,9 +1291,6 @@
"informáticos."
# type: Content of: <p>
-# | In most cases, that term really refers to a system for updating pages on a
-# | web site. For that, we recommend the term “web site revision
-# | system” {+or “website revision system”+} (WRS).
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"In most cases, that term really refers to a system for updating pages on a "
Index: po/words-to-avoid.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr-en.html,v
retrieving revision 1.130
retrieving revision 1.131
diff -u -b -r1.130 -r1.131
--- po/words-to-avoid.fr-en.html 24 Oct 2022 12:31:50 -0000 1.130
+++ po/words-to-avoid.fr-en.html 13 Feb 2023 10:32:23 -0000 1.131
@@ -616,8 +616,9 @@
<p>
In most cases, that term really refers to a system for updating pages
-on a web site. For that, we recommend the term “web site revision
-system” (WRS).</p>
+on a web site. For that, we recommend the term “web site
+revision system” or “website revision system”
+(WRS).</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -1519,7 +1520,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1996-2018, 2020, 2021, 2022 Free Software Foundation,
Inc.</p>
+<p>Copyright © 1996-2018, 2020, 2021, 2022, 2023 Free Software
Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
@@ -1529,7 +1530,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2022/10/24 12:31:50 $
+$Date: 2023/02/13 10:32:23 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy words-to-avoid.es.html words-to-...,
GNUN <=