www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/po bsd.es.po


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/licenses/po bsd.es.po
Date: Sun, 26 Dec 2021 05:19:46 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        21/12/26 05:19:46

Modified files:
        licenses/po    : bsd.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/bsd.es.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20

Patches:
Index: bsd.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/bsd.es.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- bsd.es.po   25 Dec 2021 21:34:19 -0000      1.19
+++ bsd.es.po   26 Dec 2021 10:19:44 -0000      1.20
@@ -16,22 +16,19 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bsd.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-25 21:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-20 11:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-26 11:18+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-12-25 21:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 # type: Content of: <title>
-#. type: Content of: <title>
 # | {+The+} BSD License Problem - GNU Project - Free Software Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "BSD License Problem - GNU Project - Free Software Foundation"
+#. type: Content of: <title>
 msgid "The BSD License Problem - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
 "El problema de la licencia BSD - Proyecto GNU - Free Software Foundation"
@@ -103,32 +100,26 @@
 "frase en particular:"
 
 # type: Content of: <pre>
-#. type: Content of: <div><blockquote><p>
 # | 3. All advertising materials mentioning features or use of this
 # | [-software\\n-] {+software+} must display the following
 # | [-acknowledgement:\\n-] {+acknowledgement:+} This product includes
 # | software developed by the University [-of\\n-] {+of+} California, Berkeley
 # | and its [-contributors.\\n-] {+contributors.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "3. All advertising materials mentioning features or use of this software\n"
-#| "   must display the following acknowledgement:\n"
-#| "     This product includes software developed by the University of\n"
-#| "     California, Berkeley and its contributors.\n"
+#. type: Content of: <div><blockquote><p>
 msgid ""
 "3. All advertising materials mentioning features or use of this software "
 "must display the following acknowledgement: This product includes software "
 "developed by the University of California, Berkeley and its contributors."
 msgstr ""
-"3. All advertising materials mentioning features or use of this software\n"
-"    must display the following acknowledgement:\n"
-"     This product includes software developed by the University of\n"
-"     California, Berkeley and its contributors.<br/>\n"
-"Traducción sin valor oficial:<br/>\n"
-"  Todo material publicitario que mencione las características o el uso de\n"
-"  este programa debe incluir el siguiente reconocimiento:\n"
-"  Este producto incluye software desarrollado por la Universidad de\n"
-"  California, Berkeley, y sus colaboradores.\n"
+"3. All advertising materials mentioning features or use of this software "
+"must display the following acknowledgement: This product includes software "
+"developed by the University of California, Berkeley and its contributors.<br/"
+">\n"
+"Traducción sin valor oficial:\n"
+"Todo material publicitario que mencione las características o el uso de este 
"
+"programa debe incluir el siguiente reconocimiento: Este producto incluye "
+"software desarrollado por la Universidad de California, Berkeley, y sus "
+"colaboradores."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -326,15 +317,10 @@
 "previene contra la trampa de las patentes."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><p>
 # | When you want to refer specifically to one of the BSD licenses, please
 # | always state which one: the &ldquo;original BSD license&rdquo; or the
 # | &ldquo;[-M-]{+m+}odified BSD license.&rdquo;
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When you want to refer specifically to one of the BSD licenses, please "
-#| "always state which one: the &ldquo;original BSD license&rdquo; or the "
-#| "&ldquo;Modified BSD license.&rdquo;"
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "When you want to refer specifically to one of the BSD licenses, please "
 "always state which one: the &ldquo;original BSD license&rdquo; or the &ldquo;"
@@ -403,11 +389,10 @@
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
 # type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 1998, 1999, 200[-1-]{+2+}, 2003, [-2007, 2013-2015,
 # | 2020,-] {+2006, 2008, 2009, 2012, 2015,+} 2021 Free Software Foundation,
 # | Inc.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013-2015, 2020, 2021 Free "
 #| "Software Foundation, Inc."
@@ -415,8 +400,8 @@
 "Copyright &copy; 1998, 1999, 2002, 2003, 2006, 2008, 2009, 2012, 2015, 2021 "
 "Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013-2015, 2020, 2021 Free "
-"Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1998, 1999, 2002, 2003, 2006, 2008, 2009, 2012, 2015, 2021 "
+"Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]