[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses gplv3-the-program.tr.html po/gplv3...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/licenses gplv3-the-program.tr.html po/gplv3... |
Date: |
Wed, 22 Dec 2021 02:41:27 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 21/12/22 02:41:27
Modified files:
licenses : gplv3-the-program.tr.html
licenses/po : gplv3-the-program.tr-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gplv3-the-program.tr.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gplv3-the-program.tr-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
Patches:
Index: gplv3-the-program.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gplv3-the-program.tr.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- gplv3-the-program.tr.html 27 Feb 2021 13:29:59 -0000 1.2
+++ gplv3-the-program.tr.html 22 Dec 2021 07:41:23 -0000 1.3
@@ -1,31 +1,34 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/gplv3-the-program.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.tr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>GPLv3'te "Program" ne anlama geliyor? - GNU Projesi - Ãzgür
+<title>GPLv3'te “Program” ne anlama geliyor? - GNU Projesi -
Ãzgür
Yazılım Vakfı</title>
<!--#include virtual="/licenses/po/gplv3-the-program.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.tr.html" -->
-<h2>GPLv3'te "Program" ne anlama geliyor?</h2>
+<div class="article reduced-width">
+<h2>GPLv3'te “Program” ne anlama geliyor?</h2>
+<div class="thin"></div>
<h3>Ãzet</h3>
-<p>GNU Genel Kamu Lisansı (GPL) 3. sürümünde (GPLv3) "Program"
terimi
-GPLv3 altında lisanslanmıŠolan ve belirli bir üst lisans veren veya
+<p>GNU Genel Kamu Lisansı (GPL) 3. sürümünde (GPLv3) “Program”
+terimi GPLv3 altında lisanslanmıŠolan ve belirli bir üst lisans veren veya
daÄıtıcıdan edinilmiÅ olan belirli bir çalıÅmayı kasteder. Program,
verili
GPLv3 lisanslama örneÄinde edinmiÅ olduÄunuz, almıŠolduÄunuz haliyle bu
belirli yazılım çalıÅmasıdır.</p>
-<p>"Program", "Åimdiye kadar GPLv3 altında lisanslanmıŠtüm
-çalıÅmalar" anlamına gelemez; bu yorumlama anlamsızdır, çünkü
-"Program" tekildir: birçok farklı program tek bir program
+<p>“Program”, “Åimdiye kadar GPLv3 altında lisanslanmıÅ
tüm
+çalıÅmalar” anlamına gelemez; bu yorumlama anlamsızdır, çünkü
+“Program” tekildir: birçok farklı program tek bir program
oluÅturmaz.</p>
<p>Ãzellikle bu durum GPLv3'ün 10. bölümündeki aÅaÄıdakini ifade eden
madde
-için geçerlidir</p>
+için geçerlidir:</p>
<blockquote><p>[Y]ou may not initiate litigation (including a cross-claim or
counterclaim
in a lawsuit) alleging that any patent claim is infringed by making, using,
@@ -55,10 +58,10 @@
<h3>Kapsamlı Ãözümleme</h3>
-<p>GPLv3 "Program"'ı Åu Åekilde tanımlar:</p>
+<p>GPLv3 “Program”'ı Åu Åekilde tanımlar:</p>
-<blockquote><p>"Program", iÅbu Lisans altında lisanslanmıŠher
türlü telif hakkı
-kapsamına alınabilecek çalıÅmayı kasteder.</p></blockquote>
+<blockquote><p>“Program”, iÅbu Lisans altında lisanslanmıŠher
türlü telif
+hakkı kapsamına alınabilecek çalıÅmayı kasteder.</p></blockquote>
<p>Kimileri bu tanımın, verili bir lisans baÄlamında, bir lisans sahibi
tarafından edinilen tek bir belirli GPLv3 lisanslı çalıÅmadan ziyade tüm
@@ -67,60 +70,60 @@
de 10. bölümün 3. paragrafında bulunan patent iptali koÅulu ve 11.
bölümün
3. paragrafının altındaki üst projeye katkı saÄlayanlarca yapılan
hızlı
patent lisansı verilmesinin, sonuçları hakkında kaygılara
-sahipler. "Program" hakkındaki bu yüzeysel okuma yanlıÅtır ve
+sahipler. “Program” hakkındaki bu yüzeysel okuma yanlıÅtır ve
GPLv3'ün taslaÄını hazırlayanlar olarak niyetlerimizle karÅıttır.</p>
-<p>Ä°ngilizce'de "any" sözcüÄü zor ayırt edilebilir Åekilde
pek çok
-farklı anlama gelebilir. Bazı baÄlamlarda "any" sözcüÄü
-"hepsi" veya "tümü" anlamındadır; baÅka baÄlamlarda,
-GPLv3'teki "Program" tanımında olduÄu gibi, "birçok
-olasılıktan seçilmiÅ tek bir belirli örneÄi" kasteder. Bu
deÄiÅkenlik
-baÄlama bakarak çözülmelidir. Bu baÄlamda anlaÅılıyor, ancak biraz
düÅünmeyi
-gerektiriyor.</p>
-
-<p>"Program" tanımını farklı sözcüklerle yazabilirdik,
örneÄin
-"any" yerine "particular" [belirli] kullanabilirdik,
-ancak bu düÅünme ihtiyacını ortadan kaldırırdı. "Bu Lisans
altında
-lisanslanmıŠolan belirli bir çalıÅma" ifadesi, yalıtılmıŠbir
Åekilde
+<p>Ä°ngilizce'de “any” sözcüÄü zor ayırt edilebilir Åekilde
pek çok
+farklı anlama gelebilir. Bazı baÄlamlarda “any” sözcüÄü
+“every” (her bir) veya “all” (tümü) anlamındadır;
+baÅka baÄlamlarda, GPLv3'teki “Program” tanımında olduÄu gibi,
+“birçok olasılıktan seçilmiÅ tek bir belirli örneÄi”
+kasteder. Bu deÄiÅkenlik baÄlama bakarak çözülmelidir. Bu baÄlamda
+anlaÅılıyor, ancak biraz düÅünmeyi gerektiriyor.</p>
+
+<p>“Program” tanımını farklı sözcüklerle yazabilirdik,
örneÄin
+“any” yerine “particular” (belirli) kullanabilirdik,
+ancak bu düÅünme ihtiyacını ortadan kaldırırdı. “Bu Lisans
altında
+lisanslanmıŠolan belirli bir çalıÅma” ifadesi, yalıtılmıŠbir
Åekilde
hesaba katılıyor, mutlaka belirli bir lisanslama veya daÄıtım eylemi
-içerisindeki, belirli bir "siz" tarafından edinilmiŠolan belirli
-*bir* çalıÅmaya iÅaret etmek zorunda deÄildir.</p>
+içerisindeki, belirli bir “siz” tarafından edinilmiÅ olan
+belirli <em>bir</em> çalıÅmaya iÅaret etmek zorunda deÄildir.</p>
<p>Hiç bir seçenek, diÄer tüm aday anlamları eleyecek kadar yeterince
açık
-olmadıÄı için, "any" sözcüÄünün belirgin bir avantajı var.
Olası
+olmadıÄı için, “any” sözcüÄünün belirgin bir avantajı
var. Olası
alternatiflere göre bir bakıma çok daha gayriresmi ve daha az yasal bir
kullanım, lisansı okuyan ve uygulayan geliÅtiriciler için uygun bir
-kayıt. Ãstelik "any", birçok uygun olasılıktan seçilmek üzere
+kayıt. Ãstelik “any”, birçok uygun olasılıktan seçilmek
üzere
önerilmesiyle, GPLv3'ün birçok yazılım çalıÅması ve birçok lisanslama
durumunda yeniden kullanılabilirliÄini vurgulama etkisine de sahip. GNU GPL,
birçok geliÅtirici tarafından programlarında kullanılsın amacıyla var ve
bunun da açık olması gerekiyor.</p>
-<p>GPLv3 içerisinde yorumlamaya iliÅkin kaygılara yol açan bu
"any"
+<p>GPLv3 içerisinde yorumlamaya iliÅkin kaygılara yol açan bu
“any”
kullanımının aynısı, GPLv2'deki karÅılık gelen tanımda da var.
GPLv2'nin
0. bölümü Åöyle diyor:</p>
<blockquote><p>This License applies to any program or other work which
contains a notice
placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms
-of this General Public License. The "Program", below, refers to
-any such program or work, and a "work based on the Program" means
-either the Program or any derivative work under copyright law …
+of this General Public License. The “Program”, below, refers to
+any such program or work, and a “work based on the Program”
+means either the Program or any derivative work under copyright law …
[Ä°Åbu lisans, telif hakkı sahibi tarafından bu Genel Kamu Lisansı
hükümleri
altında daÄıtılabileceÄini belirten bir uyarı içeren her türlü
program ve
-diÄer çalıÅmalara uygulanır. AÅaÄıda bahsi geçen "Program",
bu tür
-program ya da çalıÅmayı kastetmekte olup, "programa dayalı
-çalıÅma" telif hakkı yasası altındaki program ya da türevi
çalıÅma
+diÄer çalıÅmalara uygulanır. AÅaÄıda bahsi geçen
“Program”, bu
+tür program ya da çalıÅmayı kastetmekte olup, “programa dayalı
+çalıÅma” telif hakkı yasası altındaki program ya da türevi
çalıÅma
anlamına gelir…<a href="#tn1">[1]</a>]</p></blockquote>
<p>Bununla birlikte, FSF'nin ve GPL kullanan topluluktaki diÄer kiÅilerin
-GPLv2'deki "Program" kavrayıÅı her zaman, ona herhangi bir
+GPLv2'deki “Program” kavrayıÅı her zaman, ona herhangi bir
deÄiÅiklik yapmanızdan önceki, edindiÄiniz belirli bir GPL kapsamındaki
-çalıÅma Åeklindeydi. GPLv3'teki "Program" tanımı da bu anlamı
+çalıÅma Åeklindeydi. GPLv3'teki “Program” tanımı da bu
anlamı
korumayı amaçlıyor.</p>
-<p>GPLv3'te, "Program"ın (ve üst kümesi olan "korunmuÅ
-çalıÅma" teriminin) önerilen geniÅ yorumunu uygulamakla, maddenin
+<p>GPLv3'te, “Program”ın (ve üst kümesi olan “korunmuÅ
+çalıÅma” teriminin) önerilen geniÅ yorumunu uygulamakla, maddenin
üslubu ve yazım geçmiÅiyle tutarlı, herhangi anlam veya pratik bir önem
yaratacak bir madde bulamıyoruz. GPLv3'teki patent hükümleri tipik bir
örnek.</p>
@@ -138,38 +141,38 @@
dünya çapında, telifsiz patent lisansı Åeklinde verir.<a
href="#tn2">[2]</a>]</p></blockquote>
-<p>Bir "katkıda bulunan" Åu Åekilde tanımlanmıÅtır:
"iÅbu lisans
-altında programa ya da programa baÄlı bir ürünün kullanımına izin veren
-telif hakkı sahibi"</p>
-
-<p>"Program"ı önerilen Åekilde geniÅ yorumlanması,
mantıksızca geniÅ
-bir patent lisansı tahsisine neden olur. Bundaki akıl yürütme, verili bir
-GPLv3 lisans sahibi için, patent lisanslarını tahsis eden birtakım katkı
+<p>Bir “katkıda bulunan” Åu Åekilde tanımlanmıÅtır:
“iÅbu
+lisans altında programa ya da programa baÄlı bir ürünün kullanımına
izin
+veren telif hakkı sahibi”</p>
+
+<p>“Program”ı önerilen Åekilde geniÅ yorumlanması,
mantıksızca
+geniŠbir patent lisansı tahsisine neden olur. Bundaki akıl yürütme,
verili
+bir GPLv3 lisans sahibi için, patent lisanslarını tahsis eden birtakım
katkı
saÄlayanlar, dünyadaki tüm GPLv3 kapsamındaki çalıÅmaların GPLv3 lisans
verenleri haline gelir, salt belirli bir lisanslama eylemindeki bu lisans
sahibince edinilen belirli bir çalıÅmanın lisans verenleri olarak
deÄil.</p>
<p>Åu var ki patent lisansı vermenin cümle yapısına pür dikkatle
baktıÄımızda,
bu kaygıların temelsiz olduÄunu görürüz. Patent lisansını verme
izinlerini
-uygulayabilmek için, bir GPLv3 lisans sahibi, "[katkı saÄlayanın]
katkı
-saÄladıÄı sürümün içeriÄine" sahip olmalıdır. EÄer sahipse,
muhakkak,
-kendisine GPLv3 altında lisanslanmıŠbu malzemenin bir alıcısıdır.</p>
+uygulayabilmek için, bir GPLv3 lisans sahibi, “[katkı saÄlayanın]
+katkı saÄladıÄı sürümün içeriÄine” sahip olmalıdır. EÄer
sahipse,
+muhakkak, kendisine GPLv3 altında lisanslanmıŠbu malzemenin bir
alıcısıdır.</p>
<p>Bu yüzden, katkı saÄlayanlar, her zaman, patent lisansını vermenin
konusu
olan malzemenin fiili telif hakkı lisansını verenlerdir. Patent lisansı
verilmesinden yarar saÄlayan kullanıcı, sonuç olarak bu katkı
saÄlayanların
verdiÄinin kapsamındaki malzemeyi edinmiÅlerdir. Aksi durumda olsaydı,
patent lisansının verilmesi anlamsız olacaktı, çünkü izinlerinin
-uygulanması, katkı saÄlayanların "katkı saÄlayanın
sürümü"ne
+uygulanması, katkı saÄlayanların “katkı saÄlayanın
sürümü”ne
tabidir. Katkı saÄlayanlar ve 11. bölümdeki patent lisansını verenler
doÄrudan ve dolaylı bir daÄıtım iliÅkisinde bulunuyorlar. Bu nedenle,
11. bölüm 3. paragraf telif hakkı lisansına sahip olmayan herhangi birine
patent lisansını vermenizi istemiyor. (Katkı saÄlayan olmayanlarca yeniden
daÄıtım ima edilen patent lisansı ilkesi ve 11. bölüm 6. paragraftaki
-"kendiliÄinden uzatma" hükmüne tabi kalmaya devam ediyor.)</p>
+“kendiliÄinden uzatma” hükmüne tabi kalmaya devam ediyor.)</p>
<p>Birisi 10. bölümün üçüncü paragrafındaki patentle iliÅkili maddeyi
ele
-aldıÄında, "Program" tanımını geniÅçe anlamasının benzer
bir
+aldıÄında, “Program” tanımını geniÅçe anlamasının benzer
bir
Åekilde temeli yoktur. Bu madde Åunu saÄlar:</p>
<blockquote><p>[Y]ou may not initiate litigation (including a cross-claim or
counterclaim
@@ -198,7 +201,7 @@
patent misillemelerine göre, patent lisanslarının iptali bakımından daha
dar
olacak Åekilde tasarlandı.</p>
-<p>EÄer önerilen "Program" yorumu 10. bölüm 3. paragraftaki
maddeye
+<p>EÄer önerilen “Program” yorumu 10. bölüm 3. paragraftaki
maddeye
uygulanırsa, sonuç, patent misillemesine iliÅkin geçmiÅteki tutarlı
beyanlarımızı ve politikalarımızı, açıkça hiç de niyetlenmediÄimiz
halde,
köklü bir Åekilde terk etmek olurdu.</p>
@@ -229,20 +232,21 @@
bir patent misillemesi oluÅturmazdı; sadece GPL kapsamındaki kod ile bu gibi
geniÅ bir patent misillemesi içeren lisanslarla birleÅimine izin
verirdi.</p>
-<p>Her Åeye raÄmen, 3. taslaÄın Gerekçesinde açıklandıÄı gibi, bu
gibi geniÅ
+<p>Her Åeye raÄmen, 3. TaslaÄın Gerekçesinde açıklandıÄı gibi, bu
gibi geniÅ
patent misillemesinin eleÅtirilme nedeni, lisansın konusu olan yazılımla
iliÅkili olmayan yazılımın zanlısı olduÄu yazılım patent davaları
için
geçerli olabilmesidir. Bununla uyumluluk saÄlanabilecek yaygın kullanılan
-bir lisans olmadıÄı görüldüÄü için, 3. taslakta, bu geniÅ patent
misillemesi
+bir lisans olmadıÄı görüldüÄü için, 3. Taslakta, bu geniÅ patent
misillemesi
GPL uyumluluÄunun kapsamından çıkarıldı.</p>
<p>Bu deÄiÅikliÄi 7(b)(5)'in yerine 10. bölümdeki metni koyarak yaptık,
böylece
ikinci kategoriye iliÅkin kısmı korumuÅ olduk. Ä°lk kategori 3. taslakta
GPL
-uyumsuz bir "ek kısıtlama" haline, GPL sürüm 3'de
yayınlandıÄı
+uyumsuz bir “ek kısıtlama” haline, GPL sürüm 3'de
yayınlandıÄı
Åekle, döndürüldü.
</p>
-<p><a href="/licenses/gpl-faq.html">SSS'e Dön</a></p>
+<p class="back"><a href="/licenses/gpl-faq.html">SSS'e Dön</a></p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -263,7 +267,7 @@
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.tr.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a
@@ -284,7 +288,7 @@
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -302,7 +306,7 @@
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -316,13 +320,12 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2007, 2008, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2007, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Bu sayfa <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.tr">Creative
-Commons Atıf-Türetilemez 3.0 BirleÅik Devletler Lisansı</a> altında
-lisanslanmıÅtır.
-</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.tr">Creative
+Commons Alıntı-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı</a> altında
+lisanslanmıÅtır.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.tr.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -336,11 +339,12 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Son Güncelleme:
-$Date: 2021/02/27 13:29:59 $
+$Date: 2021/12/22 07:41:23 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
Index: po/gplv3-the-program.tr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gplv3-the-program.tr-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/gplv3-the-program.tr-en.html 27 Feb 2021 12:31:28 -0000 1.1
+++ po/gplv3-the-program.tr-en.html 22 Dec 2021 07:41:26 -0000 1.2
@@ -1,26 +1,29 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>What does "the Program" mean in GPLv3?
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<title>What Does “The Program” Mean in GPLv3?
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/licenses/po/gplv3-the-program.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>What does "the Program" mean in GPLv3?</h2>
+<div class="article reduced-width">
+<h2>What Does “The Program” Mean in GPLv3?</h2>
+<div class="thin"></div>
<h3>Summary</h3>
-<p>In version 3 of the GNU General Public License (GPLv3), the term "the
-Program" means one particular work that is licensed under GPLv3 and is
+<p>In version 3 of the GNU General Public License (GPLv3), the term ”the
+Program” means one particular work that is licensed under GPLv3 and is
received by a particular licensee from an upstream licensor or
distributor. The Program is the particular work of software that you
received in a given instance of GPLv3 licensing, as you received it.</p>
-<p>"The Program" cannot mean "all the works ever licensed
-under GPLv3"; that interpretation makes no sense, because "the
-Program" is singular: those many different programs do not constitute
+<p>“The Program” cannot mean “all the works ever licensed
+under GPLv3”; that interpretation makes no sense, because “the
+Program” is singular: those many different programs do not constitute
one program.</p>
<p>In particular, this applies to the clause in section 10, paragraph 3
-of GPLv3 which states</p>
+of GPLv3 which states:</p>
<blockquote><p>[Y]ou may not initiate litigation (including a cross-claim or
counterclaim in a lawsuit) alleging that any patent claim is
@@ -45,9 +48,9 @@
<h3>Further analysis</h3>
-<p>GPLv3 defines "the Program" as follows:</p>
+<p>GPLv3 defines “the Program” as follows:</p>
-<blockquote><p>"The Program" refers to any copyrightable work
+<blockquote><p>“The Program” refers to any copyrightable work
licensed under this License.</p></blockquote>
<p>Some have contended that this definition can be read to mean all
@@ -56,60 +59,60 @@
readers have expressed particular concern about the consequences of
such an interpretation for the new patent provisions of GPLv3,
especially the patent termination condition found in the third
-paragraph 10 and the express patent license grant made by upstream
+paragraph of section 10 and the express patent license grant made by upstream
contributors under the third paragraph of section 11. This overbroad
-reading of "the Program" is incorrect, and contrary to our intent as
+reading of “the Program” is incorrect, and contrary to our intent
as
the drafters of GPLv3.</p>
-<p>The word "any" is susceptible to multiple, subtly different
-shades of meaning in English. In some contexts, "any" means
-"every" or "all"; in others, including the definition
-of "the Program" in GPLv3, it suggests "one particular
-instance of, selected from many possibilities". This variability has
+<p>The word “any” is susceptible to multiple, subtly different
+shades of meaning in English. In some contexts, “any” means
+“every” or “all”; in others, including the definition
+of “the Program” in GPLv3, it suggests “one particular
+instance of, selected from many possibilities.” This variability has
to be resolved by the context. This context resolves it, but it requires
some thought.</p>
-<p>We could have worded the definition of "the Program"
-differently, such as by using "a particular" instead of
-"any", but that would not have eliminated the need for thought.
-The phrase "a particular work licensed under this License",
-regarded in isolation, would not necessarily signify *the* particular work
-received by a particular "you" in a particular act of licensing
+<p>We could have worded the definition of “the Program”
+differently, such as by using “a particular” instead of
+“any,” but that would not have eliminated the need for thought.
+The phrase “a particular work licensed under this License,”
+regarded in isolation, would not necessarily signify <em>the</em> particular
work
+received by a particular “you” in a particular act of licensing
or distribution. Our review of other free software licenses shows that
they raise similar issues of interpretation, with words of general
reference used in order to facilitate license reuse.</p>
<p>Given that no choice is so clear that all other candidate meanings
-must be rejected, "any" has certain advantages. It is a somewhat
+must be rejected, “any” has certain advantages. It is a somewhat
more informal and less legalistic usage than the possible
alternatives, an appropriate register for the developers reading
-and applying the license. Moreover, the usage of "any", through
+and applying the license. Moreover, the usage of “any,” through
its suggestion of selection out of many qualifying possibilities,
has the effect of emphasizing the reusability of GPLv3 for
multiple works of software and in multiple licensing situations.
The GNU GPL is intended to be used by many developers on their programs
and that too needs to be clear.</p>
-<p>The same use of "any" that has given rise to interpretive
+<p>The same use of “any” that has given rise to interpretive
concerns under GPLv3 exists in GPLv2, in its corresponding definition.
Section 0 of GPLv2 states:</p>
<blockquote><p>This License applies to any program or other work which
contains a notice placed by the copyright holder saying it may be
distributed under the terms of this General Public License. The
- "Program", below, refers to any such program or work, and a
- "work based on the Program" means either the Program or any
+ “Program,” below, refers to any such program or work, and a
+ “work based on the Program” means either the Program or any
derivative work under copyright law …</p></blockquote>
<p>However, it has always been the understanding of the FSF and others in
-the GPL-using community that "the Program" in GPLv2 means the
+the GPL-using community that “the Program” in GPLv2 means the
particular GPL-covered work that you receive, before you make any
-possible modifications to it. The definition of "the Program" in
+possible modifications to it. The definition of “the Program” in
GPLv3 is intended to preserve this meaning.</p>
<p>We can find no clause in GPLv3 in which applying the suggested broad
-interpretation of "the Program" (and the superset term
-"covered work") would make sense or have any practical
+interpretation of “the Program” (and the superset term
+“covered work”) would make sense or have any practical
significance, consistent with the wording of the clause and its drafting
history. The patent provisions of GPLv3 are a case in point.</p>
@@ -121,11 +124,11 @@
modify and propagate the contents of its contributor
version.</p></blockquote>
-<p>A "contributor" is defined as "a copyright holder who
+<p>A “contributor” is defined as “a copyright holder who
authorizes use under this License of the Program or a work on which the
-Program is based."</p>
+Program is based.”</p>
-<p>The broad reading of "the Program", it has been suggested,
+<p>The broad reading of “the Program,” it has been suggested,
gives rise to an unreasonably broad patent license grant. The reasoning is
that, for a given GPLv3 licensee, the set of contributors granting patent
licenses becomes all GPLv3 licensors of all GPLv3-covered works in the
@@ -135,7 +138,7 @@
<p>Close attention to the wording of the patent license grant, however,
shows that these concerns are unfounded. In order to exercise the
permissions of the patent license grant, a GPLv3 licensee must have
-"the contents of [the contributor's] contributor version" in his
+“the contents of [the contributor's] contributor version” in his
possession. If he does, then he is necessarily a recipient of that
material, licensed to him under GPLv3.</p>
@@ -144,16 +147,16 @@
benefiting from the patent license grant has ultimately received the
material covered by the grant from those contributors. If it were
otherwise, the patent license grant would be meaningless, because the
-exercise of its permissions is tied to the contributor's "contributor
-version". The contributors and the section 11 patent licensee stand
+exercise of its permissions is tied to the contributor's “contributor
+version.” The contributors and the section 11 patent licensee stand
in a direct or indirect distribution relationship. Therefore, section 11,
paragraph 3 does not require you to grant a patent license to anyone who is
not also your copyright licensee. (Non-contributor redistributors remain
subject to applicable implied patent license doctrine and to the special
-"automatic extension" provision of section 11, paragraph 6.)</p>
+“automatic extension” provision of section 11, paragraph 6.)</p>
-<p>There is similarly no basis for the broad reading of "the
-Program" when one considers the patent-related clause in the third
+<p>There is similarly no basis for the broad reading of “the
+Program” when one considers the patent-related clause in the third
paragraph of section 10. This clause provides:</p>
<blockquote><p>[Y]ou may not initiate litigation (including a cross-claim
@@ -179,7 +182,7 @@
licenses, notably the Mozilla Public License version 1.1, with respect
to termination of patent licenses.</p>
-<p>If the suggested interpretation of "the Program" applied to the
+<p>If the suggested interpretation of “the Program” applied to the
section 10, paragraph 3 clause, the result would be a radical
departure from our consistent past statements and policies concerning
patent retaliation, which we clearly did not intend.</p>
@@ -209,22 +212,23 @@
retaliation was criticized because it could apply to software patent
lawsuits in which the accused software was unrelated to the software
that was the subject of the license. Seeing that there were no widely
-used licenses with which this would provide compatibility, in draft 3
+used licenses with which this would provide compatibility, in Draft 3
we dropped broad patent retaliation from the range of GPL
compatibility.</p>
<p>We did so by replacing 7(b)(5) with text in section 10, in which we
kept only what corresponded to the second category. The first
-category therefore reverted to being a GPL-incompatible "further
-restriction" in Draft 3, and likewise in GPL version 3 as actually
+category therefore reverted to being a GPL-incompatible “further
+restriction” in Draft 3, and likewise in GPL version 3 as actually
published.
</p>
-<p><a href="/licenses/gpl-faq.html">Return to the FAQ</a></p>
+<p class="back"><a href="/licenses/gpl-faq.html">Return to the FAQ</a></p>
+</div>
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
@@ -242,19 +246,19 @@
to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
Please see the <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
of this article.</p>
</div>
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -269,21 +273,20 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2007, 2008, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2007, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/02/27 12:31:28 $
+$Date: 2021/12/22 07:41:26 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/licenses gplv3-the-program.tr.html po/gplv3...,
GNUN <=