www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/education/po drm-in-school-ebooks-when-life...


From: Wensheng XIE
Subject: www/education/po drm-in-school-ebooks-when-life...
Date: Tue, 21 Dec 2021 00:20:45 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Wensheng XIE <wxie>     21/12/21 00:20:45

Modified files:
        education/po   : 
                         
drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.zh-cn.po 

Log message:
        zh_CN: update translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7

Patches:
Index: drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/education/po/drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.zh-cn.po  20 Dec 
2021 19:01:20 -0000      1.6
+++ drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.zh-cn.po  21 Dec 
2021 05:20:45 -0000      1.7
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-"
 "stories.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-20 18:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-19 18:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-12-20 10:15+0800\n"
 "Last-Translator: Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-12-20 18:55+0000\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-12-19 07:57+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -78,21 +78,13 @@
 "告,情况就更糟糕了。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In February 1997, the magazine <cite>Communications of the <abbr title="
-#| "\"Association for Computing Machinery\">ACM</abbr></cite> published "
-#| "Richard M. Stallman's <a href=\"/philosophy/right-to-read.html\"> "
-#| "<cite>The Right to Read</cite></a>, a cautionary tale of a future where "
-#| "publishers and the government crack down on so-called &ldquo;piracy&rdquo;"
-#| "&nbsp;<a href=\"#piracy\" id=\"piracy-rev\">[1]</a> to a massive extent."
 msgid ""
 "In February 1997, the magazine <cite>Communications of the <abbr title="
 "\"Association for Computing Machinery\">ACM</abbr></cite> published Richard "
 "M. Stallman's <a href=\"/philosophy/right-to-read.html\"> <cite>The Right to "
 "Read</cite></a>, a cautionary tale of a future where publishers and the "
-"government crack down on so-called piracy&nbsp;<a href=\"#piracy\" id="
-"\"piracy-rev\">[1]</a> to a massive extent."
+"government crack down on so-called &ldquo;piracy&rdquo;&nbsp;<a href="
+"\"#piracy\" id=\"piracy-rev\">[1]</a> to a massive extent."
 msgstr ""
 "在 1997 年 2 月,<cite><abbr title=\"Association for Computing Machinery"
 "\">ACM</abbr> 通讯</cite> 杂志发表了 Richard M. Stallman 的 <a 
href=\"/"
@@ -138,21 +130,6 @@
 msgstr "DRM 是什么?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "DRM is an initialism which is supposed to stand for &ldquo;Digital Rights "
-#| "Management,&rdquo; but in practice it's more accurate to say it stands "
-#| "for &ldquo;Digital <em>Restrictions</em> Management.&rdquo; It refers to "
-#| "any means used to control copyrighted and proprietary digital works and "
-#| "hardware. Its purpose is to restrict what users can do. DRM is an "
-#| "umbrella term for various tools aimed at achieving that goal, such as "
-#| "legal agreements (which is the technique the dis-service in question is "
-#| "using), or malware that seeks to prevent specific actions. For example, "
-#| "to prevent users from connecting to a website through the TOR network or "
-#| "from outside of a certain geographical area (Ireland, in my case). For "
-#| "some examples of Digital Restrictions Management, take a look at the page "
-#| "on &ldquo;<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">proprietary DRM</"
-#| "a>.&rdquo;"
 msgid ""
 "DRM is an initialism which is supposed to stand for &ldquo;Digital Rights "
 "Management,&rdquo; but in practice it's more accurate to say it stands for "
@@ -164,8 +141,8 @@
 "malware that seeks to prevent specific actions. For example, to prevent "
 "users from connecting to a website through the TOR network or from outside "
 "of a certain geographical area (Ireland, in my case). For some examples of "
-"Digital Restrictions Management, take a look at the page on <a href=\"/"
-"proprietary/proprietary-drm.html\">proprietary DRM</a>"
+"Digital Restrictions Management, take a look at the page on &ldquo;<a href="
+"\"/proprietary/proprietary-drm.html\">proprietary DRM</a>.&rdquo;"
 msgstr ""
 "DRM 是一个首字母缩写词,原意是 
&ldquo;数字权利管理(Digital Rights "
 "Management),&rdquo;但是实际上说它是 
&ldquo;数字限制管理(Digital "
@@ -253,27 +230,16 @@
 msgstr "共同的限制"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Some new schools where I live in Ireland are using iPads (which have a "
-#| "whole host of <a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">privacy and "
-#| "ethical concerns</a> in and of themselves) with the goal of moving all "
-#| "their students' books to these online &ldquo;services.&rdquo; Benefits "
-#| "cited often include reduced weight in students' bags, ease of "
-#| "organization, and multimedia capabilities. All of which are true, but "
-#| "what is often neglected is that the move to digital devices requires "
-#| "students to agree to terms of service imposed by companies. These terms "
-#| "restrict students' ability to explore, research, and <em>learn</em>."
 msgid ""
 "Some new schools where I live in Ireland are using iPads (which have a whole "
 "host of <a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">privacy and ethical "
 "concerns</a> in and of themselves) with the goal of moving all their "
-"students' books to these online dis-services. Benefits cited often include "
-"reduced weight in students' bags, ease of organization, and multimedia "
-"capabilities. All of which are true, but what is often neglected is that the "
-"move to digital devices requires students to agree to terms of service "
-"imposed by companies. These terms restrict students' ability to explore, "
-"research, and <em>learn</em>."
+"students' books to these online &ldquo;services.&rdquo; Benefits cited often "
+"include reduced weight in students' bags, ease of organization, and "
+"multimedia capabilities. All of which are true, but what is often neglected "
+"is that the move to digital devices requires students to agree to terms of "
+"service imposed by companies. These terms restrict students' ability to "
+"explore, research, and <em>learn</em>."
 msgstr ""
 "我生活在爱尔兰,这里有些新学校使用 iPad (这种东西从内
到外带有很多 <a href=\"/"
 "proprietary/malware-apple.html\">隐私和道德问题</a>) 
把所有学生的课本转移到 "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]