www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/education po/drm-in-school-ebooks-when-life...


From: GNUN
Subject: www/education po/drm-in-school-ebooks-when-life...
Date: Sun, 19 Dec 2021 08:02:47 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     21/12/19 08:02:47

Modified files:
        education/po   : 
                         
drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.fr.po 
                         
drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.translist 
Added files:
        education      : 
                         
drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.fr.html 
        education/po   : 
                         
drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.fr-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.fr.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.translist?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.fr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: po/drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.fr.po
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/education/po/drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.fr.po  19 Dec 
2021 12:51:47 -0000      1.1
+++ po/drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.fr.po  19 Dec 
2021 13:02:47 -0000      1.2
@@ -668,7 +668,7 @@
 msgstr ""
 "Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
 "\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr";
-"\">Creative Commons attribution internationale</a>."
+"\">Creative Commons attribution 4.0 internationale (CC BY 4.0)</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: po/drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.translist
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/education/po/drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.translist,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.translist      
9 Nov 2021 10:34:54 -0000       1.2
+++ po/drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.translist      
19 Dec 2021 13:02:47 -0000      1.3
@@ -3,10 +3,12 @@
 value='<div id="translations">
 <p>
 <span dir="ltr" class="original">[en]&nbsp;<a lang="en" hreflang="en" 
href="/education/drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.en.html">English</a>
 &nbsp;</span>
+<span dir="ltr">[fr]&nbsp;<a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/education/drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.fr.html">français</a>
 &nbsp;</span>
 <span dir="ltr">[zh-cn]&nbsp;<a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" 
href="/education/drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.zh-cn.html">简体中文</a>
 &nbsp;</span>
 </p>
 </div>' -->
 <link rel="alternate" type="text/html" 
href="/education/drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.html"
 hreflang="x-default" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="en" hreflang="en" 
href="/education/drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.en.html"
 title="English" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="fr" hreflang="fr" 
href="/education/drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.fr.html"
 title="français" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" 
href="/education/drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.zh-cn.html"
 title="简体中文" />
 <!-- end translist file -->

Index: drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.fr.html
===================================================================
RCS file: drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.fr.html
diff -N drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.fr.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.fr.html   19 Dec 
2021 13:02:47 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,389 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/education/drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.en.html"
 -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>DRM dans les livres scolaires électroniques: Quand la réalité imite 
les
+récits dystopiques - Projet GNU - Free Software Foundation</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
+
+<!--#include 
virtual="/education/po/drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.translist"
 -->
+<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="25" width="31"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Menu Éducation"
+      alt="&nbsp;[Menu Éducation]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="26" width="26"
+    alt="Accueil GNU" title="Accueil GNU" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Éducation</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/education.html#indepth">Pour approfondir</a>&nbsp;/</p>
+</div>
+
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.fr.html" -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="article reduced-width">
+
+<h2>DRM dans les livres scolaires électroniques<br /> <span
+style="font-size:.6em">Quand la réalité imite les récits 
dystopiques</span></h2>
+
+<address class="byline">par Barra O'Cathain <a href="#barra" 
id="barra-rev"> <sup>[*]</sup></a></address>
+
+<div class="article">
+<p>Il semble toujours surréaliste de rencontrer des situations un petit peu
+trop proches d'une chose qu'on a lue. C'est même pire lorsqu'on réalise que
+ce qu'on a lu est une dystopie nous alertant sur les dangers que la rapacité
+des entreprises fait courir aux élèves et étudiants.</p>
+
+<p>En février 1997, le magazine <cite>Communications of the <abbr
+title="Association for Computing Machinery">ACM</abbr></cite> a publié <i
+lang="en">« The Right to Read »</i> (<a
+href="/philosophy/right-to-read.html">Le droit de lire</a>) de Richard
+M. Stallman, récit édifiant d'un avenir où les éditeurs et le gouvernement
+se livrent à une répression massive de la prétendue « piraterie ».</p>
+
+<p>Dans « Le droit de lire », une étudiante de licence nommée Lissa 
Lenz a un
+souci. Son ordinateur, qui contient tous ses manuels et lui est
+indispensable pour préparer son partiel, tombe en panne. Elle demande à son
+ami Dan Halbert de lui prêter le sien. C'est un gros problème pour Dan. Si
+d'aventure Lissa lisait ses livres, il serait arrêté par la SPA (une agence
+gouvernementale créée afin de combattre le partage) pour violation du droit
+d'auteur et se verrait coller l'étiquette de délinquant. Finalement, par
+solidarité envers son amie, il fait l'impensable : il donne à Lissa son mot
+de passe pour essayer de cacher à la SPA la violation du droit d'auteur, et
+de ce simple fait se met en infraction.</p>
+
+<p>Dans cette nouvelle, Stallman prédisait des tas de vilaines
+choses. Malheureusement, elles se sont toutes vérifiées. « Le droit de
+lire » n'est plus un scénario hypothétique, ce n'est plus une petite
+histoire pour nous mettre en garde contre un avenir possible.</p>
+
+<p>C'est notre <em>présent</em>.</p>
+
+<h3>Que veut dire « DRM » ?</h3>
+
+<p>DRM est un acronyme qui est censé signifier <i lang="en">Digital Rights
+Management</i> (gestion numérique des droits), mais en pratique il est plus
+juste de dire qu'il signifie <i lang="en">Digital Restrictions
+Management</i> (gestion numérique des restrictions). Il désigne tout moyen
+de contrôler les œuvres et le matériel privateurs couverts par le droit
+d'auteur. Son but est de restreindre ce que peuvent faire les
+utilisateurs. DRM est un terme générique pour différents outils visant à
+atteindre ce but, tels que des accords juridiques (c'est la technique
+utilisée par le desservice en question), ou des logiciels malveillants
+cherchant à empêcher des actions particulières – par exemple, empêcher 
les
+utilisateurs de se connecter par le réseau TOR ou à l'extérieur d'une
+certaine zone géographique (Irlande dans mon cas). Vous trouverez des
+exemples de gestion numérique des restrictions sur la page « <a
+href="/proprietary/proprietary-drm.html">DRM du logiciel 
privateur</a> ».</p>
+
+<h3>Une rencontre dans la vie réelle avec l'illégalité</h3>
+
+<p>Au cours de mes études secondaires, j'ai été contacté par un ami qui 
avait
+des difficultés à étudier parce qu'il s'était mis dans le pétrin en 
laissant
+ses livres de classe dans son casier pendant des petites vacances. Stupide
+erreur mise à part, je n'ai pas hésité à lui prêter une version modifiée 
de
+mon mot de passe pour qu'il puisse accéder à mes exemplaires des livres
+électroniques, hébergés sur le site de l'éditeur (le « service »). 
Cela lui
+a permis de préparer les examens qui approchaient, et d'être reçu ; pas de
+problème. J'étais loin de me douter que, d'après les conditions
+d'utilisation de ce desservice, je venais de commettre l'acte le plus vil,
+le plus méprisable qu'un être humain puisse commettre : aider mon ami – 
un
+acte de « piraterie », aux yeux des éditeurs.</p>
+ 
+<p>Les conditions d'utilisation <a href="#terms" id="terms-rev">[2]</a> de ce
+desservice sont un peu difficiles à trouver, ce qui donne l'impression que
+l'éditeur n'est pas digne de confiance. Elles ne sont pas accessibles
+facilement sur la page de connexion ni sur la page d'accueil de la
+bibliothèque, mais au contraire cachées dans la section Aide. Je ne vais pas
+les citer textuellement, mais elles interdisent explicitement le partage des
+mots de passe. Elles contiennent aussi plusieurs autres choses qui valent la
+peine d'être relevées et que j'aborderai plus tard.</p>
+
+<p>Les conditions d'utilisation sont extrêmement claires sur un point : vous
+n'êtes nullement autorisé à partager ce livre électronique, d'aucune 
manière
+et en aucune circonstance.</p>
+
+<p>Mettons une chose au point. Je ne possède pas vraiment ce livre
+électronique. La version physique du livre affiche fièrement sur sa
+couverture un avis disant que l'achat incluera une version numérique. Au
+mieux, c'est trompeur. Ce qu'on me fournit est une licence limitée dans le
+temps pour accéder au contenu du livre, sur la plateforme privatrice de
+l'éditeur exclusivement. Je ne peux pas le télécharger pour en avoir une
+copie locale lisible hors ligne parce que l'éditeur prétend qu'elle est
+« trop volumineuse » pour tenir sur un support amovible, en ignorant le 
fait
+que je la veux seulement sur mon disque dur. J'ai décidé de regarder si
+cette allégation était fondée et ai découvert que, tout compris, la taille
+du livre électronique était même inférieure de plusieurs ordres de grandeur
+à la capacité d'un CD réinscriptible. Sommes-nous censés croire que la
+raison pour laquelle on ne peut pas télécharger de copie d'un livre
+électronique est qu'elle ne tient pas sur un support amovible ? À mon avis,
+la vraie raison pour laquelle ils ne veulent pas que les gens téléchargent
+est la prévention du partage.</p>
+
+<h3>Restrictions habituelles</h3>
+
+<p>À l'endroit où j'habite en Irlande, certaines nouvelles écoles utilisent 
des
+iPads (qui ont eux-mêmes <a href="/proprietary/malware-apple.html">une foule
+de problèmes d'éthique et de vie privée</a>) dans le but de transférer tous
+les livres de leurs élèves vers ces « services ». Parmi les avantages, 
on
+cite fréquemment la réduction du poids des cartables, la facilité
+d'organisation et la capacité multimédia. Tout ceci est vrai, mais ce qu'on
+néglige souvent, c'est que la migration vers des appareils numériques
+nécessite que les élèves acceptent les conditions d'utilisation imposées 
par
+les éditeurs. Ces conditions restreignent leurs possibilités d'explorer, de
+chercher et d'<em>apprendre</em>.</p>
+
+<p>Les livres électroniques de ces plateformes ont également un tas
+d'inconvénients pratiques. Ils doivent être utilisés avec une connexion
+permanente à Internet, qui dans de nombreuses écoles sera difficile à
+maintenir en état. Ils ne peuvent pas être téléchargés, donc les élèves 
qui
+n'ont pas facilement accès à Internet se retrouveront de fait privés de
+livres. Ils ne sont peut-être pas utilisables sur tous les appareils, ou
+sont peut-être restreints à un seul système d'exploitation ou un seul
+navigateur. L'inconvénient le plus grave, probablement, est qu'on ne peut
+les obtenir qu'à un endroit centralisé, dont l'accès est autorisé 
uniquement
+à la personne qui les a payés, autorisation qui peut être retirée après un
+temps limité. Pourriez-vous imaginer qu'un éditeur vienne à votre remise de
+diplôme et, sans mot dire, vous reprenne brusquement vos livres physiques ?
+Image stupide, ridicule&hellip; mais c'est ce qui arrive avec les livres
+électroniques.</p>
+
+<p>Quand les écoles utilisent des livres physiques, les élèves ont au moins
+l'option de les acheter d'occasion ou de récupérer ceux d'un ami, d'un frère
+ou d'une sœur. Si le code d'accès aux livres électroniques continue à être
+fourni par un seul éditeur centralisé, nous risquons de voir s'établir un
+monopole où les manuels nécessaires à notre enseignement gratuit sont rendus
+inabordables par un prix prohibitif. Nous risquons de nous retrouver devant
+une situation comme celle de Texas Instrument, où une entreprise ayant une
+mainmise sur l'enseignement peut exiger des prix astronomiques sans avoir
+besoin d'innovation ni de mise à jour. Texas Instruments a acquis cette
+position en faisant pression pour être acceptée comme norme éducative par le
+<i lang="en">National Council of Teachers of Mathematics</i> (Conseil
+national des enseignants de mathématiques). Une fois reconnue comme telle,
+elle s'est mise à abuser de sa position en refusant de réduire le prix de
+ses calculatrices alors qu'elles devenaient de moins en moins chères à
+produire année après année. Cela assure à l'entreprise des marges
+bénéficiaires brutes atteignant 90 %, tout en rendant très difficile pour
+les familles à faible revenu de faire faire des études à leurs enfants.</p>
+
+<p>Les élèves n'ont pas grand chose à dire sur les plateformes qu'ils sont
+obligés d'utiliser. Il est possible que l'école leur donne une adresse de
+courriel fournie par Microsoft Office 365 et exige qu'ils consentent aux
+conditions imposées par l'éditeur. Il est possible que les élèves aient
+besoin de livres provenant de différents éditeurs et soient obligés
+d'accepter plusieurs contrats. Et même s'ils acceptent une version donnée du
+contrat, la plupart des éditeurs se réservent le droit de la
+modifier. Peut-être – comme je l'ai découvert dans les conditions du
+desservice que j'ai mentionnées plus haut – que l'éditeur se réserve le
+droit de facturer ultérieurement des frais pour accéder aux livres. Est-ce
+que les élèves ont vraiment le choix ? Pas actuellement. À moins d'un
+changement, ils n'ont pas le choix. Ils sont forcés d'accepter les
+conditions, quoi qu'ils en pensent, sinon ils perdent leur possibilité
+d'apprendre en perdant leurs livres.</p>
+
+<h3>Contestation des présupposés</h3>
+
+<p>Certains pourraient dire que ces conditions sont raisonnables, que les
+élèves n'ont pas le droit de chercher à savoir comment fonctionnent les
+outils qu'ils utilisent pendant leur scolarité, ni de partager cette
+information avec leurs pairs.</p>
+
+<p>Auriez-vous une objection si une élève lisait un de ses livres scolaires
+pendant des vacances en France ? Si elle le lisait pendant un voyage en
+Irlande du Nord ? Dans un bus ? Dans une bibliothèque publique ?</p>
+
+<p>Bien sûr que non.</p>
+
+<p>Auriez-vous une objection si, disons, un élève prêtait une copie de son
+livre à un ami ? S'il permettait à une personne assise près de lui de le
+regarder ? Si un élève copie une phrase d'un livre dans son cahier, est-ce
+un voleur ou un pirate ? Est-ce que le professeur doit le dénoncer pour
+activité illégale ?</p>
+
+<p>Bien sûr que non.</p>
+
+<p>Qu'en est-il si l'élève demande comment le livre a été relié ? 
Comment le
+papier a été fabriqué ? Avec quoi on a fabriqué l'encre ? Comment 
fonctionne
+le processus d'écriture ? Comment les livres sont livrés aux libraires pour
+la vente ? Est-ce que cet élève doit être puni pour avoir essayé de se
+renseigner sur les techniques d'édition ?</p>
+
+<p>Bien sûr que non.</p>
+
+<p>Et enfin, auriez-vous une objection si les élèves revendaient leurs 
manuels
+scolaires quand ils n'en ont plus l'usage ? S'ils donnaient leurs notes,
+rédigées à partir de l'information contenue dans un livre, à d'autres
+élèves ? Diriez-vous que les élèves ne doivent pas être autorisés à 
donner
+leur livre si l'une des lignes est rayée et réécrite ?</p>
+
+<p>Bien sûr que non.</p>
+
+<p>Mon ami a fait un résumé parfaitement adéquat : « C'est comme si 
[les
+systèmes scolaires] mettaient les droits des entreprises au-dessus des
+droits des élèves. »</p>
+
+<p>Dans le paysage actuel où les établissements d'enseignement projettent
+d'introduire les nouvelles technologies, nous devons être prudents. Sans
+examen et action appropriés, nous pourrions nous retrouver dans une réalité
+encore plus proche de celle que décrit « Le droit de lire ». Les 
commissions
+scolaires ont déjà commis des erreurs par le passé, comme avec Texas
+Instruments. J'exhorte chacun à faire pression contre ce genre de conditions
+d'utilisation. Voici quelques pistes :</p>
+
+<ul>
+<li>Pendant le processus de décision sur le choix des manuels, vous pourriez
+demander à votre école de prendre en compte les conditions d'utilisation des
+services de livres électroniques et exiger que ces derniers soient exempts
+de DRM et téléchargeables.</li> 
+
+<li>Vous pourriez commencer la rédaction d'un manuel pour votre cursus local 
et
+le publier sous une licence libre comme la <a
+href="/licenses/licenses.html#FDL">licence GNU de documentation libre</a>,
+la <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/";>CC BY-SA</a>,
+ou autres du même genre.</li>
+
+<li>Soutenez la <a
+href="https://www.defectivebydesign.org/ebooks.html";>campagne</a> de la FSF
+pour abolir les DRM des livres électroniques.</li>
+</ul>
+
+<p>Assurons-nous que les écoles ne répriment pas l'apprentissage. </p>
+
+<p>Assurons-nous que <a
+href="/philosophy/ebooks-must-increase-freedom.html">les livres
+électroniques augmentent notre liberté au lieu de la réduire</a>.</p>
+<div class="column-limit"></div>
+</div>
+
+<h3 class="footnote">Notes de l'auteur</h3>
+<ol >
+<li><a href="#piracy-rev" id="piracy">&#8593;</a> « Piraterie » est <a
+href="/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy">diffamatoire</a>.</li>
+
+<li><a href="#terms-rev" id="terms">&#8593;</a> Quelques notes tirées des
+conditions d'utilisation des desservices :
+<ul>
+ <li>Les mots de passe ne doivent pas être partagés. </li>
+ <li>L'éditeur se réserve le droit de facturer des frais pour l'accès au
+desservice.</li>
+ <li>Le lecteur ne peut distribuer aucune information provenant du desservice
+sauf de manière expressément autorisée.</li>
+ <li>Il est interdit d'essayer de comprendre comment fonctionne le desservice 
par
+ingénierie inverse, en essayant d'en déduire le code source, ou par tout
+autre moyen.</li>
+ <li>Les livres sont verrouillés géographiquement à la République d'Irlande
+(accessibles uniquement dans cette région). </li>
+ <li>Aucune garantie n'est offerte. Le desservice ne saurait être tenu
+responsable d'aucun dommage, mais s'attend néanmoins à ce que vous soyez
+responsable des dommages qu'il subit.</li>
+</ul></li>
+</ol>
+
+<h3 class="footnote">Remerciements</h3>
+
+<p style="font-size:1rem">
+Je remercie Richard Stallman, Andy Oram et l'équipe Éducation de GNU pour
+avoir suggéré cet article et aidé à sa rédaction.</p>
+
+<div class="infobox extra" role="complementary">
+<hr />
+
+<p><a href="#barra-rev" id="barra">[*]</a> Barra O'Cathain est un jeune hacker
+irlandais. Il prépare actuellement un <i lang="en">bachelor</i> en science
+informatique. Sa fascination pour le logiciel libre et la programmation date
+du jour où il tomba sur le code source de Quake III Arena, qui fut publié
+sous la GNU GPL en 2005.</p>
+
+</div>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/education/education-menu.fr.html" -->
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
+<div id="footer" role="contentinfo">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à &lt;<a
+href="mailto:gnu@gnu.org";>gnu@gnu.org</a>&gt;. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
+orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à
+&lt;<a href="mailto:webmasters@gnu.org";>webmasters@gnu.org</a>&gt;.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
+
+        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Merci d'adresser vos commentaires sur les pages en français à &lt;<a
+href="mailto:trad-gnu@april.org";>trad-gnu@april.org</a>&gt;, et sur les
+traductions en général à &lt;<a
+href="mailto:web-translators@gnu.org";>web-translators@gnu.org</a>&gt;. Si
+vous souhaitez y contribuer, vous trouverez dans le <a
+href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>
+les infos nécessaires.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2021 Barra O'Cathain</p>
+
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr";>Creative Commons
+attribution 4.0 internationale (CC BY 4.0)</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction et révision : <a
+href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour :
+
+$Date: 2021/12/19 13:02:47 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>

Index: po/drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.fr-en.html
===================================================================
RCS file: 
po/drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.fr-en.html
diff -N po/drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.fr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.fr-en.html     
19 Dec 2021 13:02:47 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,348 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+<title>DRM In School eBooks: When Life Imitates Dystopian Stories
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
+ <!--#include 
virtual="/education/po/drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.translist"
 -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="25" width="31"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Education Contents"
+      alt="&nbsp;[Education Contents]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="26" width="26"
+    alt="GNU Home" title="GNU Home" /></a>&nbsp;/
+ <a href="/education/education.html">Education</a>&nbsp;/
+ <a href="/education/education.html#indepth">In&nbsp;Depth</a>&nbsp;/</p>
+</div>
+
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="article reduced-width">
+
+<h2>DRM In School eBooks: When Life Imitates Dystopian Stories</h2>
+
+<address class="byline">by Barra O'Cathain <a href="#barra" 
id="barra-rev"><sup>[*]</sup></a></address>
+
+<div class="article">
+<p>It always feels surreal to come across situations that are just a little 
+too close to something you've read. It's even worse when you realize that 
+something you've read is a dystopian story warning about the dangers of 
+corporate greed and abuse of students.</p>
+
+<p>In February 1997, the magazine <cite>Communications of the
+<abbr title="Association for Computing Machinery">ACM</abbr></cite> 
+published Richard M. Stallman's <a href="/philosophy/right-to-read.html">
+<cite>The Right to Read</cite></a>, a cautionary tale of a future where 
+publishers and the government crack down on so-called 
&ldquo;piracy&rdquo;&nbsp;<a 
+href="#piracy" id="piracy-rev">[1]</a> to a massive extent.</p>
+
+<p>In <cite>The Right to Read</cite>, a college student named Lissa Lenz has 
+an issue. Her computer, which contains all her textbooks and is the only 
+tool for writing her midterm project, breaks down. She asks her friend Dan 
+Halbert to borrow his computer. This is a big problem for Dan. If Lissa were 
+to read his books, the SPA&mdash;a government agency created to combat 
+sharing&mdash;would arrest him for copyright infringement and brand him 
+a criminal. In the end, out of concern for his friend, he does the 
+unthinkable: he gives Lissa his password in an attempt to hide the copyright 
+infringement from the SPA, breaking the law with that simple act.</p>
+
+<p>Stallman predicted a lot of bad things in that piece of fiction. Sadly, 
+they have already come true. <cite>The Right to Read</cite> is no longer 
+a hypothetical scenario, no longer just a story warning about a possible 
+future.</p>
+
+<p>It is our <em>present</em>.</p>
+
+<h3>What is DRM?</h3>
+
+<p>DRM is an initialism which is supposed to stand for 
+&ldquo;Digital Rights Management,&rdquo; but in practice it's more accurate 
+to say it stands for &ldquo;Digital <em>Restrictions</em> Management.&rdquo; 
+It refers to any means used to control copyrighted and proprietary digital 
+works and hardware. Its purpose is to restrict what users can do. DRM is an 
+umbrella term for various tools aimed at achieving that goal, such as legal 
+agreements (which is the technique the dis-service in question is using), 
+or malware that seeks to prevent specific actions. For example, to prevent 
+users from connecting to a website through the TOR network or from outside 
+of a certain geographical area (Ireland, in my case). For some examples of 
+Digital Restrictions Management, take a look at the page on &ldquo;<a 
+href="/proprietary/proprietary-drm.html">proprietary DRM</a>.&rdquo;</p>
+
+<h3>A Real-Life Encounter With Becoming Illegal</h3>
+
+<p>During the course of my secondary school education, I was contacted by a
+friend who was finding it difficult to study because he had managed to mess
+things up by leaving his textbooks in his locker over a mid-term break. 
+Silly mistake aside, I thought nothing of lending him a modified version of 
+my password so that he could access my copies of the ebooks, hosted at the 
+publisher's platform (the &ldquo;service&rdquo;). He'd be able to 
+study and pass the upcoming exams, no harm done. Little did I know that, 
+according to the terms and conditions of the dis-service, I had just 
+committed the most vile, despicable act a human being could commit: 
+help my friend&mdash;or, in the eyes of the publisher, 
+&ldquo;piracy.&rdquo;</p>
+ 
+<p>The terms and conditions&nbsp;<a href="#terms" id="terms-rev">[2]</a> 
+of the dis-service are somewhat hard to find, which makes one feel the 
+publisher is untrustworthy. They are not readily available on the login page 
+or on the main library page; instead, they are hidden in the help section. 
+I won't quote them exactly, but they do expressly forbid the sharing of 
+passwords. They also contain several other things worth noting, which I will 
+discuss later.</p>
+
+<p>The terms and conditions are very, very clear about one thing: you're not
+allowed to share the ebook in any way, with any means, under any  
+circumstances.</p>
+
+<p>Let me clear up one thing. I don't actually own the ebook. The physical 
+version of the book proudly displays a notice on the cover saying you'll get 
+a free ebook version along with your purchase. That's misleading, at best. 
+What I get is a time-limited license to access its contents, exclusively on 
+the publisher's proprietary platform. I can't download it to get a local 
+copy to read offline because the publisher claims it's &ldquo;too big&rdquo; 
+to fit in removable media, ignoring the fact that I may just want it on my 
+hard drive. I decided to see if the claim was true and found that the grand 
+total size of the ebook came in orders of magnitude lower than even the 
+capacity of a CD-R disc. Are we really to believe the reason we can't 
+download a copy of a digital book is that it can't fit in removable media? 
+In my opinion, the real reason they don't want people to download copies is 
+to prevent sharing.</p>
+
+<h3>Common Restrictions</h3>
+
+<p>Some new schools where I live in Ireland are using iPads (which have a
+whole host of <a href="/proprietary/malware-apple.html">privacy and ethical 
+concerns</a> in and of themselves) with the goal of moving all their students' 
+books to these online &ldquo;services.&rdquo; Benefits cited often include 
+reduced weight in students' bags, ease of organization, and multimedia 
+capabilities. All of which are true, but what is often neglected is that the 
+move to digital devices requires students to agree to terms of service 
+imposed by companies. These terms restrict students' ability to explore, 
+research, and <em>learn</em>.</p>
+
+<p>There are also a lot of practical downsides to ebooks on these platforms. 
+They have to be used with a constant connection to the Internet, which will 
+be difficult for many schools to maintain. They can't be downloaded, so 
+students who don't have easy access to the Internet will be essentially 
+stuck with no books. They may not be supported on all devices, or may be 
+restricted to a single operating system or browser. Probably the biggest 
+downside is that they can be obtained only from one centralized location, 
+with authorized access granted only to the person who paid for it, and taken 
+away after a limited time. Could you imagine a company coming to your 
+graduation and wordlessly snatching your physical books back? A silly, 
+ridiculous image, but it's what happens with ebooks.</p>
+
+<p>When schools use physical books, students at least have the option of 
+buying them second-hand, or getting them handed down from a friend or a 
+sibling. If the practice of getting an ebook access code from a single 
+centralized publisher continues, we may see a publisher's monopoly  
+where textbooks needed for our free education are held away from us with a 
+massive price tag. We may end up with a situation like Texas Instruments, 
+where a company with a stranglehold on education can charge astronomical 
+prices without the need to innovate or upgrade. Such a position was gained  
+by pushing themselves as the educational standard in the National Council of 
+Teachers of Mathematics. Once established as such, the company began to 
+abuse its position by refusing to reduce the price of their calculators as 
+they become cheaper to manufacture year after year. This leaves the company 
+with gross profit margins of up to 90 percent, all the while making it very 
+difficult for lower income families to educate their children.</p>
+
+<p>Students don't have much of a say about which platforms they'll be 
+required to use. The school may give them an email address, provided by 
+Microsoft Office&nbsp;365, and require them to agree to the terms imposed 
+by the publisher. Students may need books from different publishers, and may 
+have to agree to multiple contracts. And even if they do agree to a given 
+version of a contract, most publishers reserve the right to change it. 
+Perhaps the publisher might&mdash;as I discovered in the terms of the 
+dis-service I mentioned earlier&mdash;reserve the right to later charge fees 
+to access the books. Do the students really have a choice? Not at the moment. 
+Unless something changes, they don't have a choice. They're forced to accept 
+the terms, no matter what they think of them, otherwise they lose their 
+chances for education by losing their books.</p>
+
+<h3>Challenging the Assumptions</h3>
+
+<p>Some may say that these terms are reasonable, that students aren't 
+entitled to learn how the tools they use during their education work, or 
+to share information with their peers.</p>
+
+<p>Would you object to a student reading her schoolbook while on holidays in 
+France? If she reads it while traveling to Northern Ireland? On a bus? In a 
+public library?</p>
+
+<p>Of course not.</p>
+
+<p>Would you also object to, say, a student lending a copy of his book to a 
+friend? Allowing someone sitting next to him to look at his book? If a 
+student copies a sentence from a book into his notes, is he a thief or a 
+pirate? Should the teacher report him for illegal activity?</p>
+
+<p>Of course not.</p>
+
+<p>And what if the student were to ask how the book was bound? How the paper 
+was made? What the ink was made up of? How the process of writing works? How 
+they are delivered to bookstores to be sold? Should this student be punished 
+for attempting to learn about the publisher's techniques?</p>
+
+<p>Of course not.</p>
+
+<p>And finally, would you object to students selling their textbooks when 
+they no longer have a need for them? To giving away their notes, made using 
+information from the book, to other students? Would you say students 
+shouldn't be allowed to give away their book if it has a line crossed out 
+and rewritten?</p>
+
+<p>Of course not.</p>
+
+<p>My friend made quite an apt summary: &ldquo;It's like [school systems] put 
+the rights of companies over the rights of the students.&rdquo;</p>
+
+<p>With the current landscape of educational institutions planning to 
+introduce new technologies, we need to be careful. Without proper 
+consideration and action, we may find ourselves in a reality even closer to 
+the one described in <cite>The Right to Read</cite>. School boards have 
+already made mistakes in the past, like with Texas Instruments. I would urge 
+everyone to start pushing against this sort of terms. Here are some 
+suggestions:</p>
+
+<ul>
+<li>During the decision process about which textbooks to use, you could 
+petition your school to consider the terms and conditions of ebook 
+services and make it a requirement that ebooks be DRM-free and 
+downloadable.</li> 
+
+<li>You could start the preparation of a textbook for your local 
+curriculum and publish it under a free license such as the <a 
+href="/licenses/licenses.html#FDL">GNU Free Documentation License</a>, 
+<a 
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/";>CC BY-SA</a>, or
+similar.</li>
+
+<li>Support the FSF's <a 
+href="https://www.defectivebydesign.org/ebooks.html";>campaign</a> to 
+abolish eBook DRM.</li>
+</ul>
+
+<p>Let's make sure schools don't punish learning. </p>
+
+<p>Let's make sure <a href="/philosophy/ebooks-must-increase-freedom.html">
+ebooks increase our freedom, not decrease it</a>.</p>
+<div class="column-limit"></div>
+</div>
+
+<h3 class="footnote">Author's Notes</h3>
+<ol >
+<li><a href="#piracy-rev" id="piracy">&#8593;</a> &ldquo;Piracy&rdquo; is a 
+<a href="/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy">smear word</a>.</li>
+
+<li><a href="#terms-rev" id="terms">&#8593;</a> Some notes from the Terms and 
+Conditions of dis-services:
+<ul>
+ <li>Passwords must not be shared. </li>
+ <li>The publisher reserves the right to later charge for access to the 
+     dis-service.</li>
+ <li>The reader can't distribute any information from the dis-service unless 
+     in ways explicitly allowed.</li>
+ <li>It is forbidden to attempt to learn how the dis-service works by
+     reverse-engineering, attempting to derive source code, or by any other 
+     means.</li>
+ <li>The books are region-locked (only accessible in a certain area) to the
+     Republic of Ireland. </li>
+ <li>No warranties are provided. The dis-service shall not be liable for any
+     damages, yet expects you to be liable for damages to them.</li>
+</ul></li>
+</ol>
+
+<h3 class="footnote">Thanks</h3>
+
+<p style="font-size:1rem">
+Thanks to Richard Stallman, Andy Oram, and the GNU Education Team for 
+the idea and the help.</p>
+
+<div class="infobox extra" role="complementary">
+<hr />
+
+<p><a href="#barra-rev" id="barra">[*]</a> Barra O'Cathain is a young hacker 
+from Ireland. He is currently persuing a bachelor's degree in Computer 
+Science. His fascination with free software and programming began when he 
+came across the Quake III Arena source code, which was made available under 
+the GNU GPL in 2005.</p>
+
+</div>
+
+</div>
+
+<!--#include virtual="/education/education-menu.html" -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer" role="contentinfo">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:gnu@gnu.org";>&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:webmasters@gnu.org";>&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
+        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2021 Barra O'Cathain</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/";>Creative
+Commons Attribution 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2021/12/19 13:02:47 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]