[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www gnu/pronunciation.it.html gnu/po/pronunciat...
From: |
GNUN |
Subject: |
www gnu/pronunciation.it.html gnu/po/pronunciat... |
Date: |
Sun, 5 Dec 2021 06:35:11 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 21/12/05 06:35:11
Modified files:
gnu : pronunciation.it.html
gnu/po : pronunciation.it-en.html
help : help.it.html
help/po : help.it-en.html
philosophy : fs-translations.it.html hague.it.html
misinterpreting-copyright.it.html
philosophy-menu.it.html
philosophy/po : fs-translations.it-en.html hague.it-en.html
misinterpreting-copyright.it-en.html
misinterpreting-copyright.it.po
software : software.it.html
software/po : software.it-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/pronunciation.it.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/pronunciation.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/help.it.html?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/fs-translations.it.html?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/hague.it.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/misinterpreting-copyright.it.html?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy-menu.it.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/hague.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/misinterpreting-copyright.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/misinterpreting-copyright.it.po?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/software.it.html?cvsroot=www&r1=1.93&r2=1.94
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
Patches:
Index: gnu/pronunciation.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/pronunciation.it.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnu/pronunciation.it.html 1 Jan 2016 15:15:18 -0000 1.3
+++ gnu/pronunciation.it.html 5 Dec 2021 11:35:09 -0000 1.4
@@ -1,27 +1,28 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/pronunciation.en.html" -->
-<!--#include virtual="/server/html5-header.it.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Come pronunciare GNU - Progetto GNU - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/gnu/po/pronunciation.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Come pronunciare GNU</h2>
-<p>Il nome “GNU” è un acronimo ricorsivo per “GNU's Not
-Unix!” (GNU non è Unix!); si pronuncia come una sola sillaba con la g
-dura, come “gru” ma con la lettera “n” al posto
-della “r”.</p>
+<p>Il nome âGNUâ è un acronimo ricorsivo che sta per â<i>GNU's Not
Unix!</i>â
+(GNU non è Unix!). Si pronuncia come una sola sillaba con la <i>g</i> dura,
+come âgruâ ma con la lettera ânâ al posto della ârâ.</p>
<p>
-Questa è una registrazione di <a href="http://www.stallman.org/">Richard
-Stallman</a> che dice “GNU” seguita da un'altra, in lingua
-inglese, con una breve spiegazione sulle origini del nome GNU:
+Questa è una registrazione di <a href="https://www.stallman.org/">Richard
+Stallman</a> che dice âGNUâ, seguita da un'altra in lingua inglese con una
+breve spiegazione sulle origini del nome GNU:
</p>
-<p><strong>Come pronunciare “GNU”:</strong></p>
+<p><strong>Come pronunciare âGNUâ:</strong></p>
<audio src="/audio/gnu-pronunciation.ogg" controls="controls">
<a href="/audio/gnu-pronunciation.ogg">Come pronunciare GNU</a>
</audio>
@@ -33,19 +34,23 @@
<p>La combinazione di <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU e Linux</a> è il
<strong>sistema operativo GNU/Linux</strong>, ora usato da milioni di
-persone ed a volte erroneamente chiamato “Linux”.</p>
+persone ed a volte erroneamente chiamato âLinuxâ.</p>
<p>Per informazioni più dettagliate e cenni storici sul sistema operativo GNU
-si prega di visitare <a href="/gnu/">http://www.gnu.org/gnu/</a></p>
+si prega di visitare <a href="/gnu/">gnu.org/gnu/</a>.</p>
+<div class="infobox" role="complementary">
+<hr />
<h3 id="license">Licenza delle registrazioni</h3>
-<p>Copyright (C) 2001 Richard M. Stallman</p>
+<p>Copyright © 2001 Richard Stallman</p>
<p>Queste registrazioni sono distribuite secondo i termini della licenza <a
rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it">Creative
Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
3.0).</p>
+</div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -55,7 +60,7 @@
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
@@ -75,7 +80,7 @@
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -93,7 +98,7 @@
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -107,12 +112,12 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2010, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2010, 2011, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a
rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it">Creative
-Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
-3.0).</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.it">Creative
+Commons Attribuzione - Non opere derivate 4.0 Internazionale</a> (CC BY-ND
+4.0).</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -124,12 +129,12 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2016/01/01 15:15:18 $
+$Date: 2021/12/05 11:35:09 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
-
Index: gnu/po/pronunciation.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/pronunciation.it-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gnu/po/pronunciation.it-en.html 18 Jan 2015 20:26:55 -0000 1.1
+++ gnu/po/pronunciation.it-en.html 5 Dec 2021 11:35:10 -0000 1.2
@@ -1,18 +1,20 @@
-<!--#include virtual="/server/html5-header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
<title>How To Pronounce GNU
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/gnu/po/pronunciation.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>How To Pronounce GNU</h2>
<p>The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not
-Unix!”; it is pronounced as one syllable with a hard g, like
-“grew” but with the letter “n” instead of
-“r”.</p>
+Unix!”; it is pronounced as one syllable with a hard <i>g</i>, like
+“grew” but with the letter <i>n</i> instead of
+<i>r</i>.</p>
<p>
-This is a recording of <a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a>
+This is a recording of <a href="https://www.stallman.org/">Richard Stallman</a>
saying “GNU” and another with a short explanation about how GNU
was named:
</p>
@@ -30,22 +32,26 @@
<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and
Linux</a> is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used
by millions and sometimes incorrectly called simply
-“Linux”.</p>
+“Linux.”</p>
<p>For more detailed information and history of the GNU
Operating System visit
-<a href="/gnu/">http://www.gnu.org/gnu/</a></p>
+<a href="/gnu/">gnu.org/gnu/</a></p>
+<div class="infobox" role="complementary">
+<hr />
<h3 id="license">License Of The Recordings</h3>
-<p>Copyright (C) 2001 Richard M. Stallman</p>
+<p>Copyright © 2001 Richard Stallman</p>
<p>These recordings are licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+</div>
+</div>
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
@@ -63,19 +69,19 @@
to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
Please see the <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
of this article.</p>
</div>
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -90,21 +96,20 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2010, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2010, 2011, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/01/18 20:26:55 $
+$Date: 2021/12/05 11:35:10 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
-
Index: help/help.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/help.it.html,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- help/help.it.html 18 Aug 2021 03:31:11 -0000 1.56
+++ help/help.it.html 5 Dec 2021 11:35:11 -0000 1.57
@@ -1,36 +1,24 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/help/po/help.it.po">
- https://www.gnu.org/help/po/help.it.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/help/help.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/help/po/help.it-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2021-03-08" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/help/help.en.html" -->
-<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!--#include virtual="/server/html5-header.it.html" -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html
+ Parent-Version: 1.96 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Come potete aiutare il Progetto GNU - Progetto GNU - Free Software
Foundation</title>
-<style type="text/css" media="print,screen">
-<!--
-#content div.toc { float: left; width: auto; max-width: 100%; margin: 0; }
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+.short-lines { width: 47em; max-width: 100%; }
+@media (min-width: 48em) { .summary { margin-top: 1.2em; }}
-->
-<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
-<!--
-#content div.toc { float: right; }
--->
-<!--#endif -->
-
-
-
-
</style>
<!--#include virtual="/help/po/help.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.it.html" -->
<h2>Aiutare il progetto GNU e il movimento del Software Libero</h2>
+<div class="thin"></div>
+<div class="important">
<p>
Dire no all'uso di un programma non libero o di un disservizio online <a
href="/philosophy/saying-no-even-once.html">anche una volta</a> aiuta la
@@ -38,13 +26,21 @@
altri</em> aiuta ancora di più. E se diciamo loro che è per la difesa della
nostra libertà , questo aiuta ancora di più.
</p>
+</div>
<p>
Oltre a ciò, potete anche aiutare offrendovi volontari per lavorare. Questa
pagina elenca molti tipi di lavoro di cui abbiamo bisogno.
</p>
-<div class="toc">
+<address>Per problemi di carattere generale riguardo il progetto GNU, inviate
e-mail
+a <a href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a> e per domande e
+suggerimenti su questo sito web, inviate e-mail a <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.
+</address>
+
+<div class="summary">
+<hr class="no-display" />
<h3 class="no-display">Indice</h3>
<ul>
<li><a href="#develop">Aiutate a sviluppare il sistema operativo GNU</a></li>
@@ -56,13 +52,9 @@
donazioni</a></li>
</ul>
</div>
-<hr style="clear: both; visibility: hidden" />
-
-<p>Per problemi di carattere generale riguardo il progetto GNU, inviate e-mail
-a <a href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a> e per domande e
-suggerimenti su questo sito web, inviate e-mail a <a
-href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p>
+<hr class="no-display" />
+<div class="short-lines">
<h3 id="develop">Aiutate a sviluppare il sistema operativo GNU</h3>
<ul>
@@ -71,26 +63,27 @@
<li>Proponete che software scritto da voi diventi un pacchetto GNU: per
farlo,
leggete queste informazioni sulla <a
-href="/help/evaluation.html">valutazione del software da parte di GNU</a>.
</li>
+href="/help/evaluation.html">valutazione del software da parte di GNU</a>.</li>
<li>Scrivete un'estensione per Firefox che sostituisca il codice
JavaScript non
libero di qualche sito web utile (quando quel codice non libero è bloccato
-da LibreJS). Scegliete voi stesso un sito o chiedete suggerimenti.</li>
+da LibreJS). Si veda <a href="/help/help-javascript.html">linee guida e
+suggerimenti</a>.</li>
<li>Portate a termine uno dei <a
href="/help/priority-projects.html">progetti
-prioritari di software libero</a>. </li>
+prioritari di software libero</a>.</li>
- <li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">GNU Help Wanted</a>
+ <li><a href="https://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">GNU Help
Wanted</a>
contiene l'elenco di tutti i compiti da svolgere nei vari pacchetti
GNU. Potreste anche considerare di ripristinare un <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">pacchetto GNU abbandonato</a>. </li>
+href="/server/takeaction.html#unmaint">pacchetto GNU abbandonato</a>.</li>
<li>Ci sono altri <a
-href="http://savannah.gnu.org/people/?group=tasklist">progetti che sarebbe
+href="https://savannah.gnu.org/people/?group=tasklist">progetti che sarebbe
utile portare a termine</a>.</li>
<li>Lavorate su uno dei progetti della <a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html">lista di progetti
+href="https://www.fsf.org/campaigns/priority.html">lista di progetti
importanti della FSF</a>.</li>
<li>Migliorate <a href="/accessibility/accessibility.html">l'accessibilitÃ
del
@@ -120,12 +113,12 @@
utilizzare il loro tempo per scrivere software libero che soddisfi necessitÃ
diverse rispetto a quelle già coperte. Quindi, prima di avviare lo sviluppo
di un nuovo programma, controllate se il nostro <a
-href="http://directory.fsf.org/">elenco di software libero</a> contiene giÃ
-programmi che svolgono la stessa funzione. </p>
+href="https://directory.fsf.org/">elenco di software libero</a> contiene giÃ
+programmi che svolgono la stessa funzione.</p>
<p>Se avete bisogno di risorse per sviluppare Software GNU, consultate la
pagina web <a href="/software/devel.html">GNU Software Developer
-Resources</a></p>
+Resources</a>.</p>
<p>I Coordinatori dei volontari GNU <a
href="mailto:gvc@gnu.org"><gvc@gnu.org></a> possono fornirvi
@@ -141,22 +134,22 @@
elenchi più ampi ed esaurienti.
</p>
<ul>
- <li>Aiutateci a gestire <a href="http://savannah.gnu.org">Savannah</a>. In
+ <li>Aiutateci a gestire <a href="https://savannah.gnu.org">Savannah</a>. In
particolare ci servono volontari disposti a fare gli amministratori di
sistema dell'infrastruttura e volontari che gestiscano le proposte di
progetto in coda. Leggete le <a
-href="http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker">informazioni
+href="https://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker">informazioni
su come diventare un hacker di Savannah</a> e comunicate con noi attraverso
la relativa <a
-href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/savannah-hackers-public">mailing
+href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/savannah-hackers-public">mailing
list pubblica</a>.</li>
- <li>Create un nuovo <a
href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list">GNU/Linux
-User Group</a>. </li>
+ <li>Create un nuovo <a
href="https://libreplanet.org/wiki/Group_list">GNU/Linux
+User Group</a>.</li>
<li>Offritevi volontari come Webmaster di GNU, cominciando dal <a
-href="http://www.gnu.org/server/standards/webmaster-quiz.html">quiz</a>
-apposito. </li>
+href="https://www.gnu.org/server/standards/webmaster-quiz.html">quiz</a>
+apposito.</li>
<li id="helptranslations">Traducete il sito web GNU in altre lingue. Ogni
gruppo di traduzione ha
bisogno di diversi membri che siano madrelingua della lingua di destinazione
@@ -180,11 +173,10 @@
<li>Ogni volta che parlate con persone per cui la libertà e la comunitÃ
non
hanno valore, potete dimostrare loro i molti vantaggi pratici del software
-libero (consultate <a href="http://www.dwheeler.com/oss_fs_why.html">Perché
-Software Open Source / Software Libero? Guardate i numeri!</a> per alcune
-prove che potranno esservi utili). Ma non dimenticatevi di citare anche le
-ragioni etiche: non cedete alle pressioni dei sostenitori dell' "open
-source".</li>
+libero (consultate <a href="//dwheeler.com/oss_fs_why.html">Perché Open
+Source / Software Libero? Guardate i numeri!</a> per alcune prove che
+potranno esservi utili). Ma non dimenticatevi di citare anche le ragioni
+etiche! Non cedete alle pressioni dei sostenitori dell'âopen sourceâ.</li>
<li>Assicuratevi che i saggi della nostra <a
href="/philosophy/philosophy.html">pagina filosofica</a> e altri URL GNU
@@ -205,38 +197,38 @@
<li>Se gestite una società che ha bisogno di assumere persone che
lavorino con
il software libero, potete fare pubblicità sulla nostra <a
-href="http://www.fsf.org/resources/jobs/">pagina delle offerte di lavoro nel
-software libero</a>.</li>
+href="https://www.fsf.org/resources/jobs/">pagina delle offerte di lavoro
+nel software libero</a>.</li>
<li>Offritevi di contattare aziende per suggerire loro di pubblicare i loro
annunci di lavoro sulla nostra <a
-href="http://www.fsf.org/resources/jobs/">pagina delle offerte di lavoro nel
-software libero</a>. Se siete interessati scrivete a <a
-href="mailto:job-page@fsf.org"><job-page@fsf.org></a>. </li>
+href="https://www.fsf.org/resources/jobs/">pagina delle offerte di lavoro
+nel software libero</a>. Se siete interessati scrivete a <a
+href="mailto:job-page@fsf.org"><job-page@fsf.org></a>.</li>
</ul>
<h3 id="awareness">Diffondete la conoscenza di GNU e del movimento del
Software Libero</h3>
<ul>
- <li>informate i vostri conoscenti della <a
+ <li>Informate i vostri conoscenti della <a
href="/philosophy/philosophy.html">filosofia</a> e del <a
href="/software/software.html">software</a> GNU.</li>
<li>Quando vi riferite al sistema operativo nato come GNU e completato con
l'aggiunta di Linux, chiamatelo <a href="/gnu/linux-and-gnu.html"> GNU/Linux
-</a>, senza seguire coloro che lo chiamano semplicemente
-“Linux”. Quando le persone saranno a conoscenza di quello che
-abbiamo già fatto, anziché attribuirlo ad altri <a
-href="/gnu/why-gnu-linux.html">ci aiuteranno nei nostri sforzi presenti e
-futuri</a>. Basta disimparare la vecchia abitudine, non è necessario
altro.</li>
+</a>, senza seguire coloro che lo chiamano semplicemente âLinuxâ. Quando le
+persone saranno a conoscenza di quello che abbiamo già fatto, anziché
+attribuirlo ad altri <a href="/gnu/why-gnu-linux.html">ci aiuteranno nei
+nostri sforzi presenti e futuri</a>. Basta disimparare la vecchia
+abitudine, non è necessario altro.</li>
<li>Dimostrate il vostro supporto per il movimento del software libero e le
nostre <a href="/philosophy/free-sw.html">idee di libertà per gli utenti di
-computer</a>, parlando di “software libero”.</li>
+computer</a>, parlando di âsoftware liberoâ.</li>
<li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html"> Evitate il
termine
-“open source”</a> che non rispetta i nostri ideali.</li>
+âopen sourceâ</a> che non rispetta i nostri ideali.</li>
- <li><a href="/help/linking-gnu.html">aggiungete un link che punti a questo
+ <li><a href="/help/linking-gnu.html">Aggiungete un link che punti a questo
sito</a> alle vostre pagine web.</li>
<li>Suggerite ad altri di fare lo stesso.</li>
@@ -277,13 +269,13 @@
questioni etiche e politiche legate alla libertà del software.
</p>
-<p>Come GNU, anche la FSF è basata in gran parte sull'aiuto di
-volontari. È una comunità perfetta in cui fare volontariato e a cui
-aggiungersi, specialmente per chi non ha le capacità tecniche necessarie a
-contribuire direttamente allo sviluppo di software libero. Per iniziare, si
-legga la pagina <a href="http://fsf.org/volunteer">per volontari</a> della
-FSF o la <a href="http://www.fsf.org">home page</a> per maggiori
-informazioni sull'organizzazione.</p>
+<p>Come GNU, anche la FSF è basata in gran parte sull'aiuto di volontari. Ã
una
+comunità perfetta in cui fare volontariato e a cui aggiungersi, specialmente
+per chi non ha le capacità tecniche necessarie a contribuire direttamente
+allo sviluppo di software libero. Per iniziare, si legga la pagina <a
+href="https://fsf.org/volunteer">per volontari</a> della FSF o la <a
+href="https://www.fsf.org">home page</a> per maggiori informazioni
+sull'organizzazione.</p>
<p>Sostenete la FSF e il progetto GNU diventando un <a
href="https://my.fsf.org/join">membro associato</a> della FSF, <a
@@ -293,6 +285,7 @@
href="/philosophy/selling.html">vendendo software libero</a> e donando parte
del ricavato alla FSF o analoga organizzazione. Finanziando lo sviluppo
potere aiutare il miglioramento del software libero.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -302,7 +295,7 @@
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
@@ -322,7 +315,7 @@
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -354,13 +347,12 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free
-Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 1996-2008, 2013-2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a
rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons
-Attribuzione - Non opere derivate 4.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0).</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.it">Creative
+Commons Attribuzione - Non opere derivate 4.0 Internazionale</a> (CC BY-ND
+4.0).</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -373,7 +365,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2021/08/18 03:31:11 $
+$Date: 2021/12/05 11:35:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: help/po/help.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.it-en.html,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- help/po/help.it-en.html 5 Feb 2021 11:32:13 -0000 1.39
+++ help/po/help.it-en.html 5 Dec 2021 11:35:11 -0000 1.40
@@ -1,21 +1,18 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!--#include virtual="/server/html5-header.html" -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html
+ Parent-Version: 1.96 -->
<title>Helping the GNU Project and the Free Software Movement
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
-<style type="text/css" media="print,screen">
-<!--
-#content div.toc { float: left; width: auto; max-width: 100%; margin: 0; }
--->
-<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
-<!--
-#content div.toc { float: right; }
--->
-<!--#endif -->
-</style>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+.short-lines { width: 47em; max-width: 100%; }
+@media (min-width: 48em) { .summary { margin-top: 1.2em; }}
+--></style>
<!--#include virtual="/help/po/help.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<h2>Helping the GNU Project and the Free Software Movement</h2>
+<div class="thin"></div>
+<div class="important">
<p>
Saying no to the use of a nonfree program or an online
disservice <a href="/philosophy/saying-no-even-once.html">on
@@ -23,13 +20,21 @@
to using it <em>with others</em> helps even more. And if you tell
them it is for defense of your freedom, that helps even more.
</p>
+</div>
<p>
Beyond that, you can also help by volunteering to do work. This page
lists many kinds of work we need.
</p>
-<div class="toc">
+<address>For general questions about the GNU project,
+mail <a href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a> and for
+questions and suggestions about this web site,
+mail <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.
+</address>
+
+<div class="summary">
+<hr class="no-display" />
<h3 class="no-display">Table of Contents</h3>
<ul>
<li><a href="#develop">Help develop the GNU operating system</a></li>
@@ -39,13 +44,9 @@
<li><a href="#fsf">Volunteer with and donate to the Free Software
Foundation</a></li>
</ul>
</div>
-<hr style="clear: both; visibility: hidden" />
-
-<p>For general questions about the GNU project,
-mail <a href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a> and for
-questions and suggestions about this web site,
-mail <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p>
+<hr class="no-display" />
+<div class="short-lines">
<h3 id="develop">Help develop the GNU operating system</h3>
<ul>
@@ -59,23 +60,24 @@
<li>Write a Firefox extension that will replace the nonfree Javascript
code of some useful web site (when that nonfree code is blocked
- by LibreJS). Either pick a site yourself, or ask for suggestions.</li>
+ by LibreJS). Please see our <a href="/help/help-javascript.html">
+ guidelines and suggestions</a>.</li>
<li>Do one of the <a href="/help/priority-projects.html">GNU
High Priority Enhancement Projects</a>.</li>
- <li>The <a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">GNU
+ <li>The <a href="https://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">GNU
Help Wanted</a> list is the general task list for GNU software
packages. You might also consider taking over one of the <a
href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
packages</a>.</li>
<li>There are
- other <a href="http://savannah.gnu.org/people/?group=tasklist">projects
+ other <a href="https://savannah.gnu.org/people/?group=tasklist">projects
that would be good to do</a>.</li>
<li>Work on a project on the <a
- href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html">FSF's list of
+ href="https://www.fsf.org/campaigns/priority.html">FSF's list of
very important free software projects</a>.</li>
<li>Improve <a href="/accessibility/accessibility.html">accessibility
@@ -107,7 +109,7 @@
to encourage programmers to spend their time writing free
software to do new jobs, not already-solved ones. So, before
starting a new program, please check the <a
-href="http://directory.fsf.org/">Free Software Directory</a> for
+href="https://directory.fsf.org/">Free Software Directory</a> for
free software that does the job already.</p>
<p>We can offer <a href="/software/devel.html">some
@@ -126,21 +128,21 @@
Please note that many things on this list link to larger, expanded lists.
</p>
<ul>
- <li>Help with <a href="http://savannah.gnu.org">Savannah</a>. We are
+ <li>Help with <a href="https://savannah.gnu.org">Savannah</a>. We are
especially looking for technical sysadmin volunteers to help with
underlying infrastructure support. Volunteers to help with pending
project submissions are also very welcome. Please see this <a
-
href="http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker">general
+
href="https://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker">general
information on how to become a savannah hacker</a>. Please
communicate with us on the <a
-
href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/savannah-hackers-public">savannah-hackers-public</a>
+
href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/savannah-hackers-public">savannah-hackers-public</a>
mailing list.</li>
- <li>Organize a new <a
href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list">GNU/Linux
+ <li>Organize a new <a
href="https://libreplanet.org/wiki/Group_list">GNU/Linux
User Group</a>.</li>
<li>Volunteer as a GNU Webmaster. Start by completing the
- <a href="http://www.gnu.org/server/standards/webmaster-quiz.html">
+ <a href="/server/standards/webmaster-quiz.html">
webmaster quiz</a>.</li>
<li id="helptranslations">Translate the GNU Web site into other
@@ -164,7 +166,7 @@
<li>When you are talking with people that don't value freedom and
community, you can show them the many practical advantages of free
- software (see <a href="http://www.dwheeler.com/oss_fs_why.html">Why
+ software (see <a href="//dwheeler.com/oss_fs_why.html">Why
Open Source / Free Software? Look at the Numbers!</a> for some
useful evidence). But keep mentioning the ethical issues too!
Don't let their pressure change your voice into an open-source voice.</li>
@@ -190,11 +192,11 @@
<li>If you run a company that needs to hire people to work with free
software, you can advertise on our <a
- href="http://www.fsf.org/resources/jobs/">Free Software Job
+ href="https://www.fsf.org/resources/jobs/">Free Software Job
Page</a>.</li>
<li>Volunteer to contact companies and suggest that they use our
- <a href="http://www.fsf.org/resources/jobs/">Free Software Job
+ <a href="https://www.fsf.org/resources/jobs/">Free Software Job
Page</a> to publish their job postings. If you would be
interested in this, please contact <a
href="mailto:job-page@fsf.org"><job-page@fsf.org></a>.</li>
@@ -272,8 +274,8 @@
It's a great place to volunteer and a great community to join,
especially if you don't have the technical background to contribute
directly to free software development. Check out the FSF's <a
-href="http://fsf.org/volunteer">volunteering page</a> to get started
-or the <a href="http://www.fsf.org">homepage</a> to learn more about
+href="https://fsf.org/volunteer">volunteering page</a> to get started
+or the <a href="https://www.fsf.org">homepage</a> to learn more about
the organization.</p>
<p>Support the FSF and the GNU Project financially by becoming an FSF
@@ -285,10 +287,11 @@
software</a> and donating some of the proceeds to the FSF or another
free software organization. By funding development, you can advance
the world of free software.</p>
+</div>
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
@@ -306,13 +309,13 @@
to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
Please see the <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
of this article.</p>
</div>
@@ -333,8 +336,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
-2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020
Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 1996-2008, 2013-2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
@@ -344,7 +346,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/02/05 11:32:13 $
+$Date: 2021/12/05 11:35:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/fs-translations.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/fs-translations.it.html,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- philosophy/fs-translations.it.html 16 Oct 2021 10:33:12 -0000 1.48
+++ philosophy/fs-translations.it.html 5 Dec 2021 11:35:11 -0000 1.49
@@ -28,9 +28,7 @@
<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.it.html" -->
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
<!--#include virtual="/server/top-addendum.it.html" -->
-<div class="reduced-width">
<h2>Traduzioni del termine <i>free software</i></h2>
-<div class="thin"></div>
<p>Questo è un elenco dei termini, non ambigui, consigliati per tradurre
l'inglese <i>free software</i> (dove <i>free</i> in inglese va inteso nel
@@ -1159,8 +1157,6 @@
</table>
<!-- GNUN-SORT-STOP -->
-</div>
-
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -1221,7 +1217,8 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1999-2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 1999, 2001, 2003, 2004, 2006, 2007, 2009, 2010, 2013-2019,
+2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a
rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.it">Creative
@@ -1237,7 +1234,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2021/10/16 10:33:12 $
+$Date: 2021/12/05 11:35:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/hague.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/hague.it.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- philosophy/hague.it.html 16 Oct 2021 10:33:12 -0000 1.27
+++ philosophy/hague.it.html 5 Dec 2021 11:35:11 -0000 1.28
@@ -15,7 +15,6 @@
<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.it.html" -->
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
<!--#include virtual="/server/top-addendum.it.html" -->
-<div class="article reduced-width">
<h2>Pericolo dalla convenzione dell'Aia</h2>
<address class="byline">di <a href="https://www.stallman.org/">Richard
Stallman</a></address>
@@ -214,12 +213,6 @@
Giordania, paese mediorientale, per consentire i brevetti sulle formule
matematiche.</p>
-<!-- The following link is dead, disabled - mhatta 2002/9/30 -->
-<!--
-<A HREF="http://www.usjoft.com/usjoft/memopro/memopro.html">
-patents on
-mathematics</A>.<p>
--->
<p>
<a href="https://tacd.org">Un incontro di associazioni di consumatori</a> ha
proposto nel maggio 2001 che i brevetti, diritti d'autore e i marchi
@@ -236,16 +229,12 @@
trasmettitore dovrebbero averne la giurisdizione.</p>
<p>
-<!-- link dead, disabled - yavor, 24 Apr 2007 -->
-<!-- ; for more information, see
-<a href="http://www.noepatents.org/hague">
-http://www.noepatents.org/hague</a>.
--->
In Europa, le persone contrarie ai brevetti sul software si mobiliteranno
-per cambiare il Trattato dell'Aia. Negli Stati Uniti, il Consumer Project
-for Technology sta guidando la protesta; per ulteriori informazioni, si veda
-<a
-href="https://www.cptech.org/ecom/jurisdiction/hague.html">cptech.org</a>.</p>
+per cambiare il Trattato dell'Aia. Per ulteriori informazioni, si veda <a
+href="https://noepatents.org/hague/">www.noepatents.org</a>. Negli Stati
+Uniti, il <i>Consumer Project for Technology</i> sta guidando la
+protesta. Per ulteriori informazioni, si veda <a
+href="http://www.cptech.org/ecom/jurisdiction/hague.html">www.cptech.org</a>.</p>
<p>
Oggi (6 giugno 2001) è previsto l'inizio di un congresso diplomatico che
@@ -254,17 +243,10 @@
<hr class="column-limit" />
-<!-- link dead, disabled - yavor, 24 Apr 2007 -->
-<!--
-You can read a draft of the Hague
-treaty <a href="http://www.hcch.net/e/conventions/draft36e.html">
-here</a>.</p>
--->
<p>
Per ulteriori informazioni sui problemi sollevati dal Trattato dell'Aia si
veda <a
href="https://web.archive.org/web/20210507012748/http://web.lemuria.org/DeCSS/hague.html">web.lemuria.org</a>.</p>
-</div>
<div class="translators-notes">
@@ -343,7 +325,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2021/10/16 10:33:12 $
+$Date: 2021/12/05 11:35:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/misinterpreting-copyright.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/misinterpreting-copyright.it.html,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- philosophy/misinterpreting-copyright.it.html 16 Oct 2021 15:31:26
-0000 1.39
+++ philosophy/misinterpreting-copyright.it.html 5 Dec 2021 11:35:11
-0000 1.40
@@ -54,8 +54,8 @@
<p>
La Corte Suprema ha ripetutamente affermato che promuovere il progresso
significa apportare dei benefici agli utenti delle opere coperte da
-copyright. Ad esempio, nella causa <cite>Fox Film v. Doyal</cite>, la
-Corteha sostenuto:</p>
+copyright. Ad esempio, nella causa <cite>Fox Film v. Doyal</cite>, la Corte
+ha sostenuto:</p>
<blockquote><p>
L'unico interesse degli Stati Uniti e l'obiettivo primario nell'assegnazione
del monopolio [sul copyright] stanno nei benefici generali per il pubblico
@@ -630,10 +630,11 @@
quanto utente di computer e di reti informatiche per trent'anni, attribuisco
molto valore alle libertà che abbiamo abdicato, e a quelle che potremmo
perdere in futuro. In quanto autore, rifiuto la mistica romantica che ci
-considera alla stregua di <a href="words-to-avoid.html#Creator">creature</a>
-quasi divine, immagine spesso citata dagli editoria per giustificare
-l'incremento di poteri sul copyright agli autori, i quali poi li
-trasferiscono agli stessi editori.</p>
+considera alla stregua di <a
+href="/philosophy/words-to-avoid.html#Creator">creature</a> quasi divine,
+immagine spesso citata dagli editoria per giustificare l'incremento di
+poteri sul copyright agli autori, i quali poi li trasferiscono agli stessi
+editori.</p>
<p>
Per la gran parte questo saggio presenta fatti e ragionamenti facilmente
verificabili, oltre a una serie di proposte su cui ciascuno di noi può farsi
@@ -647,8 +648,8 @@
<h3 class="footnote">Note</h3>
<ol>
<li id="footnote1">L'articolo di Julian Sanchez <a
-href="http://www.juliansanchez.com/2011/02/04/the-trouble-with-balance-metaphors/">âThe
-Trouble With âBalanceâ Metaphorsâ</a> (Il problema delle metafore
+href="http://www.juliansanchez.com/2011/02/04/the-trouble-with-balance-metaphors/">â<cite>The
+Trouble With âBalanceâ Metaphors</cite>â</a> (Il problema delle metafore
sull'âequilibrioâ) spiega come l'analogia tra un giudizio equo e gli
equilibri di pesi possa influenzare in modo errato il nostro modo di
pensare.</li>
@@ -746,7 +747,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2021/10/16 15:31:26 $
+$Date: 2021/12/05 11:35:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/philosophy-menu.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/philosophy-menu.it.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/philosophy-menu.it.html 16 Oct 2021 10:33:12 -0000 1.9
+++ philosophy/philosophy-menu.it.html 5 Dec 2021 11:35:11 -0000 1.10
@@ -50,13 +50,15 @@
<li class="active">
<!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
-<a href="/philosophy/latest-articles.html">Latest articles</a>
+<a
+href="/philosophy/latest-articles.html">Articoli più recenti</a>
<!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
</li> <!--#else
-->
-<li><a href="/philosophy/latest-articles.html">Latest articles</a></li>
+<li><a
+href="/philosophy/latest-articles.html">Articoli più recenti</a></li>
<!--#endif -->
<li><a href="http://audio-video.gnu.org/">Audio e video</a></li>
</ul>
Index: philosophy/po/fs-translations.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.it-en.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- philosophy/po/fs-translations.it-en.html 16 Oct 2021 10:33:14 -0000
1.37
+++ philosophy/po/fs-translations.it-en.html 5 Dec 2021 11:35:11 -0000
1.38
@@ -17,9 +17,7 @@
<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
-<div class="reduced-width">
<h2>Translations of the term “free software”</h2>
-<div class="thin"></div>
<p>This is a list of recommended unambiguous translations for the term
“free software” (<a
@@ -1032,7 +1030,6 @@
Isoftware Ekhululekile</td></tr>
</table>
<!-- GNUN-SORT-STOP -->
-</div>
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
@@ -1081,7 +1078,8 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1999-2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 1999, 2001, 2003, 2004, 2006, 2007, 2009, 2010, 2013-2019,
2021
+Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
@@ -1091,7 +1089,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/10/16 10:33:14 $
+$Date: 2021/12/05 11:35:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/hague.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/hague.it-en.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/po/hague.it-en.html 16 Oct 2021 10:33:14 -0000 1.16
+++ philosophy/po/hague.it-en.html 5 Dec 2021 11:35:11 -0000 1.17
@@ -10,7 +10,6 @@
<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
-<div class="article reduced-width">
<h2>Harm from the Hague</h2>
<address class="byline">by <a href="https://www.stallman.org/">Richard
@@ -195,11 +194,6 @@
U.S. trade representative pressured Middle Eastern country Jordan to
allow patents on mathematics.</p>
-<!-- The following link is dead, disabled - mhatta 2002/9/30 -->
-<!--
-<A HREF="http://www.usjoft.com/usjoft/memopro/memopro.html">patents on
-mathematics</A>.<p>
--->
<p>
<a href="http://tacd.org">A meeting of consumer organizations</a>
recommended in
@@ -218,14 +212,11 @@
<p>
In Europe, people opposed to software patents will be active in
-working to change the Hague treaty.
-<!-- link dead, disabled - yavor, 24 Apr 2007 -->
-<!-- ; for more information, see
-<a href="http://www.noepatents.org/hague">http://www.noepatents.org/hague</a>.
--->
+working to change the Hague treaty; for more information, see
+<a href="https://noepatents.org/hague/">www.noepatents.org</a>.
In the U.S., the Consumer Project for Technology is taking the
lead; for more information, see
-<a
href="http://www.cptech.org/ecom/jurisdiction/hague.html">cptech.org</a>.</p>
+<a
href="http://www.cptech.org/ecom/jurisdiction/hague.html">www.cptech.org</a>.</p>
<p>
A diplomatic conference is slated to begin today (June 6, 2001) to work
@@ -234,15 +225,9 @@
<hr class="column-limit" />
-<!-- link dead, disabled - yavor, 24 Apr 2007 -->
-<!--
-You can read a draft of the Hague
-treaty <a href="http://www.hcch.net/e/conventions/draft36e.html">here</a>.</p>
--->
<p>
There is more information about the problems with the Hague
at <a
href="https://web.archive.org/web/20210507012748/http://web.lemuria.org/DeCSS/hague.html">web.lemuria.org</a>.</p>
-</div>
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
@@ -300,7 +285,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/10/16 10:33:14 $
+$Date: 2021/12/05 11:35:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/misinterpreting-copyright.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/misinterpreting-copyright.it-en.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- philosophy/po/misinterpreting-copyright.it-en.html 16 Oct 2021 10:33:14
-0000 1.27
+++ philosophy/po/misinterpreting-copyright.it-en.html 5 Dec 2021 11:35:11
-0000 1.28
@@ -580,7 +580,7 @@
computers and networks for 30 years, I value the freedoms that we
have lost, and the ones we may lose next. As an author, I can reject
the romantic mystique of the author as semidivine
-<a href="words-to-avoid.html#Creator">creator</a>, often cited
+<a href="/philosophy/words-to-avoid.html#Creator">creator</a>, often cited
by publishers to justify increased copyright powers for authors—powers
which these authors will then sign away to publishers.</p>
<p>
@@ -676,7 +676,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/10/16 10:33:14 $
+$Date: 2021/12/05 11:35:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/misinterpreting-copyright.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/misinterpreting-copyright.it.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- philosophy/po/misinterpreting-copyright.it.po 5 Dec 2021 11:18:39
-0000 1.43
+++ philosophy/po/misinterpreting-copyright.it.po 5 Dec 2021 11:35:11
-0000 1.44
@@ -414,8 +414,8 @@
"Nelle discussioni in tema di copyright, il termine âequilibrioâ è
divenuto "
"sinonimo di scorciatoia per l'idea di âraggiungere l'equilibrioâ tra
lettori "
"ed editori. Di conseguenza, l'uso di tale termine per indicare questi due "
-"interessi dei lettori provocherebbe confusione <a href="
-"\"#footnote1\">[1]</a>. C'è bisogno di un altro termine."
+"interessi dei lettori provocherebbe confusione <a href=\"#footnote1\">"
+"[1]</a>. C'è bisogno di un altro termine."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -993,14 +993,14 @@
msgstr ""
"L'industria dei media non è ancora soddisfatta. Nel 2001 il senatore "
"Hollings, sovvenzionato dalla Disney, ha presentato una proposta di legge "
-"chiamata <i>Security Systems Standards and Certification Act</i> "
-"(SSSCA) <a href=\"#footnote2\">[2]</a>, la quale prevede la presenza in "
-"tutti i computer (ed altri apparecchi digitali per la registrazione e la "
-"lettura) di sistemi anti-copia imposti dal governo. Ciò rappresenta "
-"l'obiettivo finale dell'industria, ma il primo punto all'ordine del giorno "
-"mira a vietare qualunque dispositivo in grado di intervenire sulla sintonia "
-"della HDTV (High Definition TV, la TV digitale ad alta definizione), a meno "
-"che non sia progettato in modo tale da impedire all'utente di "
+"chiamata <i>Security Systems Standards and Certification Act</i> (SSSCA)"
+" <a href=\"#footnote2\">[2]</a>, la quale prevede la presenza in tutti "
+"i computer (ed altri apparecchi digitali per la registrazione e la lettura) "
+"di sistemi anti-copia imposti dal governo. Ciò rappresenta l'obiettivo "
+"finale dell'industria, ma il primo punto all'ordine del giorno mira a "
+"vietare qualunque dispositivo in grado di intervenire sulla sintonia della "
+"HDTV (High Definition TV, la TV digitale ad alta definizione), a meno che "
+"non sia progettato in modo tale da impedire all'utente di "
"âmanometterlaâ (ovvero, di modificarla a scopo personale). Poiché il "
"software libero è tale proprio perché gli utenti possano modificarlo, qui
ci "
"troviamo di fronte per la prima volta a una proposta di legge che vieta "
Index: software/software.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/software.it.html,v
retrieving revision 1.93
retrieving revision 1.94
diff -u -b -r1.93 -r1.94
--- software/software.it.html 20 Oct 2021 17:31:39 -0000 1.93
+++ software/software.it.html 5 Dec 2021 11:35:11 -0000 1.94
@@ -1,9 +1,4 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/software/po/software.it.po">
- https://www.gnu.org/software/po/software.it.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/software/software.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/software/po/software.it-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2021-08-21" --><!--#set
var="ENGLISH_PAGE" value="/software/software.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/software/software.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.96 -->
@@ -74,7 +69,6 @@
<!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.it.html" -->
<h2>Software GNU</h2>
<div class="thin"></div>
@@ -216,7 +210,7 @@
<div style="clear:both"></div>
-<h3><a id="allgnupkgs">Tutti i pacchetti GNU</a></h3>
+<h3 id="allgnupkgs">Tutti i pacchetti GNU</h3>
<p>Ecco un elenco alle home page di tutti i pacchetti GNU; per brevità usiamo
i
loro nomi brevi (il codice del progetto) anziché quelli completi. L'elenco è
@@ -243,7 +237,7 @@
<!--#include virtual="/software/allgnupkgs.html" -->
</div>
-<h3>Pacchetti GNU abbandonati</h3>
+<h3 id="decommissioned">Pacchetti GNU abbandonati</h3>
<p>I pacchetti GNU a volte vengono abbandonati, in generale perché sono stati
superati o sono stati integrati in altri pacchetti. Se siete interessati a
@@ -339,7 +333,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2021/10/20 17:31:39 $
+$Date: 2021/12/05 11:35:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: software/po/software.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.it-en.html,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- software/po/software.it-en.html 15 May 2021 20:30:07 -0000 1.48
+++ software/po/software.it-en.html 5 Dec 2021 11:35:11 -0000 1.49
@@ -194,7 +194,7 @@
<div style="clear:both"></div>
-<h3><a id="allgnupkgs">All GNU packages</a></h3>
+<h3 id="allgnupkgs">All GNU packages</h3>
<p>Links to the home pages of all current GNU packages are given
below, using their identifiers (rather than long names) for brevity.
@@ -220,7 +220,7 @@
<!--#include virtual="/software/allgnupkgs.html" -->
</div>
-<h3>Decommissioned GNU packages</h3>
+<h3 id="decommissioned">Decommissioned GNU packages</h3>
<p>GNU packages are occasionally decommissioned, generally because
they've been superseded by, or integrated into, other packages. If
@@ -296,7 +296,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/05/15 20:30:07 $
+$Date: 2021/12/05 11:35:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www gnu/pronunciation.it.html gnu/po/pronunciat...,
GNUN <=