www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www accessibility/accessibility.it.html accessi...


From: GNUN
Subject: www accessibility/accessibility.it.html accessi...
Date: Sat, 4 Dec 2021 09:06:23 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     21/12/04 09:06:23

Modified files:
        accessibility  : accessibility.it.html 
        accessibility/po: accessibility.it-en.html 
        distros        : common-distros.it.html 
        distros/po     : common-distros.it-en.html 
        education      : education-menu.it.html 
        encyclopedia   : free-encyclopedia.it.html 
        encyclopedia/po: free-encyclopedia.it-en.html 
        fun/jokes      : 10-kinds-of-people.it.html 
        fun/jokes/po   : 10-kinds-of-people.it-en.html 
        gnu            : about-gnu.it.html byte-interview.it.html 
                         gnu-history.it.html 
                         gnu-users-never-heard-of-gnu.it.html 
        gnu/po         : about-gnu.it-en.html byte-interview.it-en.html 
                         gnu-history.it-en.html 
                         gnu-users-never-heard-of-gnu.it-en.html 
        philosophy     : freedom-or-power.it.html 
        philosophy/po  : freedom-or-power.it-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/accessibility.it.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/common-distros.it.html?cvsroot=www&r1=1.64&r2=1.65
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education-menu.it.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/encyclopedia/free-encyclopedia.it.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/encyclopedia/po/free-encyclopedia.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/10-kinds-of-people.it.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/10-kinds-of-people.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/about-gnu.it.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/byte-interview.it.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-history.it.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.it.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/about-gnu.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/byte-interview.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/freedom-or-power.it.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/freedom-or-power.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20

Patches:
Index: accessibility/accessibility.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/accessibility.it.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- accessibility/accessibility.it.html 30 Oct 2021 09:01:10 -0000      1.3
+++ accessibility/accessibility.it.html 4 Dec 2021 14:06:13 -0000       1.4
@@ -1,12 +1,8 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/accessibility/po/accessibility.it.po">
- https://www.gnu.org/accessibility/po/accessibility.it.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/accessibility/accessibility.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/accessibility/po/accessibility.it-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2021-08-31" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/accessibility/accessibility.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/accessibility/accessibility.en.html" -->
 
-<!--#include virtual="/server/html5-header.it.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.95 -->
+<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Dichiarazione di GNU per l'accessibilità - Progetto GNU - Free Software
@@ -14,8 +10,7 @@
 
 <!--#include virtual="/accessibility/po/accessibility.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.it.html" -->
-<div class="reduced-width">
+<div class="article reduced-width">
 <h2>Dichiarazione di GNU per l'accessibilità</h2>
 <div class="thin"></div>
 
@@ -25,11 +20,11 @@
 progetti multipiattaforma devono usare le interfacce di accessibilità
 multipiattaforma già disponibili, tra cui le distribuzioni GNU/Linux e il
 desktop GNOME.  Il progetto GNU consiglia inoltre agli sviluppatori dei siti
-web di seguire le linee guida stabilite dalla Web Accessibility Initiative
-del World Wide Web Consortium.</p>
+web di seguire le linee guida stabilite dalla <i>Web Accessibility
+Initiative</i> del <i>World Wide Web Consortium</i>.</p>
 
+<div class="announcement comment" role="complementary">
 <hr class="no-display" />
-<div class="announcement" style="margin: 1.5em 6%">
   <p><strong>Partecipa alla discussione</strong></p>
   <ul>
     <li><a href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/accessibility";> 
Mailing list
@@ -37,14 +32,14 @@
     <li><a href="https://libreplanet.org/wiki/Group:LibrePlanet_Accessibility";>
 Gruppo accessibilità di LibrePlanet</a></li>
   </ul>
-</div>
 <hr class="no-display" />
+</div>
 
 <p>Secondo le Nazioni Unite, nel 2005, al mondo c'erano 600 milioni di persone
 con disabilità.  Per usare i computer, molti di loro necessitano di
-programmi specifici conosciuti come &ldquo;Tecnologie di
-accessibilità&rdquo;. Come gli altri programmi, questi possono essere
-software libero o proprietario.  Quelli che sono software libero <a
+programmi specifici conosciuti come “Tecnologie di accessibilità”. Come 
gli
+altri programmi, questi possono essere software libero o proprietario.
+Quelli che sono software libero <a
 href="/philosophy/free-sw.html">rispettano la libertà degli utenti</a>,
 mentre i programmi proprietari sottomettono gli utenti al potere del
 proprietario del software.  Anche i programmi per l'accessibilità, come
@@ -115,13 +110,13 @@
 l'interfaccia utente.</li>
 
 <li>I programmatori che vogliono implementare una tecnologia di accessibilità 
o
-lavorare su problemi a livello di desktop o S.O. relativi ad essa, avranno
-bisogno di comprendere l'<abbr title="Application Programming
+lavorare su problemi a livello di desktop o sistema operativo. relativi ad
+essa, avranno bisogno di comprendere l'<abbr title="Application Programming
 Interface">API</abbr> di accessibilità appropriata e dovrebbero scegliere
 quella compatibile con i sistemi operativi/desktop liberi.  Queste includono
-la <a
-href="https://developer.gnome.org/accessibility-devel-guide/stable/index.html.en";>
-API di accessibilità di GNOME</a> (solo GNU/Linux), l'<a
+l'<a
+href="https://developer.gnome.org/documentation/guidelines/accessibility.html";>API
+di accessibilità di GNOME</a> (solo piattaforme GNU/Linux), l'<a
 
href="https://docs.oracle.com/javase/7/docs/technotes/guides/access/jaapi.html";>
 API di accessibilità Java</a> (GNU/Linux e Windows) e <a
 
href="https://wiki.linuxfoundation.org/accessibility/iaccessible2/start";>iAccessible2</a>
@@ -214,7 +209,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2010, 2013-2016, 2019-2021 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2010, 2014, 2015, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a 
rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.it";>Creative
@@ -235,11 +230,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2021/10/30 09:01:10 $
+$Date: 2021/12/04 14:06:13 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: accessibility/po/accessibility.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.it-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- accessibility/po/accessibility.it-en.html   6 May 2021 11:30:03 -0000       
1.1
+++ accessibility/po/accessibility.it-en.html   4 Dec 2021 14:06:14 -0000       
1.2
@@ -1,10 +1,11 @@
-<!--#include virtual="/server/html5-header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.95 -->
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <title>GNU Accessibility Statement
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/accessibility/po/accessibility.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<div class="reduced-width">
+<div class="article reduced-width">
 <h2>GNU Accessibility Statement</h2>
 <div class="thin"></div>
 
@@ -17,8 +18,8 @@
 follow the guidelines set forth by the World Wide Web Consortium's Web
 Accessibility Initiative.</p>
 
+<div class="announcement comment" role="complementary">
 <hr class="no-display" />
-<div class="announcement" style="margin: 1.5em 6%">
   <p><strong>Join the conversation</strong></p>
   <ul>
     <li><a href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/accessibility";>
@@ -26,8 +27,8 @@
     <li><a href="https://libreplanet.org/wiki/Group:LibrePlanet_Accessibility";>
     LibrePlanet accessibility group</a></li>
   </ul>
-</div>
 <hr class="no-display" />
+</div>
 
 <p>According to the United Nations in 2005, there were 600 million
 people with disabilities in the world.  To use computers, many of them
@@ -105,7 +106,7 @@
 understand the appropriate accessibility <abbr title="Application
 Programming Interface">API</abbr>, and should choose the one that is
 compatible with free OS/desktops.  These include the <a
-href="https://developer.gnome.org/accessibility-devel-guide/stable/index.html.en";>
+href="https://developer.gnome.org/documentation/guidelines/accessibility.html";>
 GNOME accessibility API</a> (GNU/Linux platforms only), the <a
 
href="https://docs.oracle.com/javase/7/docs/technotes/guides/access/jaapi.html";>
 Java accessibility API</a> (GNU/Linux and Windows) and <a
@@ -186,7 +187,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2010, 2013-2016, 2019-2021 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2010, 2014, 2015, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -200,10 +201,10 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/05/06 11:30:03 $
+$Date: 2021/12/04 14:06:14 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: distros/common-distros.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/common-distros.it.html,v
retrieving revision 1.64
retrieving revision 1.65
diff -u -b -r1.64 -r1.65
--- distros/common-distros.it.html      1 Nov 2021 03:59:21 -0000       1.64
+++ distros/common-distros.it.html      4 Dec 2021 14:06:16 -0000       1.65
@@ -1,9 +1,4 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/distros/po/common-distros.it.po">
- https://www.gnu.org/distros/po/common-distros.it.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/distros/common-distros.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/distros/po/common-distros.it-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2021-09-02" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/distros/common-distros.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/distros/common-distros.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
@@ -18,7 +13,6 @@
 
 <!--#include virtual="/distros/po/common-distros.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.it.html" -->
 <h2>Perché non approviamo altri sistemi</h2>
 
 <p>Spesso ci viene chiesto perché non approviamo certi sistemi - di solito
@@ -26,9 +20,9 @@
 che non seguono le <a
 href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">linee guida per
 distribuzioni di sistema libere</a>. Ma siccome non sempre è immediato
-capire per quale motivo un particolare sistema non rispetta le linee guida,
-questo elenco fornisce maggiori informazioni sui problemi di alcune celebri
-distribuzioni non libere.</p>
+capire per quale motivo una particolare distribuzione non rispetta le linee
+guida, questo elenco fornisce maggiori informazioni sui problemi di alcune
+celebri distribuzioni non libere.</p>
 
 <p>Per sapere di più sui sistemi GNU/Linux liberi che invece sosteniamo potete
 dare uno sguardo alla nostra lista di <a
@@ -404,12 +398,12 @@
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 Tradotto originariamente da Riccardo Pili. Revisioni successive di Andrea
-Pescetti, Dora Scilipoti e Sebastiano Pistore.</div>
+Pescetti, Francesco Potortì, Dora Scilipoti, Sebastiano Pistore.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2021/11/01 03:59:21 $
+$Date: 2021/12/04 14:06:16 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/po/common-distros.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.it-en.html,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- distros/po/common-distros.it-en.html        19 Jun 2021 21:29:17 -0000      
1.50
+++ distros/po/common-distros.it-en.html        4 Dec 2021 14:06:16 -0000       
1.51
@@ -14,7 +14,7 @@
 answer to that question is that they don't follow
 the <a href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">free
 system distribution guidelines</a>.  But since it isn't always obvious
-how a particular system fails to follow the guidelines, this list
+how a particular distro fails to follow the guidelines, this list
 gives more information about the problems of certain well-known
 nonfree system distros.</p>
 
@@ -368,7 +368,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/06/19 21:29:17 $
+$Date: 2021/12/04 14:06:16 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/education-menu.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/education-menu.it.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- education/education-menu.it.html    29 Sep 2021 06:32:35 -0000      1.18
+++ education/education-menu.it.html    4 Dec 2021 14:06:17 -0000       1.19
@@ -212,14 +212,14 @@
                 
         <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
 <a
-href="/education/drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.html#content">DRM
-in school eBooks: When life imitates dystopian stories</a>
+href="/education/drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.html#content">Il
+DRM negli e-book scolastici: quando la realtà imita le storie distopiche</a>
         <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
 </li><!--#else -->
 <li>
         <a
-href="/education/drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.html#content">DRM
-in school eBooks: When life imitates dystopian stories</a></li>
+href="/education/drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.html#content">Il
+DRM negli e-book scolastici: quando la realtà imita le storie 
distopiche</a></li>
     <!--#endif -->
 </ul>
   </dd>

Index: encyclopedia/free-encyclopedia.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/encyclopedia/free-encyclopedia.it.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- encyclopedia/free-encyclopedia.it.html      30 Oct 2021 11:32:48 -0000      
1.31
+++ encyclopedia/free-encyclopedia.it.html      4 Dec 2021 14:06:17 -0000       
1.32
@@ -1,12 +1,8 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/encyclopedia/po/free-encyclopedia.it.po">
- https://www.gnu.org/encyclopedia/po/free-encyclopedia.it.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/encyclopedia/free-encyclopedia.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/encyclopedia/po/free-encyclopedia.it-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2021-08-31" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/encyclopedia/free-encyclopedia.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/encyclopedia/free-encyclopedia.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.95 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>L'enciclopedia libera, universale e risorsa per l'apprendimento -  
Progetto
@@ -14,8 +10,7 @@
 
 <!--#include virtual="/encyclopedia/po/free-encyclopedia.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.it.html" -->
-<div class="reduced-width">
+<div class="article reduced-width">
 <h2>L'enciclopedia libera, universale e risorsa per l'apprendimento</h2>
 
 <img src="/encyclopedia/logo.png" alt="[Logo Encyclopedia]"
@@ -26,14 +21,13 @@
 Progetto</a></p>
 <div class="thin"></div>
 
-<div class="article">
 <p>Il World Wide Web ha le potenzialità per svilupparsi in un'enciclopedia
 universale che copra tutti i campi della conoscenza e in una biblioteca
 completa di corsi per la formazione. Questo risultato si potrebbe ottenere
 senza particolare sforzo, se non ci fossero interferenze. Ma le corporazioni
 si stanno già mobilitando per orientare il futuro verso una strada diversa,
 un futuro in cui possano controllare e limitare l'accesso ai materiali per
-l'apprendimento, per spillare denaro a chi vuole imparare. </p>
+l'apprendimento, per spillare denaro a chi vuole imparare.</p>
 
 <p>Per essere sicuri che il web si sviluppi per ottenere il risultato migliore
 e più naturale, cioè che diventi un'enciclopedia libera, dobbiamo fare uno
@@ -48,9 +42,9 @@
 
 <p>Il resto di questo articolo vuole delineare ciò che l'enciclopedia libera
 deve fare, quali tipi di libertà deve offrire al pubblico e come possiamo
-iniziare a svilupparla. </p>
+iniziare a svilupparla.</p>
 
-<h3 class="subheader">Un'enciclopedia decentralizzata.</h3>
+<h3>Un'enciclopedia decentralizzata.</h3>
 
 <p>
 In passato, le enciclopedie sono state scritte sotto la direzione di una
@@ -67,9 +61,9 @@
 decentralizzato da migliaia di contributori che scriveranno articoli in modo
 indipendente e li posteranno nei vari server web. Non ne sarà responsabile
 nessuna organizzazione perché una tale centralizzazione sarebbe
-incompatibile con uno sviluppo decentralizzato. </p>
+incompatibile con uno sviluppo decentralizzato.</p>
 
-<h3 class="subheader">Chi scriverà l'enciclopedia?</h3>
+<h3>Chi scriverà l'enciclopedia?</h3>
 
 <p>In linea di principio, chiunque potrà scrivere articoli per
 l'enciclopedia. Ma dal momento che ci rivolgiamo alla gente per avere aiuto,
@@ -78,13 +72,13 @@
 all'anno per l'enciclopedia sarebbe un piacevole cambiamento rispetto alle
 attività in classe. Per gli studenti, un importante elaborato scolastico
 potrebbe diventare un articolo per l'enciclopedia, se particolarmente ben
-fatto. </p>
+fatto.</p>
 
-<h3 class="subheader">A piccoli passi raggiungere lo scopo.</h3>
+<h3>A piccoli passi raggiungere lo scopo.</h3>
 
 <p>Quando un progetto è entusiasmante, è facile pensare ad un grande 
contributo
 che si vorrebbe dare, fare il passo più lungo della gamba, e alla fine
-rinunciare senza aver  prodotto niente. </p>
+rinunciare senza aver  prodotto niente.</p>
 
 <p>Perciò è importante accogliere ed incoraggiare anche i contributi
 minori. Scrivere un libro di testo come materiale di un intero semestre è un
@@ -94,12 +88,12 @@
 piccoli contributi di questo tipo può coprire l'intera gamma della
 conoscenza.</p>
 
-<h3 class="subheader">Essere lungimiranti.</h3>
+<h3>Essere lungimiranti.</h3>
 
 <p>L'enciclopedia è un lavoro impegnativo e non sarà finita in un anno. Ma
 anche se ci  volessero vent'anni per completare l'enciclopedia libera, si
 tratterà soltanto di un istante   nella storia della letteratura e della
-civiltà. </p>
+civiltà.</p>
 
 <p>In progetti di questo tipo, all'inizio si procede lentamente per alcuni
 anni; poi si accelera man mano che il lavoro fatto spinge sempre più persone
@@ -107,25 +101,25 @@
 dovremmo scoraggiarci se nei primi anni saremo ancora lontani dalla
 conclusione. Sarebbe più significativo prima di tutto illustrare ciò che può
 essere fatto, e diffondere l'interesse per l'obiettivo a lungo termine, in
-modo da invogliare altri a partecipare al progetto. </p>
+modo da invogliare altri a partecipare al progetto.</p>
 
 <p>Questo significa che il lavoro dei pionieri nei primi anni deve essere fatto
 soprattutto  con  determinazione. Dobbiamo stare attenti a non accontentarci
 di un obiettivo meno utile e   meno idealistico solo a causa della
 magnitudine del compito. Invece di misurare i nostri  primi passi sulla base
 dell'intero lavoro, dovremmo considerarli esempi che incoraggeranno  un
-numero crescente di contributori a partecipare e portare a termine l'opera. 
</p>
+numero crescente di contributori a partecipare e portare a termine l'opera.</p>
 
-<h3 class="subheader">Evangelizzare.</h3>
+<h3>Evangelizzare.</h3>
 
 <p>Poiché speriamo che insegnanti e studenti di molte scuole nel mondo si
 uniscano a noi per scrivere contributi per l'enciclopedia libera, non
 lasciamolo al caso. Ci sono già esempi sparsi di ciò che si può
 fare. Presentiamo sistematicamente questi esempi alla comunità accademica,
 presentiamo il concetto dell'enciclopedia universale libera e  invitiamo
-altri ad  unirsi a noi per scriverla. </p>
+altri ad  unirsi a noi per scriverla.</p>
 
-<h3 class="subheader">Cosa dovrebbe contenere l'enciclopedia libera?</h3>
+<h3>Cosa dovrebbe contenere l'enciclopedia libera?</h3>
 
 <p>L'enciclopedia libera dovrebbe alla fine mirare ad includere uno o più
 articoli per ogni argomento che ci si aspetterebbe di trovare in un'altra
@@ -133,19 +127,18 @@
 alla quantità di materiale enciclopedico che può esserci sul web, questa
 enciclopedia dovrebbe alla fine coprire anche gli argomenti più avanzati e
 specialistici che ci si potrebbe aspettare di trovare in enciclopedie
-specialistiche, come per esempio l' &ldquo;Enciclopedia della Fisica&rdquo;,
-l' &ldquo;Enciclopedia della Medicina&rdquo;, l' &ldquo;Enciclopedia del
-Giardinaggio&rdquo;, o l' &ldquo;Enciclopedia della Cucina&rdquo;. Si può
-perfino andare oltre: per esempio, chi fa <em>bird watching</em> potrebbe
-alla fine contribuire con un articolo su ogni specie di uccello, con
-fotografie e registrazioni dei suoi richiami. </p>
+specialistiche, come per esempio l' “Enciclopedia della Fisica”, l'
+“Enciclopedia della Medicina”, l' “Enciclopedia del Giardinaggio”, o l'
+“Enciclopedia della Cucina”. Si può perfino andare oltre: per esempio, chi
+fa <i>bird watching</i> potrebbe alla fine contribuire con un articolo su
+ogni specie di uccello, con fotografie e registrazioni dei suoi richiami.</p>
 
 <p>Tuttavia, solo alcuni tipi di informazioni possono far parte di
 un'enciclopedia. Per esempio, relazioni accademiche, dettagliati database
 statistici, servizi giornalistici, narrativa e arte, vaste bibliografie e
 cataloghi di prodotti, pur essendo utili, sono fuori dalla portata di
 un'enciclopedia. (Alcuni degli articoli potrebbero contenere utili link a
-tali opere.) </p>
+tali opere).</p>
 
 <p>I corsi presenti nelle risorse di apprendimento sono una generalizzazione
 ipertestuale dei libri di testo utilizzati per insegnare una disciplina a se
@@ -153,11 +146,11 @@
 includere corsi per tutte le discipline accademiche, dalla matematica alla
 storia dell'arte, e anche materie pratiche come il giardinaggio nei limiti
 ragionevoli. (Alcune materie pratiche, come per esempio fare massaggi o
-suonare in complessi strumentali, non si possono studiare da un
-&ldquo;libro&ldquo; senza insegnanti in carne ed ossa: probabilmente sarebbe
-di scarsa utilità includerle.) L'enciclopedia dovrebbe coprire queste
-discipline a tutti i livelli utili, che potrebbero in alcuni casi andare
-dalla prima classe a corsi di perfezionamento. </p>
+suonare in complessi strumentali, non si possono studiare da un 
“libro”senza
+insegnanti in carne ed ossa: probabilmente sarebbe di scarsa utilità
+includerle.) L'enciclopedia dovrebbe coprire queste discipline a tutti i
+livelli utili, che potrebbero in alcuni casi andare dalla prima classe a
+corsi di perfezionamento.</p>
 
 <p>Un articolo per l'enciclopedia, per essere utile, dovrà affrontare un
 argomento specifico ad uno specifico livello e ciascun autore dovrà
@@ -166,9 +159,9 @@
 scriviamo, il concetto di un'enciclopedia libera che abbia finalità
 universale, in modo da poter contrastare fermamente ogni tentativo di porre
 limiti artificiali sia alle finalità che allo status libero
-dell'enciclopedia. </p>
+dell'enciclopedia.</p>
 
-<h3 class="subheader">Criteri che le pagine devono soddisfare.</h3>
+<h3>Criteri che le pagine devono soddisfare.</h3>
 
 <p>Per assicurare che questa enciclopedia sia davvero un'enciclopedia
 universale e libera dobbiamo stabilire criteri di libertà che i suoi
@@ -188,23 +181,23 @@
 Ma se vogliamo che la conoscenza umana continui ad essere aperta e
 liberamente  disponibile all'umanità, dobbiamo fare sì che sia disponibile
 in questo modo. Dobbiamo  scrivere un'enciclopedia libera, perciò dobbiamo
-prima di tutto definire la più appropriata  interpretazione di
-&ldquo;libero&rdquo; per un'enciclopedia su Internet. Dobbiamo  decidere
-quali criteri di libertà devono soddisfare un'enciclopedia libera e le
-risorse di apprendimento libere.</p>
+prima di tutto definire la più appropriata  interpretazione di “libero” 
per
+un'enciclopedia su Internet. Dobbiamo  decidere quali criteri di libertà
+devono soddisfare un'enciclopedia libera e le risorse di apprendimento
+libere.</p>
 
 <h4>Permettere l'accesso universale.</h4>
 
 <p>L'enciclopedia libera dovrebbe avere accesso pubblico, essere aperta cioè a
 chiunque possa accedere al web. Coloro che cercano di avere il controllo sui
 materiali educativi, in  modo da poterne trarre vantaggio limitandone
-l'accesso, ci spingeranno a &ldquo;giungere  ad un compromesso&rdquo;,
-acconsentire ad una restrizione dell'accesso in cambio della  loro
-partecipazione. Dobbiamo rimanere fermi e rifiutare ogni trattativa che non
-sia  coerente  con il fine ultimo. Non abbiamo fretta, e non ha senso
-arrivare al posto sbagliato  qualche anno prima.  </p>
+l'accesso, ci spingeranno a “giungere ad un compromesso”, acconsentire ad
+una restrizione dell'accesso in cambio della  loro partecipazione. Dobbiamo
+rimanere fermi e rifiutare ogni trattativa che non sia  coerente  con il
+fine ultimo. Non abbiamo fretta, e non ha senso arrivare al posto sbagliato
+qualche anno prima.</p>
 
-<h4>Permettere la copia integrale dei siti (<em>mirroring</em>).</h4>
+<h4>Permettere la copia integrale dei siti (<i>mirroring</i>).</h4>
 
 <p>Quando l'informazione si trova sul web in un solo sito, la sua 
disponibilità
 è vulnerabile. Un problema locale &mdash;un blocco del computer, un
@@ -213,25 +206,25 @@
 l'accesso a tutti. Per proteggerci nei confronti di una perdita del
 materiale dell'enciclopedia, dovremmo assicurarci che ogni parte di essa sia
 raggiungibile da molti siti su Internet e che si possano ripristinarne le
-copie in caso di sparizione di alcune.  </p>
+copie in caso di sparizione di alcune.</p>
 
 <p>Per far ciò non c'è bisogno di fondare un'organizzazione o un apparato
-burocratico, perché agli utenti di Internet piace avviare &ldquo;siti
-mirror&rdquo; con i duplicati di pagine web interessanti. Ciò che dobbiamo
-fare in anticipo è assicurarci che questo sia legalmente permesso. </p>
+burocratico, perché agli utenti di Internet piace avviare “siti mirror” 
con
+i duplicati di pagine web interessanti. Ciò che dobbiamo fare in anticipo è
+assicurarci che questo sia legalmente permesso.</p>
 
 <p>Perciò, ciascun articolo dell'enciclopedia e ciascun corso dovrebbero
 esplicitamente  garantire a chiunque il permesso irrevocabile di fare copie
-letterali da rendere disponibili sui  <em>mirror</em>. Questo permesso
+letterali da rendere disponibili sui  <i>mirror</i>. Questo permesso
 dovrebbe essere uno dei principi di base  riconosciuti dell'enciclopedia
-libera. </p>
+libera.</p>
 
 <p>Forse un giorno ci saranno sforzi sistematici per assicurare che ogni
 articolo e ogni corso sia replicato in molte copie &mdash;forse almeno una
 per ciascun continente abitato. Questo sarà un'estensione naturale della
 missione di archiviazione che le biblioteche intraprendono oggi. Ma sarebbe
 prematuro predisporre fin d'ora piani formali. Per il momento è sufficiente
-assicurare che esista il permesso di fare il <em>mirroring</em> quando si
+assicurare che esista il permesso di fare il <i>mirroring</i> quando si
 vorrà.</p>
 
 <h4>Permettere la traduzione in altre lingue.</h4>
@@ -240,12 +233,12 @@
 su ogni  argomento.  Ma la lingua primaria di Internet, così come del
 commercio e della scienza,  oggi, è l'inglese. Molto probabilmente i
 contributi all'enciclopedia in inglese saranno gestiti  prima che in altre
-lingue e l'enciclopedia sarà completata prima in inglese. </p>
+lingue e l'enciclopedia sarà completata prima in inglese.</p>
 
 <p>Cercare di combattere questa tendenza sarebbe controproducente. Il modo più
 facile per rendere l'enciclopedia disponibile in tutte le lingue è quello di
 incoraggiare a tradurre ciò che qualcun altro ha scritto. In questo modo,
-ogni articolo può essere tradotto in molte lingue. </p>
+ogni articolo può essere tradotto in molte lingue.</p>
 
 <p>Ma se questo dovesse richiedere permessi espliciti, sarebbe troppo
 difficile. Perciò deve essere adottata una regola fondamentale. Cioè, che
@@ -259,17 +252,17 @@
 periodo di tempo ragionevole per farlo, diciamo tre mesi, prima di
 pubblicare la traduzione. In seguito, il  traduttore dovrebbe continuare a
 fare le correzioni a  richiesta dell'autore, ogni qual volta questi le
-richieda. </p>
+richieda.</p>
 
 <p>Nel tempo, man mano che aumenterà il numero di persone coinvolte nelle
 attività  dell'enciclopedia, i contributori potrebbero formare delle
-<em>Translation Accuracy  Societies</em> (Società per l'Accuratezza delle
+<i>Translation Accuracy  Societies</i> (Società per l'Accuratezza delle
 Traduzioni) per le diverse lingue, che si  occuperebbero di assicurare
 l'accuratezza delle traduzioni in quelle lingue. Un autore  potrebbe allora
 affidare ad una TAS l'incarico di controllare e correggere una determinata
 traduzione di una determinata opera. Potrebbe essere saggio tenere le TAS
 separate dagli  effettivi traduttori, cosicché ogni traduzione possa essere
-controllata da altri che non ne  siano i traduttori. </p>
+controllata da altri che non ne  siano i traduttori.</p>
 
 <h4>Permettere citazioni con attribuzione.</h4>
 
@@ -277,12 +270,12 @@
 citare porzioni arbitrarie di un altro articolo o corso dell'enciclopedia, a
 condizione che venga fatta la corretta attribuzione. Questo renderebbe
 possibile costruire su lavoro già fatto da altri, senza bisogno di
-sostituirlo completamente.  </p>
+sostituirlo completamente.</p>
 
 <p>Diversi autori potrebbero, se interessati, stabilire regole proprie per una
 corretta  attribuzione: questo va bene.  A meno che le regole stabilite per
 un particolare lavoro siano irragionevoli o inattuabili, non causeranno
-problemi. </p>
+problemi.</p>
 
 <h4>Permettere versioni modificate dei corsi.</h4>
 
@@ -290,8 +283,8 @@
 lavorarci in eterno. E gli insegnanti potrebbero voler adattare i materiali
 di un corso ai loro programmi curricolari e metodi di insegnamento. Dal
 momento che i corsi sarebbero tipicamente lunghi (come un libro di testo
-oggi), sarebbe un'inaccettabile perdita di tempo dire agli insegnanti
-&ldquo;Scrivetevelo di sana pianta, se volete cambiarlo&rdquo;.</p>
+oggi), sarebbe un'inaccettabile perdita di tempo dire agli insegnanti:
+«Scrivetevelo di sana pianta, se volete cambiarlo».</p>
 
 <p>Pertanto modificare un corso già esistente deve essere permesso; ogni corso
 dovrebbe dare il permesso di pubblicarne una versione modificata.</p>
@@ -299,7 +292,7 @@
 <p>E' sensato richiedere che le versioni modificate contengano la corretta
 attribuzione che dia riconoscimento pubblico agli autori della versione
 precedente e che indichino chiaramente che si tratta di versioni modificate,
-in modo che non ci siano dubbi su quali siano i punti di vista presentati. </p>
+in modo che non ci siano dubbi su quali siano i punti di vista presentati.</p>
 
 <p>La GNU Free Documentation License sarebbe una buona licenza da usare per i
 corsi.</p>
@@ -312,18 +305,18 @@
 focalizzare l'attenzione su una certa caratteristica, o cerchiarla o
 etichettarla. Utilizzando un diverso colore si può fare in modo che certi
 aspetti siano più facili da vedere. E' anche possibile migliorare
-l'immagine. </p>
+l'immagine.</p>
 
 <p>Oltre a ciò, una versione alterata dell'immagine potrebbe illustrare 
un'idea
 diversa ma ad essa correlata. Potreste iniziare con un diagramma utile per
 un teorema di geometria e fare aggiunte per produrre un diagramma rilevante
-per un altro teorema. </p>
+per un altro teorema.</p>
 
 <p>Il permesso di modificare immagini e video è particolarmente importante
 perché l'alternativa, cioè realizzarle di sana pianta, è spesso molto
 difficile da fare. Non è così difficile scrivere il proprio testo per
 spiegare certi fatti dal proprio punto di vista, ma la stessa cosa non si
-può fare con un'immagine. </p>
+può fare con un'immagine.</p>
 
 <p>Naturalmente, le versioni modificate di immagini e video dovrebbero essere
 etichettate come modificate, per evitare che venga fatta una falsa
@@ -338,60 +331,59 @@
 che si bruci. Per assicurare che l'enciclopedia sia davvero libera, tutto il
 software incluso negli articoli e corsi dovrà soddisfare i criteri del <a
 href="/philosophy/free-sw.html">software libero</a> e <a
-href="http://www.opensource.org";>software di codice aperto</a>. </p>
+href="https://opensource.org/";>software di codice aperto</a>.</p>
 
 <h4>Nessun controllo centralizzato.</h4>
 
-<p>Spesso si suggerisce che il &ldquo;controllo di qualità&rdquo; sia
-essenziale per  un'enciclopedia e ci si chiede che tipo di
-&ldquo;commissione di governo&rdquo; deciderà  quali articoli accettare come
-parte dell'enciclopedia libera. La risposta è  &ldquo;nessuno&rdquo;. Non
-possiamo permetterci che qualcuno eserciti questo  controllo. </p>
+<p>Spesso si suggerisce che il “controllo di qualità” sia essenziale per
+un'enciclopedia e ci si chiede che tipo di “commissione di governo” 
deciderà
+quali articoli accettare come parte dell'enciclopedia libera. La risposta è:
+«nessuno». Non possiamo permetterci che qualcuno eserciti questo  
controllo.</p>
 
 <p>Se l'enciclopedia libera sarà un successo, diventerà così onnipresente ed
 importante che non oseremo permettere a nessuna organizzazione di decidere
 sul suo contenuto. Questa organizzazione avrebbe troppo potere; si
 cercherebbe di politicizzarla o di corromperla, e potrebbe facilmente
-accadere. </p>
+accadere.</p>
 
 <p>L'unica soluzione a questo problema è non avere una simile organizzazione, 
e
 rifiutare l'idea  di un controllo di qualità centralizzato. Invece, dovremmo
 lasciar decidere a tutti. Se  una pagina web parla di un argomento adeguato,
 e soddisfa i criteri per un articolo, allora  possiamo considerarla un
 articolo. Se una pagina soddisfa i criteri per un corso, allora  possiamo
-considerarla un corso. </p>
+considerarla un corso.</p>
 
 <p>Ma cosa succede quando alcune pagine sono sbagliate o perfino ingannevoli?
 Non   possiamo presupporre che non possa succedere. Ma la soluzione sarà che
-altri articoli   evidenzino l'errore. Invece di avere un &ldquo;controllo di
-qualità&rdquo; da parte di una  organizzazione privilegiata, avremo una
-revisione da parte di diversi gruppi, che  guadagneranno rispetto dalle loro
-politiche ed azioni. In un mondo che non è infallibile,  questo è il meglio
-che possiamo fare. </p>
+altri articoli   evidenzino l'errore. Invece di avere un “controllo di
+qualità” da parte di una  organizzazione privilegiata, avremo una revisione
+da parte di diversi gruppi, che guadagneranno rispetto dalle loro politiche
+ed azioni. In un mondo che non è infallibile,  questo è il meglio che
+possiamo fare.</p>
 
 <h4>Incoraggiare la revisione e l'approvazione paritaria.</h4>
 
 <p>Non ci sarà alcuna singola organizzazione responsabile del contenuto
 dell'enciclopedia o delle risorse di apprendimento, nessuno che possa creare
-una lobby per escludere il &ldquo;creazionismo scientifico&rdquo; o la
-negazione dell'olocausto (o, allo stesso modo, per escludere l'evoluzione o
-la storia dei campi di sterminio nazisti). Laddove ci sia una controversia,
-saranno rappresentati molteplici punti di vista. Perciò sarà utile che i
-lettori siano in grado di vedere chi approva o chi abbia revisionato una
-data versione dell'articolo sull'argomento. </p>
+una lobby per escludere il “creazionismo scientifico” o la negazione
+dell'olocausto (o, allo stesso modo, per escludere l'evoluzione o la storia
+dei campi di sterminio nazisti). Laddove ci sia una controversia, saranno
+rappresentati molteplici punti di vista. Perciò sarà utile che i lettori
+siano in grado di vedere chi approva o chi abbia revisionato una data
+versione dell'articolo sull'argomento.</p>
 
 <p>In campi come la scienza, l'ingegneria e la storia, ci sono standard formali
 di consulenza editoriale. Dovremmo incoraggiare gli autori di articoli e
 corsi a ricercare la consulenza tra pari, sia attraverso meccanismi
 accademici formali già esistenti, sia attraverso il meccanismo informale di
 chiedere a nomi autorevoli del settore il permesso di citare la loro
-dichiarazione di approvazione nell'articolo o corso. </p>
+dichiarazione di approvazione nell'articolo o corso.</p>
 
 <p>Una dichiarazione di approvazione tra pari si applica ad una sola versione
 di un'opera, non alle versioni modificate. Perciò, quando un corso la
 riporta, dovrebbe richiedere a chiunque pubblichi una versione modificata
 del corso di rimuoverla. (L'autore della versione modificata dovrebbe essere
-libero di cercare nuove dichiarazioni di approvazioni per quella versione.) 
</p>
+libero di cercare nuove dichiarazioni di approvazioni per quella versione).</p>
 
 <h4>Nessun catalogo, per ora.</h4>
 
@@ -401,7 +393,7 @@
 per i prossimi anni è scrivere articoli. Una volta che li avremo, una volta
 che avremo molti volontari che producono un grande numero di articoli,
 allora sarà il momento di catalogarli. In quel momento un numero sufficiente
-di persone sarà interessato all'enciclopedia e fornirà la forza lavoro. </p>
+di persone sarà interessato all'enciclopedia e fornirà la forza lavoro.</p>
 
 <p>Dal momento che nessuna organizzazione sarà responsabile dell'enciclopedia,
 non ci potrà essere un unico catalogo autorevole. Invece, chiunque sarà
@@ -413,7 +405,7 @@
 ricerca e forse quelli saranno gli unici cataloghi necessari. Ma veri e
 propri cataloghi dovrebbero permetterne la ridistribuzione, traduzione e
 modifica, cioè i criteri per i corsi dovrebbero applicarsi anche ai
-cataloghi. </p>
+cataloghi.</p>
 
 <p>Ciò che può essere utile fare fin dall'inizio è avvisare un determinato 
sito
 della disponibilità di nuovi articoli per l'enciclopedia, e permettere che
@@ -424,7 +416,7 @@
 <h4>Inserire collegamenti ad altre pagine.</h4>
 
 <p>L'ultima e più importante regola per le pagine dell'enciclopedia è la 
norma
-esclusoria: </p>
+esclusoria:</p>
 <blockquote><p>
   Se una pagina sul web copre argomenti che dovrebbero essere
 nell'enciclopedia o nella biblioteca del corso, ma la cui licenza è troppo
@@ -436,7 +428,7 @@
 stesso modo in cui la norma esclusoria per certi tipi di prove si suppone
 faccia in modo che la polizia rispetti le proprie regole: non permettendoci,
 cioè, di trattare il lavoro che non soddisfa i criteri come se li
-soddisfacesse. </p>
+soddisfacesse.</p>
 
 <p>L'idea del World Wide Web è che diverse pagine separate sono legate tra di
 loro da  collegamenti,  in modo da formare un'entità più ampia. Perciò,
@@ -446,7 +438,7 @@
 stessi. Se dobbiamo prendere seriamente i criteri precedentemente  stabiliti
 o qualsiasi altro criterio, dobbiamo basare su di essi le nostre azioni, non
 incorporando una pagina nella nostra rete di pagine se non soddisfa i
-criteri. </p>
+criteri.</p>
 
 <p>Nel caso in cui un argomento dovesse essere trattato nell'enciclopedia o in
 un corso, ma non lo è, dobbiamo assicurarci di non dimenticare che c'è una
@@ -466,13 +458,13 @@
 indipendentemente dal fatto che siano abbastanza libere da poter essere
 incluse nell'enciclopedia, non rientrano nei suoi scopi. Non rappresentano
 lacune dell'enciclopedia. Perciò non c'è bisogno di applicare i criteri
-relativi all'enciclopedia nell'inserire collegamenti a tali pagine. </p>
+relativi all'enciclopedia nell'inserire collegamenti a tali pagine.</p>
 
 <p>Produrre una enciclopedia completa che soddisfi i principi di libertà qui
 affermati richiederà molto tempo, ma alla fine sarà realizzata, a condizione
 che ci ricordiamo l'obiettivo. Il pericolo più grande è perdere di vista
 l'obiettivo e di accontentarsi di qualcosa di meno. La norma esclusoria
-assicurerà che si prosegua fino alla fine. </p>
+assicurerà che si prosegua fino alla fine.</p>
 
 <h4>Sostenere la libertà di contribuire.</h4>
 
@@ -481,28 +473,28 @@
 diritto di rendere il loro lavoro liberamente disponibile al
 pubblico. Alcune università hanno cercato di pretendere la proprietà di
 materiali on line prodotti dagli insegnanti, per trasformarli in
-&ldquo;courseware&rdquo; con limitazione d'uso. Nel frattempo, altre
-università hanno dato in appalto i loro servizi on line a determinate
-aziende, alcune delle quali pretendono di possedere tutti i materiali
-postati sui siti web delle università. </p>
+“<i>courseware</i>” con limitazione d'uso. Nel frattempo, altre università
+hanno dato in appalto i loro servizi on line a determinate aziende, alcune
+delle quali pretendono di possedere tutti i materiali postati sui siti web
+delle università.</p>
 
 <p>Starà ai docenti universitari contrastare questa tendenza. Ma c'è più di 
un
-modo per farlo. La base più ovvia per obiettarvi è dire &ldquo;Questo lavoro
-è mio, e io, non l'università, ho il diritto di venderlo ad una società se
-lo voglio&rdquo;. Ma questo pone la facoltà sullo stesso egoistico livello
-morale dell'università, cosicché nessuna delle due parti ha un vantaggio
-morale nella discussione. 
+modo per farlo. La base più ovvia per obiettarvi è dire:  «Questo lavoro è
+mio, e io, non l'università, ho il diritto di venderlo ad una società se lo
+voglio». Ma questo pone la facoltà sullo stesso egoistico livello morale
+dell'università, cosicché nessuna delle due parti ha un vantaggio morale
+nella discussione.
 </p>
 
 <p>
-Se, dall'altro lato, i docenti dicono &ldquo;voglio poter rendere il mio
-lavoro pienamente disponibile al pubblico senza alcuna restrizione&rdquo; la
-posizione morale è di maggior rispetto, a cui un'università può opporsi solo
+Se, dall'altro lato, i docenti dicono: «voglio poter rendere il mio lavoro
+pienamente disponibile al pubblico senza alcuna restrizione» la posizione
+morale è di maggior rispetto, a cui un'università può opporsi solo
 mettendosi contro il pubblico, contro l'apprendimento e contro la cultura.</p>
 
 <p>Resistere alla vendita dell'università non sarà facile. Sarà meglio che i
 professori  facciano  uso di tutti i vantaggi che possano trovare,
-specialmente quelli morali.  </p>
+specialmente quelli morali.</p>
 
 <p>Due altri punti che aiutano sono (1) che alcune università prestigiose
 probabilmente fagociteranno la maggior parte del business commerciale, così
@@ -511,20 +503,19 @@
 terrà perfino le università d'élite fuori dagli aspetti più lucrativi del
 settore.</p>
 
-<h3 class="subheader">Diffondere la notizia. </h3>
+<h3>Diffondere la notizia.</h3>
 
 <p>Quando postate un potenziale articolo per l'enciclopedia o un corso, potete
 rimandare a questo progetto se volete, per aiutare a diffondere
-l'informazione ed ispirare altri a fornire aiuto. </p>
+l'informazione ed ispirare altri a fornire aiuto.</p>
 <div class="column-limit"></div>
-</div>
 
-<h3 class="footnote">Lavori in corso </h3>
+<h3 class="footnote">Lavori in corso</h3>
 
 <p>Ecco un piccolo (e probabilmente incompleto) elenco de enciclopedie libere 
:</p>
 
 <ul>
-<li><a href="http://www.wikipedia.org/";>Wikipedia</a></li>
+<li><a href="https://www.wikipedia.org/";>Wikipedia</a></li>
 </ul>
 
 </div>
@@ -588,8 +579,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1999, 2001, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2013, 2014, 2016,
-2020, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1999, 2004, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a 
rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.it";>Creative
@@ -606,11 +596,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2021/10/30 11:32:48 $
+$Date: 2021/12/04 14:06:17 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: encyclopedia/po/free-encyclopedia.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/encyclopedia/po/free-encyclopedia.it-en.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- encyclopedia/po/free-encyclopedia.it-en.html        12 Mar 2021 09:33:53 
-0000      1.19
+++ encyclopedia/po/free-encyclopedia.it-en.html        4 Dec 2021 14:06:18 
-0000       1.20
@@ -1,10 +1,11 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.95 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <title>The Free Universal Encyclopedia and Learning Resource
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/encyclopedia/po/free-encyclopedia.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<div class="reduced-width">
+<div class="article reduced-width">
 <h2>The Free Universal Encyclopedia and Learning Resource</h2>
 
 <img src="/encyclopedia/logo.png" alt=" [Encyclopedia logo] "
@@ -16,7 +17,6 @@
     Project</a></p>
 <div class="thin"></div>
 
-<div class="article">
 <p>The World Wide Web has the potential to develop into a universal
 encyclopedia covering all areas of knowledge, and a complete library
 of instructional courses.  This outcome could happen without any
@@ -40,7 +40,7 @@
 needs to do, what sort of freedoms it needs to give the public, and
 how we can get started on developing it.</p>
 
-<h3 class="subheader">An encyclopedia located everywhere.</h3>
+<h3>An encyclopedia located everywhere.</h3>
 
 <p>
 In the past, encyclopedias have been written under the direction of a
@@ -59,7 +59,7 @@
 organization will be in charge, because such centralization would be
 incompatible with decentralized progress.</p>
 
-<h3 class="subheader">Who will write the encyclopedia?</h3>
+<h3>Who will write the encyclopedia?</h3>
 
 <p>In principle, anyone is welcome to write articles for the
 encyclopedia.  But as we reach out for people to help, the most
@@ -69,7 +69,7 @@
 For students, a major school paper could become an encyclopedia
 article, if done especially well.</p>
 
-<h3 class="subheader">Small steps will do the job.</h3>
+<h3>Small steps will do the job.</h3>
 
 <p>When a project is exciting, it is easy to imagine a big contribution
 that you would like to make, bite off more than you can chew, and
@@ -82,7 +82,7 @@
 contribution that many can afford to make.  Enough of these small
 contributions can cover the whole range of knowledge.</p>
 
-<h3 class="subheader">Take the long view.</h3>
+<h3>Take the long view.</h3>
 
 <p>The encyclopedia is a big job, and it won't be finished in a year.  If
 it takes twenty years to complete the free encyclopedia, that will be
@@ -104,7 +104,7 @@
 that they will inspire a growing number of contributors to join and
 finish the job.</p>
 
-<h3 class="subheader">Evangelize.</h3>
+<h3>Evangelize.</h3>
 
 <p>Since we hope that teachers and students at many colleges around the
 world will join in writing contributions to the free encyclopedia,
@@ -113,7 +113,7 @@
 the academic community, show the vision of the free universal
 encyclopedia, and invite others to join in writing it.</p>
 
-<h3 class="subheader">What should the free encyclopedia contain?</h3>
+<h3>What should the free encyclopedia contain?</h3>
 
 <p>The free encyclopedia should aim eventually to include one or more
 articles for any topic you would expect to find in another
@@ -121,9 +121,9 @@
 amount of encyclopedic material that can be on the web, this
 encyclopedia should eventually also cover the more advanced and
 specialized topics you might expect to find in specialized
-encyclopedias, such as an &ldquo;Encyclopedia of Physics&rdquo;,
-&ldquo;Encyclopedia of Medicine&rdquo;, &ldquo;Encyclopedia of
-Gardening&rdquo;, or &ldquo;Encyclopedia of Cooking&rdquo;.  It could
+encyclopedias, such as an &ldquo;Encyclopedia of Physics,&rdquo;
+&ldquo;Encyclopedia of Medicine,&rdquo; &ldquo;Encyclopedia of
+Gardening,&rdquo; or &ldquo;Encyclopedia of Cooking.&rdquo;  It could
 go even further; for example, bird watchers might eventually
 contribute an article on each species of bird, along with pictures and
 recordings of its calls.</p>
@@ -155,7 +155,7 @@
 attempt to put artificial limits on either the scope or the free
 status of the encyclopedia.</p>
 
-<h3 class="subheader">Criteria pages must meet.</h3>
+<h3>Criteria pages must meet.</h3>
 
 <p>To ensure this encyclopedia is indeed a free and universal
 encyclopedia, we must set criteria of freeness for encyclopedia
@@ -274,7 +274,7 @@
 their own curriculum plans and teaching methods.  Since courses will
 typically be large (like a textbook today), it would be unacceptably
 wasteful to tell teachers, &ldquo;Write your own from scratch, if you
-want to change this&rdquo;.</p>
+want to change this.&rdquo;</p>
 
 <p>Therefore, modifying an existing course must be permitted; each course
 should carry a statement giving permission to publish a modified
@@ -320,14 +320,14 @@
 ensure that the encyclopedia is indeed free, all software included in
 articles and courses should meet the criteria
 of <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>
-and <a href="http://www.opensource.org";>open source software</a>.</p>
+and <a href="https://opensource.org/";>open source software</a>.</p>
 
 <h4>No central control.</h4>
 
 <p>People often suggest that &ldquo;quality control&rdquo; is essential
 for an encyclopedia, and ask what sort of &ldquo;governing
 board&rdquo; will decide which articles to accept as part of the free
-encyclopedia.  The answer is, &ldquo;no one&rdquo;.  We cannot afford
+encyclopedia.  The answer is, &ldquo;no one.&rdquo;  We cannot afford
 to let anyone have such control.</p>
 
 <p>If the free encyclopedia is a success, it will become so ubiquitous
@@ -465,7 +465,7 @@
 <p>It will be up to professors to resist this tendency.  But there is
 more than one way to do so.  The most obvious basis for objection is
 to say, &ldquo;I own this work, and I, not the university, have the
-right to sell it to a company if I wish&rdquo;.  But that places the
+right to sell it to a company if I wish.&rdquo;  But that places the
 faculty on the same selfish moral level as the university, so that
 neither side has a moral advantage in the argument.
 </p>
@@ -488,20 +488,19 @@
 business is likely to drive even the elite universities out of the
 most lucrative parts of the field.</p>
 
-<h3 class="subheader">Spread the word.</h3>
+<h3>Spread the word.</h3>
 
 <p>When you post a potential encyclopedia article or a course, you can
 reference this plan if you wish, to help spread the word and inspire
 others to help.</p>
 <div class="column-limit"></div>
-</div>
 
 <h3 class="footnote">Works in Progress</h3>
 
 <p>Here is a small (and probably incomplete) list of free encyclopedias:</p>
 
 <ul>
-<li><a href="http://www.wikipedia.org/";>Wikipedia</a></li>
+<li><a href="https://www.wikipedia.org/";>Wikipedia</a></li>
 </ul>
 
 </div>
@@ -552,8 +551,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1999, 2001, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2013, 2014, 
2016, 2020, 2021
-Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1999, 2004, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -563,10 +561,10 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/03/12 09:33:53 $
+$Date: 2021/12/04 14:06:18 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: fun/jokes/10-kinds-of-people.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/10-kinds-of-people.it.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- fun/jokes/10-kinds-of-people.it.html        12 Sep 2021 16:34:37 -0000      
1.5
+++ fun/jokes/10-kinds-of-people.it.html        4 Dec 2021 14:06:19 -0000       
1.6
@@ -1,12 +1,9 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/fun/jokes/po/10-kinds-of-people.it.po">
- https://www.gnu.org/fun/jokes/po/10-kinds-of-people.it.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/fun/jokes/10-kinds-of-people.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/fun/jokes/po/10-kinds-of-people.it-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2021-07-14" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/fun/jokes/10-kinds-of-people.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/fun/jokes/10-kinds-of-people.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.78 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Al mondo ci sono 10 tipi di persone - Progetto GNU - Free Software
@@ -14,24 +11,30 @@
 
 <!--#include virtual="/fun/jokes/po/10-kinds-of-people.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.it.html" -->
+<div class="breadcrumb" role="navigation">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="26" width="26"
+    alt="Pagina principale di GNU" title="Pagina principale di GNU" 
/></a>&nbsp;/ <a href="/fun/humor.html#content">Umorismo GNU</a>&nbsp;/ <a
+href="/fun/humor.html#Computing">Informatica</a>&nbsp;/
+</div>
+
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.it.html" -->
+<div class="reduced-width">
 <h2>Al mondo ci sono 10 tipi di persone</h2>
 
-<blockquote><p>Al mondo ci sono 10 tipi di persone &mdash; quelle che 
capiscono la
+<p>Al mondo ci sono 10 tipi di persone &mdash; quelle che capiscono la
 numerazione binaria e quelle che non la capiscono.</p>
+
 <p>Al mondo ci sono 10 tipi di persone &mdash; quelle che capiscono la
 numerazione ternaria, quelle che non la capiscono e quelle che la confondono
-con la numerazione binaria.</p></blockquote>
-
-<p><a href="/fun/humor.html">Altri divertimenti</a> nella raccolta di
-divertimenti GNU.</p>
+con la numerazione binaria.</p>
 
-<h3 id="Disclaimer">Disclaimer</h3>
-
-<p>La prima barzelletta è stata contribuita da Colin Sharpe e la seconda da
-Fran&ccedil;ois Celliers.</p>
-
-<p>La Free Software Foundation non ha il copyright di questo testo 
divertente.</p>
+<div class="infobox" role="contentinfo">
+<hr />
+<p>La prima barzelletta è stata contribuita da Colin Sharpe nel 2004, e la
+seconda da Fran&ccedil;ois Celliers nel 2008.</p>
+</div>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -41,7 +44,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
@@ -61,7 +64,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -77,22 +80,6 @@
 href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle 
traduzioni</a>.</p>
 </div>
 
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->
 <div class="translators-credits">
 
@@ -102,11 +89,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2021/09/12 16:34:37 $
+$Date: 2021/12/04 14:06:19 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: fun/jokes/po/10-kinds-of-people.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/po/10-kinds-of-people.it-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- fun/jokes/po/10-kinds-of-people.it-en.html  13 Sep 2015 17:00:19 -0000      
1.3
+++ fun/jokes/po/10-kinds-of-people.it-en.html  4 Dec 2021 14:06:19 -0000       
1.4
@@ -1,31 +1,39 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.78 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>10 Kinds of People in the World
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/fun/jokes/po/10-kinds-of-people.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-
+<div class="breadcrumb" role="navigation">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="26" width="26"
+    alt="GNU Home" title="GNU Home" /></a>&nbsp;/
+ <a href="/fun/humor.html#content">GNU humor</a>&nbsp;/
+ <a href="/fun/humor.html#Computing">Computing</a>&nbsp;/
+</div>
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="reduced-width">
 <h2>10 Kinds of People in the World</h2>
 
-<blockquote><p>There are 10 kinds of people in the world &mdash;
+<p>There are 10 kinds of people in the world &mdash;
 those who understand binary and those who don't.</p>
+
 <p>There are 10 kinds of people in the world &mdash; those who
 understand trinary, those who don't understand trinary and those who
-mistake it for binary.</p></blockquote>
-
-<p><a href="/fun/humor.html">Other humor</a> in the GNU Humor
-Collection.</p>
-
-<h3 id="Disclaimer">Disclaimer</h3>
-
-<p>The first joke was submitted by Colin Sharpe and the second by
-Fran&ccedil;ois Celliers.</p>
+mistake it for binary.</p>
 
-<p>The Free Software Foundation claims no copyright on this joke.</p>
+<div class="infobox" role="contentinfo">
+<hr />
+<p>The first joke was submitted to the GNU Project by Colin Sharpe in 2004,
+and the second by Fran&ccedil;ois Celliers in 2008.</p>
+</div>
+</div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
@@ -43,42 +51,24 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
 of this article.</p>
 </div>
 
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/09/13 17:00:19 $
+$Date: 2021/12/04 14:06:19 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: gnu/about-gnu.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/about-gnu.it.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- gnu/about-gnu.it.html       30 Apr 2021 06:36:13 -0000      1.10
+++ gnu/about-gnu.it.html       4 Dec 2021 14:06:20 -0000       1.11
@@ -1,50 +1,48 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/about-gnu.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="gnu" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Informazioni sul sistema operativo GNU - Progetto GNU - Free Software
-Foundation</title>
+<title>GNU in poche parole - Progetto GNU - Free Software Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/about-gnu.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
-<h2>Informazioni sul sistema operativo GNU </h2>
-
-<blockquote>
-<p>Il nome “GNU” è un acronimo ricorsivo per “GNU's Not Unix!” (GNU 
non è
-Unix!); si pronuncia come <a href="/gnu/pronunciation.html">una sola sillaba
-con la g dura</a>, come “gru” ma con la lettera “n” al posto della 
“r”.</p>
-</blockquote>
-
-<p>[<a href="/gnu/gnu.html">Altri articoli generici e storici sul sistema
-GNU.</a>]</p>
-
-<p>GNU venne fondato da Richard Stallman (rms) nel 1983 come sistema operativo
-risultante dalla collaborazione di molti sviluppatori orientati a garantire
-la libertà e il controllo delle elaborazioni di tutti gli utenti di
-software. RMS rimane al giorno d'oggi nel progetto, con il titolo di Chief
-GNUisance.</p>
+<!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.it.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.it.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+<h2>GNU in poche parole</h2>
+<div class="thin"></div>
+
+<p>GNU&#8239;<a href="#f1">[1]</a> venne fondato da Richard Stallman (rms) nel
+1983 come sistema operativo risultante dalla collaborazione di molti
+sviluppatori orientati a garantire la libertà e il controllo delle
+elaborazioni a tutti gli utenti di software. RMS rimane al giorno d'oggi nel
+progetto, con il titolo di <i>Chief GNUisance</i>.</p>
 
 <p>Lo scopo principale del progetto GNU è di fornire un sistema operativo
 compatibile con Unix che sia al 100% composto da <a
-href="/philosophy/free-sw.html">software libero</a>. Non libero al 95% o
-99.5%, bensì al 100%. Il nome del sistema, GNU, è un acronimo ricorsivo e
-significa GNU's Not Unix (GNU Non è Unix)&mdash;un modo per rendere tributo
-alle idee tecniche di Unix e, al contempo, sottolineare la differenza dallo
-stesso. Tecnicamente GNU è simile a Unix, ma a differenza di Unix GNU
-conferisce libertà ai propri utenti. </p>
-
-<p><a href="/distros/free-distros.html">Distribuzioni di GNU completamente
-libere</a> (&ldquo;distros&rdquo;) che raggiungono lo scopo prefissato sono
-già oggi disponibili, molte delle quali utilizzano il <a
-href="http://www.fsfla.org/svnwiki/selibre/linux-libre/";>kernel
-Linux-libre</a> (la <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">relazione tra GNU il
+href="/philosophy/free-sw.html">software libero</a>. Libero al 100%, non al
+95% o 99.5%. Il nome del sistema, GNU è un acronimo ricorsivo che significa
+“GNU's Not Unix” (GNU Non è Unix)&mdash;un modo per rendere tributo alle
+idee tecniche di Unix e, al contempo, sottolineare la differenza dallo
+stesso. Tecnicamente GNU è simile a Unix, ma a differenza di Unix, GNU
+conferisce libertà ai propri utenti.</p>
+
+<p><a href="/distros/free-distros.html">Distribuzioni di sistema completamente
+libere</a> (“distros”) che raggiungono lo scopo prefissato sono già oggi
+disponibili, molte delle quali utilizzano il <a
+href="https://www.fsfla.org/svnwiki/selibre/linux-libre/";>kernel
+Linux-libre</a> (la <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">relazione tra GNU e il
 kernel Linux</a> è descritta approfonditamente in altra sede).  I <a
 href="/software/software.html">pacchetti GNU </a> sono stati progettati per
 lavorare assieme e creare così un sistema GNU funzionante.  Di fatto il caso
-ha voluto che essi servissero anche da comun &ldquo;denominatore&rdquo; per
-molte distribuzioni, motivo per cui i contributi ai pacchetti GNU aiutano la
+ha voluto che essi servissero anche da comun “denominatore” per molte
+distribuzioni, motivo per cui i contributi ai pacchetti GNU aiutano la
 comunità del software libero nel suo complesso. Quello dedicato a GNU è
 naturalmente un lavoro in corso, il cui scopo è la creazione di un sistema
 che conferisca agli utenti la maggior libertà possibile. I pacchetti GNU
@@ -58,23 +56,31 @@
 si può contribuire</a>, sia tecnicamente che non. Gli sviluppatori di GNU si
 riuniscono di quando in quando negli <a href="/ghm/ghm.html">incontri per
 Hacker GNU</a>, qualche volta come parte delle conferenze di <a
-href="http://libreplanet.org/";>LibrePlanet</a> che radunano una più ampia
-comunità di software libero. </p>
+href="https://libreplanet.org/";>LibrePlanet</a> che radunano una più ampia
+comunità di software libero.</p>
 
 <p>GNU è stato sostenuto in diverse maniere dalla <a
-href="http://www.fsf.org/";>Free Software Foundation</a>, l'organizzazione
+href="https://www.fsf.org/";>Free Software Foundation</a>, l'organizzazione
 non-profit fondata sempre da rms per sostenere gli ideali del software
 libero. Tra le altre cose, la FSF accetta incarichi e rinunzie di copyright,
-per cui può rappresentare in tribunale i programmi GNU (Per motivi di
+per cui può rappresentare in tribunale i programmi GNU (per motivi di
 trasparenza specifichiamo che il contributo di un programma al progetto GNU
 <em>non</em> richiede il trasferimento del copyright alla FSF. Qualora il
 copyright venga ceduto alla FSF, questa farà rispettare la licenza GPL del
 programma ceduto, qualora fosse violata. Se invece il copyright non fosse
-ceduto, l'onere di assicurarne il rispetto spetterà a voi.)</p>
+ceduto, l'onere di assicurarne il rispetto spetterà a voi).</p>
 
 <p>Il fine ultimo è quello di fornire software libero che svolga tutti i
-compiti che un utente possa richiedere&mdash;facendo così del software
+compiti che un utente possa richiedere &mdash;facendo così del software
 proprietario uno spettro del passato.</p>
+<div class="column-limit"></div>
+
+<h3 class="footnote">Nota</h3>
+<ol>
+<li id="f1">“GNU” si pronuncia come <a href="/gnu/pronunciation.html">una 
sola sillaba
+con la g dura</a>, come “gru” ma con la lettera “n” al posto della 
“r”.</li>
+</ol>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -84,7 +90,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
@@ -104,7 +110,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -136,7 +142,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2017, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a 
rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.it";>Creative
@@ -152,7 +158,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2021/04/30 06:36:13 $
+$Date: 2021/12/04 14:06:20 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/byte-interview.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/byte-interview.it.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnu/byte-interview.it.html  30 Apr 2021 06:36:13 -0000      1.22
+++ gnu/byte-interview.it.html  4 Dec 2021 14:06:20 -0000       1.23
@@ -1,7 +1,10 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/byte-interview.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="gnu-history" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Intervista di BYTE con Richard Stallman - Progetto GNU - Free Software
@@ -9,23 +12,29 @@
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/byte-interview.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
+<!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.it.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.it.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 <h2>Intervista di BYTE con Richard Stallman</h2>
 
-<p>A cura di David Betz e Jon Edwards</p>
+<address class="byline">a cura di David Betz e Jon Edwards</address>
 
-<h3>Richard Stallman discute il suo sistema software
-Unix-compatibile di pubblico dominio                       con i redattori
-di BYTE                            (luglio 1986) </h3>
-
-<p>Richard Stallman ha intrapreso probabilmente il progetto di  sviluppo di
-software libero più ambizioso fino ad oggi più  ambizioso, il sistema
-GNU. Nel suo Manifesto GNU, pubblicato nel  numero di marzo 1985 del
-Dott. Dobb's Journal, Stallman ha  descritto GNU come un "completo sistema
-di software  Unix-compatibile che sto scrivendo così da poterlo dare
+<div class="introduction">
+<p>Richard Stallman parla con i redattori di BYTE sul suo sistema operativo di
+pubblico dominio compatibile con Unix (luglio 1986).</p>
+</div>
+<hr class="no-display" />
+
+<p>Richard Stallman ha intrapreso il progetto di  sviluppo di software libero
+probabilmente più ambizioso fino ad oggi, il sistema GNU. Nel suo Manifesto
+GNU, pubblicato nel  numero di marzo 1985 del <cite>Dott. Dobb's
+Journal</cite>, Stallman ha descritto GNU come un “completo sistema di
+software compatibile con Unix che sto scrivendo così da poterlo dare
 liberamente a tutti coloro che possono usarlo ... Una volta che  GNU sarà
-scritto, ciascuno potrà ottenere del buon software di  base liberamente,
-proprio come l'aria." (GNU è un acronimo per  GNU Non è Unix; la "G" è
-pronunciata.)</p>
+scritto, tutti potranno ottenere un buon sistema di software liberamente,
+proprio come l'aria.” (GNU è un acronimo per sta per “GNU Non è Unix”; 
la
+“g” va pronunciata).</p>
 
 <p>Stallman è ampiamente conosciuto come l'autore di EMACS, un  potente editor
 di testo che ha sviluppato al Laboratorio di  Intelligenza Artificiale del
@@ -36,25 +45,25 @@
 attualmente disponibili ad un qualsiasi prezzo.</p>
 
 <p><strong>BYTE</strong>: Abbiamo letto il suo Manifesto GNU nel numero di
-marzo  1985 del Dott. Dobb's Journal. Cosa è accaduto da allora? Quello  era
-realmente l'inizio, e come ha fatto progressi da allora?</p>
+marzo  1985 del <cite>Dott. Dobb's Journal</cite>. Cosa è accaduto da
+allora? Quello  era realmente l'inizio, e come ha fatto progressi da 
allora?</p>
 
-<p><strong>Stallman</strong>: La pubblicazione sul Dott. Dobb's Journal non era
-l'inizio del progetto. Ho scritto il Manifesto GNU quando mi  preparavo a
-cominciare il progetto, come una proposta per  chiedere ai fabbricanti di
-computer un finanziamento. Non hanno  voluto essere coinvolti e ho deciso
-che piuttosto che passare il  mio tempo cercando fondi, avrei dovuto
-passarlo scrivendo codice.  Il manifesto è stato pubblicato circa un anno e
-mezzo dopo che  l'avevo scritto, quando avevo appena cominciato a
-distribuire GNU  EMACS. Da allora, oltre a rendere GNU EMACS più completo e
-farlo  eseguire su molti più computer, ho quasi finito il compilatore C
-ottimizzato e tutto l'altro software necessario per eseguire  programmi
-C. Questo comprende un debugger a livello di sorgente  che ha molte funzioni
-che gli altri debugger a livello di  sorgente su Unix non hanno. Per
-esempio, ha variabili di  convenienza all'interno del debugger, così è
-possibile salvare  valori, ed ha anche una cronologia di tutti i valori che
-sono  stati stampati, rendendo tremendamente più facile girare tra le
-strutture lista.</p>
+<p><strong>Stallman</strong>: La pubblicazione sul <cite>Dott. Dobb's
+Journal</cite> non era l'inizio del progetto. Ho scritto il Manifesto GNU
+quando mi  preparavo a cominciare il progetto, come una proposta per
+chiedere ai fabbricanti di computer un finanziamento. Non hanno  voluto
+essere coinvolti e ho deciso che piuttosto che passare il  mio tempo
+cercando fondi, avrei dovuto passarlo scrivendo codice.  Il manifesto è
+stato pubblicato circa un anno e mezzo dopo che  l'avevo scritto, quando
+avevo appena cominciato a distribuire GNU  EMACS. Da allora, oltre a rendere
+GNU EMACS più completo e farlo  eseguire su molti più computer, ho quasi
+finito il compilatore C  ottimizzato e tutto l'altro software necessario per
+eseguire  programmi C. Questo comprende un debugger a livello di sorgente
+che ha molte funzioni che gli altri debugger a livello di  sorgente su Unix
+non hanno. Per esempio, ha variabili di  convenienza all'interno del
+debugger, così è possibile salvare  valori, ed ha anche una cronologia di
+tutti i valori che sono  stati stampati, rendendo tremendamente più facile
+girare tra le  strutture lista.</p>
 
 <p><strong>BYTE</strong>: Ha completato un editor che è ora estesamente
 distribuito ed ha quasi finito il compilatore.</p>
@@ -460,10 +469,12 @@
 <p>  <strong>Stallman</strong>: Scrivete alla Free Software Foundation, 675
 Massachusetts Ave., Cambridge, MA 02139.</p>
 
-<p>[Dal 2005 questo indirizzo è cambiato; ora è: Free Software Foundation 551
-Franklin St, Fifth Floor Boston, MA 02110-1301, USA Voice: +1-617-542-5942
-Fax: +1-617-542-2652]
-</p>
+<address>[L'indirizzo attuale (dal 2005) è:<br />
+     Free Software Foundation, 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA
+02110-1301, USA.<br />
+     Telefono: +1-617-542-5942<br />
+     Fax: +1-617-542-2652]
+</address>
 
 <p>  <strong>BYTE</strong>: Cosa farà quando avrà finito col sistema GNU?</p>
 
@@ -477,6 +488,7 @@
 fare  una vita tranquilla e lavorare un po' tanto per vivere. Non devo
 vivere alla grande. Per il resto del tempo posso trovare gente  interessante
 da frequentare o imparare a fare cose che non so  fare.</p>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -486,7 +498,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
@@ -506,7 +518,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -538,8 +550,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014, 2020 Free
-Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1999, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a 
rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.it";>Creative
@@ -556,11 +567,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2021/04/30 06:36:13 $
+$Date: 2021/12/04 14:06:20 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: gnu/gnu-history.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-history.it.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- gnu/gnu-history.it.html     30 Apr 2021 06:36:13 -0000      1.32
+++ gnu/gnu-history.it.html     4 Dec 2021 14:06:21 -0000       1.33
@@ -1,7 +1,10 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-history.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.84 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="gnu-history" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Panoramica del Progetto GNU - Progetto GNU - Free Software 
Foundation</title>
@@ -9,31 +12,35 @@
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu-history.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
+<!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.it.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.it.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 <h2>Panoramica del Progetto GNU</h2>
+<div class="thin"></div>
 
 <p>
 Il sistema operativo GNU è un sistema completo di software libero
-compatibile con Unix. GNU sta per &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo; (GNU non è
-Unix) e <a href="/gnu/pronunciation.html">si pronuncia con la "g" dura</a>,
-come in "gru". Nel settembre 1983 <a href="http://www.stallman.org/";>Richard
-Stallman</a> fece l'<a href="/gnu/initial-announcement.html">Annuncio
-Iniziale</a> sul Progetto GNU. Nel marzo 1985 fu pubblicata una versione più
-lunga con il nome di <a href="/gnu/manifesto.html">Il Manifesto GNU</a>, che
-è stato tradotto in <a href="/gnu/manifesto.html#translations">varie
-lingue</a>.</p>
+compatibile con Unix. GNU sta per “GNU's Not Unix” (GNU Non è Unix) e <a
+href="/gnu/pronunciation.html">si pronuncia con la <i>g</i> dura</a>, come
+in “gru” ma con la lettera “n” al posto della “r”. Nel settembre 
1983 <a
+href="https://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a> fece l'<a
+href="/gnu/initial-announcement.html">Annuncio Iniziale</a> sul Progetto
+GNU. Nel marzo 1985 fu pubblicata una versione più lunga con il nome di <a
+href="/gnu/manifesto.html">Il Manifesto GNU</a>, che è stato tradotto in <a
+href="/gnu/manifesto.html#translations">varie lingue</a>.</p>
 
 <p>
-Il nome &ldquo;GNU&rdquo; fu scelto perché soddisfaceva certi requisiti; in
-primo luogo, era un acronimo ricorsivo per &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo;; in
-secondo luogo, era una parola vera; per ultimo, suonava divertente (anche
-nelle <a
+Il nome “GNU” fu scelto perché soddisfaceva certi requisiti. In primo 
luogo,
+era un acronimo ricorsivo per “GNU's Not Unix”; in secondo luogo, era una
+parola vera; per ultimo, suonava divertente (anche nelle <a
 href="http://www.poppyfields.net/poppy/songs/gnu.html";>canzoni</a>).</p>
 
 <p>
 Quando si parla di software libero, ci si riferisce alla <a
 href="/philosophy/free-sw.html">libertà</a> e non al prezzo [N.d.T. il
-corrispondente termine inglese, <em>free software</em>, è ambiguo perché
-<em>free</em> in inglese significa sia libero che gratuito]. Potete pagare
+corrispondente termine inglese, <i>free software</i>, è ambiguo perché
+<i>free</i> in inglese significa sia libero che gratuito]. Potete pagare
 oppure non pagare per avere software GNU. In entrambi i casi, una volta che
 avete il software avete quattro specifiche libertà nell'utilizzarlo: la
 libertà di eseguire il programma come volete; la libertà di copiare il
@@ -45,11 +52,11 @@
 regalarla.</p>
 
 <p>
-Il progetto per sviluppare un sistema GNU si chiama &ldquo;Progetto
-GNU&rdquo;. Il Progetto GNU fu concepito nel 1983 come un modo per tornare
-allo spirito cooperativo che prevaleva nella comunità informatica agli inizi
-&mdash; per ritornare allo spirito di cooperazione eliminando gli ostacoli
-imposti dai proprietari del software non libero.</p>
+Il progetto per sviluppare un sistema GNU si chiama “Progetto GNU”. Il
+Progetto GNU fu concepito nel 1983 come un modo per tornare allo spirito
+cooperativo che prevaleva nella comunità informatica agli inizi, per
+ritornare allo spirito di cooperazione eliminando gli ostacoli imposti dai
+proprietari del software non libero.</p>
 
 <p>
 Nel 1971, quando Richard Stallman iniziò la sua carriera al MIT, lavorava in
@@ -80,7 +87,7 @@
 Un sistema operativo comprende un kernel, compilatori, editor, formattatori
 di testo, software per la posta, interfacce grafiche, librerie, giochi e
 molte altre cose. Perciò, scrivere un intero sistema operativo è un lavoro
-molto vasto. Cominciammo nel gennaio 1984. La <a href="http://fsf.org/";>
+molto vasto. Cominciammo nel gennaio 1984. La <a href="https://fsf.org/";>
 Free Software Foundation</a> fu fondata nel mese di ottobre 1985, in un
 primo momento per raccogliere fondi per sostenere lo sviluppo di GNU.</p>
 
@@ -91,26 +98,26 @@
 ebbe come risultato un sistema operativo completo: il sistema GNU/Linux. Si
 stima che decine di milioni di persone ora utilizzino sistemi GNU/Linux,
 generalmente <a href="/distros/distros.html">distribuzioni GNU/Linux</a>. Al
-momento la versione principale di Linux contiene dei &ldquo;blob&rdquo;
-firmware non liberi. Alcuni attivisti del software libero mantengono <a
-href="http://directory.fsf.org/project/linux";>Linux-libre</a>, una versione
-modificata libera del kernel.</p>
+momento la versione principale di Linux contiene dei “<i>blob</i>”,
+<i>firmware</i>, non liberi. Alcuni attivisti del software libero mantengono
+una versione modificata libera del kernel chiamata <a
+href="https://directory.fsf.org/project/linux";>Linux-libre</a>.</p>
 
 <p>
 Tuttavia, il Progetto GNU non si limita al sistema operativo di
 base. Vogliamo fornire una gamma completa di software, qualsiasi programma
 gli utenti desiderino avere. Questo include gli applicativi. Nel <a
-href="/directory">Catalogo di Software Libero</a> si trovano molti
-applicativi.</p>
+href="https://directory.fsf.org/wiki/Main_Page";>Catalogo di Software
+Libero</a> si trovano molti applicativi liberi.</p>
 
 <p>
 Vogliamo anche fornire software per utenti che non sono esperti di computer,
 perciò abbiamo sviluppato un desktop grafico chiamato <a
-href="http://www.gnome.org/";>GNOME</a> per aiutare i principianti ad usare
+href="https://www.gnome.org/";>GNOME</a> per aiutare i principianti ad usare
 il sistema GNU.</p>
 
 <p>Vogliamo inoltre fornire giochi e altri svaghi. Molti  <a
-href="http://directory.fsf.org/wiki/Category/Game";>giochi liberi</a> sono
+href="https://directory.fsf.org/wiki/Category/Game";>giochi liberi</a> sono
 già disponibili.</p>
 
 <p>
@@ -120,7 +127,7 @@
 software libero</a>. L'obiettivo finale è fornire software libero che faccia
 tutto quello che gli utenti di computer vogliono fare, e rendere così il
 software proprietario una cosa del passato.</p>
-
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -130,7 +137,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
@@ -150,7 +157,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -182,8 +189,8 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009,
-2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 2003, 2005, 2008, 2012, 2017, 2021 Free
+Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a 
rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.it";>Creative
@@ -200,11 +207,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2021/04/30 06:36:13 $
+$Date: 2021/12/04 14:06:21 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.it.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.it.html    2 Nov 2021 14:41:49 -0000       
1.12
+++ gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.it.html    4 Dec 2021 14:06:21 -0000       
1.13
@@ -1,76 +1,71 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.it.po">
- https://www.gnu.org/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.it.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.it-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2021-08-30" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.en.html" 
-->
 
-<!--#include virtual="/server/html5-header.it.html" -->
+<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="gnulinux" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Utenti GNU che non hanno mai sentito parlare di GNU - Progetto GNU - 
Free
-Software Foundation</title>
+<title>Utenti GNU che non hanno mai sentito parlare di&nbsp;GNU - Progetto GNU 
-
+Free Software Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.it.html" -->
-<h2 class="c">Utenti GNU che non hanno mai sentito parlare di&nbsp;GNU</h2>
+<!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.it.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.it.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+<h2>Utenti GNU che non hanno mai sentito parlare di&nbsp;GNU</h2>
 
-<address class="byline c">di <a href="https://www.stallman.org/";>Richard 
Stallman</a></address>
+<address class="byline">di <a href="https://www.stallman.org/";>Richard 
Stallman</a></address>
 
-<div class="reduced-width">
-<hr class="no-display" />
-<div class="announcement">
-<p>Per saperne di più su questo tema, si consiglia di leggere le nostre <a
-href="/gnu/gnu-linux-faq.html">Domande Ricorrenti su GNU/Linux</a>, la
-nostra pagina <a href="/gnu/why-gnu-linux.html">Perché GNU/Linux?</a> e la
-nostra pagina su <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux ed il sistema
-GNU</a>.
-</p>
-</div>
-<hr class="thin" />
-
-<div class="article">
 <p>La maggior parte della gente non ha mai sentito parlare di GNU. Persino la
 maggior parte della gente che usa il sistema GNU non ha mai sentito parlare
 di GNU, a causa del gran numero di persone e aziende che insegnano loro a
-chiamarlo &ldquo;Linux&rdquo;. In effetti, gli utenti GNU spesso dicono che
-&ldquo;usano Linux&rdquo;, che è come dire che un automobilista sta
-&ldquo;guidando il suo carburatore&rdquo; o &ldquo;guidando il suo
-serbatoio&rdquo;.</p>
+chiamarlo “Linux”. In effetti, gli utenti GNU spesso dicono che “usano
+Linux”, che è come dire che un automobilista sta “guidando il suo
+carburatore” o “guidando il suo serbatoio”.</p>
 
 <p>Ciononostante, chi conosce GNU lo associa agli ideali di libertà del
 movimento del software libero. L'associazione non è casuale; il motivo per
 cui GNU è stato sviluppato era specificamente quello di rendere possibile
-l'uso di un computer in libertà. </p>
+l'uso di un computer in libertà.</p>
 
-<p>Una persona che vede il nome &ldquo;GNU&rdquo; per la prima volta in
-&ldquo;GNU/Linux&rdquo; non capirà immediatamente cosa rappresenta, ma sarà
-un passo più vicino a scoprirlo. L'associazione tra il nome GNU ed i nostri
-obiettivi di libertà e solidarietà sociale esiste nelle menti delle
-centinaia di migliaia di utenti GNU/Linux che conoscono GNU. Esiste su <a
-href="/home.html">gnu.org</a>  e su Wikipedia. Esiste sul web; se questi
-utenti cercano GNU, troveranno le idee che GNU difende.</p>
+<p>Una persona che vede il nome “GNU” per la prima volta in 
“GNU/Linux” non
+capirà immediatamente cosa rappresenta, ma sarà un passo più vicino a
+scoprirlo. L'associazione tra il nome GNU ed i nostri obiettivi di libertà e
+solidarietà sociale esiste nelle menti delle centinaia di migliaia di utenti
+GNU/Linux che conoscono GNU. Esiste su <a href="/home.html">gnu.org</a> e su
+Wikipedia. Esiste sul web; se questi utenti cercano GNU, troveranno le idee
+che GNU difende.</p>
 
 <p>Potrebbero imbattersi in queste informazioni anche se non le cercano
 esplicitamente. La retorica dell'<a
-href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">&ldquo;open
-source&rdquo;</a> tende a distrarre l'attenzione della gente dal problema
-della libertà degli utenti ma non del tutto; su GNU e del software libero ci
-sono varie discussioni che la gente potrebbe trovarsi a leggere. Quando
-questo succede, il lettore, una volta resosi conto di essere un utente del
-sistema GNU, sarà più propenso a leggere attentamente le informazioni circa
-GNU (come il fatto che è il risultato di una campagna per libertà e
-comunità).</p>
-
-<p>Nel tempo, chiamare il sistema &ldquo;GNU/Linux&rdquo; diffonde coscienza
-degli ideali di libertà per i quali abbiamo sviluppato il sistema GNU. È
-anche utile per ricordare ai membri della nostra comunità di questi ideali,
-vivendo noi in un mondo dove la discussione circa il software libero
-riguarda perlopiù aspetti di tipo pratico (e quindi amorale). Quando vi
-chiediamo di chiamare il sistema  &ldquo;GNU/Linux&rdquo; vi chiediamo aiuto
-per rendere il pubblico più consapevole degli ideali del software libero.</p>
+href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">“open source”</a> 
tende
+a distrarre l'attenzione della gente dal problema della libertà degli utenti
+ma non del tutto. Ci sono ancora varie discussioni su GNU e il software
+libero, e la gente potrebbe trovarsi a leggerle. Quando questo succede, il
+lettore, una volta resosi conto di essere un utente del sistema GNU, sarà
+più propenso a leggere attentamente le informazioni circa GNU (come il fatto
+che è il risultato di una campagna per libertà e comunità).</p>
+
+<p>Nel tempo, chiamare il sistema “GNU/Linux” diffonde coscienza degli 
ideali
+di libertà per i quali abbiamo sviluppato il sistema GNU. È anche utile per
+ricordare ai membri della nostra comunità di questi ideali, vivendo noi in
+un mondo dove la discussione circa il software libero riguarda perlopiù
+aspetti di tipo pratico (e quindi amorale). Quando vi chiediamo di chiamare
+il sistema  “GNU/Linux” vi chiediamo aiuto per rendere il pubblico più
+consapevole degli ideali del software libero.</p>
+
+<div class="announcement comment" role="complementary">
+<hr class="no-display" />
+<p>Per saperne di più su questo tema, si consiglia di leggere le nostre <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">Domande Ricorrenti su GNU/Linux</a>, la
+nostra pagina <a href="/gnu/why-gnu-linux.html">Perché GNU/Linux?</a> e la
+nostra pagina su <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux ed il sistema
+GNU</a>.
+</p>
 </div>
 </div>
 
@@ -134,8 +129,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2006, 2007, 2013-2015, 2017, 2019, 2021 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2006, 2015, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a 
rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.it";>Creative
@@ -152,11 +146,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2021/11/02 14:41:49 $
+$Date: 2021/12/04 14:06:21 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: gnu/po/about-gnu.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/about-gnu.it-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnu/po/about-gnu.it-en.html 15 Dec 2018 14:46:09 -0000      1.6
+++ gnu/po/about-gnu.it-en.html 4 Dec 2021 14:06:21 -0000       1.7
@@ -1,21 +1,20 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
-<title>About the GNU Operating System
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="gnu" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+<title>GNU in a Nutshell
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/gnu/po/about-gnu.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>About the GNU Operating System</h2>
+<!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+<h2>GNU in a Nutshell</h2>
+<div class="thin"></div>
 
-<blockquote>
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; it is pronounced as <a href="/gnu/pronunciation.html">
-one syllable with a hard g</a>.</p>
-</blockquote>
-
-<p>[<a href="/gnu/gnu.html">Other historical and general articles about
-GNU.</a>]</p>
-
-<p>GNU was launched by Richard Stallman (rms) in 1983, as an
+<p>GNU&#8239;<a href="#f1">[1]</a> was launched by Richard Stallman (rms) in 
1983, as an
 operating system which would be put together by people working
 together for the freedom of all software users to control their
 computing.  rms remains the Chief GNUisance today.</p>
@@ -31,7 +30,7 @@
 <p><a href="/distros/free-distros.html">Completely free system
 distributions</a> (&ldquo;distros&rdquo;) meeting this goal are
 available today, many using the <a
-href="http://www.fsfla.org/svnwiki/selibre/linux-libre/";>Linux-libre 
kernel</a> (the <a
+href="https://www.fsfla.org/svnwiki/selibre/linux-libre/";>Linux-libre 
kernel</a> (the <a
 href="/gnu/linux-and-gnu.html">relationship between GNU and the Linux
 kernel</a> is described more fully elsewhere).  The <a
 href="/software/software.html">GNU packages</a> have been designed to
@@ -50,10 +49,10 @@
 contribute</a>, both technical and non-technical.  GNU developers gather
 from time to time in <a href="/ghm/ghm.html">GNU Hackers Meetings</a>,
 sometimes as part of the larger free software community <a
-href="http://libreplanet.org/";>LibrePlanet</a> conferences.</p>
+href="https://libreplanet.org/";>LibrePlanet</a> conferences.</p>
 
 <p>GNU has been supported in several ways by the <a
-href="http://www.fsf.org/";>Free Software Foundation</a>, the nonprofit
+href="https://www.fsf.org/";>Free Software Foundation</a>, the nonprofit
 organization also founded by rms to advocate free software ideals.
 Among other things, the FSF accepts copyright assignments and
 disclaimers, so it can act in court on behalf of GNU programs.  (To be
@@ -65,10 +64,18 @@
 <p>The ultimate goal is to provide free software to do all of the
 jobs computer users want to do&mdash;and thus make proprietary software
 a thing of the past.</p>
+<div class="column-limit"></div>
+
+<h3 class="footnote">Footnote</h3>
+<ol>
+<li id="f1">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced as <a
+href="/gnu/pronunciation.html">one syllable with a hard <i>g</i></a>.</li>
+</ol>
+</div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
@@ -86,13 +93,13 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
 of this article.</p>
 </div>
 
@@ -113,7 +120,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2014, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2017, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -123,7 +130,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2018/12/15 14:46:09 $
+$Date: 2021/12/04 14:06:21 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/byte-interview.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/byte-interview.it-en.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- gnu/po/byte-interview.it-en.html    4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.12
+++ gnu/po/byte-interview.it-en.html    4 Dec 2021 14:06:21 -0000       1.13
@@ -1,15 +1,25 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="gnu-history" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>BYTE Interview with Richard Stallman
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/gnu/po/byte-interview.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 <h2>BYTE Interview with Richard Stallman</h2>
 
-<p>Conducted by David Betz and Jon Edwards</p>
+<address class="byline">conducted by David Betz and Jon Edwards</address>
 
-<h3>Richard Stallman discusses his public-domain Unix-compatible
-                    software system with BYTE editors (July 1986) </h3>
+<div class="introduction">
+<p>Richard Stallman discusses his public-domain Unix-compatible
+software system with BYTE editors (July 1986).</p>
+</div>
+<hr class="no-display" />
 
 <p>Richard Stallman has undertaken probably the most ambitious free
 software development project to date, the GNU system.  In his GNU
@@ -18,7 +28,7 @@
 system which I am writing so that I can give it away free to everyone
 who can use it&hellip;  Once GNU is written, everyone will be able to
 obtain good system software free, just like air.&rdquo; (GNU is an
-acronym for GNU's Not Unix; the &ldquo;G&rdquo; is pronounced.)</p>
+acronym for GNU's Not Unix; the <i>g</i> is pronounced.)</p>
 
 <p>Stallman is widely known as the author of EMACS, a powerful text
 editor that he developed at the <abbr title="Massachusetts Institute
@@ -420,13 +430,13 @@
 <p><strong>Stallman</strong>: Write to the Free Software Foundation, 675 
Massachusetts Ave.,
 Cambridge, MA 02139.</p>
 
-<p>[The current address (since 2005) is:
-     Free Software Foundation
-     51 Franklin St, Fifth Floor
-     Boston, MA  02110-1301,  USA
-     Voice:  +1-617-542-5942
+<address>[The current address (since 2005) is:<br />
+     Free Software Foundation,
+     51 Franklin St, Fifth Floor,
+     Boston, MA  02110-1301,  USA.<br />
+     Voice:  +1-617-542-5942<br />
      Fax:    +1-617-542-2652]
-</p>
+</address>
 
 <p><strong>BYTE</strong>: What are you going to do when you are done with the 
GNU system?</p>
 
@@ -440,10 +450,11 @@
 working a little bit of the time just to live.  I don't have to live
 expensively.  The rest of the time I can find interesting people to hang
 around with or learn to do things that I don't know how to do.</p>
+</div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
@@ -461,13 +472,13 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
 of this article.</p>
 </div>
 
@@ -488,8 +499,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014, 2020
-Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1999, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -499,10 +509,10 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/07/04 09:00:36 $
+$Date: 2021/12/04 14:06:21 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: gnu/po/gnu-history.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.it-en.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- gnu/po/gnu-history.it-en.html       30 Sep 2017 21:00:07 -0000      1.23
+++ gnu/po/gnu-history.it-en.html       4 Dec 2021 14:06:22 -0000       1.24
@@ -1,18 +1,26 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.84 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="gnu-history" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>Overview of the GNU System
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <meta name="Keywords" content="GNU, GNU Project, FSF, Free Software, Free 
Software Foundation, History" />
 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu-history.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 <h2>Overview of the GNU System</h2>
+<div class="thin"></div>
 
 <p>
 The GNU operating system is a complete free software system,
-upward-compatible with Unix.  GNU stands for &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo;.
+upward-compatible with Unix.  GNU stands for &ldquo;GNU's Not Unix.&rdquo;
 It is pronounced as <a href="/gnu/pronunciation.html">one syllable with a
-hard g</a>.
-<a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a> made the
+hard <i>g</i></a>.
+<a href="https://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a> made the
 <a href="/gnu/initial-announcement.html">Initial Announcement</a> of
 the GNU Project in September 1983.  A longer version called
 the <a href="/gnu/manifesto.html">GNU Manifesto</a> was published in
@@ -22,9 +30,9 @@
 <p>
 The name &ldquo;GNU&rdquo; was chosen because it met a few
 requirements; first, it was a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix&rdquo;, second, because it was a real word, and third, it was fun
+Unix,&rdquo; second, because it was a real word, and third, it was fun
 to say (or
-<a href="http://www.poppyfields.net/poppy/songs/gnu.html";>Sing</a>).</p>
+<a href="http://www.poppyfields.net/poppy/songs/gnu.html";>sing</a>).</p>
 
 <p>
 The word &ldquo;free&rdquo; in &ldquo;free software&rdquo; pertains to
@@ -40,7 +48,7 @@
 
 <p>
 The project to develop the GNU system is called the &ldquo;GNU
-Project&rdquo;.  The GNU Project was conceived in 1983 as a way of
+Project.&rdquo;  The GNU Project was conceived in 1983 as a way of
 bringing back the cooperative spirit that prevailed in the computing
 community in earlier days&mdash;to make cooperation possible once again by
 removing the obstacles to cooperation imposed by the owners of
@@ -75,7 +83,7 @@
 text formatters, mail software, graphical interfaces, libraries, games
 and many other things.  Thus, writing a whole operating system is a
 very large job.  We started in January 1984.
-The <a href="http://fsf.org/";> Free Software Foundation</a> was
+The <a href="https://www.fsf.org/";> Free Software Foundation</a> was
 founded in October 1985, initially to raise funds to help develop
 GNU.</p>
 
@@ -86,26 +94,26 @@
 complete operating system: the GNU/Linux system.  Estimates are that
 tens of millions of people now use GNU/Linux systems, typically
 via <a href="/distros/distros.html">GNU/Linux distributions</a>.  The principal
-version of Linux now contains non-free firmware &ldquo;blobs&rdquo;;
+version of Linux now contains nonfree firmware &ldquo;blobs&rdquo;;
 free software activists now maintain a modified free version of Linux,
-called <a href="http://directory.fsf.org/project/linux";>
+called <a href="https://directory.fsf.org/wiki/Linux-libre";>
 Linux-libre</a>.</p>
 
 <p>
 However, the GNU Project is not limited to the core operating system.
 We aim to provide a whole spectrum of software, whatever many users
 want to have.  This includes application software.  See
-the <a href="/directory">Free Software Directory</a> for a catalogue
+the <a href="https://directory.fsf.org/wiki/Main_Page";>Free Software 
Directory</a> for a catalogue
 of free software application programs.</p>
 
 <p>
 We also want to provide software for users who are not computer
 experts.  Therefore we developed a
-<a href="http://www.gnome.org/";>graphical desktop (called GNOME)</a> to help
+<a href="https://www.gnome.org/";>graphical desktop (called GNOME)</a> to help
 beginners use the GNU system.</p>
 
 <p>We also want to provide games and other recreations.  Plenty of <a
-href="http://directory.fsf.org/wiki/Category/Game";>free games</a> are
+href="https://directory.fsf.org/wiki/Category/Game";>free games</a> are
 already available.</p>
 
 <p>
@@ -114,11 +122,11 @@
 the patent system prohibit free software</a>.  The ultimate goal is to
 provide free software to do all of the jobs computer users want to
 do&mdash;and thus make proprietary software a thing of the past.</p>
-
+</div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
@@ -136,13 +144,13 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
 of this article.</p>
 </div>
 
@@ -163,8 +171,8 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007,
-2009, 2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 2003, 2005, 2008, 2012, 2017, 2021
+Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -174,10 +182,10 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/09/30 21:00:07 $
+$Date: 2021/12/04 14:06:22 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.it-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.it-en.html      7 Jun 2021 07:59:35 
-0000       1.6
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.it-en.html      4 Dec 2021 14:06:23 
-0000       1.7
@@ -1,32 +1,27 @@
-<!--#include virtual="/server/html5-header.html" -->
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
-<title>GNU Users Who Have Never Heard of GNU
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="gnulinux" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+<title>GNU Users Who Have Never Heard of&nbsp;GNU
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2 class="c">GNU Users Who Have Never Heard of&nbsp;GNU</h2>
+<!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+<h2>GNU Users Who Have Never Heard of&nbsp;GNU</h2>
 
-<address class="byline c">by <a
+<address class="byline">by <a
 href="https://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></address>
 
-<div class="reduced-width">
-<hr class="no-display" />
-<div class="announcement">
-<p>To learn more about this issue, you can also read
-our <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">GNU/Linux FAQ</a>, our page on 
-<a href="/gnu/why-gnu-linux.html">Why GNU/Linux?</a> 
-and our page on <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux and the GNU 
Project</a>.
-</p>
-</div>
-<hr class="thin" />
-
-<div class="article">
 <p>Most people have never heard of GNU.  Even most of the people who
 use the GNU system have never heard of GNU, since so many people and
-companies teach them to call it &ldquo;Linux&rdquo;.  Indeed, GNU
-users often say they are &ldquo;running Linux&rdquo;, which is like
+companies teach them to call it &ldquo;Linux.&rdquo;  Indeed, GNU
+users often say they are &ldquo;running Linux,&rdquo; which is like
 saying you are &ldquo;driving your carburetor&rdquo; or
-&ldquo;driving your transmission&rdquo;.</p>
+&ldquo;driving your transmission.&rdquo;</p>
 
 <p>Nonetheless, those who know about GNU associate it with the ideals
 of freedom of the free software movement.  That association is no
@@ -57,9 +52,17 @@
 system.  It is also useful as a reminder for people in our community
 who know about these ideals, in a world where much of discussion of
 free software takes a totally practical (and thus amoral) approach.
-When we ask you to call the system &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, we are
+When we ask you to call the system &ldquo;GNU/Linux,&rdquo; we are
 asking you to help in making the public aware of the free software
 ideals.</p>
+
+<div class="announcement comment" role="complementary">
+<hr class="no-display" />
+<p>To learn more about this issue, you can also read
+our <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">GNU/Linux FAQ</a>, our page on 
+<a href="/gnu/why-gnu-linux.html">Why GNU/Linux?</a> 
+and our page on <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux and the GNU System</a>.
+</p>
 </div>
 </div>
 
@@ -110,7 +113,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2006, 2007, 2013-2015, 2017, 2019, 2021 Free Software
+<p>Copyright &copy; 2006, 2015, 2021 Free Software
 Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -121,10 +124,10 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/06/07 07:59:35 $
+$Date: 2021/12/04 14:06:23 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: philosophy/freedom-or-power.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/freedom-or-power.it.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- philosophy/freedom-or-power.it.html 19 Aug 2021 08:13:18 -0000      1.29
+++ philosophy/freedom-or-power.it.html 4 Dec 2021 14:06:23 -0000       1.30
@@ -1,15 +1,17 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/philosophy/po/freedom-or-power.it.po">
- https://www.gnu.org/philosophy/po/freedom-or-power.it.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/freedom-or-power.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/philosophy/po/freedom-or-power.it-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2021-05-31" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/freedom-or-power.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays licensing copyleft" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Libertà o potere? - Progetto GNU - Free Software Foundation</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+.epigraph { margin: 2em 0 2em 15%; color: #444; }
+-->
+</style>
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, general, generale, generico,
 generica, public, pubblico, pubblica, collettività, license, licenza, gpl,
 general public license, licenza pubblica generica, freedom, libertà,
@@ -21,16 +23,17 @@
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/freedom-or-power.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.it.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.it.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.it.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 <h2>Libertà o potere?</h2>
 
-<p>
-di <strong>Bradley M. Kuhn</strong> e <strong>Richard M.  Stallman</strong></p>
+<address class="byline">di Bradley M. Kuhn e Richard M. Stallman</address>
 
-<blockquote>
+<blockquote class="epigraph">
 <p>Amare la libertà significa amare gli altri; amare il potere significa amare
-se stessi.<br />
--- William Hazlitt</p>
+se stessi. –&nbsp;William&nbsp;Hazlitt</p>
 </blockquote>
 
 <p>
@@ -38,7 +41,7 @@
 del software. Siamo giunti a questo punto di vista osservando quali libertà
 siano necessarie per vivere bene e permettere che programmi utili alimentino
 una comunità basata su buona volontà, cooperazione e collaborazione. <a
-href= "/philosophy/free-sw.html">I nostri criteri per il software libero</a>
+href="/philosophy/free-sw.html">I nostri criteri per il software libero</a>
 specificano le libertà di cui hanno bisogno coloro che utilizzano il
 programma in modo da poter cooperare all'interno di una comunità.</p>
 
@@ -52,10 +55,10 @@
 affatto.</p>
 
 <p>
-Tuttavia, una cosiddetta libertà che non sosteniamo è la &laquo;libertà di
-scegliere qualsiasi licenza si voglia per il software che si
-scrive&raquo;. Noi respingiamo questa libertà perché in realtà è una forma
-di potere, non una libertà.</p>
+Tuttavia, una cosiddetta libertà che non sosteniamo è la “libertà di
+scegliere qualsiasi licenza si voglia per il software che si scrive”. Noi
+respingiamo questa libertà perché in realtà è una forma di potere, non una
+libertà.</p>
 
 <p>
 Questa distinzione, spesso trascurata, è cruciale. La libertà consiste
@@ -67,7 +70,7 @@
 <p>
 Il software proprietario è un esercizio di potere. Le odierne leggi sul
 copyright conferiscono agli sviluppatori di software un potere tale per cui
-loro e solo loro possono scegliere le regole da imporre a tutti gli altri -
+loro e solo loro possono scegliere le regole da imporre a tutti gli altri –
 un numero relativamente limitato di persone prende per tutti le decisioni
 fondamentali relative al software, e tipicamente lo fa negando la libertà
 degli altri.Quando gli utenti non hanno le libertà che definiscono il
@@ -84,29 +87,29 @@
 <p>
 Gli sviluppatori di software proprietario sono spesso delle imprese. Noi del
 Movimento del Software Libero non ci opponiamo alle imprese, ma abbiamo
-visto cosa succede quando un'impresa di software ha la &laquo;libertà&raquo;
-di imporre delle regole arbitrarie agli utenti di un software. Microsoft è
-un ottimo esempio di come negare le libertà degli utenti possa portare ad un
-danno diretto, ma non è l'unico esempio. Anche quando non c'è un monopolio
-il software proprietario danneggia la società: poter scegliere il proprio
+visto cosa succede quando un'impresa di software ha la “libertà” di 
imporre
+delle regole arbitrarie agli utenti di un software. Microsoft è un ottimo
+esempio di come negare le libertà degli utenti possa portare ad un danno
+diretto, ma non è l'unico esempio. Anche quando non c'è un monopolio il
+software proprietario danneggia la società: poter scegliere il proprio
 padrone non è libertà.</p>
 
 <p>
 Le discussioni sui diritti e sulle regole relative al software si sono
 spesso concentrate sugli interessi dei soli programmatori. Poche persone in
 tutto il mondo programmano con regolarità e ancor meno posseggono un'azienda
-di software proprietario. Ma l'intero mondo sviluppato ora necessita ed
-utilizza del software, cosicché gli sviluppatori controllano il modo in cui
-nel mondo si vive, si fanno affari, si comunica e ci si diverte. I problemi
-etici e politici non vengono affrontati dallo slogan &laquo;libertà di
-scelta (solo per gli sviluppatori)&raquo;.</p>
+di software proprietario. Ma oggi la maggior parte dell'umanità utilizza
+computer (nello specifico gli smartphone), e quindi software, cosicché oggi
+gli sviluppatori controllano il modo in cui nel mondo si vive, si fanno
+affari, si comunica e ci si diverte. I problemi etici e politici non vengono
+affrontati dallo slogan “libertà di scelta (solo per gli 
sviluppatori)”.</p>
 
 <p>
 Se il codice è una forma di legge <a href="#f1">(1)</a>, allora la vera
 domanda a cui dobbiamo rispondere è: chi dovrebbe controllare il codice che
-utilizzate &mdash; voi, o una piccola élite? Noi crediamo che voi abbiate
-diritto a controllare il software che usate ed il fine del software libero è
-darvi questo controllo.</p>
+utilizzate – voi, o una piccola élite? Noi crediamo che voi abbiate diritto
+a controllare il software che usate ed il fine del software libero è darvi
+questo controllo.</p>
 
 <p>
 Noi crediamo che dovreste essere voi a decidere cosa fare con il software
@@ -116,7 +119,7 @@
 è di proclamare la libertà per ogni utente, così come il Bill of Rights
 doveva permettere l'esercizio del potere governativo garantendo le libertà
 di ogni cittadino. Questo è il fine della <a
-href="/copyleft/copyleft.html">GNU GPL</a>: vi dà il controllo sul vostro
+href="/licenses/copyleft.html">GNU GPL</a>: vi dà il controllo sul vostro
 utilizzo del software e <a href="/philosophy/why-copyleft.html">vi protegge
 da coloro</a> che vorrebbero controllare le vostre decisioni.</p>
 
@@ -126,18 +129,20 @@
 ci battiamo così come sempre più utenti hanno incominciato ad apprezzare il
 valore pratico del Software Libero che abbiamo sviluppato.</p>
 
-<h4>Note</h4>
-
-<a id="f1"></a> William J. Mitchell, <em>City of Bits: Space, Place, and the
-Infobahn </em> (Cambridge, Mass.: MIT Press, 1995), p. 111, citato da
-Lawrence Lessig in <em>Code and Other Laws of Cyberspace, Versione 2.0</em>
-(New York, NY: Basic Books, 2006), p. 5.
-
-<hr />
-<blockquote id="fsfs"><p>Questo testo è stato pubblicato in <a
-href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";><cite>Free
+<h3 class="footnote">Nota</h3>
+<ol>
+<li id="f1">William J. Mitchell, <cite>City of Bits: Space, Place, and the 
Infobahn
+</cite> (Cambridge, Mass.: MIT Press, 1995), p. 111, citato da Lawrence
+Lessig in <cite>Code and Other Laws of Cyberspace, Versione 2.0</cite> (New
+York, NY: Basic Books, 2006), p.&nbsp;5.</li>
+</ol>
+
+<hr class="no-display" />
+<div class="edu-note c"><p id="fsfs">Questo testo è stato pubblicato in <a
+href="https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";><cite>Free
 Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
-M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote>
+M. Stallman</cite></a>.</p></div>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -147,7 +152,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
@@ -167,7 +172,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -183,7 +188,23 @@
 href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle 
traduzioni</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2001, 2009, 2020 Bradley M. Kuhn and Richard M. 
Stallman</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2001, 2009, 2021 Bradley M. Kuhn and Richard M. 
Stallman</p>
 
 <p>La copia letterale e la distribuzione di questo articolo nella sua 
integrità
 sono permesse con qualsiasi mezzo, a condizione che questa nota sia
@@ -199,11 +220,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2021/08/19 08:13:18 $
+$Date: 2021/12/04 14:06:23 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: philosophy/po/freedom-or-power.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/freedom-or-power.it-en.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/po/freedom-or-power.it-en.html   4 Feb 2021 09:03:14 -0000       
1.19
+++ philosophy/po/freedom-or-power.it-en.html   4 Dec 2021 14:06:23 -0000       
1.20
@@ -1,21 +1,28 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays licensing copyleft" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>Freedom Or Power?
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+.epigraph { margin: 2em 0 2em 15%; color: #444; }
+--></style>
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, general, public, license, gpl, general public license, freedom, 
software, power, rights" />
 <meta http-equiv="Description" content="In this essay, Freedom or Power?, 
Bradley M. Kuhn and Richard M. Stallman discuss the reasons that the free 
software movement doesn't advocate the so-called freedom to choose any license 
you want for software you write." />
 <!--#include virtual="/philosophy/po/freedom-or-power.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 <h2>Freedom or Power?</h2>
 
-<p>
-by <strong>Bradley M. Kuhn</strong> and <strong>Richard
-M. Stallman</strong></p>
+<address class="byline">by Bradley M. Kuhn and Richard M. Stallman</address>
 
-<blockquote>
+<blockquote class="epigraph">
 <p>The love of liberty is the love of others; the love of power is the
-love of ourselves.<br />
--- William Hazlitt</p>
+love of ourselves. &mdash;<i>William&nbsp;Hazlitt</i></p>
 </blockquote>
 
 <p>
@@ -75,14 +82,15 @@
 Discussions of rights and rules for software have often concentrated
 on the interests of programmers alone.  Few people in the world
 program regularly, and fewer still are owners of proprietary software
-businesses.  But the entire developed world now needs and uses
-software, so software developers now control the way it lives,
-does business, communicates, and is entertained.  The ethical and
+businesses.  But most of humanity now uses computers (specifically, 
smartphones) and thus uses
+software, so software developers now control the way they live,
+do business, communicate, and are entertained.  The ethical and
 political issues are not addressed by the slogan of &ldquo;freedom of
 choice (for developers only).&rdquo;</p>
 
 <p>
-If &ldquo;code is law,&rdquo; <a href="#f1">(1)</a> then the real question we 
face is: who should control the
+If &ldquo;code is law,&rdquo; <a href="#f1">(1)</a> then the real
+question we face is: who should control the
 code you use&mdash;you, or an elite few?  We believe you are entitled
 to control the software you use, and giving you that control is the
 goal of free software.</p>
@@ -94,7 +102,7 @@
 not.  The ethical response to this situation is to proclaim freedom for
 each user, just as the Bill of Rights was supposed to exercise government
 power by guaranteeing each citizen's freedoms.  That is what the <a
-href="/copyleft/copyleft.html">GNU General Public License</a> is for:
+href="/licenses/copyleft.html">GNU General Public License</a> is for:
 it puts you in control of your usage of the software while <a
 href="/philosophy/why-copyleft.html">protecting you from others</a> who would
 like to take control of your decisions.</p>
@@ -105,23 +113,25 @@
 we stand for, just as more and more users have come to appreciate the
 practical value of the free software we have developed.</p>
 
-<h4>Footnotes</h4>
-
-<a id="f1"></a> William J. Mitchell,
-<em>City of Bits: Space, Place, and the Infobahn </em> (Cambridge,
+<h3 class="footnote">Footnote</h3>
+<ol>
+<li id="f1">William J. Mitchell,
+<cite>City of Bits: Space, Place, and the Infobahn</cite> (Cambridge,
 Mass.: MIT Press, 1995), p. 111, as quoted by Lawrence Lessig in
-<em>Code and Other Laws of Cyberspace, Version 2.0</em> (New York, NY:
-Basic Books, 2006), p. 5.
-
-<hr />
-<blockquote id="fsfs"><p>This essay is published
-in <a href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";><cite>Free
+<cite>Code and Other Laws of Cyberspace, Version 2.0</cite> (New York, NY:
+Basic Books, 2006), p. 5.</li>
+</ol>
+
+<hr class="no-display" />
+<div class="edu-note c"><p id="fsfs">This essay is published in
+<a href="https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";><cite>Free
 Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
-M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote>
+M. Stallman</cite></a>.</p></div>
+</div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a
@@ -139,16 +149,33 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
-information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
+information on coordinating and contributing translations of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2001, 2009, 2020 Bradley M. Kuhn and Richard M. 
Stallman</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2001, 2009, 2021 Bradley M. Kuhn and Richard M. 
Stallman</p>
 
 <p>Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted
 without royalty in any medium, provided this notice is preserved.</p>
@@ -157,10 +184,10 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/02/04 09:03:14 $
+$Date: 2021/12/04 14:06:23 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]