www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po all.fr.po fr.po malware-edte...


From: Therese Godefroy
Subject: www/proprietary/po all.fr.po fr.po malware-edte...
Date: Fri, 3 Dec 2021 04:39:21 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 21/12/03 04:39:21

Modified files:
        proprietary/po : all.fr.po fr.po malware-edtech.fr.po 
                         malware-in-online-conferencing.fr.po 
                         proprietary-censorship.fr.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/all.fr.po?cvsroot=www&r1=1.86&r2=1.87
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/fr.po?cvsroot=www&r1=1.637&r2=1.638
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-edtech.fr.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-in-online-conferencing.fr.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-censorship.fr.po?cvsroot=www&r1=1.72&r2=1.73

Patches:
Index: all.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/all.fr.po,v
retrieving revision 1.86
retrieving revision 1.87
diff -u -b -r1.86 -r1.87
--- all.fr.po   3 Dec 2021 07:02:04 -0000       1.86
+++ all.fr.po   3 Dec 2021 09:39:20 -0000       1.87
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: all.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-03 06:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-27 18:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 10:38+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-12-03 06:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -144,8 +143,8 @@
 "also maintain a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of fully free "
 "distributions of GNU</a>."
 msgstr ""
-"Microsoft rend de plus en plus difficile de <a href=\"https://www.theverge.";
-"com/22630319/microsoft-windows-11-default-browser-changes\">remplacer les "
+"Microsoft rend de plus en plus difficile le <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/22630319/microsoft-windows-11-default-browser-changes\">remplacement des "
 "applis par défaut de Windows</a> et pousse à l'utilisation de ses 
programmes "
 "privateurs. Nous pensons que la meilleure solution serait de remplacer "
 "Windows par un système d'exploitation libre, à choisir de préférence dans 
"
@@ -1490,16 +1489,6 @@
 "pendant des années, au moins depuis 2016."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
-# | People can use free (as in freedom) programs such as <a
-# | href=\"https://directory.fsf.org/wiki/Jitsi\";>Jitsi</a> or
-# | [-BigBlueButton,-] {+<a
-# | href=\"https://directory.fsf.org/wiki/BigBlueButton\";>BigBlueButton</a>,+}
-# | better still if installed in a server controlled by the users.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "People can use free (as in freedom) programs such as <a href=\"https://";
-#| "directory.fsf.org/wiki/Jitsi\">Jitsi</a> or BigBlueButton, better still "
-#| "if installed in a server controlled by the users."
 msgid ""
 "People can use free (as in freedom) programs such as <a href=\"https://";
 "directory.fsf.org/wiki/Jitsi\">Jitsi</a> or <a href=\"https://directory.fsf.";
@@ -1507,8 +1496,9 @@
 "server controlled by the users."
 msgstr ""
 "À la place, on peut utiliser des programmes libres comme <a href=\"https://";
-"directory.fsf.org/wiki/Jitsi\">Jitsi</a> ou BigBlueButton, et c'est encore "
-"mieux s'ils sont installés sur un serveur contrôlé par ses utilisateurs."
+"directory.fsf.org/wiki/Jitsi\">Jitsi</a> ou <a href=\"https://directory.fsf.";
+"org/wiki/BigBlueButton\">BigBlueButton</a>, et c'est encore mieux s'ils sont "
+"installés sur un serveur contrôlé par ses utilisateurs."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1589,17 +1579,6 @@
 "gouvernement."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
-# | Freedom respecting programs such as <a
-# | href=\"https://directory.fsf.org/wiki/Jitsi\";>Jitsi</a> or
-# | [-BigBlueButton-] {+<a
-# | href=\"https://directory.fsf.org/wiki/BigBlueButton\";>BigBlueButton</a>+}
-# | can be used instead, better still if installed in a server controlled by
-# | its users.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Freedom respecting programs such as <a href=\"https://directory.fsf.org/";
-#| "wiki/Jitsi\">Jitsi</a> or BigBlueButton can be used instead, better still "
-#| "if installed in a server controlled by its users."
 msgid ""
 "Freedom respecting programs such as <a href=\"https://directory.fsf.org/wiki/";
 "Jitsi\">Jitsi</a> or <a href=\"https://directory.fsf.org/wiki/BigBlueButton";
@@ -1607,8 +1586,9 @@
 "server controlled by its users."
 msgstr ""
 "À la place de Zoom, on peut utiliser des programmes comme <a href=\"https://";
-"directory.fsf.org/wiki/Jitsi\">Jitsi</a> ou BigBlueButton, et c'est encore "
-"mieux s'ils sont installés sur un serveur contrôlé par ses utilisateurs."
+"directory.fsf.org/wiki/Jitsi\">Jitsi</a> ou <a href=\"https://directory.fsf.";
+"org/wiki/BigBlueButton\">BigBlueButton</a>, et c'est encore mieux s'ils sont "
+"installés sur un serveur contrôlé par ses utilisateurs."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""

Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/fr.po,v
retrieving revision 1.637
retrieving revision 1.638
diff -u -b -r1.637 -r1.638
--- fr.po       3 Dec 2021 07:02:04 -0000       1.637
+++ fr.po       3 Dec 2021 09:39:20 -0000       1.638
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary/\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-25 05:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-27 18:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 10:38+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -1912,16 +1912,6 @@
 "pendant des années, au moins depuis 2016."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
-# | People can use free (as in freedom) programs such as <a
-# | href=\"https://directory.fsf.org/wiki/Jitsi\";>Jitsi</a> or
-# | [-BigBlueButton,-] {+<a
-# | href=\"https://directory.fsf.org/wiki/BigBlueButton\";>BigBlueButton</a>,+}
-# | better still if installed in a server controlled by the users.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "People can use free (as in freedom) programs such as <a href=\"https://";
-#| "directory.fsf.org/wiki/Jitsi\">Jitsi</a> or BigBlueButton, better still "
-#| "if installed in a server controlled by the users."
 msgid ""
 "People can use free (as in freedom) programs such as <a href=\"https://";
 "directory.fsf.org/wiki/Jitsi\">Jitsi</a> or <a href=\"https://directory.fsf.";
@@ -1929,8 +1919,9 @@
 "server controlled by the users."
 msgstr ""
 "À la place, on peut utiliser des programmes libres comme <a href=\"https://";
-"directory.fsf.org/wiki/Jitsi\">Jitsi</a> ou BigBlueButton, et c'est encore "
-"mieux s'ils sont installés sur un serveur contrôlé par ses utilisateurs."
+"directory.fsf.org/wiki/Jitsi\">Jitsi</a> ou <a href=\"https://directory.fsf.";
+"org/wiki/BigBlueButton\">BigBlueButton</a>, et c'est encore mieux s'ils sont "
+"installés sur un serveur contrôlé par ses utilisateurs."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -2011,17 +2002,6 @@
 "gouvernement."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
-# | Freedom respecting programs such as <a
-# | href=\"https://directory.fsf.org/wiki/Jitsi\";>Jitsi</a> or
-# | [-BigBlueButton-] {+<a
-# | href=\"https://directory.fsf.org/wiki/BigBlueButton\";>BigBlueButton</a>+}
-# | can be used instead, better still if installed in a server controlled by
-# | its users.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Freedom respecting programs such as <a href=\"https://directory.fsf.org/";
-#| "wiki/Jitsi\">Jitsi</a> or BigBlueButton can be used instead, better still "
-#| "if installed in a server controlled by its users."
 msgid ""
 "Freedom respecting programs such as <a href=\"https://directory.fsf.org/wiki/";
 "Jitsi\">Jitsi</a> or <a href=\"https://directory.fsf.org/wiki/BigBlueButton";
@@ -2029,8 +2009,9 @@
 "server controlled by its users."
 msgstr ""
 "À la place de Zoom, on peut utiliser des programmes comme <a href=\"https://";
-"directory.fsf.org/wiki/Jitsi\">Jitsi</a> ou BigBlueButton, et c'est encore "
-"mieux s'ils sont installés sur un serveur contrôlé par ses utilisateurs."
+"directory.fsf.org/wiki/Jitsi\">Jitsi</a> ou <a href=\"https://directory.fsf.";
+"org/wiki/BigBlueButton\">BigBlueButton</a>, et c'est encore mieux s'ils sont "
+"installés sur un serveur contrôlé par ses utilisateurs."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -13943,23 +13924,3 @@
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li>
 msgid "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html#content\">Microsoft</a>"
 msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html#content\">Microsoft</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "People can use free (as in freedom) programs such as <a href=\"https://";
-#~ "directory.fsf.org/wiki/Jitsi\">Jitsi</a> or BigBlueButton, better still "
-#~ "if installed in a server controlled by the users."
-#~ msgstr ""
-#~ "À la place, on peut utiliser des programmes libres comme <a href="
-#~ "\"https://directory.fsf.org/wiki/Jitsi\";>Jitsi</a> ou BigBlueButton, et "
-#~ "c'est encore mieux s'ils sont installés sur un serveur contrôlé par ses 
"
-#~ "utilisateurs."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Freedom respecting programs such as <a href=\"https://directory.fsf.org/";
-#~ "wiki/Jitsi\">Jitsi</a> or BigBlueButton can be used instead, better still "
-#~ "if installed in a server controlled by its users."
-#~ msgstr ""
-#~ "À la place de Zoom, on peut utiliser des programmes comme <a href="
-#~ "\"https://directory.fsf.org/wiki/Jitsi\";>Jitsi</a> ou BigBlueButton, et "
-#~ "c'est encore mieux s'ils sont installés sur un serveur contrôlé par ses 
"
-#~ "utilisateurs."

Index: malware-edtech.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-edtech.fr.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- malware-edtech.fr.po        3 Dec 2021 07:02:05 -0000       1.3
+++ malware-edtech.fr.po        3 Dec 2021 09:39:20 -0000       1.4
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-edtech.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-03 06:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-28 13:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 10:38+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-12-03 06:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -245,16 +244,6 @@
 "pendant des années, au moins depuis 2016."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | People can use free (as in freedom) programs such as <a
-# | href=\"https://directory.fsf.org/wiki/Jitsi\";>Jitsi</a> or
-# | [-BigBlueButton,-] {+<a
-# | href=\"https://directory.fsf.org/wiki/BigBlueButton\";>BigBlueButton</a>,+}
-# | better still if installed in a server controlled by the users.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "People can use free (as in freedom) programs such as <a href=\"https://";
-#| "directory.fsf.org/wiki/Jitsi\">Jitsi</a> or BigBlueButton, better still "
-#| "if installed in a server controlled by the users."
 msgid ""
 "People can use free (as in freedom) programs such as <a href=\"https://";
 "directory.fsf.org/wiki/Jitsi\">Jitsi</a> or <a href=\"https://directory.fsf.";
@@ -262,8 +251,9 @@
 "server controlled by the users."
 msgstr ""
 "À la place, on peut utiliser des programmes libres comme <a href=\"https://";
-"directory.fsf.org/wiki/Jitsi\">Jitsi</a> ou BigBlueButton, et c'est encore "
-"mieux s'ils sont installés sur un serveur contrôlé par ses utilisateurs."
+"directory.fsf.org/wiki/Jitsi\">Jitsi</a> ou <a href=\"https://directory.fsf.";
+"org/wiki/BigBlueButton\">BigBlueButton</a>, et c'est encore mieux s'ils sont "
+"installés sur un serveur contrôlé par ses utilisateurs."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""

Index: malware-in-online-conferencing.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-in-online-conferencing.fr.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- malware-in-online-conferencing.fr.po        3 Dec 2021 07:02:05 -0000       
1.19
+++ malware-in-online-conferencing.fr.po        3 Dec 2021 09:39:21 -0000       
1.20
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-in-online-conferencing.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-03 06:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-06 22:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 10:38+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-12-03 06:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Malware in Online Conferencing - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -69,7 +68,7 @@
 msgstr ""
 "Le logiciel non libre (privateur) est très souvent malveillant (conçu pour "
 "maltraiter les utilisateurs). Il est contrôlé par ses développeurs, ce qui 
"
-"les met en position de pouvoir vis-à-vis des utilisateurs ; <a href=\"/"
+"les met en position de pouvoir vis-à-vis des utilisateurs ; <a href=\"/"
 "philosophy/free-software-even-more-important.html\">c'est l'injustice de "
 "base</a>. Les développeurs et les fabricants exercent souvent ce pouvoir au "
 "détriment des utilisateurs qu'ils devraient servir."
@@ -86,10 +85,10 @@
 "or two to serve as specific substantiation."
 msgstr ""
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
-"mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
-"webmasters@gnu.org\">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables et spécifiques "
-"pour l'étayer."
+"mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à &lt;<a href=\"mailto:";
+"webmasters@gnu.org\">webmasters@gnu.org</a>&gt; pour nous en informer. Merci "
+"de fournir les URL d'une ou deux références fiables et spécifiques pour "
+"l'étayer."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -143,16 +142,6 @@
 "pendant des années, au moins depuis 2016."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | People can use free (as in freedom) programs such as <a
-# | href=\"https://directory.fsf.org/wiki/Jitsi\";>Jitsi</a> or
-# | [-BigBlueButton,-] {+<a
-# | href=\"https://directory.fsf.org/wiki/BigBlueButton\";>BigBlueButton</a>,+}
-# | better still if installed in a server controlled by the users.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "People can use free (as in freedom) programs such as <a href=\"https://";
-#| "directory.fsf.org/wiki/Jitsi\">Jitsi</a> or BigBlueButton, better still "
-#| "if installed in a server controlled by the users."
 msgid ""
 "People can use free (as in freedom) programs such as <a href=\"https://";
 "directory.fsf.org/wiki/Jitsi\">Jitsi</a> or <a href=\"https://directory.fsf.";
@@ -160,8 +149,9 @@
 "server controlled by the users."
 msgstr ""
 "À la place, on peut utiliser des programmes libres comme <a href=\"https://";
-"directory.fsf.org/wiki/Jitsi\">Jitsi</a> ou BigBlueButton, et c'est encore "
-"mieux s'ils sont installés sur un serveur contrôlé par ses utilisateurs."
+"directory.fsf.org/wiki/Jitsi\">Jitsi</a> ou <a href=\"https://directory.fsf.";
+"org/wiki/BigBlueButton\">BigBlueButton</a>, et c'est encore mieux s'ils sont "
+"installés sur un serveur contrôlé par ses utilisateurs."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -176,7 +166,7 @@
 "en particulier, pour <a href=\"https://www.theguardian.com/world/2020/sep/27/";
 "shirking-from-home-staff-feel-the-heat-as-bosses-ramp-up-remote-surveillance"
 "\">surveiller et vérifier le télétravail de leurs collaborateurs</a>. "
-"Lorsqu'un programme rapporte si on est « actif » ou non, il contient en 
fait "
+"Lorsqu'un programme rapporte si on est « actif » ou non, il contient en 
fait "
 "une fonctionnalité malveillante."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
@@ -195,17 +185,6 @@
 "gouvernement."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | Freedom respecting programs such as <a
-# | href=\"https://directory.fsf.org/wiki/Jitsi\";>Jitsi</a> or
-# | [-BigBlueButton-] {+<a
-# | href=\"https://directory.fsf.org/wiki/BigBlueButton\";>BigBlueButton</a>+}
-# | can be used instead, better still if installed in a server controlled by
-# | its users.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Freedom respecting programs such as <a href=\"https://directory.fsf.org/";
-#| "wiki/Jitsi\">Jitsi</a> or BigBlueButton can be used instead, better still "
-#| "if installed in a server controlled by its users."
 msgid ""
 "Freedom respecting programs such as <a href=\"https://directory.fsf.org/wiki/";
 "Jitsi\">Jitsi</a> or <a href=\"https://directory.fsf.org/wiki/BigBlueButton";
@@ -213,8 +192,9 @@
 "server controlled by its users."
 msgstr ""
 "À la place de Zoom, on peut utiliser des programmes comme <a href=\"https://";
-"directory.fsf.org/wiki/Jitsi\">Jitsi</a> ou BigBlueButton, et c'est encore "
-"mieux s'ils sont installés sur un serveur contrôlé par ses utilisateurs."
+"directory.fsf.org/wiki/Jitsi\">Jitsi</a> ou <a href=\"https://directory.fsf.";
+"org/wiki/BigBlueButton\">BigBlueButton</a>, et c'est encore mieux s'ils sont "
+"installés sur un serveur contrôlé par ses utilisateurs."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -312,7 +292,7 @@
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"Traduction et révision : <a href=\"mailto:trad-gnu&#64;april.org\";>trad-"
+"Traduction et révision : <a href=\"mailto:trad-gnu&#64;april.org\";>trad-"
 "gnu&#64;april.org</a>"
 
 #.  timestamp start 

Index: proprietary-censorship.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-censorship.fr.po,v
retrieving revision 1.72
retrieving revision 1.73
diff -u -b -r1.72 -r1.73
--- proprietary-censorship.fr.po        3 Dec 2021 07:02:05 -0000       1.72
+++ proprietary-censorship.fr.po        3 Dec 2021 09:39:21 -0000       1.73
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-censorship.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-03 06:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-12 10:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 10:38+0100\n"
 "Last-Translator: Félicien Pillot <felicien AT gnu.org>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-12-03 06:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Censorship - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -69,7 +68,7 @@
 msgstr ""
 "Le logiciel non libre (privateur) est très souvent malveillant (conçu pour "
 "maltraiter les utilisateurs). Il est contrôlé par ses développeurs, ce qui 
"
-"les met en position de pouvoir vis-à-vis des utilisateurs ; <a href=\"/"
+"les met en position de pouvoir vis-à-vis des utilisateurs ; <a href=\"/"
 "philosophy/free-software-even-more-important.html\">c'est l'injustice de "
 "base</a>. Les développeurs et les fabricants exercent souvent ce pouvoir au "
 "détriment des utilisateurs qu'ils devraient servir."
@@ -109,10 +108,10 @@
 "or two to serve as specific substantiation."
 msgstr ""
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
-"mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
-"webmasters@gnu.org\">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables et spécifiques "
-"pour l'étayer."
+"mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à &lt;<a href=\"mailto:";
+"webmasters@gnu.org\">webmasters@gnu.org</a>&gt; pour nous en informer. Merci "
+"de fournir les URL d'une ou deux références fiables et spécifiques pour "
+"l'étayer."
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Apple"
@@ -177,7 +176,7 @@
 "<a href=\"http://www.theguardian.com/media/2016/feb/03/google-pulls-ad-";
 "blocking-app-for-samsung-phones\">Google a censuré l'installation du "
 "bloqueur de pubs de Samsung</a> sur les téléphones Android en disant que "
-"bloquer les pubs revenait à « interférer » avec les sites qui en 
affichent "
+"bloquer les pubs revenait à « interférer » avec les sites qui en 
affichent "
 "(et s'en servent pour surveiller les utilisateurs)."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
@@ -189,7 +188,7 @@
 "Le bloqueur de pubs est un logiciel privateur, tout comme le programme "
 "(Google Play) dont Google se servait pour vous empêcher de l'installer. "
 "Utiliser un programme non libre donne à son propriétaire du pouvoir sur "
-"vous ; c'est ce pouvoir qu'a exercé Google."
+"vous ; c'est ce pouvoir qu'a exercé Google."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -214,7 +213,7 @@
 msgstr ""
 "La <a href=\"https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-charges-30-";
 "cents-to-remove-an-in/1100-6421996/\">Nintendo 3DS</a> censure la navigation "
-"sur le web ; il est possible de désactiver cette censure mais cela oblige à
 "
+"sur le web ; il est possible de désactiver cette censure mais cela oblige 
à "
 "s'identifier et à payer, ce qui constitue une forme de flicage."
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
@@ -237,17 +236,6 @@
 "gouvernement."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | Freedom respecting programs such as <a
-# | href=\"https://directory.fsf.org/wiki/Jitsi\";>Jitsi</a> or
-# | [-BigBlueButton-] {+<a
-# | href=\"https://directory.fsf.org/wiki/BigBlueButton\";>BigBlueButton</a>+}
-# | can be used instead, better still if installed in a server controlled by
-# | its users.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Freedom respecting programs such as <a href=\"https://directory.fsf.org/";
-#| "wiki/Jitsi\">Jitsi</a> or BigBlueButton can be used instead, better still "
-#| "if installed in a server controlled by its users."
 msgid ""
 "Freedom respecting programs such as <a href=\"https://directory.fsf.org/wiki/";
 "Jitsi\">Jitsi</a> or <a href=\"https://directory.fsf.org/wiki/BigBlueButton";
@@ -255,8 +243,9 @@
 "server controlled by its users."
 msgstr ""
 "À la place de Zoom, on peut utiliser des programmes comme <a href=\"https://";
-"directory.fsf.org/wiki/Jitsi\">Jitsi</a> ou BigBlueButton, et c'est encore "
-"mieux s'ils sont installés sur un serveur contrôlé par ses utilisateurs."
+"directory.fsf.org/wiki/Jitsi\">Jitsi</a> ou <a href=\"https://directory.fsf.";
+"org/wiki/BigBlueButton\">BigBlueButton</a>, et c'est encore mieux s'ils sont "
+"installés sur un serveur contrôlé par ses utilisateurs."
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Other"
@@ -346,7 +335,7 @@
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"Traduction et révision : <a href=\"mailto:trad-gnu&#64;april.org\";>trad-"
+"Traduction et révision : <a href=\"mailto:trad-gnu&#64;april.org\";>trad-"
 "gnu&#64;april.org</a>"
 
 #.  timestamp start 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]