[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/gnu/po thegnuproject.fr.po
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www/gnu/po thegnuproject.fr.po |
Date: |
Mon, 25 Oct 2021 07:13:48 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 21/10/25 07:13:48
Modified files:
gnu/po : thegnuproject.fr.po
Log message:
Cosmetic changes.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.fr.po?cvsroot=www&r1=1.99&r2=1.100
Patches:
Index: thegnuproject.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/po/thegnuproject.fr.po,v
retrieving revision 1.99
retrieving revision 1.100
diff -u -b -r1.99 -r1.100
--- thegnuproject.fr.po 25 Oct 2021 10:07:47 -0000 1.99
+++ thegnuproject.fr.po 25 Oct 2021 11:13:48 -0000 1.100
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 07:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-25 11:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 13:12+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -168,7 +168,7 @@
"Cela signifiait que la première étape de l'utilisation d'un ordinateur
était "
"la promesse de ne pas aider son prochain. On interdisait toute communauté "
"fondée sur la coopération. La règle qu'édictaient ceux qui détenaient le
"
-"monopole d'un logiciel privateur<a id=\"TransNote2-rev\" href="
+"monopole d'un logiciel privateurâ¯<a id=\"TransNote2-rev\" href="
"\"#TransNote2\"><sup>b</sup></a> étaitâ¯: «â¯Qui partage avec son voisin
est "
"un pirate. Qui souhaite la moindre modification doit nous supplier de la lui "
"faire.â¯Â»"
@@ -443,7 +443,7 @@
#. type: Content of: <blockquote><p>
msgid "If not now, when?"
msgstr ""
-"If not now, when? <a id=\"TransNote3-rev\" href=\"#TransNote3\"><sup>c</"
+"If not now, when?â¯<a id=\"TransNote3-rev\" href=\"#TransNote3\"><sup>c</"
"sup></a>"
#. type: Content of: <p>
@@ -2253,7 +2253,7 @@
"“Bourne Again Shell” is a play on the name “Bourne Shell,"
"” which was the usual shell on Unix."
msgstr ""
-"<i>Bourne-Again Shell</i><a id=\"TransNote7-rev\" href="
+"<i>Bourne-Again Shell</i>â¯<a id=\"TransNote7-rev\" href="
"\"#TransNote7\"><sup>g</sup></a> est un clin d'Åil au nom <i>Bourne Shell</"
"i>, qui était le shell habituel sur Unix."