www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnu/thegnuproject.es.html gnu/po/thegnuproj...


From: GNUN
Subject: www gnu/thegnuproject.es.html gnu/po/thegnuproj...
Date: Mon, 25 Oct 2021 05:32:01 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     21/10/25 05:32:01

Modified files:
        gnu            : thegnuproject.es.html 
        gnu/po         : thegnuproject.es-en.html thegnuproject.es.po 
        proprietary/po : ru.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/thegnuproject.es.html?cvsroot=www&r1=1.82&r2=1.83
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.es.po?cvsroot=www&r1=1.95&r2=1.96
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/ru.po?cvsroot=www&r1=1.727&r2=1.728

Patches:
Index: gnu/thegnuproject.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/thegnuproject.es.html,v
retrieving revision 1.82
retrieving revision 1.83
diff -u -b -r1.82 -r1.83
--- gnu/thegnuproject.es.html   24 Oct 2021 12:31:52 -0000      1.82
+++ gnu/thegnuproject.es.html   25 Oct 2021 09:32:00 -0000      1.83
@@ -16,7 +16,6 @@
 <!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.es.html" -->
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.es.html" -->
-<div class="article reduced-width">
 <h2>El Proyecto GNU</h2>
 
 <address class="byline">por <a href="https://www.stallman.org/";>Richard 
Stallman</a></address>
@@ -574,11 +573,11 @@
 incluimos en la lista una gama de diferentes tipos de juegos que podrían
 gustar a los usuarios.</p>
 
-<h3>La GPL de GNU para bibliotecas</h3>
+<h3>La GPL Reducida de GNU</h3>
 
 <p>La biblioteca C de GNU utiliza un tipo especial de copyleft denominado
-<cite>GNU Library General Public License</cite>&#8239;<a href="#ft7">[7]</a>
-(Licencia Pública General de GNU para Bibliotecas) que autoriza el enlace de
+<cite>GNU Lesser General Public License</cite>&#8239;<a href="#ft7">[7]</a>
+(Licencia Pública General Reducida de GNU) que autoriza el enlace de
 software privativo con la biblioteca. ¿Por qué hacemos esta excepción?</p>
 
 <p>No es una cuestión de principios; no existe ningún principio que diga que
@@ -601,7 +600,7 @@
 sistema GNU, pero desde un punto de vista estratégico parece que no
 autorizarlo contribuiría más a desalentar la utilización del sistema GNU que
 a incentivar el desarrollo de aplicaciones libres. Esta es la razón por la
-que utilizar la GPL para bibliotecas (<cite>Library GPL</cite>) es una buena
+que utilizar la GPL Reducida (<cite>Lesser GPL</cite>) es una buena
 estrategia para la biblioteca C.</p>
 
 <p>Para otras bibliotecas es necesario considerar la estrategia a adoptar caso
@@ -613,11 +612,11 @@
 
 <p>Consideremos por ejemplo la biblioteca Readline de GNU, desarrollada para
 editar los comandos de BASH. Readline se publica bajo la GPL de GNU
-ordinaria, no bajo la GPL para bibliotecas. Es probable que de esta manera
-se reduzca el uso de Readline, pero eso no supone una pérdida para
-nosotros. En cambio, al menos una aplicación útil ha sido transformada en
-software libre específicamente para poder utilizar Readline, y eso es un
-auténtico logro para la comunidad.</p>
+ordinaria, no bajo la GPL Reducida. Es probable que de esta manera se
+reduzca el uso de Readline, pero eso no supone una pérdida para nosotros. En
+cambio, al menos una aplicación útil ha sido transformada en software libre
+específicamente para poder utilizar Readline, y eso es un auténtico logro
+para la comunidad.</p>
 
 <p>Los desarrolladores de software privativo tienen las ventajas que
 proporciona el dinero; quienes desarrollan software libre necesitan del
@@ -1045,10 +1044,11 @@
 Proyectos de Alta Prioridad, una lista mucho más corta de proyectos en los
 que de verdad queremos animar a la gente a trabajar.</li>
 
-<li id="ft7">Esta licencia se llama ahora <cite>GNU Lesser General Public 
License</cite>
-(Licencia Pública General Reducida de GNU), para evitar transmitir la idea
-de que se debe usar para todas las bibliotecas. Para más información, véase
-<a href="/philosophy/why-not-lgpl.html">Por qué en su próxima biblioteca no
+<li id="ft7">Esta licencia se llamaba inicialmente <cite>GNU Library General 
Public
+License</cite> (Licencia Pública General de GNU para Bibliotecas). Le
+cambiamos el nombre para evitar transmitir la idea de que se debe usar para
+todas las bibliotecas. Para más información, véase <a
+href="/philosophy/why-not-lgpl.html">Por qué en su próxima biblioteca no
 debería utilizar la GPL Reducida</a>.</li>
 
 <li id="ft8">Aclaración de 2008: esto se aplica también al BIOS. Existe un 
BIOS libre
@@ -1076,7 +1076,6 @@
 ausentes las ideas del movimiento del software libre.
 </p>
 </div>
-</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -1164,7 +1163,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2021/10/24 12:31:52 $
+$Date: 2021/10/25 09:32:00 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/po/thegnuproject.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.es-en.html,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- gnu/po/thegnuproject.es-en.html     24 Oct 2021 12:31:52 -0000      1.47
+++ gnu/po/thegnuproject.es-en.html     25 Oct 2021 09:32:00 -0000      1.48
@@ -11,7 +11,6 @@
 <!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.html" -->
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
-<div class="article reduced-width">
 <h2>The GNU Project</h2>
 
 <address class="byline">by <a href="https://www.stallman.org/";>Richard
@@ -542,10 +541,10 @@
 list of games that Unix had.  Instead, we listed a spectrum of
 different kinds of games that users might like.</p>
 
-<h3>The GNU Library GPL</h3>
+<h3>The GNU Lesser GPL</h3>
 
 <p>The GNU C library uses a special kind of copyleft called the GNU
-Library General Public License&#8239;<a href="#ft7">[7]</a>, which gives 
permission to link
+Lesser General Public License&#8239;<a href="#ft7">[7]</a>, which gives 
permission to link
 proprietary software with the library.  Why make this exception?</p>
 
 <p>It is not a matter of principle; there is no principle that says
@@ -566,7 +565,7 @@
 is no ethical reason to allow proprietary applications on the GNU
 system, but strategically it seems that disallowing them would do more
 to discourage use of the GNU system than to encourage development of
-free applications.  That is why using the Library GPL is a good
+free applications.  That is why using the Lesser GPL is a good
 strategy for the C library.</p>
 
 <p>For other libraries, the strategic decision needs to be
@@ -578,7 +577,7 @@
 
 <p>Consider GNU Readline, a library that was developed to provide
 command-line editing for BASH.  Readline is released under the
-ordinary GNU GPL, not the Library GPL.  This probably does reduce the
+ordinary GNU GPL, not the Lesser GPL.  This probably does reduce the
 amount Readline is used, but that is no loss for us.  Meanwhile, at
 least one useful application has been made free software specifically
 so it could use Readline, and that is a real gain for the
@@ -996,8 +995,9 @@
 Projects, a much shorter list of projects we really want to encourage
 people to write.</li>
 
-<li id="ft7">This license is now called the GNU Lesser General Public License,
-to avoid giving the idea that all libraries ought to use it. 
+<li id="ft7">This license was initially called the GNU Library General
+Public License, we renamed it to avoid giving the idea that all
+libraries ought to use it. 
 See <a href="/philosophy/why-not-lgpl.html">Why you shouldn't use the
 Lesser GPL for your next library</a> for more information.</li>
 
@@ -1025,7 +1025,6 @@
 be entirely absent from that book.
 </p>
 </div>
-</div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
@@ -1085,7 +1084,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/10/24 12:31:52 $
+$Date: 2021/10/25 09:32:00 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/thegnuproject.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.es.po,v
retrieving revision 1.95
retrieving revision 1.96
diff -u -b -r1.95 -r1.96
--- gnu/po/thegnuproject.es.po  25 Oct 2021 09:20:46 -0000      1.95
+++ gnu/po/thegnuproject.es.po  25 Oct 2021 09:32:00 -0000      1.96
@@ -985,8 +985,8 @@
 "Public License</cite>) o GPL de GNU, para abreviar. Tenemos otros tipos de "
 "copyleft para circunstancias específicas. Los manuales de GNU también 
están "
 "bajo copyleft, pero es un copyleft mucho más simple, porque la complejidad "
-"de la GPL de GNU no es necesaria para los manuales&#8239;<a href="
-"\"#ft4\">[4]</a>."
+"de la GPL de GNU no es necesaria para los manuales&#8239;<a href=\"#ft4\">[4]"
+"</a>."
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>

Index: proprietary/po/ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/ru.po,v
retrieving revision 1.727
retrieving revision 1.728
diff -u -b -r1.727 -r1.728
--- proprietary/po/ru.po        25 Oct 2021 08:32:20 -0000      1.727
+++ proprietary/po/ru.po        25 Oct 2021 09:32:00 -0000      1.728
@@ -3718,22 +3718,6 @@
 "может заслужить разумное доверие,&mdash; это 
если программы будут свободны."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
-# | Many Android phones come with a huge number of <a
-# | 
[-href=\"https://elpais.com/elpais/2019/03/22/inenglish/1553244778_819882.html\";>-]
-# | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20190326145122/https://elpais.com/elpais/2019/03/22/inenglish/1553244778_819882.html\";>+}
-# | preinstalled nonfree apps that have access to sensitive data without
-# | users' knowledge</a>. These hidden apps may either call home with the
-# | data, or pass it on to user-installed apps that have access to the network
-# | but no direct access to the data. This results in massive surveillance on
-# | which the user has absolutely no control.
-#| msgid ""
-#| "Many Android phones come with a huge number of <a href=\"https://elpais.";
-#| "com/elpais/2019/03/22/inenglish/1553244778_819882.html\"> preinstalled "
-#| "nonfree apps that have access to sensitive data without users' knowledge</"
-#| "a>. These hidden apps may either call home with the data, or pass it on "
-#| "to user-installed apps that have access to the network but no direct "
-#| "access to the data. This results in massive surveillance on which the "
-#| "user has absolutely no control."
 msgid ""
 "Many Android phones come with a huge number of <a href=\"https://web.archive.";
 "org/web/20190326145122/https://elpais.com/elpais/2019/03/22/";
@@ -3744,15 +3728,14 @@
 "massive surveillance on which the user has absolutely no control."
 msgstr ""
 "Многие телефоны на базе Android продаются с 
большим количеством <a href="
-"\"https://web.archive.";
-"org/web/20190326145122/https://elpais.com/elpais/2019/03/22/";
-"inenglish/1553244778_819882.html\"> "
-"предустановленных несвободных 
приложений, которые получают доступ к "
-"конфиденциальным данным без ведома 
пользователя</a>. Эти скрытые приложения "
-"могут либо отсылать эти данные к себе 
домой, либо передавать их в "
-"приложения, установленные пользователем, 
у которых есть доступ к сети, но "
-"нет прямого доступа к данным. Это приводит 
к массовой слежке, над которой у "
-"пользователя нет абсолютно никакого 
контроля."
+"\"https://web.archive.org/web/20190326145122/https://elpais.com/";
+"elpais/2019/03/22/inenglish/1553244778_819882.html\"> 
предустановленных "
+"несвободных приложений, которые получают 
доступ к конфиденциальным данным "
+"без ведома пользователя</a>. Эти скрытые 
приложения могут либо отсылать эти "
+"данные к себе домой, либо передавать их в 
приложения, установленные "
+"пользователем, у которых есть доступ к 
сети, но нет прямого доступа к "
+"данным. Это приводит к массовой слежке, 
над которой у пользователя нет "
+"абсолютно никакого контроля."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]