www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu/po thegnuproject.es.po


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/gnu/po thegnuproject.es.po
Date: Mon, 25 Oct 2021 05:20:47 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        21/10/25 05:20:47

Modified files:
        gnu/po         : thegnuproject.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.es.po?cvsroot=www&r1=1.94&r2=1.95

Patches:
Index: thegnuproject.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.es.po,v
retrieving revision 1.94
retrieving revision 1.95
diff -u -b -r1.94 -r1.95
--- thegnuproject.es.po 25 Oct 2021 07:31:41 -0000      1.94
+++ thegnuproject.es.po 25 Oct 2021 09:20:46 -0000      1.95
@@ -18,14 +18,13 @@
 "Project-Id-Version: thegnuproject.es.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-25 07:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-24 12:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 11:18+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-10-25 07:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
@@ -986,8 +985,8 @@
 "Public License</cite>) o GPL de GNU, para abreviar. Tenemos otros tipos de "
 "copyleft para circunstancias específicas. Los manuales de GNU también 
están "
 "bajo copyleft, pero es un copyleft mucho más simple, porque la complejidad "
-"de la GPL de GNU no es necesaria para los manuales&#8239;<a href=\"#ft4\">[4]"
-"</a>."
+"de la GPL de GNU no es necesaria para los manuales&#8239;<a href="
+"\"#ft4\">[4]</a>."
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
@@ -1312,24 +1311,11 @@
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
-# | The GNU [-Library-] {+Lesser+} GPL
-#, fuzzy
-#| msgid "The GNU Library GPL"
 msgid "The GNU Lesser GPL"
-msgstr "La GPL de GNU para bibliotecas"
+msgstr "La GPL Reducida de GNU"
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-# | The GNU C library uses a special kind of copyleft called the GNU
-# | [-Library-] {+Lesser+} General Public License&#8239;<a
-# | href=\"#ft7\">[7]</a>, which gives permission to link proprietary software
-# | with the library.  Why make this exception?
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The GNU C library uses a special kind of copyleft called the GNU Library "
-#| "General Public License&#8239;<a href=\"#ft7\">[7]</a>, which gives "
-#| "permission to link proprietary software with the library.  Why make this "
-#| "exception?"
 msgid ""
 "The GNU C library uses a special kind of copyleft called the GNU Lesser "
 "General Public License&#8239;<a href=\"#ft7\">[7]</a>, which gives "
@@ -1337,9 +1323,9 @@
 "exception?"
 msgstr ""
 "La biblioteca C de GNU utiliza un tipo especial de copyleft denominado "
-"<cite>GNU Library General Public License</cite>&#8239;<a href=\"#ft7\">[7]</"
-"a> (Licencia Pública General de GNU para Bibliotecas) que autoriza el enlace 
"
-"de software privativo con la biblioteca. ¿Por qué hacemos esta excepción?"
+"<cite>GNU Lesser General Public License</cite>&#8239;<a href=\"#ft7\">[7]</"
+"a> (Licencia Pública General Reducida de GNU) que autoriza el enlace de "
+"software privativo con la biblioteca. ¿Por qué hacemos esta excepción?"
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -1371,24 +1357,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-# | One system is an exception to this: on the GNU system (and this includes
-# | GNU/Linux), the GNU C library is the only C library.  So the distribution
-# | terms of the GNU C library determine whether it is possible to compile a
-# | proprietary program for the GNU system.  There is no ethical reason to
-# | allow proprietary applications on the GNU system, but strategically it
-# | seems that disallowing them would do more to discourage use of the GNU
-# | system than to encourage development of free applications.  That is why
-# | using the [-Library-] {+Lesser+} GPL is a good strategy for the C library.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "One system is an exception to this: on the GNU system (and this includes "
-#| "GNU/Linux), the GNU C library is the only C library.  So the distribution "
-#| "terms of the GNU C library determine whether it is possible to compile a "
-#| "proprietary program for the GNU system.  There is no ethical reason to "
-#| "allow proprietary applications on the GNU system, but strategically it "
-#| "seems that disallowing them would do more to discourage use of the GNU "
-#| "system than to encourage development of free applications.  That is why "
-#| "using the Library GPL is a good strategy for the C library."
 msgid ""
 "One system is an exception to this: on the GNU system (and this includes GNU/"
 "Linux), the GNU C library is the only C library.  So the distribution terms "
@@ -1407,7 +1375,7 @@
 "sistema GNU, pero desde un punto de vista estratégico parece que no "
 "autorizarlo contribuiría más a desalentar la utilización del sistema GNU 
que "
 "a incentivar el desarrollo de aplicaciones libres. Esta es la razón por la "
-"que utilizar la GPL para bibliotecas (<cite>Library GPL</cite>) es una buena "
+"que utilizar la GPL Reducida (<cite>Lesser GPL</cite>) es una buena "
 "estrategia para la biblioteca C."
 
 # type: Content of: <p>
@@ -1428,20 +1396,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-# | Consider GNU Readline, a library that was developed to provide
-# | command-line editing for BASH.  Readline is released under the ordinary
-# | GNU GPL, not the [-Library-] {+Lesser+} GPL.  This probably does reduce
-# | the amount Readline is used, but that is no loss for us.  Meanwhile, at
-# | least one useful application has been made free software specifically so
-# | it could use Readline, and that is a real gain for the community.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Consider GNU Readline, a library that was developed to provide command-"
-#| "line editing for BASH.  Readline is released under the ordinary GNU GPL, "
-#| "not the Library GPL.  This probably does reduce the amount Readline is "
-#| "used, but that is no loss for us.  Meanwhile, at least one useful "
-#| "application has been made free software specifically so it could use "
-#| "Readline, and that is a real gain for the community."
 msgid ""
 "Consider GNU Readline, a library that was developed to provide command-line "
 "editing for BASH.  Readline is released under the ordinary GNU GPL, not the "
@@ -1452,11 +1406,11 @@
 msgstr ""
 "Consideremos por ejemplo la biblioteca Readline de GNU, desarrollada para "
 "editar los comandos de BASH. Readline se publica bajo la GPL de GNU "
-"ordinaria, no bajo la GPL para bibliotecas. Es probable que de esta manera "
-"se reduzca el uso de Readline, pero eso no supone una pérdida para nosotros. 
"
-"En cambio, al menos una aplicación útil ha sido transformada en software "
-"libre específicamente para poder utilizar Readline, y eso es un auténtico "
-"logro para la comunidad."
+"ordinaria, no bajo la GPL Reducida. Es probable que de esta manera se "
+"reduzca el uso de Readline, pero eso no supone una pérdida para nosotros. En 
"
+"cambio, al menos una aplicación útil ha sido transformada en software libre 
"
+"específicamente para poder utilizar Readline, y eso es un auténtico logro "
+"para la comunidad."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -2446,28 +2400,18 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <ol><li>
-# | This license [-is now-] {+was initially+} called the GNU [-Lesser-]
-# | {+Library+} General Public License, {+we renamed it+} to avoid giving the
-# | idea that all libraries ought to use it.  See <a
-# | href=\"/philosophy/why-not-lgpl.html\">Why you shouldn't use the Lesser
-# | GPL for your next library</a> for more information.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This license is now called the GNU Lesser General Public License, to "
-#| "avoid giving the idea that all libraries ought to use it.  See <a href=\"/"
-#| "philosophy/why-not-lgpl.html\">Why you shouldn't use the Lesser GPL for "
-#| "your next library</a> for more information."
 msgid ""
 "This license was initially called the GNU Library General Public License, we "
 "renamed it to avoid giving the idea that all libraries ought to use it.  See "
 "<a href=\"/philosophy/why-not-lgpl.html\">Why you shouldn't use the Lesser "
 "GPL for your next library</a> for more information."
 msgstr ""
-"Esta licencia se llama ahora <cite>GNU Lesser General Public License</cite> "
-"(Licencia Pública General Reducida de GNU), para evitar transmitir la idea "
-"de que se debe usar para todas las bibliotecas. Para más información, 
véase "
-"<a href=\"/philosophy/why-not-lgpl.html\">Por qué en su próxima biblioteca "
-"no debería utilizar la GPL Reducida</a>."
+"Esta licencia se llamaba inicialmente <cite>GNU Library General Public "
+"License</cite> (Licencia Pública General de GNU para Bibliotecas). Le "
+"cambiamos el nombre para evitar transmitir la idea de que se debe usar para "
+"todas las bibliotecas. Para más información, véase <a 
href=\"/philosophy/why-"
+"not-lgpl.html\">Por qué en su próxima biblioteca no debería utilizar la 
GPL "
+"Reducida</a>."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <ol><li>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]