[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/gnu/po thegnuproject.fr.po
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www/gnu/po thegnuproject.fr.po |
Date: |
Mon, 25 Oct 2021 04:31:06 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 21/10/25 04:31:06
Modified files:
gnu/po : thegnuproject.fr.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.fr.po?cvsroot=www&r1=1.97&r2=1.98
Patches:
Index: thegnuproject.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/po/thegnuproject.fr.po,v
retrieving revision 1.97
retrieving revision 1.98
diff -u -b -r1.97 -r1.98
--- thegnuproject.fr.po 25 Oct 2021 07:31:42 -0000 1.97
+++ thegnuproject.fr.po 25 Oct 2021 08:31:05 -0000 1.98
@@ -5,20 +5,19 @@
# Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>, 2008.
# Denis Barbier <bouzim AT gmail.com>, 2011.
# Matthieu Caneill, 2011.
-# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2012, 2013, 2014, 2016.
+# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2012-2014, 2016, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 07:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-24 11:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 10:30+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-10-25 07:25+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -1238,25 +1237,10 @@
"utilisateurs."
#. type: Content of: <h3>
-# | The GNU [-Library-] {+Lesser+} GPL
-#, fuzzy
-#| msgid "The GNU Library GPL"
msgid "The GNU Lesser GPL"
-msgstr ""
-"La <i>GNU Library GPL</i>, ou licence publique générale GNU pour les "
-"bibliothèques"
+msgstr "La <i>GNU Lesser GPL</i>, ou licence publique générale GNU amoindrie"
#. type: Content of: <p>
-# | The GNU C library uses a special kind of copyleft called the GNU
-# | [-Library-] {+Lesser+} General Public License <a
-# | href=\"#ft7\">[7]</a>, which gives permission to link proprietary software
-# | with the library. Why make this exception?
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The GNU C library uses a special kind of copyleft called the GNU Library "
-#| "General Public License <a href=\"#ft7\">[7]</a>, which gives "
-#| "permission to link proprietary software with the library. Why make this "
-#| "exception?"
msgid ""
"The GNU C library uses a special kind of copyleft called the GNU Lesser "
"General Public License <a href=\"#ft7\">[7]</a>, which gives "
@@ -1264,10 +1248,10 @@
"exception?"
msgstr ""
"La bibliothèque C de GNU fait appel à un copyleft particulier, appelé "
-"«â¯licence publique générale GNU pour les bibliothèquesâ¯Â», ou GNU
<abbr title="
-"\"Library General Public License\">LGPL</abbr>â¯<a href=\"#ft7\">[7]</a>,
qui "
-"autorise la liaison de logiciel privateur avec la bibliothèque. Pourquoi une
"
-"telle exception�"
+"«â¯licence publique générale GNU amoindrieâ¯Â», ou GNU <abbr
title=\"Library "
+"General Public License\">LGPL</abbr>â¯<a href=\"#ft7\">[7]</a>, qui autorise
"
+"la liaison de logiciel privateur avec la bibliothèque. Pourquoi une telle "
+"exception�"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1296,24 +1280,6 @@
"de notre bibliothèque."
#. type: Content of: <p>
-# | One system is an exception to this: on the GNU system (and this includes
-# | GNU/Linux), the GNU C library is the only C library. So the distribution
-# | terms of the GNU C library determine whether it is possible to compile a
-# | proprietary program for the GNU system. There is no ethical reason to
-# | allow proprietary applications on the GNU system, but strategically it
-# | seems that disallowing them would do more to discourage use of the GNU
-# | system than to encourage development of free applications. That is why
-# | using the [-Library-] {+Lesser+} GPL is a good strategy for the C library.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "One system is an exception to this: on the GNU system (and this includes "
-#| "GNU/Linux), the GNU C library is the only C library. So the distribution "
-#| "terms of the GNU C library determine whether it is possible to compile a "
-#| "proprietary program for the GNU system. There is no ethical reason to "
-#| "allow proprietary applications on the GNU system, but strategically it "
-#| "seems that disallowing them would do more to discourage use of the GNU "
-#| "system than to encourage development of free applications. That is why "
-#| "using the Library GPL is a good strategy for the C library."
msgid ""
"One system is an exception to this: on the GNU system (and this includes GNU/"
"Linux), the GNU C library is the only C library. So the distribution terms "
@@ -1350,20 +1316,6 @@
"libres et de leur accorder un avantage sur le logiciel privateur."
#. type: Content of: <p>
-# | Consider GNU Readline, a library that was developed to provide
-# | command-line editing for BASH. Readline is released under the ordinary
-# | GNU GPL, not the [-Library-] {+Lesser+} GPL. This probably does reduce
-# | the amount Readline is used, but that is no loss for us. Meanwhile, at
-# | least one useful application has been made free software specifically so
-# | it could use Readline, and that is a real gain for the community.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Consider GNU Readline, a library that was developed to provide command-"
-#| "line editing for BASH. Readline is released under the ordinary GNU GPL, "
-#| "not the Library GPL. This probably does reduce the amount Readline is "
-#| "used, but that is no loss for us. Meanwhile, at least one useful "
-#| "application has been made free software specifically so it could use "
-#| "Readline, and that is a real gain for the community."
msgid ""
"Consider GNU Readline, a library that was developed to provide command-line "
"editing for BASH. Readline is released under the ordinary GNU GPL, not the "
@@ -2317,28 +2269,18 @@
"de projets dont nous souhaitons vivement qu'ils soient menés à bien."
#. type: Content of: <ol><li>
-# | This license [-is now-] {+was initially+} called the GNU [-Lesser-]
-# | {+Library+} General Public License, {+we renamed it+} to avoid giving the
-# | idea that all libraries ought to use it. See <a
-# | href=\"/philosophy/why-not-lgpl.html\">Why you shouldn't use the Lesser
-# | GPL for your next library</a> for more information.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This license is now called the GNU Lesser General Public License, to "
-#| "avoid giving the idea that all libraries ought to use it. See <a href=\"/"
-#| "philosophy/why-not-lgpl.html\">Why you shouldn't use the Lesser GPL for "
-#| "your next library</a> for more information."
msgid ""
"This license was initially called the GNU Library General Public License, we "
"renamed it to avoid giving the idea that all libraries ought to use it. See "
"<a href=\"/philosophy/why-not-lgpl.html\">Why you shouldn't use the Lesser "
"GPL for your next library</a> for more information."
msgstr ""
-"Cette licence s'appelle maintenant la <i>GNU Lesser General Public License</"
-"i> (licence publique générale GNU amoindrie), pour éviter de laisser
penser "
-"que toutes les bibliothèques doivent l'utiliser. Consultez l'article <a
href="
-"\"/philosophy/why-not-lgpl.html\">Pourquoi vous ne devriez pas utiliser la "
-"LGPL pour votre prochaine bibliothèque</a> pour plus d'informations."
+"Cette licence s'appelait initialement la <i>GNU Library General Public "
+"License</i> (licence publique générale GNU pour les bibliothèques). Nous "
+"l'avons renommée pour ne pas laisser penser que toutes les bibliothèques "
+"doivent l'utiliser. Consultez l'article <a href=\"/philosophy/why-not-lgpl."
+"html\">Pourquoi vous ne devriez pas utiliser la LGPL pour votre prochaine "
+"bibliothèque</a> pour plus d'informations."
#. type: Content of: <ol><li>
msgid ""