www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses translations.de.html translations....


From: GNUN
Subject: www/licenses translations.de.html translations....
Date: Sat, 23 Oct 2021 10:30:53 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     21/10/23 10:30:53

Modified files:
        licenses       : translations.de.html translations.ja.html 
        licenses/po    : translations.de-diff.html 
                         translations.ja-diff.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.de.html?cvsroot=www&r1=1.88&r2=1.89
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.ja.html?cvsroot=www&r1=1.74&r2=1.75
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.de-diff.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ja-diff.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16

Patches:
Index: translations.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.de.html,v
retrieving revision 1.88
retrieving revision 1.89
diff -u -b -r1.88 -r1.89
--- translations.de.html        30 Apr 2021 17:04:24 -0000      1.88
+++ translations.de.html        23 Oct 2021 14:30:48 -0000      1.89
@@ -1,4 +1,9 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/translations.en.html" -->
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/licenses/po/translations.de.po">
+ https://www.gnu.org/licenses/po/translations.de.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/licenses/translations.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/licenses/po/translations.de-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2021-08-24" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/translations.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
@@ -12,6 +17,7 @@
 
 <!--#include virtual="/licenses/po/translations.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.de.html" -->
 <div class="reduced-width">
 <h2>Inoffizielle Übersetzungen von GNU-Lizenzen</h2>
 <div class="thin"></div>
@@ -500,7 +506,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Letzte Änderung:
 
-$Date: 2021/04/30 17:04:24 $
+$Date: 2021/10/23 14:30:48 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: translations.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.ja.html,v
retrieving revision 1.74
retrieving revision 1.75
diff -u -b -r1.74 -r1.75
--- translations.ja.html        1 Jul 2021 02:03:48 -0000       1.74
+++ translations.ja.html        23 Oct 2021 14:30:50 -0000      1.75
@@ -1,4 +1,9 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/translations.en.html" -->
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/licenses/po/translations.ja.po">
+ https://www.gnu.org/licenses/po/translations.ja.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/licenses/translations.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/licenses/po/translations.ja-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2021-08-24" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/translations.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
@@ -10,6 +15,7 @@
 
 <!--#include virtual="/licenses/po/translations.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.ja.html" -->
 <div class="reduced-width">
 <h2>非公式な翻訳</h2>
 <div class="thin"></div>
@@ -411,7 +417,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2021/07/01 02:03:48 $
+$Date: 2021/10/23 14:30:50 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/translations.de-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.de-diff.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- po/translations.de-diff.html        30 Apr 2021 11:18:34 -0000      1.11
+++ po/translations.de-diff.html        23 Oct 2021 14:30:51 -0000      1.12
@@ -11,16 +11,16 @@
 </style></head>
 <body><pre>
 &lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
-&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.91</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.96 --&gt;
-&lt;!-- This page is derived from 
/server/standards/boilerplate.html</em></ins></span> --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: 1.96 --&gt;
+&lt;!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --&gt;
 &lt;title&gt;Unofficial Translations
 - GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
 &lt;meta http-equiv="keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Copyleft, Licenses" /&gt;
 &lt;!--#include virtual="/licenses/po/translations.translist" --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;div 
class="reduced-width"&gt;</em></ins></span>
+&lt;div class="reduced-width"&gt;
 &lt;h2&gt;Unofficial Translations&lt;/h2&gt;
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;div 
class="thin"&gt;&lt;/div&gt;</em></ins></span>
+&lt;div class="thin"&gt;&lt;/div&gt;
 
 &lt;h3 id="UnofficialTranslations"&gt;Information about unofficial
 translations&lt;/h3&gt;
@@ -34,8 +34,9 @@
 are unofficial, they can't do any legal harm.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;To underscore the fact that these translations are not officially
-valid, we do not publish translations.  To make that clear, we don't
-post them on gnu.org, only link to them.&lt;/p&gt;
+valid, we do not publish translations.  To <span 
class="inserted"><ins><em>help</em></ins></span> make that clear, we don't
+post them on gnu.org, <span class="inserted"><ins><em>or on other GNU and FSF 
web sites; we</em></ins></span> only link
+to them.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;The purpose of linking to translations is to help more people
 understand our licenses.  In order for them to do that, translations
@@ -152,10 +153,10 @@
   &lt;code&gt;[ja]&lt;/code&gt; Japanese translation of the GPL
   (&lt;a href="http://gpl.mhatta.org/./gpl.ja.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://gpl.mhatta.org/./gpl.ja.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt; 
-&lt;!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND <span 
class="removed"><del><strong>--&gt;</strong></del></span>
-     <span class="inserted"><ins><em>Dead link as of 
2021-01-31</em></ins></span>
+&lt;!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND
+     Dead link as of 2021-01-31
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[hu]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://gnu.hu/gplv3.html"&gt;Hungarian&lt;/a&gt;
-  translation of the GPL&lt;/li&gt; <span 
class="inserted"><ins><em>--&gt;</em></ins></span>
+  translation of the GPL&lt;/li&gt; --&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[it]&lt;/code&gt; Italian translation of the GPL 
   (&lt;a 
href="http://homeunix.katolaz.net/gplv3/gplv3-it-final.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;, 
 &lt;a 
href="http://homeunix.katolaz.net/gplv3/gplv3-it-final.ps"&gt;PS&lt;/a&gt;, 
@@ -171,13 +172,13 @@
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt"&gt;ODT&lt;/a&gt;)
   &lt;/li&gt;
-  <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;code&gt;[ro]&lt;/code&gt; 
&lt;!-- RT #1664056 --&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ro]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #1664056 --&gt;
   Romanian translation of the GPL
   (&lt;a 
href="http://staff.cs.upt.ro/~gnu/Licenta_GPL-3-0_RO.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://staff.cs.upt.ro/~gnu/Licenta_GPL-3-0_RO.txt"&gt;TXT&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://staff.cs.upt.ro/~gnu/Licenta_GPL-3-0_RO.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://staff.cs.upt.ro/~gnu/Licenta_GPL-3-0_RO.odt"&gt;ODT&lt;/a&gt;)
-  &lt;/li&gt;</em></ins></span>
+  &lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ru]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #1198511 --&gt;
   &lt;a href="http://antirao.ru/gpltrans/gplru.pdf"&gt;Russian&lt;/a&gt; 
translation
   of the GPL (PDF)&lt;/li&gt;
@@ -209,10 +210,7 @@
 &lt;!-- ads
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ko]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://wiki.kldp.org/wiki.php/GNU/GPLV3Translation"&gt;Korean&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 --&gt;
-&lt;!-- <span class="removed"><del><strong>wikipedia links; the distribution 
terms are CC-BY-SA
-  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ro]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://ro.wikipedia.org/wiki/GPL_(licen%C8%9Ba,_versiunea_3)"&gt;Romanian&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
---&gt;
-&lt;!--</strong></del></span> &lt;/ul&gt; --&gt;
+&lt;!-- &lt;/ul&gt; --&gt;
 
 &lt;h3 id="AGPL"&gt;The GNU Affero General Public License, version 3&lt;/h3&gt;
 
@@ -251,10 +249,10 @@
    PDF&lt;/a&gt;, &lt;a
    
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.odt"&gt;
    ODT&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;
-&lt;!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND <span 
class="removed"><del><strong>--&gt;</strong></del></span>
-     <span class="inserted"><ins><em>Dead link as of 
2021-01-31</em></ins></span>
+&lt;!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND
+     Dead link as of 2021-01-31
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[hu]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://gnu.hu/lgplv3.html"&gt;Hungarian&lt;/a&gt;
-  translation of the LGPL&lt;/li&gt; <span 
class="inserted"><ins><em>--&gt;</em></ins></span>
+  translation of the LGPL&lt;/li&gt; --&gt;
 &lt;!-- commercial site
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[it]&lt;/code&gt;
   &lt;a 
href="http://www.posterburner.com/IT_GNU_LESSER_GENERAL_PUBLIC_LICEN.htm"&gt;
@@ -316,13 +314,13 @@
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.odt"&gt;ODT&lt;/a&gt;)
   &lt;/li&gt;
-  <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;code&gt;[ro]&lt;/code&gt; 
&lt;!-- RT #1664056 --&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ro]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #1664056 --&gt;
   Romanian translation of the GFDL
   (&lt;a 
href="http://staff.cs.upt.ro/~gnu/Licenta-GFDL-GNU_RO.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://staff.cs.upt.ro/~gnu/Licenta-GFDL-GNU_RO.txt"&gt;TXT&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://staff.cs.upt.ro/~gnu/Licenta-GFDL-GNU_RO.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://staff.cs.upt.ro/~gnu/Licenta-GFDL-GNU_RO.odt"&gt;ODT&lt;/a&gt;)
-  &lt;/li&gt;</em></ins></span>
+  &lt;/li&gt;
 
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ru]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #1198511 --&gt;
   &lt;a href="http://antirao.ru/gpltrans/fdlru.pdf"&gt;Russian&lt;/a&gt; 
translation
@@ -393,11 +391,11 @@
 Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a 
 commercial site, so we are not willing to link to them.&lt;/p&gt;
 &lt;!-- RT #716430 --&gt;
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;/div&gt;</em></ins></span>
+&lt;/div&gt;
 
 &lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
-&lt;div <span 
class="removed"><del><strong>id="footer"&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>id="footer" role="contentinfo"&gt;</em></ins></span>
+&lt;div id="footer" role="contentinfo"&gt;
 &lt;div class="unprintable"&gt;
 
 &lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to &lt;a
@@ -415,18 +413,18 @@
         to &lt;a href="mailto:web-translators@gnu.org"&gt;
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
-        &lt;p&gt;For information on coordinating and <span 
class="removed"><del><strong>submitting</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>contributing</em></ins></span> translations of
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and contributing translations 
of
         our web pages, see &lt;a
         href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
         README&lt;/a&gt;. --&gt;
 Please see the &lt;a
 href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
-README&lt;/a&gt; for information on coordinating and <span 
class="removed"><del><strong>submitting</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>contributing</em></ins></span> translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and contributing translations
 of this article.&lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;
 
 &lt;p&gt;Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009,
-2010, 2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, <span 
class="removed"><del><strong>2020</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2020, 2021</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+2010, 2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021 Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/"&gt;Creative
@@ -436,7 +434,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2021/04/30 11:18:34 $
+$Date: 2021/10/23 14:30:51 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/translations.ja-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ja-diff.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- po/translations.ja-diff.html        9 Jan 2019 13:29:37 -0000       1.15
+++ po/translations.ja-diff.html        23 Oct 2021 14:30:52 -0000      1.16
@@ -11,13 +11,16 @@
 </style></head>
 <body><pre>
 &lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
-&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.83</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.86</em></ins></span> --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: 1.96 --&gt;
+&lt;!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --&gt;
 &lt;title&gt;Unofficial Translations
 - GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
 &lt;meta http-equiv="keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Copyleft, Licenses" /&gt;
 &lt;!--#include virtual="/licenses/po/translations.translist" --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;div class="reduced-width"&gt;
 &lt;h2&gt;Unofficial Translations&lt;/h2&gt;
+&lt;div class="thin"&gt;&lt;/div&gt;
 
 &lt;h3 id="UnofficialTranslations"&gt;Information about unofficial
 translations&lt;/h3&gt;
@@ -31,14 +34,15 @@
 are unofficial, they can't do any legal harm.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;To underscore the fact that these translations are not officially
-valid, we do not publish translations.  To make that clear, we don't
-post them on gnu.org, only link to them.&lt;/p&gt;
+valid, we do not publish translations.  To <span 
class="inserted"><ins><em>help</em></ins></span> make that clear, we don't
+post them on gnu.org, <span class="inserted"><ins><em>or on other GNU and FSF 
web sites; we</em></ins></span> only link
+to them.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;The purpose of linking to translations is to help more people
 understand our licenses.  In order for them to do that, translations
 need to be basically accurate even if not perfect.  To produce a good
 translation, it is essential to have fully understood fundamental
-concepts such as &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/copyleft/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="/licenses/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt;</em></ins></span>
 and
+concepts such as &lt;a href="/licenses/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt; and
 the &lt;a href="/philosophy/free-sw.html"&gt;free software 
definition&lt;/a&gt;.
 For this reason, those who wish to contribute translations should make
 sure they are well acquainted with these concepts as well as other
@@ -87,43 +91,36 @@
 To label your translations as unofficial, please add the
 following text at the beginning,
 both in English and in the language of the translation.  Replace
-&lt;tt&gt;language&lt;/tt&gt; with the name of that language, and &ldquo;GNU
+&ldquo;&lt;var&gt;language&lt;/var&gt;&rdquo; with the name of that language, 
and &ldquo;GNU
 General Public License&rdquo; and &ldquo;GPL&rdquo; with the name and
 abbreviation of the license you're translating, if it's not the
 GPL:&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;blockquote 
dir="ltr"&gt;&lt;p&gt;</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;blockquote&gt;&lt;p dir="ltr" 
style="text-align:left"&gt;</em></ins></span>
+&lt;blockquote&gt;&lt;p dir="ltr" style="text-align:left"&gt;
 &lt;!--TRANSLATORS: If you translate this paragraph, retain the English
 text and put your translation below.  The entire &lt;blockquote&gt; element
-has <span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> dir="ltr" <span 
class="inserted"><ins><em>style="text-align:left"&gt;</em></ins></span> to work 
by default with RTL
+has &lt;p dir="ltr" style="text-align:left"&gt; to work by default with RTL
 languages when the notice is not translated, so if your language is RTL,
-you *must* put your translation within <span 
class="removed"><del><strong>&lt;span dir="rtl"&gt;.--&gt;</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;/p&gt;&lt;p dir="rtl" 
style="text-align:right"&gt;......&lt;/p&gt;&lt;p&gt; --&gt;</em></ins></span>
+you *must* put your translation within
+&lt;/p&gt;&lt;p dir="rtl" 
style="text-align:right"&gt;......&lt;/p&gt;&lt;p&gt; --&gt;
 This is an unofficial translation of the GNU General Public License
-into &lt;tt&gt;language&lt;/tt&gt;.  It was not published by the Free Software
+into &lt;var&gt;language&lt;/var&gt;.  It was not published by the Free 
Software
 Foundation, and does not legally state the distribution terms for
 software that uses the GNU GPL&mdash;only the original English text of
 the GNU GPL does that.  However, we hope that this translation will
-help &lt;tt&gt;language&lt;/tt&gt; speakers understand the GNU GPL better.
+help &lt;var&gt;language&lt;/var&gt; speakers understand the GNU GPL better.
 &lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;h3 id="GPL"&gt;The GNU General Public 
License, version 3&lt;/h3&gt;
-
-&lt;!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353.         
--&gt;
-&lt;!-- And to help users, include the language code in brackets.  
--&gt;</strong></del></span>
-
 &lt;p&gt;If you make a translation (of any license), please inform the GNU
 Translation Managers &lt;a
 
href="mailto:web-translators@gnu.org"&gt;&lt;web-translators@gnu.org&gt;&lt;/a&gt;.
 They will check to make sure that your translation follows the above
 guidelines and make a link to it from this page.&lt;/p&gt;
 
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;h3 id="GPL"&gt;The GNU General Public 
License, version 3&lt;/h3&gt;</em></ins></span>
+&lt;h3 id="GPL"&gt;The GNU General Public License, version 3&lt;/h3&gt;
 
 &lt;!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353.         
--&gt;
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;!-- And to help users, include the 
language code in brackets.  --&gt;</em></ins></span>
+&lt;!-- And to help users, include the language code in brackets.  --&gt;
 
 &lt;ul&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ar]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #816348 --&gt;
@@ -132,13 +129,9 @@
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[cs]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #710854 --&gt;
   &lt;a href="http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml"&gt;Czech&lt;/a&gt;
   translation of the GPL&lt;/li&gt;
-  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[da]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT <span 
class="removed"><del><strong>#1184539</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>#1184539, #1348329</em></ins></span> --&gt;
-  <span class="removed"><del><strong>Danish</strong></del></span>
-  <span class="inserted"><ins><em>&lt;a 
href="https://raw.githubusercontent.com/scootergrisen/licenser/master/gpl-3.0.da.txt"&gt;
-  Danish&lt;/a&gt;</em></ins></span> translation of the GPL <span 
class="removed"><del><strong>- 
-  &lt;a href="http://netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
-  &lt;a href="http://netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt"&gt;plain 
text&lt;/a&gt;
-  &lt;/li&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>(TXT)&lt;/li&gt;</em></ins></span>
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[da]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #1184539, #1348329 --&gt;
+  &lt;a 
href="https://raw.githubusercontent.com/scootergrisen/licenser/master/gpl-3.0.da.txt"&gt;
+  Danish&lt;/a&gt; translation of the GPL (TXT)&lt;/li&gt;
 &lt;!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND --&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[de]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.gnu.de/documents/gpl-3.0.de.html"&gt;
   German&lt;/a&gt; translation of the GPL&lt;/li&gt;
@@ -147,7 +140,7 @@
   &lt;a 
href="http://zooplah.farvista.net/eo/programado/gpl3.html"&gt;Esperanto&lt;/a&gt;
   translation of the GPL&lt;/li&gt;
 --&gt;
-  <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;code&gt;[eu]&lt;/code&gt;&lt;!-- RT 
#1210844 --&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[eu]&lt;/code&gt;&lt;!-- RT #1210844 --&gt;
   Basque translation of the GPL
   (&lt;a 
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
 &lt;a
    
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.txt"&gt;
@@ -155,86 +148,69 @@
    
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.pdf"&gt;
    PDF&lt;/a&gt;, &lt;a
    
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.odt"&gt;
-   ODT&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;</em></ins></span>
-  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[fr]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf"&gt;
-  French&lt;/a&gt; translation of the GPL (PDF)&lt;/li&gt;
-  <span class="removed"><del><strong>&lt;li&gt;&lt;code&gt;[gl]&lt;/code&gt; 
-  Galician</strong></del></span>
-  <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;!-- RT #1316961 --&gt;
-  &lt;code&gt;[ja]&lt;/code&gt; Japanese</em></ins></span> translation of the 
GPL <span class="removed"><del><strong>-
-  &lt;a 
href="http://www.mancomun.org/GPL3_GL/gpl_gl_v3.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
-  &lt;a href="http://www.mancomun.org/GPL3_GL/gpl_gl_v3.txt"&gt;plain
-  text&lt;/a&gt;,</strong></del></span>
-  <span class="inserted"><ins><em>(&lt;a 
href="http://gpl.mhatta.org/./gpl.ja.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,</em></ins></span>
-   &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://www.mancomun.org/GPL3_GL/gpl_gl_v3.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://gpl.mhatta.org/./gpl.ja.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;</em></ins></span>
 
-&lt;!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND --&gt;
+   ODT&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;!-- RT #1316961 --&gt;
+  &lt;code&gt;[ja]&lt;/code&gt; Japanese translation of the GPL
+  (&lt;a href="http://gpl.mhatta.org/./gpl.ja.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
+   &lt;a 
href="http://gpl.mhatta.org/./gpl.ja.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt; 
+&lt;!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND
+     Dead link as of 2021-01-31
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[hu]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://gnu.hu/gplv3.html"&gt;Hungarian&lt;/a&gt;
-  translation of the GPL&lt;/li&gt; 
-  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[it]&lt;/code&gt; Italian translation of the GPL <span 
class="removed"><del><strong>- 
-&lt;a</strong></del></span> 
-  <span class="inserted"><ins><em>(&lt;a</em></ins></span> 
href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;, 
-&lt;a 
href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps"&gt;PS&lt;/a&gt;, 
-&lt;a 
href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;, 
-&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex"&gt;LaTeX&lt;/a&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex"&gt;LaTeX&lt;/a&gt;)</em></ins></span>
+  translation of the GPL&lt;/li&gt; --&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[it]&lt;/code&gt; Italian translation of the GPL 
+  (&lt;a 
href="http://homeunix.katolaz.net/gplv3/gplv3-it-final.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;, 
+&lt;a 
href="http://homeunix.katolaz.net/gplv3/gplv3-it-final.ps"&gt;PS&lt;/a&gt;, 
+&lt;a 
href="http://homeunix.katolaz.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;, 
+&lt;a href="http://homeunix.katolaz.net/gplv3/gplv3-it.tex"&gt;LaTeX&lt;/a&gt;)
 &lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[nl]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://bartbeuving.files.wordpress.com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf"&gt;
   Dutch&lt;/a&gt; translation of the GPL (PDF)&lt;/li&gt;
-  <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;!-- RT #1249115 
--&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;!-- RT #1249115 --&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt;
    Brazilian Portuguese translation of the GPL
   (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt"&gt;ODT&lt;/a&gt;)
   &lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ro]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #1664056 --&gt;
+  Romanian translation of the GPL
+  (&lt;a 
href="http://staff.cs.upt.ro/~gnu/Licenta_GPL-3-0_RO.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
+   &lt;a 
href="http://staff.cs.upt.ro/~gnu/Licenta_GPL-3-0_RO.txt"&gt;TXT&lt;/a&gt;,
+   &lt;a 
href="http://staff.cs.upt.ro/~gnu/Licenta_GPL-3-0_RO.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;,
+   &lt;a 
href="http://staff.cs.upt.ro/~gnu/Licenta_GPL-3-0_RO.odt"&gt;ODT&lt;/a&gt;)
+  &lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ru]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #1198511 --&gt;
   &lt;a href="http://antirao.ru/gpltrans/gplru.pdf"&gt;Russian&lt;/a&gt; 
translation
-  of the GPL (PDF)&lt;/li&gt;</em></ins></span>
+  of the GPL (PDF)&lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[sk]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #710854 --&gt;
   &lt;a 
href="http://jxself.org/translations/gpl-3.sk.shtml"&gt;Slovak&lt;/a&gt;
   translation of the GPL&lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[sr]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #339241 --&gt;
-  Serbian translation of the GPL <span class="removed"><del><strong>- 
-  &lt;a</strong></del></span> 
-  <span class="inserted"><ins><em>(&lt;a</em></ins></span> 
href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
-  &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;)</em></ins></span>
+  Serbian translation of the GPL 
+  (&lt;a 
href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
+  &lt;a 
href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;)
   &lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;&lt;!-- RT #977716 --&gt;
       &lt;code&gt;[zh-cn]&lt;/code&gt;
-         <span class="inserted"><ins><em>&lt;a 
href="//jxself.org/translations/gpl-3.zh.shtml"&gt;</em></ins></span>
-         Chinese <span 
class="removed"><del><strong>(Simplified)</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>(Simplified)&lt;/a&gt;</em></ins></span> translation 
of the <span class="removed"><del><strong>GPL -
-         &lt;a 
href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>GPL&lt;/li&gt;
-  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-tw]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #715288 and #1198827 
--&gt;</em></ins></span>
-  &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html"&gt;
-  Chinese (Traditional)&lt;/a&gt; translation of the 
GPL&lt;/li&gt;</em></ins></span>
+         &lt;a href="//jxself.org/translations/gpl-3.zh.shtml"&gt;
+         Chinese (Simplified)&lt;/a&gt; translation of the GPL&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-tw]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #715288 and #1198827 
--&gt;
+  &lt;a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html"&gt;
+  Chinese (Traditional)&lt;/a&gt; translation of the GPL&lt;/li&gt;
 &lt;/ul&gt;
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;!--</em></ins></span>
+&lt;!--
 &lt;h4&gt;Translations Underway&lt;/h4&gt;
 &lt;p&gt;The following translation efforts are underway, please contact the
   person/team if you are willing to help.&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;ul&gt;</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;ul&gt;--&gt;</em></ins></span>
+&lt;ul&gt;--&gt;
 &lt;!-- many links, some may be problematic; the licensing terms are CC-BY-SA,
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ca]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.softcatala.cat/wiki/GPL3"&gt;Catalan&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 --&gt;
 &lt;!-- ads
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ko]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://wiki.kldp.org/wiki.php/GNU/GPLV3Translation"&gt;Korean&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 --&gt;
-&lt;!-- <span class="removed"><del><strong>mentions www.neoscopio.com; the 
distribution terms are the GFDL
-  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[pt]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://gpl3.neoscopio.org"&gt;Portuguese&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
---&gt;
-&lt;!-- commercial site;
-   since we have another translation by the FSFLA, we may want
-   to drop this one
-  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt; Brazilian Portuguese
-  (&lt;a href="http://gpl3brasil.pbwiki.com/GPLv3"&gt;1&lt;/a&gt;),
---&gt;
-&lt;!--</strong></del></span> wikipedia links; the distribution terms are 
CC-BY-SA
-  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ro]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://ro.wikipedia.org/wiki/GPL_(licen%C8%9Ba,_versiunea_3)"&gt;Romanian&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
---&gt;
-&lt;!-- <span class="removed"><del><strong>RT #784370 --&gt;
-&lt;li&gt;&lt;code&gt;[ru]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://rusgpl.ru/"&gt;Russian&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</strong></del></span> 
&lt;/ul&gt; <span class="inserted"><ins><em>--&gt;</em></ins></span>
+&lt;!-- &lt;/ul&gt; --&gt;
 
 &lt;h3 id="AGPL"&gt;The GNU Affero General Public License, version 3&lt;/h3&gt;
 
@@ -242,7 +218,7 @@
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ar]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #816657 --&gt;
   &lt;a 
href="http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/agpl-3-0-ar.pdf"&gt;
   Arabic&lt;/a&gt; translation of the AGPL (PDF)&lt;/li&gt;
-  <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;!-- RT #1316961 --&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;!-- RT #1316961 --&gt;
   &lt;code&gt;[ja]&lt;/code&gt; Japanese translation of the AGPL
   (&lt;a href="http://gpl.mhatta.org/./agpl.ja.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://gpl.mhatta.org/./agpl.ja.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt; 
@@ -255,22 +231,16 @@
   &lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ru]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #1198511 --&gt;
   &lt;a href="http://antirao.ru/gpltrans/agplru.pdf"&gt;Russian&lt;/a&gt; 
translation
-  of the AGPL (PDF)&lt;/li&gt;</em></ins></span>
+  of the AGPL (PDF)&lt;/li&gt;
 &lt;/ul&gt;
 
 &lt;h3 id="LGPL"&gt;The GNU Lesser General Public License, version 3&lt;/h3&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;
-If you make a translation, please inform the GNU Translation Managers
-&lt;a 
href="mailto:web-translators@gnu.org"&gt;&lt;web-translators@gnu.org&gt;&lt;/a&gt;.
-They will check to make sure that your translation follows the above
-guidelines and make a link to it from this 
page.&lt;/p&gt;</strong></del></span>
-
 &lt;ul&gt;
 &lt;!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND --&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[de]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html"&gt;
   German&lt;/a&gt; translation of the LGPL&lt;/li&gt;
-  <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;code&gt;[eu]&lt;/code&gt;&lt;!-- RT 
#1210844 --&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[eu]&lt;/code&gt;&lt;!-- RT #1210844 --&gt;
   Basque translation of the LGPL
   (&lt;a 
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
 &lt;a
    
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.txt"&gt;
@@ -278,16 +248,17 @@
    
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.pdf"&gt;
    PDF&lt;/a&gt;, &lt;a
    
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.odt"&gt;
-   ODT&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;</em></ins></span>
-&lt;!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND --&gt;
+   ODT&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;
+&lt;!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND
+     Dead link as of 2021-01-31
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[hu]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://gnu.hu/lgplv3.html"&gt;Hungarian&lt;/a&gt;
-  translation of the LGPL&lt;/li&gt; 
+  translation of the LGPL&lt;/li&gt; --&gt;
 &lt;!-- commercial site
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[it]&lt;/code&gt;
   &lt;a 
href="http://www.posterburner.com/IT_GNU_LESSER_GENERAL_PUBLIC_LICEN.htm"&gt;
   Italian&lt;/a&gt; translation of the LGPL&lt;/li&gt;
 --&gt;
-  <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;!-- RT #1272794 
--&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;!-- RT #1272794 --&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt;
    Brazilian Portuguese translation of the LGPL
   (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;,
@@ -296,12 +267,12 @@
   &lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ru]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #1198511 --&gt;
   &lt;a href="http://antirao.ru/gpltrans/lgplru.pdf"&gt;Russian&lt;/a&gt; 
translation
-  of the LGPL (PDF)&lt;/li&gt;</em></ins></span>
+  of the LGPL (PDF)&lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-cn]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php"&gt;
   Chinese (Simplified)&lt;/a&gt; translation of the LGPL&lt;/li&gt;
-  <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-tw]&lt;/code&gt; 
&lt;!-- RT #715288 and #1198827--&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-tw]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #715288 and 
#1198827--&gt;
   &lt;a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html"&gt;
-  Chinese (Traditional)&lt;/a&gt; translation of the 
LGPL&lt;/li&gt;</em></ins></span>
+  Chinese (Traditional)&lt;/a&gt; translation of the LGPL&lt;/li&gt;
 &lt;/ul&gt;
 &lt;p&gt;We hope someone will write new unofficial translations in Czech and 
 Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a 
@@ -319,13 +290,7 @@
 &lt;!-- PLEASE DO NOT HOST TRANSLATIONS OF ANY OF OUR LICENSES ON OUR 
WEBSERVER --&gt;
 &lt;!-- THIS MAY LEAD THEM TO BEING CONSTRUED AS 'OFFICIAL'   --&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;
-If you make a translation, please inform the GNU Translation Managers
-&lt;a 
href="mailto:web-translators@gnu.org"&gt;&lt;web-translators@gnu.org&gt;&lt;/a&gt;.
-They will check to make sure that your translation follows the above
-guidelines and make a link to it from this 
page.&lt;/p&gt;</strong></del></span>
-
-&lt;p&gt;FDL 1.3 was released on November 3, <span 
class="removed"><del><strong>2008</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2008,</em></ins></span> and is a relatively minor
+&lt;p&gt;FDL 1.3 was released on November 3, 2008, and is a relatively minor
 modification of FDL 1.2; the only major changes are the revision of
 section 9 and the addition of section 11.  Thus,
 the &lt;a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2-translations.html"&gt;
@@ -338,30 +303,33 @@
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[fr]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #922239 --&gt;
   &lt;a href="https://www.april.org/files/gfdl.1.3-js.fr.html"&gt;
   French&lt;/a&gt; translation of the GFDL&lt;/li&gt;
-&lt;!-- <span class="removed"><del><strong>TODO:</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>many links
+&lt;!-- many links
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ml]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://ml.wikipedia.org/wiki/WP:GFDL-ml"&gt;
-  Malayalam&lt;/a&gt; translation of</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>page should say it is 
CC-BY-ND</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>GFDL&lt;/li&gt;</em></ins></span>
+  Malayalam&lt;/a&gt; translation of the GFDL&lt;/li&gt;
 --&gt;
-  <span class="removed"><del><strong>&lt;li&gt;&lt;code&gt;[it]&lt;/code&gt;
-  Italian</strong></del></span>
-  <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;!-- RT #1272794 
--&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt;
-   Brazilian Portuguese</em></ins></span> translation of the GFDL <span 
class="removed"><del><strong>-</strong></del></span>
-  <span class="inserted"><ins><em>(&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,</em></ins></span>
-   &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;,</em></ins></span>
-   &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.txt"&gt;plain
 text&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;,
+  &lt;li&gt;&lt;!-- RT #1272794 --&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt;
+   Brazilian Portuguese translation of the GFDL
+  (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;,
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.odt"&gt;ODT&lt;/a&gt;)
   &lt;/li&gt;
-  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ru]&lt;/code&gt;</em></ins></span> &lt;!-- <span 
class="removed"><del><strong>many links
-  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ml]&lt;/code&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>RT #1198511 --&gt;</em></ins></span>
-  &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://ml.wikipedia.org/wiki/WP:GFDL-ml"&gt;
-  Malayalam&lt;/a&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://antirao.ru/gpltrans/fdlru.pdf"&gt;Russian&lt;/a&gt;</em></ins></span>
 translation
-  of the <span class="removed"><del><strong>GFDL&lt;/li&gt;
---&gt;</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>GFDL 
(PDF)&lt;/li&gt;</em></ins></span>
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ro]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #1664056 --&gt;
+  Romanian translation of the GFDL
+  (&lt;a 
href="http://staff.cs.upt.ro/~gnu/Licenta-GFDL-GNU_RO.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
+   &lt;a 
href="http://staff.cs.upt.ro/~gnu/Licenta-GFDL-GNU_RO.txt"&gt;TXT&lt;/a&gt;,
+   &lt;a 
href="http://staff.cs.upt.ro/~gnu/Licenta-GFDL-GNU_RO.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;,
+   &lt;a 
href="http://staff.cs.upt.ro/~gnu/Licenta-GFDL-GNU_RO.odt"&gt;ODT&lt;/a&gt;)
+  &lt;/li&gt;
+
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ru]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #1198511 --&gt;
+  &lt;a href="http://antirao.ru/gpltrans/fdlru.pdf"&gt;Russian&lt;/a&gt; 
translation
+  of the GFDL (PDF)&lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-cn]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/"&gt;
   Chinese (Simplified)&lt;/a&gt; translation of the GFDL&lt;/li&gt;
-  <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-tw]&lt;/code&gt; 
&lt;!-- RT #715288 and 1198827 --&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-tw]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #715288 and 1198827 
--&gt;
   &lt;a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html"&gt;
-  Chinese (Traditional)&lt;/a&gt; translation of the 
GFDL&lt;/li&gt;</em></ins></span>
+  Chinese (Traditional)&lt;/a&gt; translation of the GFDL&lt;/li&gt;
 &lt;/ul&gt;
 &lt;p&gt;We hope someone will write new unofficial translations in Czech and 
 Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a 
@@ -382,20 +350,10 @@
 &lt;h3 id="Exceptions"&gt;Unofficial translations of exceptions to GNU
 licenses&lt;/h3&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;If you make a translation, please 
inform the GNU Translation
-Managers
-&lt;a 
href="mailto:web-translators@gnu.org"&gt;&lt;web-translators@gnu.org&gt;&lt;/a&gt;.
-They will check to make sure that your translation follows the above
-guidelines and make a link to it from this page.&lt;/p&gt;
-
-&lt;!--</strong></del></span>
-
-&lt;h4&gt;GCC Runtime Library <span 
class="removed"><del><strong>Exception&lt;/h4&gt; --&gt;
-&lt;!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. --&gt;
-&lt;!--</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>Exception, 
version 3.1&lt;/h4&gt;</em></ins></span>
+&lt;h4&gt;GCC Runtime Library Exception, version 3.1&lt;/h4&gt;
 
 &lt;ul&gt;
-  <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;!-- RT #1249115 
--&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;!-- RT #1249115 --&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt;
    Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE
   (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.md"&gt;
@@ -404,20 +362,20 @@
      PDF&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt"&gt;
      ODT&lt;/a&gt;)
-  &lt;/li&gt;</em></ins></span>
+  &lt;/li&gt;
 &lt;/ul&gt;
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;GCC RLE 3.1 was released on March 31, 
2009, and is a relatively minor
+&lt;p&gt;GCC RLE 3.1 was released on March 31, 2009, and is a relatively minor
 modification of GCC RLE 3.0.  Thus, the &lt;a
 href="/licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.html"&gt;translations
-of GCC RLE 3.0&lt;/a&gt; may help you understand version 3.1 as 
well.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+of GCC RLE 3.0&lt;/a&gt; may help you understand version 3.1 as well.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;We hope someone will write new unofficial translations in Czech and 
 Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a 
-commercial site, so we are not willing to link to them.&lt;/p&gt; <span 
class="removed"><del><strong>--&gt;</strong></del></span>
+commercial site, so we are not willing to link to them.&lt;/p&gt;
 &lt;!-- RT #716430 --&gt;
 
 &lt;h4&gt;GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3&lt;/h4&gt;
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;ul&gt;
+&lt;ul&gt;
   &lt;li&gt;&lt;!-- RT #1249115 --&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt;
    Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf Configure Script Exception
   (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
@@ -428,14 +386,16 @@
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.odt"&gt;
      ODT&lt;/a&gt;)
   &lt;/li&gt;
-&lt;/ul&gt;</em></ins></span>
+&lt;/ul&gt;
 &lt;p&gt;We hope someone will write new unofficial translations in Czech and 
 Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a 
 commercial site, so we are not willing to link to them.&lt;/p&gt;
 &lt;!-- RT #716430 --&gt;
+&lt;/div&gt;
+
 &lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
-&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div id="footer" role="contentinfo"&gt;
 &lt;div class="unprintable"&gt;
 
 &lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to &lt;a
@@ -453,17 +413,18 @@
         to &lt;a href="mailto:web-translators@gnu.org"&gt;
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
-        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and contributing translations 
of
         our web pages, see &lt;a
         href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
         README&lt;/a&gt;. --&gt;
 Please see the &lt;a
-href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations 
README&lt;/a&gt; for
-information on coordinating and submitting translations of this 
article.&lt;/p&gt;
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and contributing translations
+of this article.&lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;
 
 &lt;p&gt;Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009,
-2010, 2011, 2014, 2015, 2016, <span 
class="removed"><del><strong>2017</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2017, 2018, 2019</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+2010, 2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021 Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/"&gt;Creative
@@ -473,12 +434,11 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2019/01/09 13:29:37 $
+$Date: 2021/10/23 14:30:52 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&lt;/div&gt;</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;/div&gt;&lt;!-- for class="inner", starts 
in the banner include --&gt;</em></ins></span>
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for class="inner", starts in the banner include --&gt;
 &lt;/body&gt;
 &lt;/html&gt;
 </pre></body></html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]