www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po copyright-and-globalization.e...


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/philosophy/po copyright-and-globalization.e...
Date: Fri, 15 Oct 2021 04:45:55 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        21/10/15 04:45:55

Modified files:
        philosophy/po  : copyright-and-globalization.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/copyright-and-globalization.es.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37

Patches:
Index: copyright-and-globalization.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/copyright-and-globalization.es.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- copyright-and-globalization.es.po   14 Oct 2021 13:32:03 -0000      1.36
+++ copyright-and-globalization.es.po   15 Oct 2021 08:45:55 -0000      1.37
@@ -13,14 +13,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: copyright-and-globalization.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-14 13:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-20 11:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-15 10:44+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-10-14 13:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
@@ -37,15 +36,6 @@
 msgstr "Copyright y globalización en la era de las redes informáticas"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | The following is an edited transcript from a speech given at <abbr
-# | title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr> in the
-# | Communications Forum on Thursday, April 19, [-2001 from 5:00pm - 7:00pm-]
-# | {+2001.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The following is an edited transcript from a speech given at <abbr title="
-#| "\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr> in the "
-#| "Communications Forum on Thursday, April 19, 2001 from 5:00pm - 7:00pm"
 msgid ""
 "The following is an edited transcript from a speech given at <abbr title="
 "\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr> in the Communications "
@@ -53,10 +43,8 @@
 msgstr ""
 "Lo que sigue es una transcripción corregida de la conferencia dictada en el "
 "<abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr> durante el "
-"<cite>Communications Forum</cite>, el jueves 19 de abril de 2001, de 17:00 a "
-"19:00."
+"<cite>Communications Forum</cite>, el jueves 19 de abril de 2001."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | <b>DAVID THORBURN, moderator</b>: Our speaker today, Richard Stallman, is
 # | a legendary figure in the computing world, and my experience in trying to
 # | find a respondent to share the podium with him was instructive.  One
@@ -71,16 +59,7 @@
 # | won't appear on the same panel him, but if you asked me to name five
 # | people alive in the world who have truly helped us all, Richard Stallman
 # | would be one of them.&rdquo;+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<b>DAVID THORBURN, moderator</b>: Our speaker today, Richard Stallman, is "
-#| "a legendary figure in the computing world, and my experience in trying to "
-#| "find a respondent to share the podium with him was instructive.  One "
-#| "distinguished MIT professor told me that Stallman needs to be understood "
-#| "as a charismatic figure in a biblical parable&mdash;a kind of Old "
-#| "Testament anecdote-lesson.  &ldquo;Imagine,&rdquo; he said, &ldquo;a "
-#| "Moses or a Jeremiah&mdash;better a Jeremiah.&rdquo; And I said, &ldquo;"
-#| "Well, that's very admirable.&rdquo;"
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<b>DAVID THORBURN, moderator</b>: Our speaker today, Richard Stallman, is a "
 "legendary figure in the computing world, and my experience in trying to find "
@@ -103,7 +82,12 @@
 "entendido como un personaje carismático de una parábola bíblica (especie 
de "
 "anécdota o lección del Antiguo Testamento). «Imagínate &mdash;me 
dijo&mdash; "
 "un Moisés o un Jeremías... mejor un Jeremías». Y yo respondí: «Bien, 
eso es "
-"muy admirable»."
+"muy admirable». Suena maravilloso. Confirma mi sensación acerca del tipo de 
"
+"contribución que ha hecho al mundo. «Entonces, ¿por qué no quieres 
compartir "
+"el estrado con él?». Su respuesta: «Como Jeremías o Moisés, él 
simplemente "
+"me apabullaría. No querría aparecer en el mismo panel que él, pero si me "
+"pidieras que nombre a cinco personas vivas en el mundo que realmente nos "
+"hayan ayudado a todos nosotros, Richard Stallman sería una de ellas»."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -171,7 +155,6 @@
 "Y, por supuesto, algunos hacían preguntas insensatas, como por ejemplo: "
 "«¿Debería ser libre el hardware?», «¿Este micrófono debería ser 
libre?»."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | Well, what does that mean? Should you be free to copy it and change it?
 # | Well, as for changing it, if you buy the microphone, nobody is going to
 # | stop you from changing it.  And as for copying it, nobody has a microphone
@@ -183,19 +166,7 @@
 # | companies trying to stop people from copying food, and that will become a
 # | major political issue, if that technological capability will ever exist. 
 # | I don't know if it will; it's just speculation at this point.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Well, what does that mean? Should you be free to copy it and change it? "
-#| "Well, as for changing it, if you buy the microphone, nobody is going to "
-#| "stop you from changing it.  And as for copying it, nobody has a "
-#| "microphone copier.  Outside of &ldquo;Star Trek,&rdquo; those things "
-#| "don't exist.  Maybe some day there'll be nanotechnological analyzers and "
-#| "assemblers, and it really will be possible to copy a physical object, and "
-#| "then these issues of whether you're free to do that will start being "
-#| "really important.  We'll see agribusiness companies trying to stop people "
-#| "from copying food, and that will become a major political issue, if that "
-#| "technological capability will ever exist.  I don't know if it will; it's "
-#| "just speculation at this point."
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Well, what does that mean? Should you be free to copy it and change it? "
 "Well, as for changing it, if you buy the microphone, nobody is going to stop "
@@ -210,9 +181,9 @@
 msgstr ""
 "Bien, ¿qué quiere decir eso? ¿Deberíamos ser libres de copiarlo y "
 "modificarlo? Si compro un micrófono, nadie me va a impedir modificarlo. Y "
-"copiarlo... nadie tiene un copiador de micrófonos. Fuera de Viaje a las "
-"Estrellas, esas cosas no existen. Puede ser que algún día haya analizadores 
"
-"y ensambladores nanotecnológicos, y entonces estas cuestiones de si se es "
+"copiarlo... nadie tiene un copiador de micrófonos. Fuera de <cite>Star 
Trek</"
+"cite>, esas cosas no existen. Puede ser que algún día haya analizadores y "
+"ensambladores nanotecnológicos, y entonces estas cuestiones de si se es "
 "libre o no de hacer copias realmente adquirirán importancia. Veremos "
 "empresas agroindustriales intentando impedir que la gente copie alimentos, y "
 "eso se va a convertir en una cuestión política de primer orden; si es que "
@@ -764,7 +735,6 @@
 "líder mundial en el intento de impedir que el público distribuya 
información "
 "que ha sido publicada."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | The U.S. though is not the first country to make a priority of this.  The
 # | Soviet Union treated it as very important.  There this unauthorized
 # | copying and redistribution was known as [-Samizdat-] {+<i>samizdat</i>+}
@@ -779,21 +749,7 @@
 # | hard.  And, fifth, propaganda, starting in childhood to convince everyone
 # | that only a horrible enemy of the people would ever do this forbidden
 # | copying.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The U.S. though is not the first country to make a priority of this.  The "
-#| "Soviet Union treated it as very important.  There this unauthorized "
-#| "copying and redistribution was known as Samizdat and to stamp it out, "
-#| "they developed a series of methods: First, guards watching every piece of "
-#| "copying equipment to check what people were copying to prevent forbidden "
-#| "copying.  Second, harsh punishments for anyone caught doing forbidden "
-#| "copying. You could be sent to Siberia.  Third, soliciting informers, "
-#| "asking everyone to rat on their neighbors and co-workers to the "
-#| "information police.  Fourth, collective responsibility&mdash;You! You're "
-#| "going to watch that group! If I catch any of them doing forbidden "
-#| "copying, you are going to prison.  So watch them hard.  And, fifth, "
-#| "propaganda, starting in childhood to convince everyone that only a "
-#| "horrible enemy of the people would ever do this forbidden copying."
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The U.S. though is not the first country to make a priority of this.  The "
 "Soviet Union treated it as very important.  There this unauthorized copying "
@@ -1261,7 +1217,6 @@
 "hacer copias textuales."
 
 # FALTA REVISAR
-#. type: Content of: <div><p>
 # | The next question is: Should people have the right to do commercial
 # | verbatim copying? Or is non[---]commercial enough? You see, these are two
 # | different activities we can distinguish, so that we can consider the
@@ -1274,20 +1229,7 @@
 # | modified version&mdash;would still provide the same revenue stream that it
 # | provides now to fund the writing of these works, to whatever extent it
 # | does.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The next question is: Should people have the right to do commercial "
-#| "verbatim copying? Or is non-commercial enough? You see, these are two "
-#| "different activities we can distinguish, so that we can consider the "
-#| "questions separately&mdash;the right to do non-commercial verbatim "
-#| "copying and the right to do commercial verbatim copying.  Well, it might "
-#| "be a good compromise policy to have copyright cover commercial verbatim "
-#| "copying but allow everyone the right to do non-commercial verbatim "
-#| "copying.  This way, the copyright on the commercial verbatim copying, as "
-#| "well as on all modified versions&mdash;only the author could approve a "
-#| "modified version&mdash;would still provide the same revenue stream that "
-#| "it provides now to fund the writing of these works, to whatever extent it "
-#| "does."
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The next question is: Should people have the right to do commercial verbatim "
 "copying? Or is noncommercial enough? You see, these are two different "
@@ -1315,21 +1257,13 @@
 "cualquier grado que sea."
 
 # FALTA REVISAR
-#. type: Content of: <div><p>
 # | By allowing the non[---]commercial verbatim copying, it means the
 # | copyright no longer has to intrude into everybody's home.  It becomes an
 # | industrial regulation again, easy to enforce and painless, no longer
 # | requiring draconian punishments and informers for the sake of its
 # | enforcement.  So we get most of the benefit&mdash;and avoid most of the
 # | horror&mdash;of the current system.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "By allowing the non-commercial verbatim copying, it means the copyright "
-#| "no longer has to intrude into everybody's home.  It becomes an industrial "
-#| "regulation again, easy to enforce and painless, no longer requiring "
-#| "draconian punishments and informers for the sake of its enforcement.  So "
-#| "we get most of the benefit&mdash;and avoid most of the horror&mdash;of "
-#| "the current system."
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "By allowing the noncommercial verbatim copying, it means the copyright no "
 "longer has to intrude into everybody's home.  It becomes an industrial "
@@ -1339,10 +1273,10 @@
 "current system."
 msgstr ""
 "Permitir el copiado textual no comercial significa que el copyright ya no "
-"tendrá que entrometerse en el hogar de cada uno. Se vuelve una regulación "
-"industrial otra vez, fácil de hacer cumplir e indolora. Ya no requiera "
-"castigos draconianos e informantes en pos de su cumplimiento. Entonces "
-"obtenemos la mayor parte del beneficio &mdash;y evitamos la mayor parte del "
+"tendrá que entrometerse en el hogar de cada uno. Se convierte de nuevo en "
+"una regulación industrial, fácil de hacer cumplir e indolora. Ya no "
+"requerirá castigos draconianos e informantes en pos de su cumplimiento. Así 
"
+"obtenemos el mayor beneficio &mdash;y evitamos la mayor parte del "
 "horror&mdash; del actual sistema."
 
 # FALTA REVISAR
@@ -1477,7 +1411,6 @@
 "dando migajas a esos autores y músicos, todo el tiempo."
 
 # FALTA REVISAR
-#. type: Content of: <div><p>
 # | I recommend you read Courtney Love's article in [-&ldquo;Salon&rdquo;-]
 # | {+<cite>Salon</cite>+} magazine, an article about pirates that plan to use
 # | musicians' work without paying them.  These pirates are the record
@@ -1486,15 +1419,7 @@
 # | 4% of their large sales figures, which means that the great run of
 # | musicians who have a record contract get less than 4% of their small sales
 # | figures.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I recommend you read Courtney Love's article in &ldquo;Salon&rdquo; "
-#| "magazine, an article about pirates that plan to use musicians' work "
-#| "without paying them.  These pirates are the record companies that pay "
-#| "musicians 4% of the sales figures, on the average.  Of course, the very "
-#| "successful musicians have more clout.  They get more than 4% of their "
-#| "large sales figures, which means that the great run of musicians who have "
-#| "a record contract get less than 4% of their small sales figures."
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "I recommend you read Courtney Love's article in <cite>Salon</cite> magazine, "
 "an article about pirates that plan to use musicians' work without paying "
@@ -2026,21 +1951,13 @@
 "se le pide que haga donaciones voluntarias, ¿no es susceptible de abuso por "
 "parte de la gente mediante el plagio?"
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | <b>STALLMAN</b>: No.  That's not what I proposed.  Remember, I'm proposing
 # | that there should be copyright covering commercial distribution and
 # | permitting only verbatim redistribution non[---]commercially.  So anyone
 # | who modified it to put in a pointer to his website, instead of a pointer
 # | to the real author's website, would still be infringing the copyright and
 # | could be sued exactly as he could be sued today.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<b>STALLMAN</b>: No.  That's not what I proposed.  Remember, I'm "
-#| "proposing that there should be copyright covering commercial distribution "
-#| "and permitting only verbatim redistribution non-commercially.  So anyone "
-#| "who modified it to put in a pointer to his website, instead of a pointer "
-#| "to the real author's website, would still be infringing the copyright and "
-#| "could be sued exactly as he could be sued today."
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<b>STALLMAN</b>: No.  That's not what I proposed.  Remember, I'm proposing "
 "that there should be copyright covering commercial distribution and "
@@ -2502,7 +2419,6 @@
 "presentarnos?"
 
 # FALTA REVISAR
-#. type: Content of: <div><p>
 # | <b>STALLMAN</b>: Well, the idea of giving everyone permission for
 # | non[---]commercial verbatim copying of two kinds of works, certainly, may
 # | be thought of as extending what fair use is.  It's bigger than what's fair
@@ -2510,15 +2426,7 @@
 # | freedoms to get more progress, then you can draw the line at various,
 # | different places.  Which freedoms does the public trade away and which
 # | freedoms does the public keep?
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<b>STALLMAN</b>: Well, the idea of giving everyone permission for non-"
-#| "commercial verbatim copying of two kinds of works, certainly, may be "
-#| "thought of as extending what fair use is.  It's bigger than what's fair "
-#| "use currently. If your idea is that the public trades away certain "
-#| "freedoms to get more progress, then you can draw the line at various, "
-#| "different places.  Which freedoms does the public trade away and which "
-#| "freedoms does the public keep?"
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<b>STALLMAN</b>: Well, the idea of giving everyone permission for "
 "noncommercial verbatim copying of two kinds of works, certainly, may be "
@@ -2537,7 +2445,6 @@
 "conserva?"
 
 # FALTA REVISAR
-#. type: Content of: <div><p>
 # | <b>QUESTION</b>: To extend the conversation for just a moment, in certain
 # | entertainment fields, we have the concept of a public presentation.  So,
 # | for example, copyright does not prevent us from singing Christmas carols
@@ -2545,15 +2452,7 @@
 # | it might be useful to think about instead of expanding fair use to
 # | unlimited, non[---]commercial, verbatim copying, to something less than
 # | that but more than the present concept of fair use.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<b>QUESTION</b>: To extend the conversation for just a moment, in certain "
-#| "entertainment fields, we have the concept of a public presentation.  So, "
-#| "for example, copyright does not prevent us from singing Christmas carols "
-#| "seasonally but it prevents the public performance.  And I'm wondering if "
-#| "it might be useful to think about instead of expanding fair use to "
-#| "unlimited, non-commercial, verbatim copying, to something less than that "
-#| "but more than the present concept of fair use."
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<b>QUESTION</b>: To extend the conversation for just a moment, in certain "
 "entertainment fields, we have the concept of a public presentation.  So, for "
@@ -2572,7 +2471,6 @@
 "<cite>fair use</cite>."
 
 # FALTA REVISAR
-#. type: Content of: <div><p>
 # | <b>STALLMAN</b>: I used to think that that might be enough, and then
 # | Napster convinced me otherwise because Napster is used by its users for
 # | non[---]commercial, verbatim redistribution.  The Napster server, itself,
@@ -2582,17 +2480,7 @@
 # | and use of Napster shows that that's very useful.  So I'm convinced now
 # | that people should have the right to publicly non[---]commercially,
 # | redistributed, verbatim copies of everything.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<b>STALLMAN</b>: I used to think that that might be enough, and then "
-#| "Napster convinced me otherwise because Napster is used by its users for "
-#| "non-commercial, verbatim redistribution.  The Napster server, itself, is "
-#| "a commercial activity but the people who are actually putting things up "
-#| "are doing so non-commercially, and they could have done so on their "
-#| "websites just as easily.  The tremendous excitement about, interest in, "
-#| "and use of Napster shows that that's very useful.  So I'm convinced now "
-#| "that people should have the right to publicly non-commercially, "
-#| "redistributed, verbatim copies of everything."
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<b>STALLMAN</b>: I used to think that that might be enough, and then Napster "
 "convinced me otherwise because Napster is used by its users for "
@@ -3019,18 +2907,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "That sounds wonderful.  It confirms my sense of the kind of contribution "
-#~ "he has made to the world.  Then why are you reluctant to share the podium "
-#~ "with him?&rdquo; His answer: &ldquo;Like Jeremiah or Moses, he would "
-#~ "simply overwhelm me.  I won't appear on the same panel him, but if you "
-#~ "asked me to name five people alive in the world who have truly helped us "
-#~ "all, Richard Stallman would be one of them.&rdquo;"
-#~ msgstr ""
-#~ "Suena maravilloso. Confirma mi sensación acerca del tipo de contribución 
"
-#~ "que ha hecho al mundo. «Entonces, ¿por qué no quieres compartir el "
-#~ "estrado con él?» Su respuesta: «Como Jeremías o Moisés, él 
simplemente me "
-#~ "apabullaría. No querría aparecer en el mismo panel que él, pero si me "
-#~ "pidieras que nombre a cinco personas vivas en el mundo que realmente nos "
-#~ "hayan ayudado a todos nosotros, Richard Stallman sería una de ellas»."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]