[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy free-sw.fr.html po/free-sw.fr-en...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/philosophy free-sw.fr.html po/free-sw.fr-en... |
Date: |
Mon, 11 Oct 2021 08:02:49 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 21/10/11 08:02:49
Modified files:
philosophy : free-sw.fr.html
philosophy/po : free-sw.fr-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-sw.fr.html?cvsroot=www&r1=1.172&r2=1.173
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.76&r2=1.77
Patches:
Index: free-sw.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-sw.fr.html,v
retrieving revision 1.172
retrieving revision 1.173
diff -u -b -r1.172 -r1.173
--- free-sw.fr.html 31 Aug 2021 15:03:39 -0000 1.172
+++ free-sw.fr.html 11 Oct 2021 12:02:49 -0000 1.173
@@ -7,7 +7,7 @@
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Qu'est-ce que le logiciel libre ? - Projet GNU - Free Software
Foundation</title>
+<title>Qu'est-ce que le logiciel libre� - Projet GNU - Free Software
Foundation</title>
<style type="text/css" media="print,screen"><!--
.toc >
ul > li { list-style-type: none; font-weight: bold; }
@@ -27,18 +27,18 @@
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
<!--#include virtual="/server/top-addendum.fr.html" -->
<div class="article reduced-width">
-<h2>Qu'est-ce que le logiciel libre ?</h2>
+<h2>Qu'est-ce que le logiciel libre�</h2>
<div class="thin"></div>
<div class="important">
<p>
-« Logiciel libre » <i>[free software]</i> désigne des logiciels qui
+«â¯Logiciel libreâ¯Â» <i>[free software]</i> désigne des logiciels qui
respectent la liberté des utilisateurs. En gros, cela veut dire que <b>les
utilisateurs ont la liberté d'exécuter, copier, distribuer, étudier,
-modifier et améliorer ces logiciels.</b> Ainsi, « logiciel libre » fait
+modifier et améliorer ces logiciels.</b> Ainsi, «â¯logiciel libreâ¯Â» fait
référence à la liberté, pas au prix <a id="TransNote1-rev"
href="#TransNote1"><sup>a</sup></a> (pour comprendre ce concept, vous devez
-penser à « liberté d'expression », pas à « entrée libre »). Pour
bien
+penser à «â¯liberté d'expressionâ¯Â», pas à «â¯entrée libreâ¯Â»).
Pour bien
montrer qu'il ne s'agit pas de gratuité, nous utilisons quelquefois en
anglais l'expression <i>libre software</i>, qui emprunte au français ou Ã
l'espagnol.
@@ -58,7 +58,7 @@
ces libertés, les utilisateurs (à la fois individuellement et
collectivement) contrôlent le programme et ce qu'il fait pour eux. Quand les
utilisateurs ne contrôlent pas le programme, nous qualifions ce dernier de
-« non libre », ou « privateur ».<a id="TransNote2-rev"
+«â¯non libreâ¯Â», ou «â¯privateurâ¯Â».<a id="TransNote2-rev"
href="#TransNote2"><sup>b</sup></a> Ce programme non libre contrôle les
utilisateurs et son développeur le contrôle. Le programme devient donc <a
href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">l'instrument d'un
@@ -66,12 +66,12 @@
</p>
<p>
-L'« open source » est quelque chose d'autre : il a une philosophie très
+L'«â¯open sourceâ¯Â» est quelque chose d'autreâ¯: il a une philosophie
très
différente basée sur des valeurs différentes. Sa définition pratique est
différente également, mais presque tous les programmes open source sont en
-fait libres. Nous expliquons ceci dans « <a
+fait libres. Nous expliquons ceci dans «â¯<a
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">En quoi l'open source
-perd de vue l'éthique du logiciel libre</a> ».
+perd de vue l'éthique du logiciel libre</a>â¯Â».
</p>
<div class="toc">
@@ -90,7 +90,7 @@
souhaitez</a></li>
<li><a href="#make-changes">La liberté d'étudier le code source et de le
modifier</a></li>
- <li><a href="#redistribute">La liberté de redistribuer si vous le
souhaitez :
+ <li><a href="#redistribute">La liberté de redistribuer si vous le
souhaitezâ¯:
exigences de base</a></li>
<li><a href="#copyleft">Copyleft</a></li>
<li><a href="#packaging">Règles concernant l'empaquetage et les détails de
@@ -116,7 +116,7 @@
<div class="edu-note" id="fsf-licensing" role="complementary">
<p style="font-size:80%">
Vous avez une question sur les licences de logiciel libre qui ne trouve pas
-de réponse ici ? Consultez nos autres <a
+de réponse ici� Consultez nos autres <a
href="http://www.fsf.org/licensing">ressources sur les licences</a> et au
besoin contactez le Labo des licences et de la conformité de la FSF à <a
href="mailto:licensing@fsf.org">licensing@fsf.org</a>.</p>
@@ -142,24 +142,24 @@
<ul class="important">
<li>la liberté de faire fonctionner le programme comme vous voulez, pour
-n'importe quel usage (liberté 0) ;</li>
+n'importe quel usage (liberté 0)â¯;</li>
<li>la liberté d'étudier le fonctionnement du programme, et de le modifier
pour
qu'il effectue vos tâches informatiques comme vous le souhaitez
-(liberté 1) ; l'accès au code source est une condition nécessaire ;
+(liberté 1)â¯; l'accès au code source est une condition nécessaireâ¯;
</li>
- <li>la liberté de redistribuer des copies, donc d'aider les autres
(liberté 2) ;
+ <li>la liberté de redistribuer des copies, donc d'aider les autres
(liberté 2)â¯;
</li>
<li>la liberté de distribuer aux autres des copies de vos versions
modifiées
-(liberté 3) ; en faisant cela, vous donnez à toute la communauté une
-possibilité de profiter de vos changements ; l'accès au code source est une
+(liberté 3)â¯; en faisant cela, vous donnez à toute la communauté une
+possibilité de profiter de vos changementsâ¯; l'accès au code source est une
condition nécessaire.
</li>
</ul>
<p>
Un programme est un logiciel libre s'il donne toutes ces libertés aux
-utilisateurs de manière adéquate. Dans le cas contraire, il est « non
-libre ». Bien que nous puissions faire une distinction entre différents
+utilisateurs de manière adéquate. Dans le cas contraire, il est «â¯non
+libreâ¯Â». Bien que nous puissions faire une distinction entre différents
schémas de distribution non libres, en quantifiant ce qui leur manque pour
être libres, nous les considérons tous comme équivalents dans leur manque
d'éthique.</p>
@@ -169,16 +169,16 @@
utiliser. Prenez par exemple un programme A qui lance automatiquement un
programme B afin de gérer certaines situations. Si nous souhaitons
distribuer A tel quel, cela implique que les utilisateurs auront besoin de
-BÂ ; il nous appartient donc de juger si A et B sont tous deux
+Bâ¯; il nous appartient donc de juger si A et B sont tous deux
libres. Cependant, si nous projetons de modifier A de telle sorte qu'il
-n'utilise pas B, alors seul A doit être libre ; B n'est pas pertinent dans
+n'utilise pas B, alors seul A doit être libreâ¯; B n'est pas pertinent dans
ce cas.</p>
<h4 id="selling">Le logiciel libre <em>peut</em> être commercial</h4>
<p>
-« Logiciel libre » ne veut pas dire « logiciel non commercial ». Au
+«â¯Logiciel libreâ¯Â» ne veut pas dire «â¯logiciel non commercialâ¯Â». Au
contraire, un programme libre doit être utilisable, développable et
distribuable dans un cadre commercial. Cette règle est d'importance
primordiale. Sans elle, le logiciel libre ne pourrait pas atteindre son
@@ -187,13 +187,13 @@
<p>
Nous voulons inviter chacun à utiliser le système GNU, y compris les
-entreprises et leurs collaborateurs ; son utilisation commerciale doit donc
+entreprises et leurs collaborateursâ¯; son utilisation commerciale doit donc
être permise. Nous espérons que des programmes libres remplaceront les
programmes privateurs comparables, mais cela ne sera pas possible si les
entreprises ont l'interdiction de les utiliser. Nous voulons que les
produits commerciaux contenant du logiciel incluent le système GNU, et cela
revient à en faire une distribution payante. Le développement commercial de
-logiciel libre n'est plus l'exception ; ce logiciel libre commercial est
+logiciel libre n'est plus l'exceptionâ¯; ce logiciel libre commercial est
essentiel. Le support professionnel payant du logiciel libre répond à un
besoin important.
</p>
@@ -232,7 +232,7 @@
informatique, pour n'importe quelle tâche et sans être obligé de communiquer
à ce sujet avec le développeur ou toute autre entité particulière. Dans
cette liberté, ce qui compte est ce que veut faire <em>l'utilisateur</em>,
-pas le <em>développeur</em> ; en tant qu'utilisateur, vous êtes libre
+pas le <em>développeur</em>â¯; en tant qu'utilisateur, vous êtes libre
d'exécuter un programme comme bon vous semble et, si vous le redistribuez Ã
quelqu'un d'autre, cette personne est libre de l'exécuter comme bon lui
semble, mais vous n'êtes pas autorisé à lui imposer vos conditions.
@@ -249,15 +249,15 @@
<p>Par exemple, si le code rejette arbitrairement certaines entrées
significatives, ou même se plante inconditionnellement, cela peut rendre le
programme moins utile ou même complètement inutile, mais cela ne retire pas
-aux utilisateurs la liberté de le faire fonctionner ; cela n'entre donc pas
-en conflit avec la liberté 0. Si le programme est libre, les utilisateurs
+aux utilisateurs la liberté de le faire fonctionnerâ¯; cela n'entre donc pas
+en conflit avec la liberté 0. Si le programme est libre, les utilisateurs
peuvent lui redonner de l'utilité parce que les libertés 1 et 3 leur
permettent, à eux ou à leur communauté, de débarrasser le code des
nuisances
arbitraires et de distribuer les versions ainsi modifiées.</p>
-<p>« Comme vous le souhaitez » inclut l'option « pas du tout » si
c'est votre
-souhait. On n'a donc pas besoin d'une « liberté de ne pas exécuter un
-programme ».</p>
+<p>«â¯Comme vous le souhaitezâ¯Â» inclut l'option «â¯pas du toutâ¯Â» si
c'est votre
+souhait. On n'a donc pas besoin d'une «â¯liberté de ne pas exécuter un
+programmeâ¯Â».</p>
<h4 id="make-changes">La liberté d'étudier le code source et de le
modifier</h4>
@@ -274,8 +274,8 @@
La liberté 1 inclut la liberté d'utiliser votre version modifiée à la
place
de l'original. Si le programme est livré dans un produit conçu pour exécuter
les versions modifiées de quelqu'un d'autre, mais pour refuser d'exécuter
-les vôtres â une pratique connue sous le nom de « tivoïsation », de
-« verrouillage » ou (dans la terminologie pernicieuse de ses partisans) de
+les vôtres â une pratique connue sous le nom de «â¯tivoïsationâ¯Â», de
+«â¯verrouillageâ¯Â» ou (dans la terminologie pernicieuse de ses partisans)
de
<i>secure boot</i>Â <a id="TransNote3-rev"
href="#TransNote3"><sup>c</sup></a> â la liberté 1 devient un simulacre
vide
de sens plutôt qu'une liberté concrète. Ces binaires ne sont pas libres,
@@ -300,15 +300,15 @@
</p>
<p>
-Un cas particulier de la liberté 1 est la liberté de supprimer le code du
+Un cas particulier de la liberté 1 est la liberté de supprimer le code du
programme si son exécution n'a aucun effet, ou de le modifier pour qu'il
-invoque un autre programme. Ainsi, la liberté 1 inclut la « liberté de
-supprimer le programme ».
+invoque un autre programme. Ainsi, la liberté 1 inclut la «â¯liberté de
+supprimer le programmeâ¯Â».
</p>
-<h4 id="redistribute">La liberté de redistribuer si vous le souhaitez :
exigences de base</h4>
+<h4 id="redistribute">La liberté de redistribuer si vous le souhaitezâ¯:
exigences de base</h4>
-<p>Avoir la liberté de distribution (libertés 2 et 3) signifie que vous êtes
+<p>Avoir la liberté de distribution (libertés 2 et 3) signifie que vous
êtes
libre de redistribuer des copies, avec ou sans modification, gratuitement ou
non, Ã <a href="#exportcontrol">tout le monde, partout</a>. Ãtre libre de
faire tout cela signifie (entre autres) que vous n'avez pas à demander ni Ã
@@ -325,7 +325,7 @@
<p>
La liberté 3 inclut la liberté de distribuer vos versions modifiées en tant
que logiciel libre. Une licence libre peut également permettre de les
-distribuer sous d'autres formes ; en d'autres termes, elle n'a pas à être un
+distribuer sous d'autres formesâ¯; en d'autres termes, elle n'a pas à être
un
<a href="/licenses/copyleft.html">copyleft</a>.<a id="TransNote5-rev"
href="#TransNote5"><sup>e</sup></a>Â Cependant, une licence qui impose que
les versions modifiées soient non libres ne peut pas être qualifiée de
@@ -353,7 +353,7 @@
href="/licenses/copyleft.html">copyleft</a> (pour résumer très simplement)
est une règle qui établit que, lorsque vous redistribuez le programme, vous
ne pouvez pas ajouter de restriction qui nie les libertés fondamentales des
-autres. Cette règle n'entre pas en conflit avec les libertés fondamentales ;
+autres. Cette règle n'entre pas en conflit avec les libertés
fondamentalesâ¯;
en fait, elle les protège.
</p>
@@ -365,8 +365,8 @@
href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">logiciels
libres non copyleftés</a> sont éthiques également (consultez les <a
href="/philosophy/categories.html">catégories de logiciels libres</a> pour
-une discussion des relations entre « logiciel libre », « logiciel
-copylefté » et encore d'autres catégories de logiciel).
+une discussion des relations entre «â¯logiciel libreâ¯Â», «â¯logiciel
+copyleftéâ¯Â» et encore d'autres catégories de logiciel).
</p>
<h4 id="packaging">Règles concernant l'empaquetage et les détails de
distribution</h4>
@@ -384,8 +384,8 @@
</p>
<p>
-Une règle spécifiant que « si vous rendez votre version disponible comme
-ceci, vous devez aussi la rendre disponible comme cela » peut aussi être
+Une règle spécifiant que «â¯si vous rendez votre version disponible comme
+ceci, vous devez aussi la rendre disponible comme celaâ¯Â» peut aussi être
acceptable, sous les mêmes conditions. Serait par exemple acceptable une
règle stipulant que, si vous avez distribué une version modifiée et qu'un
ancien développeur en demande une copie, vous devez la lui envoyer (notez
@@ -425,7 +425,7 @@
l'exportation sans en faire une clause de la licence elle-même, car cela
n'impose pas de restriction aux utilisateurs. Si de fait une règle
d'exportation est sans incidence sur le logiciel libre, l'intégrer à une
-clause n'est pas un véritable problème ; toutefois, c'est un problème
+clause n'est pas un véritable problèmeâ¯; toutefois, c'est un problème
potentiel car une future modification du droit de l'exportation pourrait
faire que cette exigence ait des conséquences pratiques et donc rende le
logiciel non libre.
@@ -435,7 +435,7 @@
<p>
Pour que ces libertés soient effectives, elles doivent être permanentes et
-irrévocables tant que vous n'avez rien fait de mal ; si le développeur du
+irrévocables tant que vous n'avez rien fait de malâ¯; si le développeur du
logiciel a le droit de révoquer la licence ou de lui ajouter rétroactivement
des clauses restrictives, sans que vous ayez fait quoi que ce soit de mal
pour le justifier, le logiciel n'est pas libre.
@@ -444,7 +444,7 @@
<p>
Une licence libre ne peut pas exiger qu'on se conforme à la licence d'un
programme non libre. Ainsi par exemple, si une licence exige le respect des
-licences de « tous les programmes que vous utilisez », et que l'utilisateur
+licences de «â¯tous les programmes que vous utilisezâ¯Â», et que
l'utilisateur
exécute des programmes non libres, cela l'obligerait à respecter les
licences de ces programmes non libres et rendrait par conséquent la licence
non libre.
@@ -502,7 +502,7 @@
<p>
Si vous voulez savoir si une licence particulière peut être qualifiée de
-« libre », reportez-vous à notre <a
href="/licenses/license-list.html">liste
+«â¯libreâ¯Â», reportez-vous à notre <a
href="/licenses/license-list.html">liste
de licences</a>. Si la licence qui vous intéresse ne fait pas partie de la
liste, vous pouvez nous demander des précisions en envoyant un courriel à <a
href="mailto:licensing@gnu.org"><licensing@gnu.org></a>.
@@ -513,7 +513,7 @@
contacter la <i>Free Software Foundation</i>, en écrivant à l'adresse
ci-dessus. La prolifération de licences de logiciel libre différentes les
unes des autres implique un surcroît de travail pour les utilisateurs
-voulant comprendre ces licences ; nous pouvons vous aider à trouver une
+voulant comprendre ces licencesâ¯; nous pouvons vous aider à trouver une
licence de logiciel libre existante qui réponde à vos besoins.
</p>
@@ -527,22 +527,22 @@
<p>
Quand vous parlez de logiciel libre, il est préférable de ne pas utiliser de
-termes comme « donner » ou « gratuit », car ils laissent supposer que
la
+termes comme «â¯donnerâ¯Â» ou «â¯gratuitâ¯Â», car ils laissent supposer
que la
finalité du logiciel libre est le prix et non la liberté. Certains termes
-répandus comme « piratage » comportent des idées auxquelles nous
espérons
-que vous n'adhérerez pas. Lisez « <a
+répandus comme «â¯piratageâ¯Â» comportent des idées auxquelles nous
espérons
+que vous n'adhérerez pas. Lisez «â¯<a
href="/philosophy/words-to-avoid.html">Termes prêtant à confusion, que vous
-devriez éviter</a> », un essai sur l'utilisation de ces termes. Nous avons
+devriez éviter</a>â¯Â», un essai sur l'utilisation de ces termes. Nous avons
aussi une liste de <a href="/philosophy/fs-translations.html">traductions
correctes de <i>free software</i></a> dans de nombreuses langues.
</p>
<p id="open-source">
-Un autre groupe utilise le terme « open source » pour exprimer quelque
chose
-de proche, mais pas identique au « logiciel libre ». Nous préférons le
terme
-« logiciel libre ». En effet, une fois qu'on a compris que ce terme se
+Un autre groupe utilise le terme «â¯open sourceâ¯Â» pour exprimer quelque
chose
+de proche, mais pas identique au «â¯logiciel libreâ¯Â». Nous préférons le
terme
+«â¯logiciel libreâ¯Â». En effet, une fois qu'on a compris que ce terme se
rapporte à la liberté plutôt qu'au prix, il appelle la notion de liberté.
Le
-mot « open » ne renvoie jamais à la liberté.
+mot «â¯openâ¯Â» ne renvoie jamais à la liberté.
</p>
<h3 id="beyond-software">Au-delà du logiciel</h3>
@@ -561,7 +561,7 @@
</p>
<p>
-Tout type d'Åuvre <em>peut</em> être libre : la définition du logiciel
libre
+Tout type d'Åuvre <em>peut</em> être libreâ¯: la définition du logiciel
libre
a été étendue à la définition des <a
href="http://freedomdefined.org/Definition/Fr">Åuvres culturelles
libres</a>, applicable à tout type d'Åuvre.
@@ -576,161 +576,156 @@
<ul>
<li><a
-href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.168&r2=1.169">Version
-1.169</a> explique plus clairement pourquoi les quatre libertés doivent
-s'appliquer aux activités commerciales, et explique pourquoi elles
-impliquent les libertés de ne pas exécuter le programme et de le supprimer
-(on n'a donc pas besoin de définir séparément ces conditions).</li>
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.168&r2=1.169">VersionÂ
1.169</a>
+explique plus clairement pourquoi les quatre libertés doivent s'appliquer
+aux activités commerciales, et explique pourquoi elles impliquent les
+libertés de ne pas exécuter le programme et de le supprimer (on n'a donc pas
+besoin de définir séparément ces conditions).</li>
<li><a
-href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.164&r2=1.165">Version
-1.165</a> précise que les nuisances arbitraires du code ne rendent pas
-caduque la liberté 0 et que les libertés 1 et 3 permettent aux utilisateurs
-de les éliminer.</li>
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.164&r2=1.165">VersionÂ
1.165</a>
+précise que les nuisances arbitraires du code ne rendent pas caduque la
+liberté 0 et que les libertés 1 et 3 permettent aux utilisateurs de les
+éliminer.</li>
<li><a
-href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.152&r2=1.153">Version
-1.153</a> précise que la liberté d'exécuter le programme signifie que rien
-ne vous empêche de le faire fonctionner.</li>
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.152&r2=1.153">VersionÂ
1.153</a>
+précise que la liberté d'exécuter le programme signifie que rien ne vous
+empêche de le faire fonctionner.</li>
<li><a
-href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.140&r2=1.141">Version
-1.141</a> précise quel code doit être libre.</li>
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.140&r2=1.141">VersionÂ
1.141</a>
+précise quel code doit être libre.</li>
<li><a
-href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.134&r2=1.135">Version
-1.135</a> répète chaque fois que la liberté 0 est la liberté d'exécuter
le
-programme comme on veut.</li>
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.134&r2=1.135">VersionÂ
1.135</a>
+répète chaque fois que la liberté 0 est la liberté d'exécuter le
programme
+comme on veut.</li>
<li><a
-href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.133&r2=1.134">Version
-1.134</a>: la liberté 0 ne fait pas intervenir la fonctionnalité du
-programme.</li>
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.133&r2=1.134">VersionÂ
1.134</a>:
+la liberté 0 ne fait pas intervenir la fonctionnalité du programme.</li>
<li><a
-href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.130&r2=1.131">Version
-1.131</a>: une licence libre ne peut pas exiger qu'on se conforme à une
-licence non libre d'un autre programme.</li>
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.130&r2=1.131">VersionÂ
1.131</a>:
+une licence libre ne peut pas exiger qu'on se conforme à une licence non
+libre d'un autre programme.</li>
<li><a
-href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.128&r2=1.129">Version
-1.129</a> énonce explicitement qu'il est permis de choisir le droit
-applicable et de spécifier la cour compétente (cela a toujours été notre
-politique).</li>
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.128&r2=1.129">VersionÂ
1.129</a>
+énonce explicitement qu'il est permis de choisir le droit applicable et de
+spécifier la cour compétente (cela a toujours été notre politique).</li>
<li><a
-href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.121&r2=1.122">Version
-1.122</a> : un règlement sur l'exportation est un véritable problème s'il
-tire à conséquence ; autrement, ce n'est qu'un problème potentiel.</li>
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.121&r2=1.122">VersionÂ
1.122</a>â¯:
+un règlement sur l'exportation est un véritable problème s'il tire Ã
+conséquenceâ¯; autrement, ce n'est qu'un problème potentiel.</li>
<li><a
-href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.117&r2=1.118">Version
-1.118</a> précise qu'il s'agit des limites à votre droit de modifier, et non
-de la nature de ces modifications. Et les modifications ne se limitent pas Ã
-des « améliorations ».</li>
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.117&r2=1.118">VersionÂ
1.118</a>
+précise qu'il s'agit des limites à votre droit de modifier, et non de la
+nature de ces modifications. Et les modifications ne se limitent pas à des
+«â¯améliorationsâ¯Â».</li>
<li><a
-href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.110&r2=1.111">Version
-1.111</a> précise la version 1.77 en disant que seules les
-<em>restrictions</em> rétroactives sont inacceptables. Les titulaires du
-copyright peuvent toujours concéder des <em>permissions</em> supplémentaires
-pour les utilisations de ce travail en le publiant d'une autre manière en
-parallèle.</li>
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.110&r2=1.111">VersionÂ
1.111</a>
+précise la version 1.77 en disant que seules les <em>restrictions</em>
+rétroactives sont inacceptables. Les titulaires du copyright peuvent
+toujours concéder des <em>permissions</em> supplémentaires pour les
+utilisations de ce travail en le publiant d'une autre manière en
parallèle.</li>
<li><a
href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.104&r2=1.105">Version
-1.105</a> élabore sur un point déjà indiqué dans la version 1.80, à savoir
+1.105</a> élabore sur un point déjà indiqué dans la Version 1.80, Ã
savoir
que le court énoncé de la liberté 1 implique d'utiliser effectivement votre
version modifiée pour votre travail informatique.</li>
<li><a
-href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.91&r2=1.92">Version
-1.92</a> précise que le code rendu illisible <i>[obfuscated]</i> n'est pas
-considéré comme du code source.</li>
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.91&r2=1.92">VersionÂ
1.92</a>
+précise que le code rendu illisible <i>[obfuscated]</i> n'est pas considéré
+comme du code source.</li>
<li><a
-href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.89&r2=1.90">Version
-1.90</a> précise que la liberté 3 implique le droit de redistribuer des
-copies de votre propre version modifiée ou améliorée, et non le droit de
-participer au développement d'un projet tiers.</li>
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.89&r2=1.90">VersionÂ
1.90</a>
+précise que la liberté 3 implique le droit de redistribuer des copies de
+votre propre version modifiée ou améliorée, et non le droit de participer au
+développement d'un projet tiers.</li>
<li><a
-href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.88&r2=1.89">Version
-1.89</a> : la liberté 3 inclut le droit de distribuer des versions
modifiées
-en tant que logiciel libre.</li>
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.88&r2=1.89">VersionÂ
1.89</a>â¯:
+la liberté 3 inclut le droit de distribuer des versions modifiées en tant
+que logiciel libre.</li>
<li><a
-href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.79&r2=1.80">Version
-1.80</a> : la liberté 1 doit être concrète, pas seulement théorique ;
-autrement dit, pas de tivoïsation.</li>
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.79&r2=1.80">VersionÂ
1.80</a>â¯:
+la liberté 1 doit être concrète, pas seulement théoriqueâ¯; autrement
dit,
+pas de tivoïsation.</li>
<li><a
-href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.76&r2=1.77">Version
-1.77</a> précise que tout changement rétroactif de la licence est
-inacceptable, même si ce n'est pas décrit comme un remplacement complet.</li>
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.76&r2=1.77">VersionÂ
1.77</a>
+précise que tout changement rétroactif de la licence est inacceptable, même
+si ce n'est pas décrit comme un remplacement complet.</li>
<li><a
-href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.73&r2=1.74">Version
-1.74</a>Â : clarification de quatre points insuffisamment explicites, ou bien
-mentionnés en divers endroits mais pas pris en compte partout :
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.73&r2=1.74">VersionÂ
1.74</a>â¯:
+clarification de quatre points insuffisamment explicites, ou bien mentionnés
+en divers endroits mais pas pris en compte partoutâ¯:
<ul>
-<li>« améliorations » ne signifie pas que la licence peut de façon
substantielle
-limiter le type de versions modifiées que vous pouvez publier ; la libertéÂ
3
+<li>«â¯améliorationsâ¯Â» ne signifie pas que la licence peut de façon
substantielle
+limiter le type de versions modifiées que vous pouvez publierâ¯; la
liberté 3
comprend la distribution des versions modifiées, pas seulement des
-changements ;</li>
+changementsâ¯;</li>
<li>le droit d'incorporer des modules existants se réfère à ceux qui sont
sous
-une licence appropriée ;</li>
+une licence appropriéeâ¯;</li>
<li>énonce explicitement la conclusion du point se rapportant au contrôle des
-exportations ;</li>
+exportationsâ¯;</li>
<li>imposer un changement de licence constitue une révocation de l'ancienne
licence.</li>
</ul>
</li>
<li><a
-href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.56&r2=1.57">Version
-1.57</a> : ajout de la section « Au-delà du logiciel ».</li>
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.56&r2=1.57">VersionÂ
1.57</a>â¯:
+ajout de la section «â¯Au-delà du logicielâ¯Â».</li>
<li><a
-href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.45&r2=1.46">Version
-1.46</a> précise de quelle personne l'objectif doit être pris en compte,
-dans « la liberté d'exécuter le programme, pour tous les usages ».</li>
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.45&r2=1.46">VersionÂ
1.46</a>
+précise de quelle personne l'objectif doit être pris en compte, dans «â¯la
+liberté d'exécuter le programme, pour tous les usagesâ¯Â».</li>
<li><a
-href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.40&r2=1.41">Version
-1.41</a> précise la formulation relative aux licences basées sur des
-contrats.</li>
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.40&r2=1.41">VersionÂ
1.41</a>
+précise la formulation relative aux licences basées sur des contrats.</li>
<li><a
-href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.39&r2=1.40">Version
-1.40</a> explique qu'une licence libre doit vous autoriser à utiliser
-d'autres logiciels libres disponibles pour créer vos modifications.</li>
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.39&r2=1.40">VersionÂ
1.40</a>
+explique qu'une licence libre doit vous autoriser à utiliser d'autres
+logiciels libres disponibles pour créer vos modifications.</li>
<li><a
-href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.38&r2=1.39">Version
-1.39</a> signale qu'il est acceptable qu'une licence vous oblige à fournir
-les sources des versions logicielles que vous mettez à disposition du
-public.</li>
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.38&r2=1.39">VersionÂ
1.39</a>
+signale qu'il est acceptable qu'une licence vous oblige à fournir les
+sources des versions logicielles que vous mettez à disposition du public.</li>
<li><a
-href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.30&r2=1.31">Version
-1.31</a> signale qu'il est acceptable qu'une licence vous oblige à vous
-identifier en tant qu'auteur de modifications. Ce texte apporte d'autres
-précisions mineures.</li>
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.30&r2=1.31">VersionÂ
1.31</a>
+signale qu'il est acceptable qu'une licence vous oblige à vous identifier en
+tant qu'auteur de modifications. Ce texte apporte d'autres précisions
+mineures.</li>
<li><a
-href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.22&r2=1.23">Version
-1.23</a> s'intéresse aux problèmes potentiels relatifs aux licences basées
-sur des contrats.</li>
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.22&r2=1.23">VersionÂ
1.23</a>
+s'intéresse aux problèmes potentiels relatifs aux licences basées sur des
+contrats.</li>
<li><a
-href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.15&r2=1.16">Version
-1.16</a> explique pourquoi la distribution de binaires est importante.</li>
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.15&r2=1.16">VersionÂ
1.16</a>
+explique pourquoi la distribution de binaires est importante.</li>
<li><a
-href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.10&r2=1.11">Version
-1.11</a> signale qu'une licence libre peut vous obliger à envoyer une copie
-des versions que vous distribuez aux développeurs précédents, sur
demande.</li>
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.10&r2=1.11">VersionÂ
1.11</a>
+signale qu'une licence libre peut vous obliger à envoyer une copie des
+versions que vous distribuez aux développeurs précédents, sur demande.</li>
</ul>
@@ -761,10 +756,10 @@
<hr /><b>Notes de traduction</b><ol id="translator-notes-alpha">
<li><a id="TransNote1" href="#TransNote1-rev"
class="nounderline">↑</a>Â
-<i>Free</i> veut dire « libre », mais aussi « gratuit ».</li>
+<i>Free</i> veut dire «â¯libreâ¯Â», mais aussi «â¯gratuitâ¯Â».</li>
<li><a id="TransNote2" href="#TransNote2-rev"
class="nounderline">↑</a>Â
-Autre traduction de <i>proprietary</i> : propriétaire.</li>
+Autre traduction de <i>proprietary</i>â¯: propriétaire.</li>
<li><a id="TransNote3" href="#TransNote3-rev"
class="nounderline">↑</a>Â
Informatique de confiance.</li>
@@ -775,7 +770,7 @@
<i>copyright</i> dans cet article.</li>
<li><a id="TransNote5" href="#TransNote5-rev"
class="nounderline">↑</a>Â
-Traduction possible : gauche d'auteur.</li>
+Traduction possibleâ¯: gauche d'auteur.</li>
</ol></div>
</div>
@@ -842,13 +837,13 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : Frédéric Couchet, Karl Pradène.<br />Révision : <a
+Traductionâ¯: Frédéric Couchet, Karl Pradène.<br />Révisionâ¯: <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2021/08/31 15:03:39 $
+$Date: 2021/10/11 12:02:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: po/free-sw.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.fr-en.html,v
retrieving revision 1.76
retrieving revision 1.77
diff -u -b -r1.76 -r1.77
--- po/free-sw.fr-en.html 11 Sep 2021 11:35:44 -0000 1.76
+++ po/free-sw.fr-en.html 11 Oct 2021 12:02:49 -0000 1.77
@@ -619,7 +619,7 @@
1.74</a>: Four clarifications of points not explicit enough, or stated
in some places but not reflected everywhere:
<ul>
-<li>"Improvements" does not mean the license can
+<li>“Improvements” does not mean the license can
substantively limit what kinds of modified versions you can release.
Freedom 3 includes distributing modified versions, not just changes.</li>
<li>The right to merge in existing modules
@@ -743,7 +743,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/09/11 11:35:44 $
+$Date: 2021/10/11 12:02:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy free-sw.fr.html po/free-sw.fr-en...,
GNUN <=