[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www gnu/linux-and-gnu.fr.html gnu/po/linux-and-...
From: |
GNUN |
Subject: |
www gnu/linux-and-gnu.fr.html gnu/po/linux-and-... |
Date: |
Mon, 11 Oct 2021 06:32:12 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 21/10/11 06:32:12
Modified files:
gnu : linux-and-gnu.fr.html
gnu/po : linux-and-gnu.fr-en.html
linux-and-gnu.ru-en.html linux-and-gnu.ru.po
licenses : gpl-faq.fr.html gpl-faq.ru.html
licenses/po : gpl-faq.fr-en.html gpl-faq.ru-en.html
gpl-faq.ru.po
philosophy : free-sw.ru.html javascript-trap.fr.html
words-to-avoid.fr.html
philosophy/po : free-sw.fr.po free-sw.ru-en.html free-sw.ru.po
javascript-trap.fr-en.html
javascript-trap.ru-en.html
javascript-trap.ru.po words-to-avoid.fr-en.html
words-to-avoid.ru-en.html words-to-avoid.ru.po
software : recent-releases-include.ru.html
software/po : recent-releases-include.ru.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/linux-and-gnu.fr.html?cvsroot=www&r1=1.98&r2=1.99
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.ru.po?cvsroot=www&r1=1.76&r2=1.77
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gpl-faq.fr.html?cvsroot=www&r1=1.192&r2=1.193
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gpl-faq.ru.html?cvsroot=www&r1=1.95&r2=1.96
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.94&r2=1.95
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.75&r2=1.76
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.ru.po?cvsroot=www&r1=1.180&r2=1.181
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-sw.ru.html?cvsroot=www&r1=1.73&r2=1.74
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/javascript-trap.fr.html?cvsroot=www&r1=1.95&r2=1.96
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/words-to-avoid.fr.html?cvsroot=www&r1=1.210&r2=1.211
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.fr.po?cvsroot=www&r1=1.166&r2=1.167
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.61&r2=1.62
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ru.po?cvsroot=www&r1=1.137&r2=1.138
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.64&r2=1.65
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.ru.po?cvsroot=www&r1=1.98&r2=1.99
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.123&r2=1.124
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.97&r2=1.98
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ru.po?cvsroot=www&r1=1.258&r2=1.259
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.ru.html?cvsroot=www&r1=1.2272&r2=1.2273
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.ru.po?cvsroot=www&r1=1.3215&r2=1.3216
Patches:
Index: gnu/linux-and-gnu.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/linux-and-gnu.fr.html,v
retrieving revision 1.98
retrieving revision 1.99
diff -u -b -r1.98 -r1.99
--- gnu/linux-and-gnu.fr.html 30 Aug 2021 14:04:42 -0000 1.98
+++ gnu/linux-and-gnu.fr.html 11 Oct 2021 10:32:10 -0000 1.99
@@ -24,7 +24,7 @@
<a href="/philosophy/categories.html#TheGNUsystem">système GNU</a> tous les
jours sans même s'en rendre compte. à la suite d'une tournure particulière
des événements, la version de GNU qui est largement utilisée aujourd'hui est
-souvent appelée « Linux » et beaucoup de ses utilisateurs ne <a
+souvent appelée «â¯Linuxâ¯Â» et beaucoup de ses utilisateurs ne <a
href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">savent pas</a> qu'il s'agit
essentiellement du système GNU, développé par le <a
href="/gnu/gnu-history.html">projet GNU</a>.</p>
@@ -33,7 +33,7 @@
<hr class="no-display" />
<p>Pour plus de détails, consultez aussi la <a
href="/gnu/gnu-linux-faq.html">FAQ GNU/Linux</a> et <a
-href="/gnu/why-gnu-linux.html">Pourquoi GNU/Linux ?</a></p>
+href="/gnu/why-gnu-linux.html">Pourquoi GNU/Linux�</a></p>
<hr class="no-display" />
</div>
@@ -42,16 +42,16 @@
partie du système qu'ils utilisent. Linux est le noyau, c'est-à -dire le
programme du système qui alloue les ressources de la machine aux autres
programmes qu'on exécute. Le noyau est une partie essentielle du système
-d'exploitation, mais seul il est inutile ; il ne peut fonctionner que dans
+d'exploitation, mais seul il est inutileâ¯; il ne peut fonctionner que dans
le contexte d'un système d'exploitation complet. Linux est normalement
-utilisé en combinaison avec le système d'exploitation GNU : le système
+utilisé en combinaison avec le système d'exploitation GNUâ¯: le système
complet est essentiellement GNU auquel on a ajouté Linux, ou
-GNU/Linux. Toutes les distributions appelées « Linux » sont en réalité
des
+GNU/Linux. Toutes les distributions appelées «â¯Linuxâ¯Â» sont en
réalité des
distributions de GNU/Linux.</p>
<p>
Un grand nombre d'utilisateurs ne font pas la distinction entre le noyau,
-Linux et le système entier, qu'ils appellent aussi « Linux ». L'usage
ambigu
+Linux et le système entier, qu'ils appellent aussi «â¯Linuxâ¯Â». L'usage
ambigu
de ce nom ne facilite pas la compréhension. Ces utilisateurs pensent que
Linus Torvalds a développé tout le système d'exploitation en 1991, avec un
peu d'aide.</p>
@@ -59,7 +59,7 @@
<p>
Les programmeurs savent en général que Linux est un noyau. Mais puisque
généralement ils ont entendu parler du système entier sous le même nom,
-« Linux », souvent ils conçoivent une histoire qui justifierait cette
+«â¯Linuxâ¯Â», souvent ils conçoivent une histoire qui justifierait cette
appellation. Par exemple, beaucoup croient qu'une fois l'écriture du noyau
Linux achevée par Linus Torvalds, ses utilisateurs ont recherché d'autres
logiciels libres pour le compléter et ont constaté que (sans raison
@@ -67,7 +67,7 @@
était déjà disponible.</p>
<p>
-Ce qu'ils ont trouvé n'était pas un accident ; c'était le système GNU pas
+Ce qu'ils ont trouvé n'était pas un accidentâ¯; c'était le système GNU pas
tout à fait complet. Les <a href="/philosophy/free-sw.html">logiciels
libres</a> disponibles complétèrent le système parce que le projet GNU
travaillait à en concevoir un depuis 1984. <a href="/gnu/manifesto.html">Le
@@ -79,25 +79,25 @@
<p>
La plupart des projets de logiciel libre ont pour but de développer un
programme particulier pour accomplir une tâche particulière. Par exemple,
-Linus Torvalds s'est attelé à écrire un noyau de type Unix (Linux) ; Donald
-Knuth s'est attelé à écrire un programme de formatage de texte (TeX) ; Bob
+Linus Torvalds s'est attelé à écrire un noyau de type Unix (Linux)â¯;
Donald
+Knuth s'est attelé à écrire un programme de formatage de texte (TeX)â¯; Bob
Scheifler s'est attelé à développer un système de fenêtrage (X Window
System). Il est naturel de mesurer la contribution de ce type de projet par
les programmes spécifiques qui proviennent du dit projet.</p>
<p>
Si nous essayions de mesurer la contribution du projet GNU de cette manière,
-à quelle conclusion arriverions-nous ? Un distributeur de CD-ROM a constaté
-dans sa « distribution de Linux » que les <a
+à quelle conclusion arriverions-nous� Un distributeur de CD-ROM a constaté
+dans sa «â¯distribution de Linuxâ¯Â» que les <a
href="/philosophy/categories.html#GNUsoftware">logiciels GNU</a>
représentaient le plus gros contingent, environ 28 % du code source total,
et que cela incluait quelques-uns des composants majeurs essentiels sans
lesquels il n'y aurait pas de système. Linux lui-même n'en représentait
-que 3 % (les proportions sont similaires en 2008 : dans le répertoire
+que 3 % (les proportions sont similaires en 2008â¯: dans le répertoire
<em>main</em> de gNewSense, Linux a une part de 1,5 % et les paquets GNU
de 15 %). Alors s'il fallait trouver un nom pour le système en se basant sur
qui avait écrit les programmes qui le composent, le choix le plus approprié
-pour un nom unique serait « GNU ».</p>
+pour un nom unique serait «â¯GNUâ¯Â».</p>
<p>
Mais ces considérations laissent de côté le fond du problème. Le projet GNU
@@ -107,7 +107,7 @@
fait. Ce n'était pas non plus un projet destiné à développer un éditeur de
texte, bien que nous en ayons développé un. Dès le départ, le projet GNU a
eu pour but de développer <em>un système de type Unix, complet et
-libre</em>Â : GNU.</p>
+libre</em>â¯: GNU.</p>
<p>
Beaucoup de gens ont apporté des contributions majeures aux logiciels libres
@@ -130,7 +130,7 @@
Au début des années 90 nous avions rassemblé le système complet, à part
le
noyau. Nous avions aussi commencé à travailler sur un noyau, le <a
href="/software/hurd/hurd.html">GNU Hurd</a>, qui s'exécute au-dessus de
-Mach. Le développement de ce noyau fut bien plus difficile que prévu ; <a
+Mach. Le développement de ce noyau fut bien plus difficile que prévuâ¯; <a
href="/software/hurd/hurd-and-linux.html">le GNU Hurd a commencé Ã
fonctionner de manière fiable en 2001</a>, mais est encore loin d'être prêt
pour un usage grand public.</p>
@@ -140,7 +140,7 @@
Linus Torvalds a libéré Linux en 1992, il a bouché le dernier trou du
système GNU. Les gens purent alors <a
href="https://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-versions/RELNOTES-0.01">adjoindre
-Linux au système GNU</a> pour obtenir un système libre complet : une version
+Linux au système GNU</a> pour obtenir un système libre completâ¯: une
version
du système GNU qui contenait aussi Linux, autrement dit le système
GNU/Linux.</p>
@@ -148,8 +148,8 @@
Les faire fonctionner ensemble n'a pas été pas un travail trivial. Certains
composants GNU<a href="#somecomponents"><sup>3</sup></a> demandaient des
changements substantiels pour fonctionner avec Linux. L'intégration d'un
-système complet en une distribution qui pourrait fonctionner « au
-déballage » fut un travail tout aussi important. Il fallait résoudre la
+système complet en une distribution qui pourrait fonctionner «â¯au
+déballageâ¯Â» fut un travail tout aussi important. Il fallait résoudre la
question de l'installation et du démarrage du système â un problème
auquel
nous ne nous étions pas attaqué, car nous n'en étions pas encore là . Les
personnes qui ont développé les diverses distributions du système ont donc
@@ -166,10 +166,10 @@
<p>
Il existe aujourd'hui de nombreuses variantes du système GNU/Linux souvent
-appelées « distributions ». La plupart d'entre elles incluent des
logiciels
+appelées «â¯distributionsâ¯Â». La plupart d'entre elles incluent des
logiciels
non libres car leurs développeurs suivent la <a
-href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">philosophie « open
-source »</a> associée à Linux plutôt que la <a
+href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">philosophie «â¯open
+sourceâ¯Â»</a> associée à Linux plutôt que la <a
href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">philosophie du
logiciel libre</a> qui est celle de GNU. Mais il y a aussi des <a
href="/distros/distros.html">distributions de GNU/Linux entièrement
@@ -181,18 +181,18 @@
contient également des programmes non libres. Ces programmes sont destinés Ã
être chargés dans des périphériques d'entrée/sortie quand le système
démarre, et ils sont inclus, sous forme de longues séries de nombres, dans
-le « code source » de Linux. De ce fait, la maintenance de distributions
+le «â¯code sourceâ¯Â» de Linux. De ce fait, la maintenance de distributions
libres de GNU/Linux comporte maintenant celle d'une <a
href="https://directory.fsf.org/project/linux">version libre de Linux</a>.</p>
<p>Que vous utilisiez GNU/Linux ou non, veuillez ne pas semer la confusion en
-utilisant le nom « Linux » de manière ambiguë. Linux est le noyau, un des
+utilisant le nom «â¯Linuxâ¯Â» de manière ambiguë. Linux est le noyau, un
des
composants majeurs essentiels du système. Le système dans son ensemble est
fondamentalement le système GNU auquel on a ajouté Linux. Quand vous parlez
-de cette combinaison, veuillez l'appeler « GNU/Linux ».</p>
+de cette combinaison, veuillez l'appeler «â¯GNU/Linuxâ¯Â».</p>
<p>
-Si vous voulez indiquer une référence vers « GNU/Linux », cette page et
<a
+Si vous voulez indiquer une référence vers «â¯GNU/Linuxâ¯Â», cette page
et <a
href="/gnu/the-gnu-project.html">https://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a>
sont de bons choix. Si vous voulez indiquer une référence à Linux, le noyau,
<a href="https://foldoc.org/linux">https://foldoc.org/linux</a> est une
@@ -217,7 +217,7 @@
GNU les y ont encouragés, mais leur code ne recouvrait que très
partiellement celui de GNU. Les systèmes BSD utilisent aujourd'hui quelques
logiciels GNU, de même que le système GNU et ses variantes font usage de
-quelques logiciels BSD ; mais dans l'ensemble ce sont deux systèmes
+quelques logiciels BSDâ¯; mais dans l'ensemble ce sont deux systèmes
différents qui ont évolué séparément. Les développeurs de BSD n'ont pas
écrit un noyau qu'ils auraient ajouté au système GNU, et un nom tel que
GNU/BSD ne refléterait pas la situation.<a href="#gnubsd"><sup>5</sup></a></p>
@@ -233,7 +233,7 @@
<li id="nottools">Par exemple, le Bourne Again SHell (BASH), l'interpréteur
PostScript <a
href="/software/ghostscript/ghostscript.html">Ghostscript</a> et la <a
href="/software/libc/libc.html">bibliothèque C de GNU</a> ne sont pas des
-outils de programmation ; GNUCash, GNOME et GNU Chess non plus.</li>
+outils de programmationâ¯; GNUCash, GNOME et GNU Chess non plus.</li>
<li id="somecomponents">Par exemple, la <a
href="/software/libc/libc.html">bibliothèque C de
GNU</a>.</li>
@@ -324,13 +324,13 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : ?<br />Révision : <a
+Traductionâ¯:â¯?<br />Révisionâ¯: <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2021/08/30 14:04:42 $
+$Date: 2021/10/11 10:32:10 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/po/linux-and-gnu.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.fr-en.html,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- gnu/po/linux-and-gnu.fr-en.html 30 Aug 2021 14:04:42 -0000 1.52
+++ gnu/po/linux-and-gnu.fr-en.html 11 Oct 2021 10:32:10 -0000 1.53
@@ -169,7 +169,7 @@
eliminating various nonfree programs. Nowadays, the usual version of
Linux contains nonfree programs too. These programs are intended to
be loaded into I/O devices when the system starts, and they are
-included, as long series of numbers, in the "source code" of Linux.
+included, as long series of numbers, in the “source code” of Linux.
Thus, maintaining free GNU/Linux distributions now entails maintaining
a <a href="https://directory.fsf.org/project/linux"> free version of
Linux</a> too.</p>
@@ -304,7 +304,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/08/30 14:04:42 $
+$Date: 2021/10/11 10:32:10 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: gnu/po/linux-and-gnu.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.ru-en.html,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- gnu/po/linux-and-gnu.ru-en.html 30 Aug 2021 14:04:42 -0000 1.43
+++ gnu/po/linux-and-gnu.ru-en.html 11 Oct 2021 10:32:10 -0000 1.44
@@ -169,7 +169,7 @@
eliminating various nonfree programs. Nowadays, the usual version of
Linux contains nonfree programs too. These programs are intended to
be loaded into I/O devices when the system starts, and they are
-included, as long series of numbers, in the "source code" of Linux.
+included, as long series of numbers, in the “source code” of Linux.
Thus, maintaining free GNU/Linux distributions now entails maintaining
a <a href="https://directory.fsf.org/project/linux"> free version of
Linux</a> too.</p>
@@ -304,7 +304,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/08/30 14:04:42 $
+$Date: 2021/10/11 10:32:10 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: gnu/po/linux-and-gnu.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.ru.po,v
retrieving revision 1.76
retrieving revision 1.77
diff -u -b -r1.76 -r1.77
--- gnu/po/linux-and-gnu.ru.po 11 Oct 2021 10:21:56 -0000 1.76
+++ gnu/po/linux-and-gnu.ru.po 11 Oct 2021 10:32:10 -0000 1.77
@@ -17,7 +17,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-10-11 09:26+0000\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -350,22 +349,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <div><p>
-# | Making a free GNU/Linux distribution is not just a matter of eliminating
-# | various nonfree programs. Nowadays, the usual version of Linux contains
-# | nonfree programs too. These programs are intended to be loaded into I/O
-# | devices when the system starts, and they are included, as long series of
-# | numbers, in the [-\"source code\"-] {+“source code”+} of
-# | Linux. Thus, maintaining free GNU/Linux distributions now entails
-# | maintaining a <a href=\"https://directory.fsf.org/project/linux\"> free
-# | version of Linux</a> too.
-#| msgid ""
-#| "Making a free GNU/Linux distribution is not just a matter of eliminating "
-#| "various nonfree programs. Nowadays, the usual version of Linux contains "
-#| "nonfree programs too. These programs are intended to be loaded into I/O "
-#| "devices when the system starts, and they are included, as long series of "
-#| "numbers, in the \"source code\" of Linux. Thus, maintaining free GNU/"
-#| "Linux distributions now entails maintaining a <a href=\"https://directory."
-#| "fsf.org/project/linux\"> free version of Linux</a> too."
msgid ""
"Making a free GNU/Linux distribution is not just a matter of eliminating "
"various nonfree programs. Nowadays, the usual version of Linux contains "
Index: licenses/gpl-faq.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gpl-faq.fr.html,v
retrieving revision 1.192
retrieving revision 1.193
diff -u -b -r1.192 -r1.193
--- licenses/gpl-faq.fr.html 31 May 2021 21:09:06 -0000 1.192
+++ licenses/gpl-faq.fr.html 11 Oct 2021 10:32:10 -0000 1.193
@@ -59,46 +59,46 @@
ses licences</h4>
<ul>
- <li><a href="#WhatDoesGPLStandFor">Que veut dire « GPL » ?</a></li>
+ <li><a href="#WhatDoesGPLStandFor">Que veut dire «â¯GPLâ¯Â»â¯?</a></li>
- <li><a href="#DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL">Est-ce que « logiciel
libre »
-signifie utilisation de la GPLÂ ?</a></li>
+ <li><a href="#DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL">Est-ce que «â¯logiciel
libreâ¯Â»
+signifie utilisation de la GPL�</a></li>
<li><a href="#WhyUseGPL">Pourquoi devrais-je utiliser la GNU GPL plutôt
que
-d'autres licences de logiciel libre ?</a></li>
+d'autres licences de logiciel libre�</a></li>
<li><a href="#DoesAllGNUSoftwareUseTheGNUGPLAsItsLicense">Est-ce que tous
les
-logiciels GNU utilisent la GNU GPL comme licence ?</a></li>
+logiciels GNU utilisent la GNU GPL comme licence�</a></li>
<li><a href="#DoesUsingTheGPLForAProgramMakeItGNUSoftware">Est-ce que le
fait
-d'utiliser la GPL pour un programme en fait un logiciel GNUÂ ?</a></li>
+d'utiliser la GPL pour un programme en fait un logiciel GNU�</a></li>
<li><a href="#GPLOtherThanSoftware">Puis-je utiliser la GPL pour autre
chose que
-des logiciels ?</a></li>
+des logiciels�</a></li>
<li><a href="#WhyNotGPLForManuals">Pourquoi n'utilisez-vous pas la GPL
pour les
-manuels ?</a></li>
+manuels�</a></li>
<li><a href="#GPLTranslations">Existe-t-il des traductions de la GPL en
d'autres
-langues ?</a></li>
+langues�</a></li>
<li><a href="#WhySomeGPLAndNotLGPL">Pourquoi certaines bibliothèques GNU
sont-elles distribuées sous GPL normale plutôt que sous GPL amoindrie
-<i>(Lesser GPL)</i>Â ?</a></li>
+<i>(Lesser GPL)</i>�</a></li>
- <li><a href="#WhoHasThePower">Qui a la capacité de faire respecter la
GPLÂ ?</a></li>
+ <li><a href="#WhoHasThePower">Qui a la capacité de faire respecter la
GPL�</a></li>
<li><a href="#AssignCopyright">Pourquoi la FSF demande-t-elle aux
personnes qui
contribuent aux programmes sous copyright de la FSF de lui transférer leur
-copyright ? Si je détiens le copyright d'un programme sous GPL, est-ce que
-je dois faire la même chose ? Si oui, comment ?</a></li>
+copyright� Si je détiens le copyright d'un programme sous GPL, est-ce que
+je dois faire la même chose� Si oui, comment�</a></li>
<li><a href="#ModifyGPL">Puis-je modifier la GPL et faire une licence
-modifiée ?</a></li>
+modifiée�</a></li>
<li><a href="#SeparateAffero">Pourquoi avez-vous décidé d'écrire l'<abbr
title="Affero General Public License">AGPL</abbr>v3 comme licence
-distincte ?</a></li>
+distincte�</a></li>
</ul>
<h4>Compréhension générale des licences GNU</h4>
@@ -106,214 +106,214 @@
<ul>
<li><a
href="#WhyDoesTheGPLPermitUsersToPublishTheirModifiedVersions">Pourquoi
la GPL permet-elle aux utilisateurs de publier leurs versions
-modifiées ?</a></li>
+modifiées�</a></li>
<li><a href="#GPLRequireSourcePostedPublic">La GPL exige-t-elle que le code
-source des versions modifiées soit porté à la connaissance du publicÂ
?</a></li>
+source des versions modifiées soit porté à la connaissance du
public�</a></li>
<li><a href="#GPLAndNonfreeOnSameMachine">Puis-je avoir un programme régi
par la
-GPL et un programme non libre indépendant sur le même ordinateur ?</a></li>
+GPL et un programme non libre indépendant sur le même ordinateur�</a></li>
<li><a href="#CanIDemandACopy">Si je sais que quelqu'un a un exemplaire
d'un
-programme régi par la GPL, puis-je exiger qu'on m'en donne une copieÂ
?</a></li>
+programme régi par la GPL, puis-je exiger qu'on m'en donne une
copie�</a></li>
- <li><a href="#WhatDoesWrittenOfferValid">Que veut dire « offre écrite
valable
-pour n'importe quel tiers » <i>(written offer valid for any third
-party)</i>Â ? Cela signifie-t-il que n'importe qui peut obtenir les sources
-de n'importe quel programme sous GPL dans tous les cas ?</a></li>
+ <li><a href="#WhatDoesWrittenOfferValid">Que veut dire «â¯offre écrite
valable
+pour n'importe quel tiersâ¯Â» <i>(written offer valid for any third
+party)</i>� Cela signifie-t-il que n'importe qui peut obtenir les sources
+de n'importe quel programme sous GPL dans tous les cas�</a></li>
<li><a href="#TheGPLSaysModifiedVersions">La GPL dit que si l'on diffuse
des
-versions modifiées, on doit « concéder une licence… à tous les
-tiers » <i>(licensed… to all third parties)</i>. Qui sont ces
-tiers ?</a></li>
+versions modifiées, on doit «â¯concéder une licence… à tous les
+tiersâ¯Â» <i>(licensed… to all third parties)</i>. Qui sont ces
+tiers�</a></li>
<li><a href="#DoesTheGPLAllowMoney">Est-ce que la GPL m'autorise à faire
payer
-des exemplaires de mon programme ?</a></li>
+des exemplaires de mon programme�</a></li>
<li><a href="#DoesTheGPLAllowDownloadFee">La GPL me permet-elle de
réclamer une
redevance pour le téléchargement d'un programme sur mon site de
-distribution ?</a></li>
+distribution�</a></li>
<li><a href="#DoesTheGPLAllowRequireFee">Est-ce que la GPL m'autorise Ã
exiger
que quiconque reçoit le logiciel m'en informe ou me verse une
-redevance ?</a></li>
+redevance�</a></li>
<li><a href="#DoesTheGPLRequireAvailabilityToPublic">Si je distribue un
programme régi par la GPL contre redevance, suis-je obligé de le mettre
-aussi à disposition du public gratuitement ?</a></li>
+aussi à disposition du public gratuitement�</a></li>
<li><a href="#DoesTheGPLAllowNDA">La GPL me permet-elle de distribuer une
copie
-sous accord de non-divulgation ?</a></li>
+sous accord de non-divulgation�</a></li>
<li><a href="#DoesTheGPLAllowModNDA">La GPL me permet-elle de distribuer
une
-version modifiée ou beta sous accord de non-divulgation ?</a></li>
+version modifiée ou beta sous accord de non-divulgation�</a></li>
<li><a href="#DevelopChangesUnderNDA">La GPL me permet-elle de développer
une
-version modifiée sous accord de non-divulgation ?</a></li>
+version modifiée sous accord de non-divulgation�</a></li>
<li><a href="#WhyMustIInclude">Pourquoi la GPL exige-t-elle d'inclure une
copie
-de la GPL dans chaque copie du programme ?</a></li>
+de la GPL dans chaque copie du programme�</a></li>
- <li><a href="#WhatIfWorkIsShort">Et si mon programme n'est pas très longÂ
?</a></li>
+ <li><a href="#WhatIfWorkIsShort">Et si mon programme n'est pas très
long�</a></li>
<li><a href="#RequiredToClaimCopyright">Suis-je obligé de revendiquer un
copyright sur les modifications que j'apporte à un programme régi par la
-GPLÂ ?</a></li>
+GPL�</a></li>
<li><a href="#TranslateCode">Que dit la GPL sur la traduction d'un morceau
de
code dans un autre langage de programmation?</a></li>
<li><a href="#CombinePublicDomainWithGPL">Si un programme combine du code
du
domaine public et du code régi par la GPL, puis-je prendre le code
-appartenant au domaine public et l'utiliser comme tel ?</a></li>
+appartenant au domaine public et l'utiliser comme tel�</a></li>
<li><a href="#IWantCredit">Je veux que mon travail soit reconnu. Je veux
que les
gens sachent ce que j'ai écrit. Peut-on encore me donner crédit si j'utilise
-la GPLÂ ?</a></li>
+la GPL�</a></li>
<li><a href="#RequireCitation">Est-ce que la GPL m'autorise à ajouter des
clauses exigeant une citation ou un remerciement dans les articles
scientifiques qui utilisent un logiciel régi par la GPL ou les données
-produites par un tel logiciel ?</a></li>
+produites par un tel logiciel�</a></li>
<li><a href="#GPLOmitPreamble">Puis-je ôter le préambule de la GPL, ou la
-section « Comment appliquer ces stipulations à vos nouveaux programmes »,
-pour économiser de l'espace ?</a></li>
+section «â¯Comment appliquer ces stipulations à vos nouveaux
programmesâ¯Â»,
+pour économiser de l'espace�</a></li>
- <li><a href="#WhatIsCompatible">Qu'entendez-vous par « deux licences
-compatibles » ?</a></li>
+ <li><a href="#WhatIsCompatible">Qu'entendez-vous par «â¯deux licences
+compatiblesâ¯Â»â¯?</a></li>
- <li><a href="#WhatDoesCompatMean">Que veut dire « licence compatible
avec la
-GPL » ?</a></li>
+ <li><a href="#WhatDoesCompatMean">Que veut dire «â¯licence compatible
avec la
+GPLâ¯Â»â¯?</a></li>
<li><a href="#OrigBSD">Pourquoi la licence BSD d'origine est-elle
incompatible
-avec la GPLÂ ?</a></li>
+avec la GPL�</a></li>
- <li><a href="#MereAggregation">Quelle est la différence entre un «Â
agrégat »
-<i>(aggregate)</i> et d'autres types de « versions modifiées » ?</a></li>
+ <li><a href="#MereAggregation">Quelle est la différence entre un
«â¯agrégatâ¯Â»
+<i>(aggregate)</i> et d'autres types de «â¯versions
modifiéesâ¯Â»â¯?</a></li>
<li><a href="#AggregateContainers">Quand il s'agit de déterminer si deux
morceaux de logiciel forment une création unique, le fait que le code soit
-dans un ou plusieurs conteneurs a-t-il un effet quelconque ?</a></li>
+dans un ou plusieurs conteneurs a-t-il un effet quelconque�</a></li>
<li><a href="#AssignCopyright">Pourquoi la FSF demande-t-elle aux
personnes qui
contribuent aux programmes sous copyright de la FSF de lui transférer leur
-copyright ? Si je détiens le copyright d'un programme sous GPL, est-ce que
-je dois faire la même chose ? Si oui, comment ?</a></li>
+copyright� Si je détiens le copyright d'un programme sous GPL, est-ce que
+je dois faire la même chose� Si oui, comment�</a></li>
<li><a href="#GPLCommercially">Si j'utilise un morceau de logiciel que j'ai
obtenu sous GNU GPL, ai-je le droit de modifier le code original pour créer
-un nouveau programme, puis de commercialiser ce nouveau programme ?</a></li>
+un nouveau programme, puis de commercialiser ce nouveau programme�</a></li>
<li><a href="#GPLOtherThanSoftware">Puis-je utiliser la GPL pour autre
chose que
-des logiciels ?</a></li>
+des logiciels�</a></li>
<li><a href="#NoMilitary">Je voudrais mettre mon code sous GPL, mais je
voudrais
aussi indiquer clairement qu'il ne peut pas être utilisé pour des usages
-militaires ou commerciaux. Puis-je faire cela ?</a></li>
+militaires ou commerciaux. Puis-je faire cela�</a></li>
<li><a href="#GPLHardware">Puis-je utiliser la GPL pour mettre sous
licence du
-matériel ?</a></li>
+matériel�</a></li>
<li><a href="#Prelinking">Est-ce que la préliaison de binaires sous GPL Ã
diverses bibliothèques du système, pour optimiser les performances, compte
-comme une modification ?</a></li>
+comme une modification�</a></li>
- <li><a href="#LGPLJava">Comment la LGPL fonctionne-t-elle avec JavaÂ
?</a></li>
+ <li><a href="#LGPLJava">Comment la LGPL fonctionne-t-elle avec
Java�</a></li>
<li><a href="#WhyPropagateAndConvey">Pourquoi avoir inventé les nouveaux
termes
-« propager » <i>(propagate)</i> et « transmettre » <i>(convey)</i>
dans la
-GPLv3Â ?</a></li>
+«â¯propagerâ¯Â» <i>(propagate)</i> et «â¯transmettreâ¯Â» <i>(convey)</i>
dans la
+GPLv3�</a></li>
- <li><a href="#ConveyVsDistribute">Est-ce que « transmettre »
<i>(convey)</i>
-dans la GPLv3 est la même chose que « distribuer » <i>(distribute)</i>
dans
-la GPLv2Â ?</a></li>
+ <li><a href="#ConveyVsDistribute">Est-ce que «â¯transmettreâ¯Â»
<i>(convey)</i>
+dans la GPLv3 est la même chose que «â¯distribuerâ¯Â» <i>(distribute)</i>
dans
+la GPLv2�</a></li>
<li><a href="#NoDistributionRequirements">Si je me contente de faire des
copies
d'un programme régi par la GPL et que je les utilise sans les distribuer ni
-les transmettre à d'autres, que m'impose de faire la licence ?</a></li>
+les transmettre à d'autres, que m'impose de faire la licence�</a></li>
<li><a href="#v3MakingAvailable">La GPLv3 donne comme exemple de
propagation
-« la mise à disposition du public ». Que cela signifie-t-il ? La mise Ã
-disposition est-elle une forme de transmission ?</a></li>
+«â¯la mise à disposition du publicâ¯Â». Que cela signifie-t-ilâ¯? La mise
Ã
+disposition est-elle une forme de transmission�</a></li>
<li><a href="#PropagationNotConveying">Puisque, dans la GPLv3, la
distribution
et la mise à disposition du public sont des formes de transmission aussi
bien que de propagation, pourriez-vous nous donner des exemples de
-propagation qui ne constituent pas une transmission ?</a></li>
+propagation qui ne constituent pas une transmission�</a></li>
<li><a href="#BitTorrent">Comment la GPLv3 rend-elle la distribution par
-BitTorrent plus facile ?</a></li>
+BitTorrent plus facile�</a></li>
- <li><a href="#Tivoization">Qu'est-ce que la « tivoïsation » ?
Comment la GPLv3
-l'empêche-t-elle ?</a></li>
+ <li><a href="#Tivoization">Qu'est-ce que la «â¯tivoïsationâ¯Â»â¯?
Comment la GPLv3
+l'empêche-t-elle�</a></li>
- <li><a href="#DRMProhibited">La GPLv3 interdit-elle l'emploi de DRMÂ
?</a></li>
+ <li><a href="#DRMProhibited">La GPLv3 interdit-elle l'emploi de
DRM�</a></li>
<li><a href="#v3VotingMachine">La GPLv3 exige-t-elle que les votants
puissent
-modifier le logiciel utilisé dans une machine à voter ?</a></li>
+modifier le logiciel utilisé dans une machine à voter�</a></li>
- <li><a href="#v3PatentRetaliation">La GPLv3 a-t-elle une « clause de
rétorsion
-de brevets » <i>(patent retaliation clause)</i> ?</a></li>
+ <li><a href="#v3PatentRetaliation">La GPLv3 a-t-elle une «â¯clause de
rétorsion
+de brevetsâ¯Â» <i>(patent retaliation clause)</i>â¯?</a></li>
<li><a href="#v3Notwithstanding">Dans la GPLv3 et l'AGPLv3, que signifie
-« nonobstant toute autre clause de la licence » <i>(notwithstanding any
-other provision of this License)</i>Â ?</a></li>
+«â¯nonobstant toute autre clause de la licenceâ¯Â» <i>(notwithstanding any
+other provision of this License)</i>�</a></li>
<li><a href="#AGPLv3InteractingRemotely">Dans l'AGPLv3, qu'est-ce qui est
pris
-en compte dans « interagissant avec [le logiciel] à distance par
-l'intermédiaire d'un réseau » <i>(interacting with [the software] remotely
-through a computer network)</i>Â ?</a></li>
-
- <li><a href="#ApacheLegalEntity">Comment se situe le concept de « vousÂ
»
-<i>(you)</i> dans la GPLv3 par rapport à la définition d'« entité
-juridique » <i>(Legal Entity)</i> dans la licence Apache 2.0 ?</a></li>
+en compte dans «â¯interagissant avec [le logiciel] à distance par
+l'intermédiaire d'un réseauâ¯Â» <i>(interacting with [the software] remotely
+through a computer network)</i>�</a></li>
+
+ <li><a href="#ApacheLegalEntity">Comment se situe le concept de
«â¯vousâ¯Â»
+<i>(you)</i> dans la GPLv3 par rapport à la définition d'«â¯entité
+juridiqueâ¯Â» <i>(Legal Entity)</i> dans la licence Apache 2.0â¯?</a></li>
- <li><a href="#v3TheProgram">Dans la GPLv3, à quoi se réfère « le
Programme » ?
+ <li><a href="#v3TheProgram">Dans la GPLv3, à quoi se réfère «â¯le
Programmeâ¯Â»â¯?
Est-ce qu'il s'agit de chacun des programmes ayant jamais été publiés sous
-GPLv3Â ?</a></li>
+GPLv3�</a></li>
<li><a href="#AGPLv3ServerAsUser">Si des logiciels clients d'un réseau
sont
publiés sous licence AGPLv3, doivent-ils être en mesure de fournir leur code
-source aux serveurs avec lesquels ils interagissent ?</a></li>
+source aux serveurs avec lesquels ils interagissent�</a></li>
<li><a href="#AGPLProxy">En ce qui concerne les logiciels faisant tourner
un
serveur proxy régi par l'AGPL, sous quelle forme puis-je faire une offre de
-code source aux utilisateurs qui interagissent avec ce code ?</a></li>
+code source aux utilisateurs qui interagissent avec ce code�</a></li>
</ul>
<h4>Utiliser les licences GNU pour vos programmes</h4>
<ul>
- <li><a href="#v3HowToUpgrade">Comment passer de la (L)GPLv2 Ã la
(L)GPLv3Â ?</a></li>
+ <li><a href="#v3HowToUpgrade">Comment passer de la (L)GPLv2 Ã la
(L)GPLv3�</a></li>
<li><a href="#CouldYouHelpApplyGPL">Pourriez-vous me donner des
instructions
-détaillées sur la façon d'appliquer la GPL à mon programme ?</a></li>
+détaillées sur la façon d'appliquer la GPL à mon programme�</a></li>
<li><a href="#WhyUseGPL">Pourquoi devrais-je utiliser la GNU GPL plutôt
que
-d'autres licences de logiciel libre ?</a></li>
+d'autres licences de logiciel libre�</a></li>
<li><a href="#WhyMustIInclude">Pourquoi la GPL exige-t-elle d'inclure une
copie
-de la GPL dans chaque copie du programme ?</a></li>
+de la GPL dans chaque copie du programme�</a></li>
<li><a href="#LicenseCopyOnly">Est-ce qu'il suffit de mettre une copie de
la GNU
-GPL dans mon dépôt pour appliquer la GPL ?</a></li>
+GPL dans mon dépôt pour appliquer la GPL�</a></li>
<li><a href="#NoticeInSourceFile">Pourquoi dois-je mettre un avis de
licence
-dans chaque fichier source ?</a></li>
+dans chaque fichier source�</a></li>
- <li><a href="#WhatIfWorkIsShort">Et si mon programme n'est pas très longÂ
?</a></li>
+ <li><a href="#WhatIfWorkIsShort">Et si mon programme n'est pas très
long�</a></li>
<li><a href="#GPLOmitPreamble">Puis-je ôter le préambule de la GPL, ou la
-section « Comment appliquer ces stipulations à vos nouveaux programmes »,
-pour économiser de l'espace ?</a></li>
+section «â¯Comment appliquer ces stipulations à vos nouveaux
programmesâ¯Â»,
+pour économiser de l'espace�</a></li>
<li><a href="#HowIGetCopyright">Comment obtenir un copyright sur mon
programme
-de façon à le distribuer sous GPL ?</a></li>
+de façon à le distribuer sous GPL�</a></li>
<li><a href="#WhatIfSchool">Et si mon école décidait de mettre mon
programme
-dans son propre logiciel privateur ? </a><a href="#TransNote1"
+dans son propre logiciel privateur� </a><a href="#TransNote1"
id="TransNote1-rev"><sup>a</sup></a></li>
<li><a href="#ReleaseUnderGPLAndNF">Je voudrais publier sous GNU GPL un
@@ -322,272 +322,272 @@
<li><a href="#CanDeveloperThirdParty">Le développeur d'un programme qui
l'a
distribué sous GPL peut-il ensuite établir avec un tiers une licence pour
-son usage exclusif ?</a></li>
+son usage exclusif�</a></li>
<li><a href="#GPLUSGov">Le gouvernement américain peut-il publier un
programme
-sous la GNU GPLÂ ?</a></li>
+sous la GNU GPL�</a></li>
<li><a href="#GPLUSGovAdd">Le gouvernement américain peut-il publier des
-améliorations apportées à un programme régi par la GPL ?</a></li>
+améliorations apportées à un programme régi par la GPL�</a></li>
<li><a href="#VersionThreeOrLater">Pourquoi les programmes doivent-ils se
-référer à « la version 3 de la GPL ou toute version ultérieure »
-<i>(version 3 of the GPL or any later version)</i> ?</a></li>
+référer à «â¯la version 3 de la GPL ou toute version ultérieureâ¯Â»
+<i>(version 3 of the GPL or any later version)</i>�</a></li>
<li><a href="#OnlyLatestVersion">Est-ce une bonne idée d'utiliser une
licence
disant qu'un certain programme ne peut être utilisé que sous la dernière
version de la GNU GPL?</a></li>
<li><a href="#GPLOutput">Y a-t-il un moyen de mettre sous GPL le résultat
que
-les utilisateurs obtiennent en se servant de mon programme ? Par exemple, si
+les utilisateurs obtiennent en se servant de mon programme� Par exemple, si
mon programme sert à produire des plans de composants matériels, puis-je
-exiger que ces plans soient libres ?</a></li>
+exiger que ces plans soient libres�</a></li>
<li><a href="#WhyNotGPLForManuals">Pourquoi n'utilisez-vous pas la GPL
pour les
-manuels ?</a></li>
+manuels�</a></li>
<li><a href="#FontException">Comment la GPL s'applique-t-elle aux polices
de
-caractères ?</a></li>
+caractères�</a></li>
<li><a href="#WMS">Quelle licence dois-je utiliser pour des modèles de
pages
faisant partie d'un système de maintenance de site web (<abbr title="Content
-Management System">CMS</abbr>)Â ?</a></li>
+Management System">CMS</abbr>)�</a></li>
<li><a href="#NonFreeTools">Puis-je publier sous GPL un programme que j'ai
-développé en utilisant des outils non libres ?</a></li>
+développé en utilisant des outils non libres�</a></li>
<li><a href="#GiveUpKeys">J'utilise une clé de chiffrement publique pour
signer
mon code de manière à garantir son authenticité. Est-il vrai que la GPLv3
-m'oblige à publier mes clés de signature privées ?</a></li>
+m'oblige à publier mes clés de signature privées�</a></li>
<li><a href="#v3VotingMachine">La GPLv3 exige-t-elle que les votants
puissent
-modifier le logiciel utilisé dans une machine à voter ?</a></li>
+modifier le logiciel utilisé dans une machine à voter�</a></li>
<li><a href="#v3InternationalDisclaimers">Les clauses de limitation de
garantie
et de responsabilité dans la GPLv3 semblent spécifiques à la loi
-américaine. Puis-je ajouter mes propres clauses à mon code ?</a></li>
+américaine. Puis-je ajouter mes propres clauses à mon code�</a></li>
<li><a href="#NonvisualLegalNotices">Mon programme a des interfaces
utilisateur
interactives qui ne sont pas de nature visuelle. Comment puis-je me
-conformer à l'exigence de « mentions légales appropriées » de la GPLv3Â
?</a></li>
+conformer à l'exigence de «â¯mentions légales appropriéesâ¯Â» de la
GPLv3�</a></li>
</ul>
<h4>Distribution de programmes régis par les licences GNU</h4>
<ul>
<li><a href="#ModifiedJustBinary">Puis-je publier une version modifiée
d'un
-programme régi par la GPL sous forme binaire uniquement ?</a></li>
+programme régi par la GPL sous forme binaire uniquement�</a></li>
<li><a href="#UnchangedJustBinary">J'ai téléchargé uniquement le
programme
binaire à partir d'Internet. Si je distribue des copies, dois-je me procurer
-le code source et le redistribuer également ?</a></li>
+le code source et le redistribuer également�</a></li>
<li><a href="#DistributeWithSourceOnInternet">Je veux distribuer les
fichiers
binaires d'un programme sous GPL sur support physique sans les sources
associées. Puis-je fournir le code source par FTP plutôt que de l'envoyer
-par la poste sur demande ?</a></li>
+par la poste sur demande�</a></li>
<li><a href="#RedistributedBinariesGetSource">Mon ami a un exécutable d'un
programme sous GPL avec une offre de fourniture des sources et il en a fait
-une copie pour moi. Puis-je utiliser l'offre pour obtenir les sourcesÂ
?</a></li>
+une copie pour moi. Puis-je utiliser l'offre pour obtenir les
sources�</a></li>
<li><a href="#SourceAndBinaryOnDifferentSites">Puis-je mettre les binaires
sur
-mon serveur Internet et les sources sur un site Internet différent ?</a></li>
+mon serveur Internet et les sources sur un site Internet
différent�</a></li>
<li><a href="#DistributeExtendedBinary">Je veux distribuer une version
étendue
d'un programme sous GPL sous forme de fichiers binaires. Me suffit-il de
-distribuer le code source de la version originale ?</a></li>
+distribuer le code source de la version originale�</a></li>
<li><a href="#DistributingSourceIsInconvenient">Je souhaite distribuer des
fichiers binaires, mais il est difficile de distribuer l'ensemble du code
source. Et si je donnais aux utilisateurs les différences par rapport à la
-version « standard » en même temps que les binaires ?</a></li>
+version «â¯standardâ¯Â» en même temps que les binairesâ¯?</a></li>
<li><a href="#AnonFTPAndSendSources">Puis-je rendre les binaires
disponibles sur
un serveur réseau, mais envoyer les sources uniquement à ceux qui en font la
-demande ?</a></li>
+demande�</a></li>
<li><a href="#HowCanIMakeSureEachDownloadGetsSource">Comment puis-je
m'assurer
que tout utilisateur qui télécharge les binaires obtient également le code
-source ?</a></li>
+source�</a></li>
<li><a href="#MustSourceBuildToMatchExactHashOfBinary">La GPL exige-t-elle
que
je fournisse un code source à partir duquel on puisse construire un binaire
-de hash identique à celui que je distribue ?</a></li>
+de hash identique à celui que je distribue�</a></li>
<li><a href="#ReleaseNotOriginal">Puis-je publier un programme avec une
licence
stipulant qu'on peut en distribuer des versions modifiées sous la GPL, mais
-qu'on ne peut pas redistribuer l'original lui-même sous la GPL ?</a></li>
+qu'on ne peut pas redistribuer l'original lui-même sous la GPL�</a></li>
<li><a href="#CompanyGPLCostsMoney">Je viens de découvrir qu'une
société a un
exemplaire d'un programme sous GPL et qu'il faut payer pour l'obtenir. Ne
-violent-ils pas la GPL en ne le rendant pas disponible sur Internet ?</a></li>
+violent-ils pas la GPL en ne le rendant pas disponible sur
Internet�</a></li>
<li><a href="#UnreleasedMods">Une société utilise une version modifiée
d'un
programme sous GPL sur son site web. Est-il stipulé dans la GPL qu'elle doit
-publier les sources modifiées ?</a></li>
+publier les sources modifiées�</a></li>
<li><a href="#UnreleasedModsAGPL">Une société utilise une version
modifiée d'un
programme régi par la licence publique générale GNU Affero (AGPL) sur un
site web. Est-il stipulé dans l'AGPL qu'elle doit publier les sources
-modifiées ?</a></li>
+modifiées�</a></li>
<li><a href="#InternalDistribution">Est-ce que l'utilisation Ã
l'intérieur d'une
-organisation ou d'une société est une « distribution » ?</a></li>
+organisation ou d'une société est une «â¯distributionâ¯Â»â¯?</a></li>
<li><a href="#StolenCopy">Si quelqu'un vole un CD contenant une version
d'un
programme sous GPL, la GPL lui donne-t-elle le droit de redistribuer cette
-version ?</a></li>
+version�</a></li>
<li><a href="#TradeSecretRelease">Et si une société me distribue sous
couvert du
secret industriel une copie d'un programme sous GPL développé par des
-tiers ?</a></li>
+tiers�</a></li>
<li><a href="#TradeSecretRelease2">Et si une société me distribue sous
couvert
du secret industriel une copie d'un programme sous GPL qu'elle a développé
-elle-même ?</a></li>
+elle-même�</a></li>
<li><a href="#GPLFairUse">Ai-je des droits de <i>fair use</i> (usage
raisonnable) pour l'utilisation du code source d'un programme régi par la
-GPLÂ ?</a></li>
+GPL�</a></li>
<li><a href="#DistributeSubsidiary">Est-ce que déplacer une copie vers une
-filiale contrôlée majoritairement constitue une distribution ?</a></li>
+filiale contrôlée majoritairement constitue une distribution�</a></li>
<li><a href="#ClickThrough">Est-ce que des installeurs de logiciels peuvent
-demander aux gens de cliquer pour accepter la GPLÂ ? Si je me procure un
-logiciel sous GPL, dois-je donner mon accord à quelque chose ?</a></li>
+demander aux gens de cliquer pour accepter la GPL� Si je me procure un
+logiciel sous GPL, dois-je donner mon accord à quelque chose�</a></li>
<li><a href="#GPLCompatInstaller">Je voudrais fournir un logiciel sous GPL
avec
un installeur. Cet installeur a-t-il besoin d'avoir une licence compatible
-avec la GPLÂ ?</a></li>
+avec la GPL�</a></li>
<li><a href="#ExportWarranties">Est-ce qu'un distributeur viole la GPL s'il
-exige que je « déclare et certifie » <i>(represent and warrant)</i> que je
+exige que je «â¯déclare et certifieâ¯Â» <i>(represent and warrant)</i> que
je
suis basé aux Ãtats-Unis, ou que l'ai l'intention de distribuer le logiciel
-conformément aux lois pertinentes sur l'exportation ?</a></li>
+conformément aux lois pertinentes sur l'exportation�</a></li>
<li><a href="#v3Under4and5">Le début de l'article 6 de la GPLv3 dit que
je peux
-transmettre une « création régie », sous forme de code objet, «Â
suivant les
-termes des articles 4 et 5 » pourvu que je respecte aussi les conditions
-décrites à l'article 6. Qu'est-ce que cela signifie ?</a></li>
+transmettre une «â¯création régieâ¯Â», sous forme de code objet,
«â¯suivant les
+termes des articles 4 et 5â¯Â» pourvu que je respecte aussi les conditions
+décrites à l'article 6. Qu'est-ce que cela signifie�</a></li>
<li><a href="#v2OrLaterPatentLicense">Ma société détient beaucoup de
brevets. Au
-fil des années, nous avons contribué au code de projets sous « GPL
version 2
-ou versions ultérieures » et le projet lui-même a été distribué sous les
+fil des années, nous avons contribué au code de projets sous «â¯GPL
version 2
+ou versions ultérieuresâ¯Â» et le projet lui-même a été distribué sous
les
mêmes termes. Si un utilisateur décide de mettre le code du projet
(incorporant mes contributions) sous GPLv3, cela signifie-t-il que j'ai
automatiquement accordé la licence de brevet explicite de la GPLv3 à cet
-utilisateur ?</a></li>
+utilisateur�</a></li>
<li><a href="#v3ConditionalWarranty">Si je distribue une programme régi
par la
GPLv3, puis-je donner une garantie qui devient caduque si l'utilisateur
-modifie le programme ?</a></li>
+modifie le programme�</a></li>
<li><a href="#v3CoworkerConveying">Si je donne une copie d'un programme
régi par
-la GPLv3 à un(e) collègue dans ma société, lui ai-je « transmis » la
-copie ?</a></li>
+la GPLv3 à un(e) collègue dans ma société, lui ai-je «â¯transmisâ¯Â» la
+copie�</a></li>
<li><a href="#SourceInCVS">Suis-je en accord avec la GPLv3 si je propose
des
binaires sur un serveur FTP et leurs sources par le biais d'un lien vers un
dépôt de code utilisant un système de contrôle de versions tel que CVS ou
-Subversion ?</a></li>
+Subversion�</a></li>
<li><a href="#RemoteAttestation">Une personne qui transmet un logiciel
régi par
la GPLv3 dans un produit utilisateur peut-elle se servir d'une attestation Ã
-distance pour empêcher l'utilisateur de modifier ce logiciel ?</a></li>
+distance pour empêcher l'utilisateur de modifier ce logiciel�</a></li>
- <li><a href="#RulesProtocols">Que signifie « règles et protocoles pour
la
-communication sur le réseau » <i>(rules and protocols for communication
-across the network)</i> dans la GPLv3Â ?</a></li>
+ <li><a href="#RulesProtocols">Que signifie «â¯règles et protocoles pour
la
+communication sur le réseauâ¯Â» <i>(rules and protocols for communication
+across the network)</i> dans la GPLv3�</a></li>
<li><a href="#SupportService">Les distributeurs qui fournissent les
informations
d'installation définies par la GPLv3 ne sont pas tenus de fournir un
-« service de support » pour le produit. Qu'entendez-vous par « service de
-support » ?</a></li>
+«â¯service de supportâ¯Â» pour le produit. Qu'entendez-vous par
«â¯service de
+supportâ¯Â»â¯?</a></li>
</ul>
<h4>Utiliser des programmes sous licences GNU pour écrire d'autres
programmes</h4>
<ul>
<li><a href="#GPLAndNonfreeOnSameMachine">Puis-je avoir un programme régi
par la
-GPL et un programme non libre indépendant sur le même ordinateur ?</a></li>
+GPL et un programme non libre indépendant sur le même ordinateur�</a></li>
<li><a href="#CanIUseGPLToolsForNF">Puis-je utiliser des éditeurs sous
GPL comme
-GNU Emacs pour développer des programmes non libres ? Puis-je utiliser des
-outils sous GPL comme GCC pour les compiler ?</a></li>
+GNU Emacs pour développer des programmes non libres� Puis-je utiliser des
+outils sous GPL comme GCC pour les compiler�</a></li>
<li><a href="#GPLOutput">Y a-t-il un moyen de mettre sous GPL le résultat
que
-les utilisateurs obtiennent en se servant de mon programme ? Par exemple, si
+les utilisateurs obtiennent en se servant de mon programme� Par exemple, si
mon programme sert à produire des plans de composants matériels, puis-je
-exiger que ces plans soient libres ?</a></li>
+exiger que ces plans soient libres�</a></li>
<li><a href="#WhatCaseIsOutputGPL">Dans quels cas le résultat produit par
un
-programme sous GPL est-il, lui aussi, régi par la GPL ?</a></li>
+programme sous GPL est-il, lui aussi, régi par la GPL�</a></li>
<li><a href="#PortProgramToGPL">Si je fais un portage de mon programme vers
GNU/Linux, cela veut-il dire que je dois le publier comme logiciel libre,
-sous GPL ou autre licence libre ?</a></li>
+sous GPL ou autre licence libre�</a></li>
<li><a href="#GPLInProprietarySystem">J'aimerais incorporer un logiciel
sous GPL
dans mon système privateur. Je n'ai pas d'autorisation pour utiliser ce
-logiciel hormis celle que me donne la GPL. Puis-je le faire ?</a></li>
+logiciel hormis celle que me donne la GPL. Puis-je le faire�</a></li>
<li><a href="#LGPLv3ContributorVersion">Si je distribue un programme
privateur
qui se lie à une bibliothèque sous LGPLv3 que j'ai modifiée, quelle est la
-« version du contributeur » servant à déterminer l'étendue de la
licence de
-brevet explicite que j'accorde ? S'agit-il de la combinaison complète ou
-seulement de la bibliothèque ?</a></li>
+«â¯version du contributeurâ¯Â» servant à déterminer l'étendue de la
licence de
+brevet explicite que j'accorde� S'agit-il de la combinaison complète ou
+seulement de la bibliothèque�</a></li>
<li><a href="#AGPLv3CorrespondingSource">Sous l'AGPLv3, quand je modifie le
-programme selon l'article 13, quelle « source correspondante » doit-il
-offrir ?</a></li>
+programme selon l'article 13, quelle «â¯source correspondanteâ¯Â» doit-il
+offrir�</a></li>
<li><a href="#LibGCCException">Où puis-je en apprendre plus sur
l'exception de
-la bibliothèque d'exécution <i>(runtime)</i> de GCC ?</a></li>
+la bibliothèque d'exécution <i>(runtime)</i> de GCC�</a></li>
</ul>
<h4>Combiner un travail avec du code sous licence GNU</h4>
<ul>
<li><a href="#v2v3Compatibility">La GPLv3 est-elle compatible avec la
-GPLv2Â ?</a></li>
+GPLv2�</a></li>
<li><a href="#InstInfo">Est-ce que la GPLv2 a des exigences concernant la
-fourniture des informations d'installation ?</a></li>
+fourniture des informations d'installation�</a></li>
<li><a href="#AllCompatibility">De quelle manière les différentes
licences GNU
-sont-elles compatibles entre elles ?</a></li>
+sont-elles compatibles entre elles�</a></li>
- <li><a href="#MereAggregation">Quelle est la différence entre un «Â
agrégat »
-<i>(aggregate)</i> et d'autres types de « versions modifiées » ?</a></li>
+ <li><a href="#MereAggregation">Quelle est la différence entre un
«â¯agrégatâ¯Â»
+<i>(aggregate)</i> et d'autres types de «â¯versions
modifiéesâ¯Â»â¯?</a></li>
<li><a href="#GPLFairUse">Ai-je des droits de <i>fair use</i> (usage
raisonnable) pour l'utilisation du code source d'un programme régi par la
-GPLÂ ?</a></li>
+GPL�</a></li>
<li><a href="#GPLUSGovAdd">Le gouvernement américain peut-il publier des
-améliorations apportées à un programme régi par la GPL ?</a></li>
+améliorations apportées à un programme régi par la GPL�</a></li>
<li><a href="#GPLStaticVsDynamic">La GPL a-t-elle des exigences
différentes
concernant les modules liés à une création qu'elle régit, selon que la
-liaison est statique ou dynamique ?</a></li>
+liaison est statique ou dynamique�</a></li>
<li><a href="#LGPLStaticVsDynamic">La LGPL a-t-elle des exigences
différentes
concernant les modules liés à une création qu'elle régit, selon que la
-liaison est statique ou dynamique ?</a></li>
+liaison est statique ou dynamique�</a></li>
<li><a href="#IfLibraryIsGPL">Si une bibliothèque est distribuée sous
GPL (et
non sous LGPL), cela veut-il dire que tout programme qui l'utilise doit être
-sous GPL ou sous une licence compatible avec la GPLÂ ?</a></li>
+sous GPL ou sous une licence compatible avec la GPL�</a></li>
<li><a href="#LinkingWithGPL">Vous avez mis sous GPL un programme que
j'aimerais
lier à mon code pour fabriquer un programme privateur. Le fait que
j'établisse des liens avec votre programme implique-t-il que je doive mettre
-mon programme sous GPLÂ ?</a></li>
+mon programme sous GPL�</a></li>
<li><a href="#SwitchToLGPL">Si oui, ai-je une chance d'obtenir une licence
de
-votre programme sous la GPL amoindrie ?</a></li>
+votre programme sous la GPL amoindrie�</a></li>
<li><a href="#WillYouMakeAnException">L'utilisation sous GPL d'un certain
programme GNU ne cadre pas avec notre projet de réalisation d'un logiciel
@@ -597,147 +597,147 @@
<li><a href="#IfInterpreterIsGPL">Si un interpréteur de langage de
programmation
est publié sous GPL, cela veut-il dire que les programmes destinés à être
interprétés par celui-ci doivent être placés sous des licences compatibles
-avec la GPLÂ ?</a></li>
+avec la GPL�</a></li>
<li><a href="#InterpreterIncompat">Si un interpréteur de langage de
programmation a une licence incompatible avec la GPL, puis-je l'utiliser
-pour exécuter des programmes régis par la GPL ?</a></li>
+pour exécuter des programmes régis par la GPL�</a></li>
<li><a href="#GPLModuleLicense">Si j'ajoute un module à un programme
régi par la
-GPL, dois-je mettre mon module sous GPLÂ ?</a></li>
+GPL, dois-je mettre mon module sous GPL�</a></li>
<li><a href="#GPLPlugins">Quand peut-on considérer un programme et ses
greffons
-comme un programme combiné unique ?</a></li>
+comme un programme combiné unique�</a></li>
<li><a href="#GPLAndPlugins">Si j'écris un greffon pour un programme
publié sous
GPL, quelles contraintes cela impose-t-il aux licences qu'il m'est possible
-d'utiliser pour distribuer mon greffon ?</a></li>
+d'utiliser pour distribuer mon greffon�</a></li>
<li><a href="#GPLPluginsInNF">Puis-je utiliser la GPL pour un greffon dans
un
-programme non libre ?</a></li>
+programme non libre�</a></li>
<li><a href="#NFUseGPLPlugins">Puis-je faire un programme non libre conçu
pour
-charger un greffon régi par la GPL ?</a></li>
+charger un greffon régi par la GPL�</a></li>
<li><a href="#GPLInProprietarySystem">J'aimerais incorporer un logiciel
sous GPL
dans mon système privateur. Je n'ai pas d'autorisation pour utiliser ce
-logiciel hormis celle que me donne la GPL. Puis-je le faire ?</a></li>
+logiciel hormis celle que me donne la GPL. Puis-je le faire�</a></li>
<li><a href="#GPLWrapper">J'aimerais incorporer un logiciel régi par la
GPL dans
mon système privateur. Puis-je le faire en ajoutant un module
-« enveloppant », sous une licence permissive (laxiste) compatible avec la
+«â¯enveloppantâ¯Â», sous une licence permissive (laxiste) compatible avec la
GPL (la licence X11, par exemple) entre la partie régie par la GPL et la
-partie privatrice ?</a></li>
+partie privatrice�</a></li>
<li><a href="#FSWithNFLibs">Puis-je écrire un logiciel libre qui utilise
des
-bibliothèques non libres ?</a></li>
+bibliothèques non libres�</a></li>
<li><a href="#SystemLibraryException">Puis-je lier un programme sous GPL
avec
-une bibliothèque système privatrice ?</a></li>
+une bibliothèque système privatrice�</a></li>
<li><a href="#GPLIncompatibleLibs">Quels problèmes juridiques puis-je
rencontrer
si mon logiciel sous GPL dépend de bibliothèques incompatibles avec la
-GPLÂ ?</a></li>
+GPL�</a></li>
<li><a href="#WindowsRuntimeAndGPL">J'écris une application Windows avec
Microsoft Visual C++ et je prévois de la publier sous GPL. Est-il permis par
la GPL de lier mon programme dynamiquement avec la bibliothèque d'exécution
-<i>(runtime)</i> de Visual C++ ?</a></li>
+<i>(runtime)</i> de Visual C++�</a></li>
<li><a href="#MoneyGuzzlerInc">J'aimerais modifier des programmes sous GPL
et
les lier avec les bibliothèques de portage de Pompe Ã Fric, S.A. Je ne peux
pas distribuer le code source de ces bibliothèques, aussi tout utilisateur
voulant modifier ces versions devrait se procurer ces bibliothèques
-séparément. Pourquoi la GPL ne le permet-elle pas ?</a></li>
+séparément. Pourquoi la GPL ne le permet-elle pas�</a></li>
<li><a href="#GPLIncompatibleAlone">Si la licence d'un module Q a une
condition
incompatible avec la GPL, mais que cette condition s'applique uniquement
lorsque Q est distribué seul et non lorsqu'il est distribué dans un plus
-grand programme, est-ce compatible avec la GPLÂ ? Puis-je combiner ou lier Q
-avec un programme régi par la GPL ?</a></li>
+grand programme, est-ce compatible avec la GPL� Puis-je combiner ou lier Q
+avec un programme régi par la GPL�</a></li>
<li><a href="#OOPLang">Dans un langage orienté objet comme Java, si
j'utilise
une classe qui est sous GPL sans la modifier et que je crée une sous-classe,
-de quelle manière la GPL affecte-t-elle l'ensemble du programme ?</a></li>
+de quelle manière la GPL affecte-t-elle l'ensemble du programme�</a></li>
<li><a href="#NonfreeDriverKernelLinux">La distribution d'un pilote non
libre
-destiné à se lier au noyau Linux est-elle une violation de la GPL ?</a></li>
+destiné à se lier au noyau Linux est-elle une violation de la
GPL�</a></li>
<li><a href="#LinkingOverControlledInterface">Comment puis-je autoriser la
liaison de modules privateurs à ma bibliothèque sous GPL, mais uniquement
-dans une interface contrôlée ?</a></li>
+dans une interface contrôlée�</a></li>
- <li><a href="#Consider">Considérez la situation suivante :<br />1) XÂ
distribue
+ <li><a href="#Consider">Considérez la situation suivanteâ¯:<br />1) XÂ
distribue
la version V1 d'un projet sous GPL.<br />2) Y contribue au développement de
la version V2 avec des modifications et des ajouts au code basés sur V1.<br
/>3) X veut faire passer la version V2 à une licence autre que la GPL.<br
-/>X a-t-il besoin de la permission de Y ?</a></li>
+/>X a-t-il besoin de la permission de Y�</a></li>
<li><a href="#ManyDifferentLicenses">J'ai écrit une application qui se
lie à une
variété de composants régis par différentes licences. Je ne comprends
vraiment pas bien quelles clauses des licences s'appliquent à mon
-programme. Pourriez-vous m'expliquer quelles licences je peux utiliserÂ
?</a></li>
+programme. Pourriez-vous m'expliquer quelles licences je peux
utiliser�</a></li>
<li><a href="#SourceCodeInDocumentation">Puis-je utiliser des petits bouts
de
code source régi par la GPL dans de la documentation qui est sous une
-licence incompatible avec la GPLÂ ?</a></li>
+licence incompatible avec la GPL�</a></li>
</ul>
<h4>Questions sur les violations des licences GNU</h4>
<ul>
<li><a href="#ReportingViolation">Que dois-je faire si je découvre une
violation
-potentielle de la GPLÂ ?</a></li>
+potentielle de la GPL�</a></li>
- <li><a href="#WhoHasThePower">Qui a la capacité de faire respecter la
GPLÂ ?</a></li>
+ <li><a href="#WhoHasThePower">Qui a la capacité de faire respecter la
GPL�</a></li>
<li><a href="#HeardOtherLicense">J'ai entendu parler de quelqu'un qui a
obtenu
une copie d'un programme régi par la GPL, sous une autre licence. Cela
-est-il possible ?</a></li>
+est-il possible�</a></li>
<li><a href="#DeveloperViolate">Est-ce que le développeur d'un programme
régi
-par la GPL est lié par cette licence ? Est-ce que les actions du développeur
-pourraient un jour violer la GPLÂ ?</a></li>
+par la GPL est lié par cette licence� Est-ce que les actions du
développeur
+pourraient un jour violer la GPL�</a></li>
<li><a href="#CompanyGPLCostsMoney">Je viens de découvrir qu'une
société a un
exemplaire d'un programme sous GPL et qu'il faut payer pour l'obtenir. Ne
-violent-ils pas la GPL en ne le rendant pas disponible sur Internet ?</a></li>
+violent-ils pas la GPL en ne le rendant pas disponible sur
Internet�</a></li>
<li><a href="#SubscriptionFee">Puis-je utiliser du logiciel sous GPL dans
un
appareil qui arrêterait de fonctionner si les clients ne continuaient pas Ã
-payer un abonnement ?</a></li>
+payer un abonnement�</a></li>
- <li><a href="#Cure">Que signifie « remédier » à une violation de la
GPLv3Â ?</a></li>
+ <li><a href="#Cure">Que signifie «â¯remédierâ¯Â» à une violation de
la GPLv3�</a></li>
<li><a href="#LaptopLoan">Si quelqu'un installe un logiciel sous GPL sur un
portable et qu'il prête ce portable à un ami sans fournir le code source du
-logiciel, a-t-il enfreint la GPLÂ ?</a></li>
+logiciel, a-t-il enfreint la GPL�</a></li>
<li><a href="#TwoPartyTivoization">Supposons que deux sociétés essaient
de
-contourner l'obligation de fournir des informations d'installation : l'une
+contourner l'obligation de fournir des informations d'installationâ¯: l'une
diffuserait des logiciels signés et la seconde diffuserait un produit
utilisateur qui n'exécuterait que les logiciels signés de la
-première. Est-ce une violation de la GPLv3 ?</a></li>
+première. Est-ce une violation de la GPLv3�</a></li>
</ul>
<hr />
<dl>
-<dt id="WhatDoesGPLStandFor">Que veut dire « GPL » ? <span
class="anchor-reference-id">(<a
+<dt id="WhatDoesGPLStandFor">Que veut dire «â¯GPLâ¯Â»â¯? <span
class="anchor-reference-id">(<a
href="#WhatDoesGPLStandFor" >#WhatDoesGPLStandFor</a>)</span></dt>
<dd><p>
-« GPL » veut dire <i>General Public License</i> (licence publique
+«â¯GPLâ¯Â» veut dire <i>General Public License</i> (licence publique
générale). La plus répandue des licences de ce type est la licence publique
générale GNU, ou GNU GPL pour faire court. On peut raccourcir encore plus en
-« GPL », s'il est entendu qu'il s'agit de la GNU GPL.</p></dd>
+«â¯GPLâ¯Â», s'il est entendu qu'il s'agit de la GNU GPL.</p></dd>
-<dt id="DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL">Est-ce que « logiciel libre »
signifie utilisation de la GPLÂ ? <span
+<dt id="DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL">Est-ce que «â¯logiciel libreâ¯Â»
signifie utilisation de la GPL� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL"
>#DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL</a>)</span></dt>
<dd><p>
-Absolument pas ; il y a beaucoup d'autres licences de logiciel libre. En
+Absolument pasâ¯; il y a beaucoup d'autres licences de logiciel libre. En
voici une <a href="/licenses/license-list.html">liste incomplète</a>. Toute
licence qui donne à l'utilisateur <a
href="/philosophy/free-sw.html">certaines libertés spécifiques</a> est une
@@ -745,7 +745,7 @@
<dt id="WhyUseGPL">Pourquoi devrais-je utiliser la GNU GPL plutôt que
d'autres licences de
-logiciel libre ? <span class="anchor-reference-id">(<a href="#WhyUseGPL"
+logiciel libre� <span class="anchor-reference-id">(<a href="#WhyUseGPL"
>#WhyUseGPL</a>)</span></dt>
<dd><p>
En utilisant la GNU GPL vous exigerez que toutes les <a
@@ -757,7 +757,7 @@
permissive</a>.</p></dd>
-<dt id="DoesAllGNUSoftwareUseTheGNUGPLAsItsLicense">Est-ce que tous les
logiciels GNU utilisent la GNU GPL comme licence ? <span
+<dt id="DoesAllGNUSoftwareUseTheGNUGPLAsItsLicense">Est-ce que tous les
logiciels GNU utilisent la GNU GPL comme licence� <span
class="anchor-reference-id">(<a
href="#DoesAllGNUSoftwareUseTheGNUGPLAsItsLicense"
>#DoesAllGNUSoftwareUseTheGNUGPLAsItsLicense</a>)</span></dt>
@@ -770,7 +770,7 @@
<dt id="DoesUsingTheGPLForAProgramMakeItGNUSoftware">Est-ce que le fait
d'utiliser la GPL pour un programme en fait un logiciel
-GNUÂ ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+GNU� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#DoesUsingTheGPLForAProgramMakeItGNUSoftware"
>#DoesUsingTheGPLForAProgramMakeItGNUSoftware</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -784,7 +784,7 @@
href="mailto:maintainers@gnu.org"><maintainers@gnu.org></a>.</p></dd>
-<dt id="ReportingViolation">Que dois-je faire si je découvre une violation
potentielle de la GPLÂ ? <span
+<dt id="ReportingViolation">Que dois-je faire si je découvre une violation
potentielle de la GPL� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#ReportingViolation"
>#ReportingViolation</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -794,12 +794,12 @@
GPL. Si c'est la <i>Free Software Foundation</i>, écrivez à <a
href="mailto:license-violation@gnu.org"><license-violation@gnu.org></a>.
Sinon, le mainteneur du programme pourrait en détenir le copyright, ou
-pourrait vous dire comment contacter le titulaire du copyright ; donc
+pourrait vous dire comment contacter le titulaire du copyrightâ¯; donc
signalez-les au mainteneur.</p></dd>
<dt id="WhyDoesTheGPLPermitUsersToPublishTheirModifiedVersions">Pourquoi la
GPL permet-elle aux utilisateurs de publier leurs versions
-modifiées ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+modifiées� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#WhyDoesTheGPLPermitUsersToPublishTheirModifiedVersions"
>#WhyDoesTheGPLPermitUsersToPublishTheirModifiedVersions</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -826,14 +826,14 @@
<dt id="GPLRequireSourcePostedPublic">La GPL exige-t-elle que le code source
des versions modifiées soit porté Ã
-la connaissance du public ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+la connaissance du public� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#GPLRequireSourcePostedPublic"
>#GPLRequireSourcePostedPublic</a>)</span></dt>
<dd><p>
La GPL n'exige pas que vous publiiez votre version modifiée. Vous êtes libre
de faire des modifications et de les utiliser à titre privé, sans jamais les
publier. Ceci s'applique aussi aux organisations (y compris aux
-entreprises) ; une organisation peut réaliser une version modifiée et
+entreprises)â¯; une organisation peut réaliser une version modifiée et
l'utiliser en interne sans jamais la diffuser à l'extérieur.</p>
<p>Mais <em>si</em> vous distribuez la version modifiée au public de quelque
@@ -841,18 +841,18 @@
source à disposition des utilisateurs, sous GPL.</p>
<p>Ainsi, la GPL donne la permission de distribuer des programmes modifiés Ã
-certaines conditions et non autrement ; mais la décision de les distribuer
+certaines conditions et non autrementâ¯; mais la décision de les distribuer
vous regarde.</p></dd>
<dt id="GPLAndNonfreeOnSameMachine">Puis-je avoir un programme régi par la
GPL et un programme non libre
-indépendant sur le même ordinateur ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+indépendant sur le même ordinateur� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#GPLAndNonfreeOnSameMachine"
>#GPLAndNonfreeOnSameMachine</a>)</span></dt>
<dd><p>Oui.</p></dd>
<dt id="CanIDemandACopy">Si je sais que quelqu'un a un exemplaire d'un
programme régi par la GPL,
-puis-je exiger qu'on m'en donne une copie ? <span
+puis-je exiger qu'on m'en donne une copie� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#CanIDemandACopy"
>#CanIDemandACopy</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -862,10 +862,10 @@
redistribuer le programme.</p></dd>
-<dt id="WhatDoesWrittenOfferValid">Que veut dire « offre écrite valable
pour n'importe quel tiers » <i>(written
-offer valid for any third party)</i>Â ? Cela signifie-t-il que n'importe qui
+<dt id="WhatDoesWrittenOfferValid">Que veut dire «â¯offre écrite valable
pour n'importe quel tiersâ¯Â» <i>(written
+offer valid for any third party)</i>� Cela signifie-t-il que n'importe qui
peut obtenir les sources de n'importe quel programme sous GPL dans tous les
-cas ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+cas� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#WhatDoesWrittenOfferValid" >#WhatDoesWrittenOfferValid</a>)</span></dt>
<dd><p>
Si vous choisissez de fournir les sources via une offre écrite, alors
@@ -885,13 +885,13 @@
cette façon puissent commander le code source auprès de vous.</p></dd>
-<dt id="TheGPLSaysModifiedVersions">La GPLv2 dit que si l'on publie des
versions modifiées, on doit « concéder
-une licence… à tous les tiers » <i>(licensed… to all third
-parties)</i>. Qui sont ces tiers ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+<dt id="TheGPLSaysModifiedVersions">La GPLv2 dit que si l'on publie des
versions modifiées, on doit «â¯concéder
+une licence… à tous les tiersâ¯Â» <i>(licensed… to all third
+parties)</i>. Qui sont ces tiers� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#TheGPLSaysModifiedVersions"
>#TheGPLSaysModifiedVersions</a>)</span></dt>
<dd><p>
D'après l'article 2, les versions modifiées que vous distribuez doivent
être
-licenciées à tous les tiers aux termes de la GPL. « à tous les tiers »
+licenciées à tous les tiers aux termes de la GPL. «â¯Ã tous les tiersâ¯Â»
signifie absolument tout le monde, mais ça ne vous oblige pas Ã
<em>faire</em> quelque chose physiquement pour ces personnes. Cela veut
simplement dire qu'elles ont obtenu une licence de votre part, aux termes de
@@ -899,7 +899,7 @@
<dt id="RequiredToClaimCopyright">Suis-je obligé de revendiquer un copyright
sur les modifications que
-j'apporte à un programme régi par la GPL ? <span
+j'apporte à un programme régi par la GPL� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#RequiredToClaimCopyright"
>#RequiredToClaimCopyright</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -916,7 +916,7 @@
<dt id="TranslateCode">Que dit la GPL sur la traduction d'un morceau de code
dans un autre langage
-de programmation ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+de programmation� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#TranslateCode" >#TranslateCode</a>)</span></dt>
<dd><p> D'après le droit du copyright, la traduction d'une Åuvre constitue
un type
de modification. Donc ce que dit la GPL des versions modifiées s'applique
@@ -933,7 +933,7 @@
<dt id="CombinePublicDomainWithGPL">Si un programme combine du code du domaine
public et du code régi par la
GPL, puis-je prendre le code appartenant au domaine public et l'utiliser
-comme tel ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+comme tel� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#CombinePublicDomainWithGPL"
>#CombinePublicDomainWithGPL</a>)</span></dt>
<dd><p>
Vous pouvez le faire si vous pouvez déterminer quelle partie est dans le
@@ -943,7 +943,7 @@
<dt id="DoesTheGPLAllowMoney">Est-ce que la GPL m'autorise à faire payer des
exemplaires de mon
-programme ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+programme� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#DoesTheGPLAllowMoney" >#DoesTheGPLAllowMoney</a>)</span></dt>
<dd><p>
Oui, la GPL autorise cela pour tout le monde. Le <a
@@ -954,14 +954,14 @@
de binaires seuls).</p></dd>
<dt id="DoesTheGPLAllowDownloadFee">La GPL me permet-elle de réclamer une
redevance pour le téléchargement d'un
-programme sur mon site de distribution ? <span
+programme sur mon site de distribution� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#DoesTheGPLAllowDownloadFee"
>#DoesTheGPLAllowDownloadFee</a>)</span></dt>
<dd><p>
Oui. Vous pouvez demander le montant que vous souhaitez pour distribuer une
copie du programme. Selon les termes de la GPLv2, si vous distribuez des
-exécutables en téléchargement, vous devez fournir un « accès
équivalent »
-pour le téléchargement des sources ; par conséquent, vous ne pouvez pas
+exécutables en téléchargement, vous devez fournir un «â¯accès
équivalentâ¯Â»
+pour le téléchargement des sourcesâ¯; par conséquent, vous ne pouvez pas
demander une somme plus importante pour télécharger les sources que pour
télécharger les exécutables. Si les exécutables sont distribués sous la
GPLv3, vous devez offrir un accès équivalent au code source, de la même
@@ -969,7 +969,7 @@
<dt id="DoesTheGPLAllowRequireFee">Est-ce que la GPL m'autorise à exiger que
quiconque reçoit le logiciel m'en
-informe ou me verse une redevance ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+informe ou me verse une redevance� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#DoesTheGPLAllowRequireFee" >#DoesTheGPLAllowRequireFee</a>)</span></dt>
<dd><p>
Non. D'ailleurs, une telle exigence rendrait le programme non libre. Si l'on
@@ -977,7 +977,7 @@
quelqu'un en particulier, alors le programme n'est pas libre. Voir la <a
href="/philosophy/free-sw.html">définition du logiciel libre</a>.</p>
-<p>La GPL est une licence de logiciel libre ; par conséquent elle permet
+<p>La GPL est une licence de logiciel libreâ¯; par conséquent elle permet
l'utilisation et même la redistribution du logiciel sans que l'on ait Ã
payer de redevance à quiconque pour cela.</p>
@@ -988,7 +988,7 @@
<dt id="DoesTheGPLRequireAvailabilityToPublic">Si je distribue un programme
régi par la GPL contre redevance, suis-je
-obligé de le mettre aussi à disposition du public gratuitement ? <span
+obligé de le mettre aussi à disposition du public gratuitement� <span
class="anchor-reference-id"> (<a
href="#DoesTheGPLRequireAvailabilityToPublic"
>#DoesTheGPLRequireAvailabilityToPublic</a>)</span></dt>
@@ -1001,7 +1001,7 @@
<dt id="DoesTheGPLAllowNDA">La GPL me permet-elle de distribuer une copie sous
accord de
-non-divulgation ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+non-divulgation� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#DoesTheGPLAllowNDA" >#DoesTheGPLAllowNDA</a>)</span></dt>
<dd><p>
Non. La GPL dit que toute personne recevant un exemplaire de votre part a le
@@ -1020,7 +1020,7 @@
<dt id="DoesTheGPLAllowModNDA">La GPL me permet-elle de distribuer une version
modifiée ou beta sous accord
-de non-divulgation ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+de non-divulgation� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#DoesTheGPLAllowModNDA" >#DoesTheGPLAllowModNDA</a>)</span></dt>
<dd><p>
Non. La GPL dit que vos versions modifiées doivent comporter toutes les
@@ -1031,7 +1031,7 @@
<dt id="DevelopChangesUnderNDA">La GPL me permet-elle de développer une
version modifiée sous accord de
-non-divulgation ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+non-divulgation� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#DevelopChangesUnderNDA" >#DevelopChangesUnderNDA</a>)</span></dt>
<dd><p>
Oui. Par exemple, vous pouvez accepter un contrat pour développer des
@@ -1051,7 +1051,7 @@
<dt id="IWantCredit">Je veux que mon travail soit reconnu. Je veux que les
gens sachent ce que
-j'ai écrit. Peut-on encore me donner crédit si j'utilise la GPL ? <span
+j'ai écrit. Peut-on encore me donner crédit si j'utilise la GPL� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#IWantCredit"
>#IWantCredit</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -1062,7 +1062,7 @@
<dt id="RequireCitation">Est-ce que la GPL m'autorise à ajouter des clauses
exigeant une citation ou
un remerciement dans les articles scientifiques qui utilisent un logiciel
-régi par la GPL ou les données produites par un tel logiciel ? <span
+régi par la GPL ou les données produites par un tel logiciel� <span
class="anchor-reference-id">(<a
href="#RequireCitation">#RequireCitation</a>)</span>
</dt>
@@ -1078,10 +1078,10 @@
</dd>
<dt id="WhyMustIInclude">Pourquoi la GPL exige-t-elle d'inclure une copie de
la GPL dans chaque copie
-du programme ? <span class="anchor-reference-id">(<a href="#WhyMustIInclude"
+du programme� <span class="anchor-reference-id">(<a href="#WhyMustIInclude"
>#WhyMustIInclude</a>)</span></dt>
<dd><p>
-Le fait d'inclure une copie de la licence dans le programme est vital ;
+Le fait d'inclure une copie de la licence dans le programme est vitalâ¯;
ainsi tous ceux qui reçoivent une copie du programme sont en mesure de
connaître leurs droits.</p>
@@ -1096,7 +1096,7 @@
programme.</p></dd>
-<dt id="LicenseCopyOnly">Puis-je me contenter de mettre une copie de la GNU
GPL dans mon dépôt ?
+<dt id="LicenseCopyOnly">Puis-je me contenter de mettre une copie de la GNU
GPL dans mon dépôt�
<span class="anchor-reference-id">(<a href="#LicenseCopyOnly"
>#LicenseCopyOnly</a>)</span></dt>
@@ -1110,24 +1110,24 @@
<p>Un fichier ne contenant que la licence, sans une déclaration disant que
certains autres fichiers sont couverts par cette licence, ressemble à un
fichier ne contenant qu'un sous-programme qui n'est jamais appelé de nulle
-part. La ressemblance n'est pas parfaite : les avocats et les tribunaux
+part. La ressemblance n'est pas parfaiteâ¯: les avocats et les tribunaux
pourraient se servir de leur sens commun et conclure que si vous avez mis
une copie de la GNU GPL Ã cet endroit, c'est que vous deviez avoir
-l'intention de placer le code sous cette licence ; mais leur conclusion
-pourrait être différente. Pourquoi laisser planer une incertitude ?</p>
+l'intention de placer le code sous cette licenceâ¯; mais leur conclusion
+pourrait être différente. Pourquoi laisser planer une incertitude�</p>
<p>Cette déclaration doit apparaître dans chaque fichier source. Du point de
vue juridique, une déclaration claire dans le fichier LISEZ-MOI
<i>(README)</i> du programme est suffisante, <em>dans la mesure où ce
-fichier accompagne le code</em>Â ; mais il pourrait facilement arriver qu'ils
+fichier accompagne le code</em>â¯; mais il pourrait facilement arriver qu'ils
soient séparés. Pourquoi risquer une <a
-href="#NoticeInSourceFile">incertitude sur la licence de votre code</a>Â ?</p>
+href="#NoticeInSourceFile">incertitude sur la licence de votre code</a>�</p>
<p>Ceci n'a rien à voir avec les particularités de la GNU GPL. C'est vrai de
n'importe quelle licence libre.</p></dd>
-<dt id="NoticeInSourceFile">Pourquoi dois-je mettre un avis de licence dans
chaque fichier source ?
+<dt id="NoticeInSourceFile">Pourquoi dois-je mettre un avis de licence dans
chaque fichier source�
<span class="anchor-reference-id">(<a href="#NoticeInSourceFile"
>#NoticeInSourceFile</a>)</span></dt>
@@ -1135,20 +1135,20 @@
quelle licence il est régi, de manière à éviter le risque de voir le code
déconnecté de sa licence. Si le fichier LISEZ-MOI de votre dépôt dit que le
fichier source est sous la GNU GPL, qu'est-ce qui se passera si quelqu'un
-copie le fichier dans un autre programme ? Dans cet autre contexte, la
+copie le fichier dans un autre programme� Dans cet autre contexte, la
licence du fichier ne sera peut-être pas apparente. Il pourrait avoir l'air
de porter une autre licence, ou <a
href="/licenses/license-list.html#NoLicense">pas de licence du tout</a>, ce
qui le rendrait non libre. </p>
<p>Il est facile d'ajouter un avis de copyright et un avis de licence au début
-de chaque fichier source ; cela rend improbable qu'il y ait confusion.</p>
+de chaque fichier sourceâ¯; cela rend improbable qu'il y ait confusion.</p>
<p>Ceci n'a rien à voir avec les particularités de la GNU GPL. C'est vrai de
n'importe quelle licence libre.</p></dd>
-<dt id="WhatIfWorkIsShort">Et si mon programme n'est pas très long ? <span
+<dt id="WhatIfWorkIsShort">Et si mon programme n'est pas très long� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#WhatIfWorkIsShort"
>#WhatIfWorkIsShort</a>)</span></dt>
@@ -1160,8 +1160,8 @@
licence Apache 2.0</a> pour ce genre de cas.</p></dd>
-<dt id="GPLOmitPreamble">Puis-je ôter le préambule de la GPL, ou la section
« Comment appliquer ces
-stipulations à vos nouveaux programmes », pour économiser de l'espace ?
+<dt id="GPLOmitPreamble">Puis-je ôter le préambule de la GPL, ou la section
«â¯Comment appliquer ces
+stipulations à vos nouveaux programmesâ¯Â», pour économiser de l'espaceâ¯?
<span class="anchor-reference-id">(<a href="#GPLOmitPreamble"
>#GPLOmitPreamble</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -1178,12 +1178,12 @@
simple totalement permissive plutôt que la GNU GPL.</p></dd>
-<dt id="WhatIsCompatible">Qu'entendez-vous par « deux licences compatiblesÂ
» ? <span
+<dt id="WhatIsCompatible">Qu'entendez-vous par «â¯deux licences
compatiblesâ¯Â»â¯? <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#WhatIsCompatible"
>#WhatIsCompatible</a>)</span></dt>
<dd><p>
Pour combiner deux programmes (ou des parties importantes de ceux-ci) dans
-une « création plus vaste », vous devez avoir la permission d'utiliser les
+une «â¯création plus vasteâ¯Â», vous devez avoir la permission d'utiliser
les
deux programmes de cette manière. Si les licences des deux programmes le
permettent, elles sont compatibles. S'il n'y a aucun moyen de satisfaire les
deux licences en même temps, elles sont incompatibles.</p>
@@ -1198,27 +1198,27 @@
cela ne les combine pas dans une création plus vaste.</p></dd>
-<dt id="WhatDoesCompatMean">Que veut dire « licence compatible avec la GPLÂ
» ? <span
+<dt id="WhatDoesCompatMean">Que veut dire «â¯licence compatible avec la
GPLâ¯Â»â¯? <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#WhatDoesCompatMean"
>#WhatDoesCompatMean</a>)</span></dt>
<dd><p>
-Cela veut dire que la GNU GPL et l'autre licence sont compatibles ; vous
+Cela veut dire que la GNU GPL et l'autre licence sont compatiblesâ¯; vous
pouvez combiner du code publié sous l'autre licence avec du code publié sous
la GNU GPL dans un programme plus grand.</p>
<p>Toutes les versions de la GNU GPL autorisent de telles combinaisons en
-privé ; elles autorisent aussi la distribution de ces combinaisons Ã
+privéâ¯; elles autorisent aussi la distribution de ces combinaisons Ã
condition que la combinaison soit publiée sous la même version de la GNU
GPL. L'autre licence est compatible avec la GPL si elle permet cela aussi.</p>
-<p>La GPLv3 est compatible avec plus de licences que la GPLv2Â : elle permet de
+<p>La GPLv3 est compatible avec plus de licences que la GPLv2â¯: elle permet
de
faire des combinaisons avec du code ayant des conditions additionnelles qui
ne sont pas dans la GPLv3 elle-même. L'article 7 donne un supplément
d'information à ce sujet, en particulier la liste des conditions
additionnelles qu'elle permet.</p></dd>
-<dt id="FSWithNFLibs">Puis-je écrire un logiciel libre qui utilise des
bibliothèques non libres ?
+<dt id="FSWithNFLibs">Puis-je écrire un logiciel libre qui utilise des
bibliothèques non libres�
<span class="anchor-reference-id">(<a href="#FSWithNFLibs"
>#FSWithNFLibs</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -1226,12 +1226,12 @@
un environnement libre. Si votre programme dépend d'une bibliothèque non
libre pour faire certaines tâches, il ne pourra pas le faire dans le monde
du libre. S'il dépend d'une bibliothèque non libre pour fonctionner, il ne
-pourra pas faire partie d'un système d'exploitation libre tel que GNU ;
+pourra pas faire partie d'un système d'exploitation libre tel que GNUâ¯;
c'est totalement exclu dans le monde du libre.</p>
<p>Alors, réfléchissez. Pouvez-vous trouver un moyen de réaliser cette
tâche
-sans utiliser cette bibliothèque ? Pouvez-vous écrire une bibliothèque
libre
-pour la remplacer ?</p>
+sans utiliser cette bibliothèque� Pouvez-vous écrire une bibliothèque
libre
+pour la remplacer�</p>
<p>Si le programme a été écrit en utilisant la bibliothèque non libre, il
est
peut-être déjà trop tard pour changer de décision. Tant qu'à faire, il
vaut
@@ -1250,26 +1250,26 @@
<dt id="SystemLibraryException">Puis-je lier un programme sous GPL avec une
bibliothèque système
-privatrice ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+privatrice� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#SystemLibraryException">#SystemLibraryException</a>)</span></dt>
<dd><p>
Les deux versions de la GPL ont une exception à leur copyleft, communément
-appelée « exception des bibliothèques système ». Si les bibliothèques
+appelée «â¯exception des bibliothèques systèmeâ¯Â». Si les bibliothèques
incompatibles avec la GPL que vous voulez utiliser répondent aux critères de
bibliothèque système, vous n'avez alors rien de spécial à faire pour les
-utiliser ; l'obligation de distribuer le code source de tout le programme
+utiliserâ¯; l'obligation de distribuer le code source de tout le programme
n'inclut pas ces bibliothèques, même si vous distribuez un exécutable lié
qui les contient.</p>
-<p>Les critères définissant une « bibliothèque système » varient selon
les
-versions de la GPL. La GPLv3 définit explicitement les « Bibliothèques
-Système » dans l'article 1, pour les exclure de la définition de la «Â
Source
-Correspondante » ; la GPLv2 traite la question un peu différemment, vers la
+<p>Les critères définissant une «â¯bibliothèque systèmeâ¯Â» varient
selon les
+versions de la GPL. La GPLv3 définit explicitement les «â¯Bibliothèques
+Systèmeâ¯Â» dans l'article 1, pour les exclure de la définition de la
«â¯Source
+Correspondanteâ¯Â»â¯; la GPLv2 traite la question un peu différemment, vers
la
fin de l'article 3.</p>
</dd>
<dt id="GPLIncompatibleLibs">Quels problèmes juridiques puis-je rencontrer si
mon logiciel sous GPL
-dépend de bibliothèques incompatibles avec la GPL ? <span
+dépend de bibliothèques incompatibles avec la GPL� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#GPLIncompatibleLibs"
>#GPLIncompatibleLibs</a>)</span></dt>
<dd>
@@ -1283,14 +1283,14 @@
<p>Seuls les titulaires du copyright sur le programme peuvent légalement
publier leur logiciel sous ces termes. Si vous avez écrit tout le programme
vous-même (à condition que votre employeur ou votre école ne revendique pas
-le copyright), vous en êtes le titulaire ; vous pouvez donc autoriser cette
+le copyright), vous en êtes le titulaireâ¯; vous pouvez donc autoriser cette
exception. Mais si vous voulez utiliser dans votre code des parties de
programmes sous GPL d'autres auteurs, vous ne pouvez pas autoriser
l'exception pour eux. Vous devez obtenir l'accord des titulaires des
copyrights sur ces programmes.</p>
<p>Quand d'autres personnes modifient le programme, elles ne sont pas obligées
-de mettre en place la même exception pour leur code ; elles ont le choix de
+de mettre en place la même exception pour leur codeâ¯; elles ont le choix de
le faire ou non.</p>
<p>Si les bibliothèques que vous projetez de lier ne sont pas libres, veuillez
@@ -1302,7 +1302,7 @@
fait. Vous devez remplacer tout le texte entre crochets par le texte
approprié à votre programme. Si tout le monde ne peut pas distribuer le code
source des bibliothèques que vous voulez lier, vous devrez supprimer le
-texte entre accolades ; sinon, enlevez juste les accolades.</p>
+texte entre accoladesâ¯; sinon, enlevez juste les accolades.</p>
<blockquote>
<p>Copyright (C) <var>[years]</var> <var>[name of copyright holder]</var></p>
@@ -1337,7 +1337,7 @@
encore, vous devez remplacer tout le texte entre crochets avec le texte
approprié à votre programme. Si tout le monde ne peut pas distribuer le code
source des bibliothèques que vous voulez lier, vous devrez supprimer le
-texte entre accolades ; sinon, enlevez juste les accolades.</p>
+texte entre accoladesâ¯; sinon, enlevez juste les accolades.</p>
<blockquote>
<p>Copyright (C) <var>[years]</var> <var>[name of copyright holder]</var></p>
@@ -1382,12 +1382,12 @@
<dt id="HowIGetCopyright">Comment obtenir un copyright sur mon programme de
façon à le distribuer sous
-GPLÂ ? <span class="anchor-reference-id">(<a href="#HowIGetCopyright"
+GPL� <span class="anchor-reference-id">(<a href="#HowIGetCopyright"
>#HowIGetCopyright</a>)</span></dt>
<dd><p>
Selon la Convention de Berne, tout écrit est automatiquement sous copyright
dès qu'il est mis sous une forme fixe. Donc vous n'avez rien à faire pour
-« obtenir » un copyright sur ce que vous écrivez, dès lors que personne
+«â¯obtenirâ¯Â» un copyright sur ce que vous écrivez, dès lors que personne
d'autre ne peut prétendre posséder votre création.</p>
<p>C'est toutefois une excellente idée d'enregistrer votre copyright aux
@@ -1395,7 +1395,7 @@
contrevenant aux Ãtats-Unis.</p>
<p>Il se peut que quelqu'un d'autre puisse revendiquer le copyright si vous
-êtes salarié ou étudiant : l'employeur ou l'école peuvent prétendre que
vous
+êtes salarié ou étudiantâ¯: l'employeur ou l'école peuvent prétendre que
vous
avez effectué le travail pour eux et que le copyright leur appartient. La
validité de leurs prétentions dépend de circonstances comme les lois de
votre lieu de résidence, votre contrat d'embauche et le genre de travail que
@@ -1409,13 +1409,13 @@
<dt id="WhatIfSchool">Et si mon école décidait de mettre mon programme dans
son propre logiciel
-privateur ? <span class="anchor-reference-id">(<a href="#WhatIfSchool"
+privateur� <span class="anchor-reference-id">(<a href="#WhatIfSchool"
>#WhatIfSchool</a>)</span></dt>
<dd><p>
De nombreuses universités essaient aujourd'hui d'attirer des fonds en
restreignant l'utilisation des connaissances et de l'information qu'elles
développent, se comportant en cela de manière peu différente des entreprises
-commerciales (voir dans « The Kept University », <cite>Atlantic
+commerciales (voir dans «â¯The Kept Universityâ¯Â», <cite>Atlantic
Monthly</cite>, mars 2000, une discussion générale de ce problème et de ses
effets).</p>
@@ -1427,14 +1427,14 @@
manÅuvre.</p>
<p>Aussi nous vous recommandons de vous rapprocher de l'administration quand le
-programme n'est encore qu'à moitié fini, en disant : « Si vous me laissez
le
-publier sous licence libre, je le termine. » Ne considérez pas ça comme du
+programme n'est encore qu'à moitié fini, en disantâ¯: «â¯Si vous me
laissez le
+publier sous licence libre, je le termine.â¯Â» Ne considérez pas ça comme du
bluff. Pour que votre point de vue prévale, vous devez avoir le courage de
-dire : « Mon programme sera libre, ou ne sera pas. »</p></dd>
+direâ¯: «â¯Mon programme sera libre, ou ne sera pas.â¯Â»</p></dd>
<dt id="CouldYouHelpApplyGPL">Pourriez-vous me donner des instructions
détaillées sur la façon d'appliquer
-la GPL à mon programme ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+la GPL à mon programme� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#CouldYouHelpApplyGPL" >#CouldYouHelpApplyGPL</a>)</span></dt>
<dd><p>
Allez voir le <a href="/licenses/gpl-howto.html">mode d'emploi de la
@@ -1442,7 +1442,7 @@
<dt id="HeardOtherLicense">J'ai entendu parler de quelqu'un qui a obtenu une
copie d'un programme régi
-par la GPL, sous une autre licence. Cela est-il possible ? <span
+par la GPL, sous une autre licence. Cela est-il possible� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#HeardOtherLicense"
>#HeardOtherLicense</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -1468,14 +1468,14 @@
<dt id="DeveloperViolate">Est-ce que le développeur d'un programme régi par
la GPL est lié par cette
-licence ? Est-ce que les actions du développeur pourraient un jour violer la
-GPLÂ ? <span class="anchor-reference-id">(<a href="#DeveloperViolate"
+licence� Est-ce que les actions du développeur pourraient un jour violer la
+GPL� <span class="anchor-reference-id">(<a href="#DeveloperViolate"
>#DeveloperViolate</a>)</span></dt>
<dd><p>
En toute rigueur, la GPL est une licence de la part du développeur Ã
l'intention des tiers qui voudraient utiliser, distribuer ou modifier le
-programme. Le développeur lui-même n'est pas lié par la licence ; donc,
quoi
-qu'il fasse, ce n'est pas une « violation » de la GPL.</p>
+programme. Le développeur lui-même n'est pas lié par la licenceâ¯; donc,
quoi
+qu'il fasse, ce n'est pas une «â¯violationâ¯Â» de la GPL.</p>
<p>Toutefois, si le développeur devait entreprendre une action qui, faite par
quelqu'un d'autre, violerait la GPL, alors il perdrait sûrement de son
@@ -1483,7 +1483,7 @@
<dt id="CanDeveloperThirdParty">Le développeur d'un programme qui l'a
distribué sous GPL peut-il ensuite
-établir avec un tiers une licence pour son usage exclusif ? <span
+établir avec un tiers une licence pour son usage exclusif� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#CanDeveloperThirdParty"
>#CanDeveloperThirdParty</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -1492,8 +1492,8 @@
<dt id="CanIUseGPLToolsForNF">Puis-je utiliser des éditeurs sous GPL comme
GNU Emacs pour développer des
-programmes non libres ? Puis-je utiliser des outils sous GPL comme GCC pour
-les compiler ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+programmes non libres� Puis-je utiliser des outils sous GPL comme GCC pour
+les compiler� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#CanIUseGPLToolsForNF" >#CanIUseGPLToolsForNF</a>)</span></dt>
<dd><p>
Oui, parce que le copyright sur l'éditeur de texte ou les outils ne couvre
@@ -1517,7 +1517,7 @@
<dt id="GPLFairUse">Ai-je des droits de <i>fair use</i>Â <a href="#TransNote5"
id="TransNote5-rev"><sup>e</sup></a> pour l'utilisation du code source d'un
-programme régi par la GPL ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+programme régi par la GPL� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#GPLFairUse" >#GPLFairUse</a>)</span></dt>
<dd><p>
Oui. Le <i>fair use</i> est une utilisation autorisée sans permission
@@ -1527,11 +1527,11 @@
logiciel libre.</p>
<p>Notez cependant qu'il n'existe pas de principe universel de <i>fair
-use</i>Â ; les types d'utilisation relevant du <i>fair use</i> varient selon
+use</i>â¯; les types d'utilisation relevant du <i>fair use</i> varient selon
les pays.</p></dd>
-<dt id="GPLUSGov">Le gouvernement américain peut-il publier un programme sous
la GNU GPLÂ ?
+<dt id="GPLUSGov">Le gouvernement américain peut-il publier un programme sous
la GNU GPL�
<span class="anchor-reference-id">(<a href="#GPLUSGov"
>#GPLUSGov</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -1540,7 +1540,7 @@
dans le cadre de leur travail, il est dans le domaine public, ce qui veut
dire qu'il n'y a pas de copyright. Puisque la GNU GPL est basée sur le
copyright, un tel programme ne peut être publié sous GPL (cela reste un <a
-href="/philosophy/free-sw.html">logiciel libre</a> cependant ; un programme
+href="/philosophy/free-sw.html">logiciel libre</a> cependantâ¯; un programme
du domaine public est libre).</p>
<p>Toutefois, quand une agence du gouvernement fédéral américain utilise des
@@ -1552,7 +1552,7 @@
<dt id="GPLUSGovAdd">Le gouvernement américain peut-il publier des
améliorations apportées à un
-programme régi par la GPL ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+programme régi par la GPL� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#GPLUSGovAdd" >#GPLUSGovAdd</a>)</span></dt>
<dd><p>
Oui. Si les améliorations sont écrites par les employés du gouvernement,
@@ -1564,7 +1564,7 @@
les améliorations elles-mêmes peuvent être régies par la GPL.</p></dd>
<dt id="GPLStaticVsDynamic">La GPL a-t-elle des exigences différentes
concernant les modules liés à une
-création qu'elle régit, selon que la liaison est statique ou dynamique ?
+création qu'elle régit, selon que la liaison est statique ou dynamique�
<span class="anchor-reference-id">(<a href="#GPLStaticVsDynamic"
>#GPLStaticVsDynamic</a>)</span></dt>
<dd><p>Non. Lier une création régie par la GPL avec d'autres modules, que ce
soit
@@ -1573,20 +1573,20 @@
licence publique générale GNU s'appliquent à l'ensemble de la
combinaison. Voir également <a href="#GPLIncompatibleLibs">Quels problèmes
juridiques puis-je rencontrer si mon logiciel sous GPL dépend de
-bibliothèques incompatibles avec la GPL ?</a></p></dd>
+bibliothèques incompatibles avec la GPL�</a></p></dd>
<dt id="LGPLStaticVsDynamic">La LGPL a-t-elle des exigences différentes
concernant les modules liés à une
-création qu'elle régit, selon que la liaison est statique ou dynamique ?
+création qu'elle régit, selon que la liaison est statique ou dynamique�
<span class="anchor-reference-id">(<a href="#LGPLStaticVsDynamic"
>#LGPLStaticVsDynamic</a>)</span></dt>
<dd><p>Pour vous mettre en conformité avec la LGPL (quel que soit le numéro
de
-version : v2, v2.1 ou v3) : </p>
+versionâ¯: v2, v2.1 ou v3)â¯: </p>
<blockquote>
<p>(1) si vous faites un lien statique avec une bibliothèque sous LGPL, vous
devez aussi proposer votre application dans un format objet (pas
nécessairement source), de manière que l'utilisateur ait la possibilité de
-modifier la bibliothèque et d'éditer le lien avec l'application ;</p>
+modifier la bibliothèque et d'éditer le lien avec l'applicationâ¯;</p>
<p>(2) si vous faites un lien dynamique avec une bibliothèque sous LGPL
<em>déjà présente sur l'ordinateur de l'utilisateur</em>, vous n'avez pas
@@ -1599,12 +1599,12 @@
<dt id="GPLOutput">Y a-t-il un moyen de mettre sous GPL le résultat que les
utilisateurs
-obtiennent en se servant de mon programme ? Par exemple, si mon programme
+obtiennent en se servant de mon programme� Par exemple, si mon programme
sert à produire des plans de composants matériels, puis-je exiger que ces
-plans soient libres ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+plans soient libres� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#GPLOutput" >#GPLOutput</a>)</span></dt>
<dd><p>
-En général, ceci est juridiquement impossible ; la législation du copyright
+En général, ceci est juridiquement impossibleâ¯; la législation du
copyright
ne vous donne aucun droit de regard sur l'utilisation du résultat obtenu par
les gens qui ont fourni leurs données à votre programme. Si l'utilisateur se
sert de votre programme pour saisir ou convertir ses propres données, c'est
@@ -1628,7 +1628,7 @@
<dt id="WhatCaseIsOutputGPL">Dans quels cas le résultat produit par un
programme sous GPL est-il, lui
-aussi, régi par la GPL ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+aussi, régi par la GPL� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#WhatCaseIsOutputGPL" >#WhatCaseIsOutputGPL</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -1651,10 +1651,10 @@
c'est le cas, la licence du graphisme ou de l'audio définit les termes sous
lesquels on peut diffuser la vidéo ou le son. Allez voir également <a
href="#GPLOtherThanSoftware">Puis-je utiliser la GPL pour autre chose que
-des logiciels ?</a></p></dd>
+des logiciels�</a></p></dd>
<dt id="GPLModuleLicense">Si j'ajoute un module à un programme régi par la
GPL, dois-je mettre mon
-module sous GPLÂ ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+module sous GPL� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#GPLModuleLicense" >#GPLModuleLicense</a>)</span></dt>
<dd><p>
La GPL dit que l'ensemble du programme combiné doit être publié sous la
@@ -1669,26 +1669,26 @@
<dt id="IfLibraryIsGPL">Si une bibliothèque est distribuée sous GPL (et non
sous LGPL), cela veut-il
dire que tout programme qui l'utilise doit être sous GPL ou sous une licence
-compatible avec la GPLÂ ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+compatible avec la GPL� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#IfLibraryIsGPL" >#IfLibraryIsGPL</a>)</span></dt>
<dd><p>
Oui, car du fait que le programme est effectivement lié à la bibliothèque,
les termes de la GPL s'appliquent à l'ensemble de la combinaison. Les
modules liés à la bibliothèque peuvent être régis par diverses licences
compatibles avec la GPL, mais l'ensemble du programme doit être sous
-GPL. Voir également : <a href="#WhatDoesCompatMean">Que veut dire « licence
-compatible avec la GPL » ?</a>
+GPL. Voir égalementâ¯: <a href="#WhatDoesCompatMean">Que veut dire
«â¯licence
+compatible avec la GPLâ¯Â»â¯?</a>
</p></dd>
<dt id="IfInterpreterIsGPL">Si un interpréteur de langage de programmation
est publié sous GPL, cela
veut-il dire que les programmes destinés à être interprétés par celui-ci
-doivent être placés sous des licences compatibles avec la GPL ? <span
+doivent être placés sous des licences compatibles avec la GPL� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#IfInterpreterIsGPL"
>#IfInterpreterIsGPL</a>)</span></dt>
<dd><p>
Quand l'interpréteur ne fait qu'interpréter le langage, la réponse est
-non. Pour lui, le programme interprété n'est qu'un ensemble de données ;
une
+non. Pour lui, le programme interprété n'est qu'un ensemble de donnéesâ¯;
une
licence de logiciel libre comme la GPL, basée sur la législation du
copyright, ne peut pas limiter la nature des données que vous fournissez Ã
l'interpréteur. Vous pouvez l'exécuter sur n'importe quelles données
@@ -1696,13 +1696,13 @@
obligation de concéder une licence à quiconque pour ces données.</p>
<p>Cependant, lorsque l'interpréteur a des extensions qui lui ajoutent des
-« interfaces » <i>(bindings)</i> vers d'autres dispositifs (souvent, mais
+«â¯interfacesâ¯Â» <i>(bindings)</i> vers d'autres dispositifs (souvent, mais
pas nécessairement, des bibliothèques), le programme interprété est
effectivement lié aux dispositifs qu'il utilise à travers ces
interfaces. Donc si ces dispositifs sont publiés sous GPL, le programme
interprété qui les utilise doit être publié d'une manière compatible avec
la
GPL. La JNI <i>(Java Native Interface)</i> est un exemple d'un tel
-dispositif ; les bibliothèques auxquelles on accède de cette façon sont
+dispositifâ¯; les bibliothèques auxquelles on accède de cette façon sont
liées dynamiquement aux programmes Java qui les appellent. Ces bibliothèques
sont aussi liées à l'interpréteur. Si l'interpréteur est lié statiquement
Ã
ces bibliothèques, ou s'il est conçu pour <a href="#GPLPluginsInNF">se lier
@@ -1726,14 +1726,14 @@
<dt id="WindowsRuntimeAndGPL">J'écris une application Windows avec Microsoft
Visual C++ et je prévois de
la publier sous GPL. Est-il permis par la GPL de lier mon programme
dynamiquement avec la bibliothèque d'exécution <i>(runtime)</i> de
-Visual C++ ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+Visual C++� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#WindowsRuntimeAndGPL" >#WindowsRuntimeAndGPL</a>)</span></dt>
<dd><p>Vous pouvez lier votre programme à cette bibliothèque et distribuer le
programme compilé à des tiers. Quand vous le faites, la bibliothèque
-d'exécution est une « bibliothèque système » selon la définition
donnée par
+d'exécution est une «â¯bibliothèque systèmeâ¯Â» selon la définition
donnée par
la GPLv3. Cela veut dire que vous n'avez pas à vous préoccuper d'inclure son
-code source dans la « source correspondante » du programme ». La GPLv2
+code source dans la «â¯source correspondanteâ¯Â» du programmeâ¯Â». La GPLv2
comporte une exception similaire dans son article 3.</p>
<p>Vous n'avez pas la permission de distribuer ces bibliothèques avec le
@@ -1742,21 +1742,21 @@
échappatoire, la GPL dit qu'une bibliothèque ne peut être qualifiée de
bibliothèque système que si elle n'est pas distribuée avec le programme
lui-même. Si vous distribuez les DLL avec le programme, elles ne seront plus
-éligibles à cette exception ; alors la seule manière de vous conformer Ã
la
+éligibles à cette exceptionâ¯; alors la seule manière de vous conformer Ã
la
GPL serait de fournir le code source, ce que vous ne pouvez pas faire.</p>
<p>Il est possible d'écrire des programmes libres qui ne fonctionnent que sur
-Windows, mais ce n'est pas une bonne idée. Ces programmes seraient « <a
-href="/philosophy/java-trap.html">piégés</a> » par Windows et donc
+Windows, mais ce n'est pas une bonne idée. Ces programmes seraient «â¯<a
+href="/philosophy/java-trap.html">piégés</a>â¯Â» par Windows et donc
représenteraient une contribution nulle au monde du libre.</p></dd>
-<dt id="OrigBSD">Pourquoi la licence BSD d'origine est-elle incompatible avec
la GPLÂ ? <span
+<dt id="OrigBSD">Pourquoi la licence BSD d'origine est-elle incompatible avec
la GPL� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#OrigBSD" >#OrigBSD</a>)</span></dt>
<dd><p>
Parce qu'elle impose une exigence spécifique qui n'est pas dans la GPL, Ã
savoir la règle portant sur la publicité du programme. L'article 6 de la
-GPLv2 dit en effet ceci :</p>
+GPLv2 dit en effet ceciâ¯:</p>
<blockquote><p>Vous ne pouvez imposer une quelconque limitation
supplémentaire Ã
l'exercice, par le destinataire, des droits octroyés au titre des
@@ -1771,7 +1771,7 @@
<dt id="GPLPlugins">Quand peut-on considérer un programme et ses greffons
comme un programme
-combiné unique ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+combiné unique� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#GPLPlugins">#GPLPlugins</a>)</span></dt>
<dd><p>
Cela dépend de la façon dont le programme principal invoque ses
@@ -1798,7 +1798,7 @@
<dt id="GPLAndPlugins">Si j'écris un greffon pour un programme publié sous
GPL, quelles contraintes
cela impose-t-il aux licences qu'il m'est possible d'utiliser pour
-distribuer mon greffon ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+distribuer mon greffon� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#GPLAndPlugins" >#GPLAndPlugins</a>)</span></dt>
<dd><p>
Reportez-vous à <a href="#GPLPlugins">cette question</a> pour savoir quand
@@ -1812,7 +1812,7 @@
qui est séparé de ses greffons n'impose aucune exigence les concernant.
</p></dd>
-<dt id="GPLPluginsInNF">Puis-je utiliser la GPL pour un greffon dans un
programme non libre ? <span
+<dt id="GPLPluginsInNF">Puis-je utiliser la GPL pour un greffon dans un
programme non libre� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#GPLPluginsInNF"
>#GPLPluginsInNF</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -1826,11 +1826,11 @@
programme principal non libre.</p>
<p>Voir aussi la question <a href="#FSWithNFLibs">Puis-je écrire un logiciel
-libre qui utilise des bibliothèques non libres ?</a></p></dd>
+libre qui utilise des bibliothèques non libres�</a></p></dd>
<dt id="NFUseGPLPlugins">Puis-je faire un programme non libre conçu pour
charger un greffon régi par
-la GPLÂ ? <span class="anchor-reference-id">(<a href="#NFUseGPLPlugins"
+la GPL� <span class="anchor-reference-id">(<a href="#NFUseGPLPlugins"
>#NFUseGPLPlugins</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -1847,12 +1847,12 @@
n'impose pas d'exigence supplémentaire concernant le programme principal.</p>
<p>Voir aussi la question <a href="#FSWithNFLibs">Puis-je écrire un logiciel
-libre qui utilise des bibliothèques non libres ?</a></p></dd>
+libre qui utilise des bibliothèques non libres�</a></p></dd>
<dt id="LinkingWithGPL">Vous avez mis sous GPL un programme que j'aimerais
lier à mon code pour
fabriquer un programme privateur. Le fait que j'établisse des liens avec
-votre programme implique-t-il que je mette mon programme sous GPLÂ ? <span
+votre programme implique-t-il que je mette mon programme sous GPL� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#LinkingWithGPL"
>#LinkingWithGPL</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -1864,7 +1864,7 @@
<dt id="SwitchToLGPL">Si oui, ai-je une chance d'obtenir une licence de votre
programme sous la
-GPL amoindrie ? <span class="anchor-reference-id">(<a href="#SwitchToLGPL"
+GPL amoindrie� <span class="anchor-reference-id">(<a href="#SwitchToLGPL"
>#SwitchToLGPL</a>)</span></dt>
<dd><p>
Vous pouvez toujours demander, mais la plupart des auteurs persisteront Ã
@@ -1877,26 +1877,26 @@
code.</p></dd>
<dt id="NonfreeDriverKernelLinux">La distribution d'un pilote non libre
destiné à se lier au noyau Linux
-est-elle une violation de la GPLÂ ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+est-elle une violation de la GPL� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#NonfreeDriverKernelLinux">#NonfreeDriverKernelLinux</a>)</span></dt>
<dd><p>
Linux (le noyau du système d'exploitation GNU/Linux) est distribué sous la
version 2 de la GPL. La distribution d'un pilote non libre destiné à se lier
-au noyau Linux est-elle une violation de la GPLÂ ?</p>
+au noyau Linux est-elle une violation de la GPL�</p>
<p>Oui, c'est une violation, parce que cela crée de fait une combinaison plus
étendue. Que l'utilisateur soit censé rassembler les morceaux ne change
vraiment rien.</p>
<p>Chaque contributeur de Linux qui détient un copyright sur une partie
-importante du code peut faire respecter la GPLÂ ; nous encourageons chacun
+importante du code peut faire respecter la GPLâ¯; nous encourageons chacun
d'eux à agir contre ceux qui distribuent des pilotes non libres pour
Linux.</p></dd>
<dt id="LinkingOverControlledInterface">Comment puis-je autoriser la liaison
de modules privateurs à ma bibliothèque
-sous GPL, mais uniquement dans une interface contrôlée ? <span
+sous GPL, mais uniquement dans une interface contrôlée� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#LinkingOverControlledInterface"
>#LinkingOverControlledInterface</a>)</span></dt>
<dd><p>
Ajoutez ce texte à l'avis de licence de chaque fichier du paquet, à la fin
-du texte qui dit que le fichier est distribué sous la licence GNU GPL :</p>
+du texte qui dit que le fichier est distribué sous la licence GNU GPLâ¯:</p>
<blockquote>
<p>Linking ABC statically or dynamically with other modules is making a
@@ -1935,7 +1935,7 @@
<p>Seuls les détenteurs du copyright sur le programme peuvent légalement
autoriser cette exception. Si vous avez écrit tout le programme vous-même,
c'est vous qui êtes détenteur du copyright, à supposer que ni votre
-employeur ni votre école ne le revendiquent ; vous pouvez alors autoriser
+employeur ni votre école ne le revendiquentâ¯; vous pouvez alors autoriser
cette exception. Mais si vous voulez utiliser dans votre code des parties
d'autres programmes placés sous GPL par d'autres auteurs, vous ne pouvez pas
autoriser cette exception à leur place. Vous devez obtenir l'accord des
@@ -1945,28 +1945,28 @@
<dt id="ManyDifferentLicenses">J'ai écrit une application qui se lie à une
variété de composants régis par
différentes licences. Je ne comprends vraiment pas bien quelles clauses des
licences s'appliquent à mon programme. Pourriez-vous m'expliquer quelles
-licences je peux utiliser ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+licences je peux utiliser� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#ManyDifferentLicenses" >#ManyDifferentLicenses</a>)</span></dt>
<dd><p>
Pour répondre à cette question, nous aurions besoin de voir une liste
complète des composants utilisés par votre programme, des licences de chacun
de ces composants, ainsi qu'une description brève (quelques phrases par
composant devraient suffire) de la façon dont votre bibliothèque les
-utilise. Deux exemples potentiels :</p>
+utilise. Deux exemples potentielsâ¯:</p>
<ul>
<li>Pour que mon logiciel fonctionne, il doit établir une liaison avec la
librairie FOO, qui est disponible sous GPL amoindrie.</li>
<li>Mon logiciel fait un appel système (avec une ligne de commande que j'ai
-écrite) pour lancer le programme BAR, qui est « sous GPL, avec une exception
-spéciale autorisant la liaison avec QUUX ».</li>
+écrite) pour lancer le programme BAR, qui est «â¯sous GPL, avec une
exception
+spéciale autorisant la liaison avec QUUXâ¯Â».</li>
</ul></dd>
-<dt id="MereAggregation">Quelle est la différence entre un « agrégat »
<i>(aggregate)</i> et d'autres
-types de « versions modifiées » ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+<dt id="MereAggregation">Quelle est la différence entre un «â¯agrégatâ¯Â»
<i>(aggregate)</i> et d'autres
+types de «â¯versions modifiéesâ¯Â»â¯? <span
class="anchor-reference-id">(<a
href="#MereAggregation" >#MereAggregation</a>)</span></dt>
<dd><p>
-Un « agrégat » est un ensemble de programmes séparés distribués sur le
même
+Un «â¯agrégatâ¯Â» est un ensemble de programmes séparés distribués sur
le même
CD-ROM ou autre média. La GPL vous permet de créer et de distribuer un
agrégat, même si les licences des autres logiciels ne sont pas libres ou
sont incompatibles avec la GPL. La seule restriction est que vous ne pouvez
@@ -1975,7 +1975,7 @@
octroierait.</p>
<p>Où est la limite entre deux programmes séparés et un programme en deux
-parties ? Il s'agit d'une question juridique qui sera tranchée en dernier
+parties� Il s'agit d'une question juridique qui sera tranchée en dernier
recours par un juge. Nous pensons qu'un critère adapté tient compte à la
fois des modes de communication (<code>exec</code>, tubes, <abbr
title="remote procedure call">RPC</abbr>, appels de fonctions au sein d'un
@@ -1992,22 +1992,22 @@
commande sont des mécanismes de communication utilisés normalement entre
deux programmes séparés. Aussi, tant que ces mécanismes ne servent qu'Ã
communiquer, les modules sont normalement des programmes séparés. Mais si la
-sémantique des échanges est assez « intime », avec échange de
structures de
+sémantique des échanges est assez «â¯intimeâ¯Â», avec échange de
structures de
données internes complexes, cela peut constituer une base suffisante pour
considérer les deux éléments combinés comme un seul et même
programme.</p></dd>
<dt id="AggregateContainers">Quand il s'agit de déterminer si deux morceaux
de logiciel forment une
création unique, le fait que le code soit dans un ou plusieurs conteneurs
-a-t-il un effet quelconque ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+a-t-il un effet quelconque� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#AggregateContainers" >#AggregateContainers</a>)</span></dt>
<dd><p>Non. L'analyse permettant de déterminer s'ils forment <a
href="#MereAggregation">une création unique ou un agrégat</a> est
indépendante de la présence de conteneurs.</p></dd>
<dt id="AssignCopyright">Pourquoi la FSF demande-t-elle aux personnes qui
contribuent aux programmes
-sous copyright de la FSF de lui transférer leur copyright ? Si je détiens le
-copyright d'un programme sous GPL, est-ce que je dois faire la même chose ?
-Si oui, comment ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+sous copyright de la FSF de lui transférer leur copyright� Si je détiens
le
+copyright d'un programme sous GPL, est-ce que je dois faire la même chose�
+Si oui, comment� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#AssignCopyright" >#AssignCopyright</a>)</span></dt>
<dd><p> Nos avocats nous ont avisés que, pour être dans la <a
href="/licenses/why-assign.html">meilleure position pour faire appliquer la
@@ -2035,7 +2035,7 @@
</p></dd>
-<dt id="ModifyGPL">Puis-je modifier la GPL et faire une licence modifiée ?
<span
+<dt id="ModifyGPL">Puis-je modifier la GPL et faire une licence modifiée�
<span
class="anchor-reference-id">(<a href="#ModifyGPL" >#ModifyGPL</a>)</span></dt>
<dd><p>
Il est possible de faire des versions modifiées de la GPL, mais il faut
@@ -2068,7 +2068,7 @@
<dt id="GPLCommercially">Si j'utilise un logiciel que j'ai obtenu sous GNU
GPL, ai-je le droit de
modifier le code original pour créer un nouveau programme, puis de
-commercialiser ce nouveau programme ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+commercialiser ce nouveau programme� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#GPLCommercially" >#GPLCommercially</a>)</span></dt>
<dd><p>
Vous êtes autorisé à vendre des copies du programme modifié, mais
uniquement
@@ -2082,13 +2082,13 @@
</p></dd>
-<dt id="GPLOtherThanSoftware">Puis-je utiliser la GPL pour autre chose que des
logiciels ? <span
+<dt id="GPLOtherThanSoftware">Puis-je utiliser la GPL pour autre chose que des
logiciels� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#GPLOtherThanSoftware"
>#GPLOtherThanSoftware</a>)</span></dt>
<dd><p>
Vous pouvez appliquer la GPL Ã n'importe quel type d'Åuvre, du moment qu'il
-n'y a pas d'incertitude sur ce qui constitue son « code source » â ce
que la
+n'y a pas d'incertitude sur ce qui constitue son «â¯code sourceâ¯Â» â ce
que la
GPL définit par la forme privilégiée permettant d'y apporter des
modifications.</p>
@@ -2097,18 +2097,18 @@
d'utiliser la GNU FDL plutôt que la GPL.</p></dd>
-<dt id="LGPLJava">Comment la LGPL fonctionne-t-elle avec Java ? <span
+<dt id="LGPLJava">Comment la LGPL fonctionne-t-elle avec Java� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#LGPLJava" >#LGPLJava</a>)</span></dt>
<dd><p>
<a href="/licenses/lgpl-java.html">Voir cet article pour les
détails</a>. Cela fonctionne comme c'est conçu, voulu et attendu.</p></dd>
-<dt id="Consider">Considérez la situation suivante :<br />1) X distribue
la version V1 d'un
+<dt id="Consider">Considérez la situation suivanteâ¯:<br />1) X distribue
la version V1 d'un
projet sous GPL.<br />2) Y contribue au développement de la version V2 avec
des modifications et des ajouts au code basés sur V1.<br />3) X veut faire
passer la version V2 à une licence autre que la GPL.<br />X a-t-il besoin de
-la permission de Y ? <span class="anchor-reference-id">(<a href="#Consider"
+la permission de Y� <span class="anchor-reference-id">(<a href="#Consider"
>#Consider</a>)</span></dt>
<dd><p>
Oui. Y avait l'obligation de distribuer sa version sous GNU GPL, du fait
@@ -2119,7 +2119,7 @@
<dt id="GPLInProprietarySystem">J'aimerais incorporer un logiciel sous GPL
dans mon système privateur. Je
n'ai pas d'autorisation pour utiliser ce logiciel hormis celle que me donne
-la GPL. Puis-je le faire ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+la GPL. Puis-je le faire� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#GPLInProprietarySystem" >#GPLInProprietarySystem</a>)</span></dt>
<dd><p>
Vous ne pouvez pas incorporer de logiciel régi par la GPL dans un système
@@ -2131,7 +2131,7 @@
<p>Un système qui incorpore un programme régi par la GPL est une version
étendue de ce programme. La GPL dit que toute version étendue du programme
doit être distribuée sous GPL dès lors qu'elle est publiée. Il y a deux
-raisons à cela : s'assurer que les utilisateurs qui obtiennent le programme
+raisons à celaâ¯: s'assurer que les utilisateurs qui obtiennent le programme
disposent de la liberté à laquelle ils ont droit, et encourager les gens Ã
donner en échange les améliorations qu'ils ont pu apporter.</p>
@@ -2141,8 +2141,8 @@
de suffisamment loin et qu'ils ne sont pas combinés de façon à créer de
fait
un seul et même programme.</p>
-<p>La différence entre ceci et « l'incorporation » du logiciel sous GPL
est une
-question à la fois de fond et de forme. Essentiellement : si les deux
+<p>La différence entre ceci et «â¯l'incorporationâ¯Â» du logiciel sous GPL
est une
+question à la fois de fond et de forme. Essentiellementâ¯: si les deux
programmes sont combinés de manière qu'ils forment de fait deux parties d'un
même programme, alors vous ne pouvez pas les traiter comme des programmes
séparés et La GPL doit régir l'ensemble.</p>
@@ -2150,13 +2150,13 @@
<p>Si les deux programmes demeurent bien séparés, comme le compilateur et le
noyau, ou bien un éditeur de texte et un shell, vous pouvez alors les
traiter comme des programmes séparés â mais vous devez faire cela comme il
-faut. Se pose alors simplement la question de la forme : comment vous
-décrivez ce que vous faites. Pourquoi cela nous importe-t-il ? Parce que
+faut. Se pose alors simplement la question de la formeâ¯: comment vous
+décrivez ce que vous faites. Pourquoi cela nous importe-t-il� Parce que
nous voulons être sûrs que l'utilisateur comprenne bien le statut libre du
logiciel qui est sous GPL dans cet ensemble.</p>
<p>Si quelqu'un distribue un logiciel sous GPL en l'identifiant comme étant
-« une partie » d'un système dont les utilisateurs savent qu'il est
+«â¯une partieâ¯Â» d'un système dont les utilisateurs savent qu'il est
partiellement privateur, ces derniers pourraient ne pas avoir une idée
claire de leurs droits concernant le logiciel GNU. Mais s'ils savent que ce
qu'ils ont reçu correspond à un programme libre plus un autre programme,
@@ -2164,9 +2164,9 @@
<dt id="GPLWrapper">J'aimerais incorporer un logiciel régi par la GPL dans
mon système
-privateur. Puis-je le faire en ajoutant un module « enveloppant », sous une
+privateur. Puis-je le faire en ajoutant un module «â¯enveloppantâ¯Â», sous
une
licence permissive (laxiste) compatible avec la GPL (la licence X11, par
-exemple) entre la partie régie par la GPL et la partie privatrice ? <span
+exemple) entre la partie régie par la GPL et la partie privatrice� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#GPLWrapper"
>#GPLWrapper</a>)</span></dt>
<dd><p>
Non. La licence X11 est compatible avec la GPL, donc vous pouvez incorporer
@@ -2177,12 +2177,12 @@
<p>Le fait qu'un module privateur A communique avec un module C régi par la
GPL
par le seul biais d'un module B sous licence X11 n'est pas juridiquement
-recevable ; ce qui importe, c'est le fait que le module C est inclus dans
+recevableâ¯; ce qui importe, c'est le fait que le module C est inclus dans
l'ensemble.</p></dd>
<dt id="LibGCCException">Où puis-je en apprendre plus sur l'exception de la
bibliothèque d'exécution
-<i>(runtime)</i> de GCCÂ ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+<i>(runtime)</i> de GCC� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#LibGCCException" >#LibGCCException</a>)</span></dt>
<dd><p>
L'exception de la bibliothèque d'exécution de GCC couvre libgcc, libstdc++,
@@ -2199,7 +2199,7 @@
bibliothèques de portage de Pompe-Ã-Fric, S.A. Je ne peux pas distribuer le
code source de ces bibliothèques, aussi tout utilisateur voulant modifier
ces versions devrait se procurer ces bibliothèques séparément. Pourquoi la
-GPL ne le permet-elle pas ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+GPL ne le permet-elle pas� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#MoneyGuzzlerInc" >#MoneyGuzzlerInc</a>)</span></dt>
<dd><p>
Il y a deux raisons à cela. D'abord une raison d'ordre général. Si nous
@@ -2215,14 +2215,14 @@
<p>Plus spécifiquement, les versions du programme liées aux bibliothèques de
Pompe-Ã-Fric ne seraient pas vraiment des logiciels libres au sens où nous
-l'entendons : elles ne comprendraient pas l'intégralité du code source qui
+l'entendonsâ¯: elles ne comprendraient pas l'intégralité du code source qui
permet aux utilisateurs de modifier et de recompiler le programme.</p></dd>
<dt id="GPLIncompatibleAlone">Si la licence d'un module Q a une condition
incompatible avec la GPL, mais
que cette condition s'applique uniquement lorsque Q est distribué seul et
non lorsqu'il est distribué dans un programme plus grand, est-ce compatible
-avec la GPL ? Puis-je combiner ou lier Q avec un programme régi par la GPL ?
+avec la GPL� Puis-je combiner ou lier Q avec un programme régi par la
GPL�
<span class="anchor-reference-id">(<a href="#GPLIncompatibleAlone"
>#GPLIncompatibleAlone</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -2246,7 +2246,7 @@
<dt id="ModifiedJustBinary">Puis-je publier une version modifiée d'un
programme régi par la GPL sous
-forme binaire uniquement ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+forme binaire uniquement� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#ModifiedJustBinary" >#ModifiedJustBinary</a>)</span></dt>
<dd><p>
Non. Tout le propos de la GPL est que chacune des versions modifiées doit
@@ -2257,7 +2257,7 @@
<dt id="UnchangedJustBinary">J'ai téléchargé uniquement le programme
binaire à partir d'Internet. Si je
distribue des copies, dois-je me procurer le code source et le redistribuer
-également ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+également� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#UnchangedJustBinary" >#UnchangedJustBinary</a>)</span></dt>
<dd><p>
Oui. En règle générale, si vous distribuez des binaires, vous devez aussi
@@ -2266,11 +2266,11 @@
<dt id="DistributeWithSourceOnInternet">Je veux distribuer les binaires sur
support physique sans les sources
-associées. Puis-je fournir le code source par FTP ? <span
+associées. Puis-je fournir le code source par FTP� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#DistributeWithSourceOnInternet"
>#DistributeWithSourceOnInternet</a>)</span></dt>
<dd><p>
-La version 3 de la GPL le permet ; consultez l'option 6(b) pour plus de
+La version 3 de la GPL le permetâ¯; consultez l'option 6(b) pour plus de
détails. Sous la version 2, vous êtes tout à fait libre de proposer le code
source par FTP et la plupart des utilisateurs l'obtiendront de cette
manière. Cependant, si certains d'entre eux préfèrent le recevoir par la
@@ -2282,7 +2282,7 @@
<dt id="RedistributedBinariesGetSource">Mon ami a l'exécutable d'un programme
sous GPL avec une offre de fourniture
des sources et il en a fait une copie pour moi. Puis-je utiliser cette offre
-pour obtenir les sources ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+pour obtenir les sources� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#RedistributedBinariesGetSource"
>#RedistributedBinariesGetSource</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -2293,7 +2293,7 @@
<dt id="SourceAndBinaryOnDifferentSites">Puis-je mettre les binaires sur mon
serveur Internet et les sources sur un
-site Internet différent ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+site Internet différent� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#SourceAndBinaryOnDifferentSites"
>#SourceAndBinaryOnDifferentSites</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -2304,7 +2304,7 @@
<dt id="DistributeExtendedBinary">Je veux distribuer une version étendue d'un
programme sous GPL sous forme
-binaire. Me suffit-il de distribuer le code source de la version originale ?
+binaire. Me suffit-il de distribuer le code source de la version originale�
<span class="anchor-reference-id">(<a href="#DistributeExtendedBinary"
>#DistributeExtendedBinary</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -2324,7 +2324,7 @@
<dt id="DistributingSourceIsInconvenient">Je souhaite distribuer des binaires,
mais il est difficile de distribuer
l'ensemble du code source. Et si je donnais aux utilisateurs les différences
-par rapport à la version « standard » en même temps que les binaires ?
<span
+par rapport à la version «â¯standardâ¯Â» en même temps que les
binaires� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#DistributingSourceIsInconvenient"
>#DistributingSourceIsInconvenient</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -2341,7 +2341,7 @@
<dt id="AnonFTPAndSendSources">Puis-je rendre les binaires disponibles sur un
serveur réseau, mais envoyer
-les sources uniquement à ceux qui en font la demande ? <span
+les sources uniquement à ceux qui en font la demande� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#AnonFTPAndSendSources"
>#AnonFTPAndSendSources</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -2360,7 +2360,7 @@
<dt id="HowCanIMakeSureEachDownloadGetsSource">Comment puis-je m'assurer que
tout utilisateur qui télécharge les binaires
-obtient également le code source ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+obtient également le code source� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#HowCanIMakeSureEachDownloadGetsSource"
>#HowCanIMakeSureEachDownloadGetsSource</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -2375,23 +2375,23 @@
utilisateurs à le télécharger même s'ils ne le désirent pas.</p></dd>
<dt id="MustSourceBuildToMatchExactHashOfBinary">La GPL exige-t-elle que je
fournisse un code source à partir duquel on
-puisse construire un binaire de hash identique à celui que je distribue ?
+puisse construire un binaire de hash identique à celui que je distribue�
<span class="anchor-reference-id">(<a
href="#MustSourceBuildToMatchExactHashOfBinary"
>#MustSourceBuildToMatchExactHashOfBinary</a>)</span></dt>
-<dd><p>« Source correspondante complète » désigne la source à partir de
laquelle
+<dd><p>«â¯Source correspondante complèteâ¯Â» désigne la source à partir
de laquelle
les binaires ont été produits, mais cela n'implique pas que vos outils
doivent être capables de fabriquer un binaire ayant un hash identique Ã
celui du binaire que vous distribuez. Dans certains cas, il pourrait être (Ã
peu près) impossible de compiler un binaire ayant exactement le même hash
-que le binaire distribué ; par exemple si les binaires étaient horodatées
+que le binaire distribuéâ¯; par exemple si les binaires étaient horodatées
par le système, ou si le programme avait été construit par une version
différente (voire non publiée) du compilateur.</p></dd>
<dt id="UnreleasedMods">Une société utilise une version modifiée d'un
programme sous GPL sur son
site web. Est-il stipulé dans la GPL qu'elle doit publier les sources
-modifiées ? <span class="anchor-reference-id">(<a href="#UnreleasedMods"
+modifiées� <span class="anchor-reference-id">(<a href="#UnreleasedMods"
>#UnreleasedMods</a>)</span></dt>
<dd><p>
La GPL permet à quiconque de faire une version modifiée et de l'utiliser
@@ -2411,17 +2411,17 @@
<dt id="UnreleasedModsAGPL">Une société utilise une version modifiée d'un
programme régi par la licence
publique générale GNU Affero (AGPL) sur un site web. Est-il stipulé dans
-l'AGPL qu'elle doit publier les sources modifiées ? <span
+l'AGPL qu'elle doit publier les sources modifiées� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#UnreleasedModsAGPL"
>#UnreleasedModsAGPL</a>)</span></dt>
<dd><p>La <a href="/licenses/agpl.html">GNU Affero GPL</a> exige que les
versions
modifiées du logiciel donnent à tous les utilisateurs qui interagissent avec
lui sur un réseau informatique l'opportunité de recevoir la source. Ce que
-fait la société rentre dans ce cadre ; elle doit donc publier le code source
+fait la société rentre dans ce cadreâ¯; elle doit donc publier le code
source
modifié.</p></dd>
<dt id="InternalDistribution">Si une organisation ou une société fait
plusieurs copies et les utilise en
-interne, s'agit-il de « distribution » ? <span
+interne, s'agit-il de «â¯distributionâ¯Â»â¯? <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#InternalDistribution"
>#InternalDistribution</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -2437,7 +2437,7 @@
<dt id="StolenCopy">Si quelqu'un vole un CD contenant une version d'un
programme sous GPL, la
-GPL donne-t-elle au voleur le droit de redistribuer cette version ? <span
+GPL donne-t-elle au voleur le droit de redistribuer cette version� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#StolenCopy"
>#StolenCopy</a>)</span></dt>
<dd><p>
Si la version a été publiée ailleurs, alors il est probable que le voleur a
@@ -2447,40 +2447,40 @@
<p>Si la version en question n'est pas publiée ou est considérée par une
société comme un secret de fabrication, alors la publier peut être une
-violation du secret industriel ; cela dépend des circonstances. La GPL ne
+violation du secret industrielâ¯; cela dépend des circonstances. La GPL ne
change pas cela. Si la société essayait de publier sa version en continuant
à la considérer comme un secret de fabrication, cela violerait la GPL, mais
si la société n'a pas publié cette version, il n'y a pas eu
violation.</p></dd>
<dt id="TradeSecretRelease">Et si une société me distribue sous couvert du
secret industriel une copie
-d'un programme sous GPL développé par des tiers ? <span
+d'un programme sous GPL développé par des tiers� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#TradeSecretRelease"
>#TradeSecretRelease</a>)</span></dt>
<dd><p>
C'est une violation de la GPL et la société doit cesser de distribuer ce
-programme. Notez la différence avec le cas de vol ci-dessus ; si un
+programme. Notez la différence avec le cas de vol ci-dessusâ¯; si un
exemplaire a été volé, la distribution n'est pas intentionnelle et donc la
société ne viole pas la GPL.</p></dd>
<dt id="TradeSecretRelease2">Et si une société me distribue sous couvert du
secret industriel une copie
-d'un programme sous GPL qu'elle a développé elle-même ? <span
+d'un programme sous GPL qu'elle a développé elle-même� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#TradeSecretRelease2"
>#TradeSecretRelease2</a>)</span></dt>
<dd><p>
Si le programme distribué n'incorpore aucune création de tiers couverte par
-la GPL, alors la société ne viole pas la GPL (voir « <a
+la GPL, alors la société ne viole pas la GPL (voir «â¯<a
href="#DeveloperViolate">Est-ce que le développeur d'un programme régi par
-la GPL est lié par cette licence ?</a> »), mais elle affirme deux choses
-contradictoires : que vous pouvez le redistribuer, et que vous ne le pouvez
+la GPL est lié par cette licenceâ¯?</a>â¯Â»), mais elle affirme deux choses
+contradictoiresâ¯: que vous pouvez le redistribuer, et que vous ne le pouvez
pas. Il serait judicieux d'exiger une clarification des termes sous lesquels
vous pouvez utiliser ce programme avant d'en accepter une copie.</p></dd>
<dt id="WhySomeGPLAndNotLGPL">Pourquoi certaines bibliothèques GNU sont-elles
distribuées sous GPL normale
-plutôt que sous GPL amoindrie <i>(Lesser GPL)</i> ? <span
+plutôt que sous GPL amoindrie <i>(Lesser GPL)</i>� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#WhySomeGPLAndNotLGPL"
>#WhySomeGPLAndNotLGPL</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -2536,16 +2536,16 @@
sujet et il vous faudra nous donner des raisons très convaincantes.</p></dd>
-<dt id="VersionThreeOrLater">Pourquoi les programmes doivent-ils se référer
à « la version 3 de la GPL ou
-toute version ultérieure » <i>(version 3 of the GPL or any later
-version)</i>Â ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+<dt id="VersionThreeOrLater">Pourquoi les programmes doivent-ils se référer
à «â¯la version 3 de la GPL ou
+toute version ultérieureâ¯Â» <i>(version 3 of the GPL or any later
+version)</i>� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#VersionThreeOrLater" >#VersionThreeOrLater</a>)</span></dt>
<dd><p>
Il nous arrive de temps en temps (à intervalle de plusieurs années) de
modifier la GPL, soit pour éclaircir un point, soit pour autoriser certaines
utilisations alors qu'elles ne l'étaient pas auparavant, soit encore pour
renforcer une exigence (les deux derniers changements datent de 2007 et
-1991). L'utilisation de ce « pointeur indirect » dans chaque programme nous
+1991). L'utilisation de ce «â¯pointeur indirectâ¯Â» dans chaque programme
nous
permet de changer les conditions de distribution de l'ensemble des logiciels
GNU lorsque nous modifions la GPL.</p>
@@ -2555,27 +2555,27 @@
probabilité d'aboutir à un mode de distribution unifié pour les logiciels
GNU serait nulle.</p>
-<p>Supposez qu'un programme dise « version 3 de la GPL ou toute version
-ultérieure » et qu'une nouvelle version de la GPL soit publiée. Si la
+<p>Supposez qu'un programme dise «â¯version 3 de la GPL ou toute version
+ultérieureâ¯Â» et qu'une nouvelle version de la GPL soit publiée. Si la
nouvelle version de la GPL donne une permission supplémentaire, cette
permission est immédiatement disponible pour tous les utilisateurs du
programme. Mais si la nouvelle version de la GPL comporte une exigence plus
restrictive, cela ne limitera pas l'utilisation de la version courante du
programme, car ce dernier peut toujours être utilisé sous GPL
-version 3. Lorsqu'un programme dit « version 3 de la GPL ou toute version
-ultérieure », les utilisateurs seront toujours autorisés à l'utiliser, et
+version 3. Lorsqu'un programme dit «â¯version 3 de la GPL ou toute version
+ultérieureâ¯Â», les utilisateurs seront toujours autorisés à l'utiliser, et
même à le modifier, selon les termes de la GPL version 3, même lorsque
d'autres versions de la GPL seront disponibles.</p>
<p>Si une exigence plus forte introduite dans une nouvelle version de la GPL ne
-s'applique pas obligatoirement aux logiciels existants, à quoi sert-elle ?
+s'applique pas obligatoirement aux logiciels existants, à quoi sert-elle�
Lorsque la version 4 de la GPL sera disponible, les développeurs de la
plupart des programmes sous GPL distribueront les versions suivantes de leur
-programme en spécifiant « version 4 de la GPL ou toute version
-ultérieure ». Les utilisateurs devront se conformer aux clauses plus
+programme en spécifiant «â¯version 4 de la GPL ou toute version
+ultérieureâ¯Â». Les utilisateurs devront se conformer aux clauses plus
restrictives de la GPL version 4 pour ces nouvelles versions.</p>
-<p>Les développeurs ne sont toutefois pas dans l'obligation d'agir ainsi ;
ils
+<p>Les développeurs ne sont toutefois pas dans l'obligation d'agir ainsiâ¯;
ils
peuvent continuer à autoriser l'utilisation de la version précédente de la
GPL si c'est leur souhait.</p></dd>
@@ -2589,8 +2589,8 @@
entraîner un jour ou l'autre le retrait automatique de certaines permissions
que les utilisateurs avaient auparavant.</p>
-<p>Supposez qu'un programme ait été publié en 2000 sous la « dernière
-version ». à l'époque, on pouvait l'utiliser sous la GPLv2. Le jour où
nous
+<p>Supposez qu'un programme ait été publié en 2000 sous la «â¯dernière
+versionâ¯Â». à l'époque, on pouvait l'utiliser sous la GPLv2. Le jour où
nous
avons publié la GPLv3 (en 2007), chacun aurait été soudain forcé de passer
Ã
la GPLv3.</p>
@@ -2605,11 +2605,11 @@
alors ce n'est pas vraiment la liberté. Aussi, quand vous vous procurez une
copie d'un programme sous une certaine version d'une licence, les droits
accordés par cette licence doivent vous être acquis
-<em>définitivement</em>. Publier sous « la GPL version N ou ultérieureÂ
» met
+<em>définitivement</em>. Publier sous «â¯la GPL version N ou
ultérieureâ¯Â» met
ce principe en application.</p></dd>
-<dt id="WhyNotGPLForManuals">Pourquoi n'utilisez-vous pas la GPL pour les
manuels ? <span
+<dt id="WhyNotGPLForManuals">Pourquoi n'utilisez-vous pas la GPL pour les
manuels� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#WhyNotGPLForManuals"
>#WhyNotGPLForManuals</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -2617,19 +2617,19 @@
bien mieux utiliser la licence GNU de documentation libre (GNU <abbr
title="Free Documentation License">FDL</abbr>).</p>
-<p>La GPL a été conçue pour les programmes ; elle contient de nombreuses
+<p>La GPL a été conçue pour les programmesâ¯; elle contient de nombreuses
clauses complexes qui sont très importantes pour ces derniers mais
constituent un poids mort pour un livre ou un manuel. Par exemple, toute
-personne qui publie un livre sur papier devrait, ou bien inclure le « code
-source » du livre lisible par machine dans chaque copie imprimée, ou bien
-proposer par écrit d'envoyer le « code source » plus tard.</p>
+personne qui publie un livre sur papier devrait, ou bien inclure le «â¯code
+sourceâ¯Â» du livre lisible par machine dans chaque copie imprimée, ou bien
+proposer par écrit d'envoyer le «â¯code sourceâ¯Â» plus tard.</p>
<p>La GNU FDL, quant à elle, contient des clauses qui permettent aux éditeurs
de manuels libres de tirer des revenus de la vente de copies â les textes de
couverture par exemple. Grâce aux règles spéciales applicables aux sections
<i>Endorsements</i> (approbations), il est possible d'utiliser cette licence
-pour définir une norme officielle : les versions modifiées seraient
-autorisées, mais elles ne seraient pas reconnues comme « la norme ».</p>
+pour définir une norme officielleâ¯: les versions modifiées seraient
+autorisées, mais elles ne seraient pas reconnues comme «â¯la normeâ¯Â».</p>
<p>Dans un manuel régi par la GNU FDL, il est permis de modifier le texte se
rapportant à son sujet technique. Il est important d'autoriser ces
@@ -2638,11 +2638,11 @@
<p>Nos manuels contiennent aussi des sections qui font état de notre position
politique sur les logiciels libres. Nous marquons ces sections comme
-« inaltérables » pour qu'elles ne puissent être ni modifiées ni
retirées. La
-GNU FDL a des dispositions relatives à ces « sections inaltérablesÂ
».</p></dd>
+«â¯inaltérablesâ¯Â» pour qu'elles ne puissent être ni modifiées ni
retirées. La
+GNU FDL a des dispositions relatives à ces «â¯sections
inaltérablesâ¯Â».</p></dd>
-<dt id="FontException">Comment la GPL s'applique-t-elle aux polices de
caractères ? <span
+<dt id="FontException">Comment la GPL s'applique-t-elle aux polices de
caractères� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#FontException"
>#FontException</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -2656,7 +2656,7 @@
<p>Pour utiliser cette exception, ajoutez le texte suivant à l'avis de licence
de chaque fichier du paquet (dans la mesure du possible), après le texte qui
-dit que le fichier est distribué sous la GNU GPL :</p>
+dit que le fichier est distribué sous la GNU GPLâ¯:</p>
<blockquote><p>
As a special exception, if you create a document which uses this font, and
@@ -2671,11 +2671,11 @@
</p></blockquote></dd>
-<dt id="WMS">Je développe un système de maintenance de site web, aussi
appelé « <a
+<dt id="WMS">Je développe un système de maintenance de site web, aussi
appelé «â¯<a
href="/philosophy/words-to-avoid.html#Content">système de gestion de
-contenu</a> » <i>(content management system)</i>, ou une autre application
+contenu</a>â¯Â» <i>(content management system)</i>, ou une autre application
générant des pages web à partir de modèles. Quelle licence dois-je utiliser
-pour ces modèles ? <span class="anchor-reference-id">(<a href="#WMS"
+pour ces modèles� <span class="anchor-reference-id">(<a href="#WMS"
>#WMS</a>)</span></dt>
<dd><p>
Les modèles sont assez mineurs et ça ne vaut pas la peine d'utiliser le
@@ -2700,7 +2700,7 @@
<img src="/licenses/template-diagram.fr.png"
alt="Diagramme de modèle faisant appel à du JavaScript"/></a></p>
-<p>Voici une exception pour le code JavaScript qui fait cela :</p>
+<p>Voici une exception pour le code JavaScript qui fait celaâ¯:</p>
<blockquote><p>As a special exception to the GPL, any HTML file which merely
makes function
calls to this code, and for that purpose includes it by reference shall be
@@ -2716,7 +2716,7 @@
<dt id="NonFreeTools">Puis-je publier sous GPL un programme que j'ai
développé en utilisant des
-outils non libres ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+outils non libres� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#NonFreeTools" >#NonFreeTools</a>)</span></dt>
<dd><p>
Les programmes que vous utilisez pour éditer le code source, le compiler,
@@ -2726,14 +2726,14 @@
<p>Toutefois, si vous liez des bibliothèques non libres à ce code source, ce
sera un problème que vous devrez prendre en compte. Cela n'empêchera pas de
publier le code source sous la GPL, mais si les bibliothèques ne sont pas
-couvertes par l'exception « bibliothèque système », vous devrez lui
+couvertes par l'exception «â¯bibliothèque systèmeâ¯Â», vous devrez lui
adjoindre un avis explicite donnant la permission de lier votre programme
avec elles. La question sur <a href="#GPLIncompatibleLibs">l'utilisation de
bibliothèques incompatibles avec la GPL</a> donne des renseignements
complémentaires sur la manière de le procéder.</p></dd>
-<dt id="GPLTranslations">Existe-t-il des traductions de la GPL en d'autres
langues ? <span
+<dt id="GPLTranslations">Existe-t-il des traductions de la GPL en d'autres
langues� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#GPLTranslations"
>#GPLTranslations</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -2764,12 +2764,12 @@
<p>Des personnes qui souhaitent nous aider proposent parfois de faire pour nous
le travail de traduction. Si le problème était de trouver quelqu'un pour
accomplir la tâche, il serait résolu. Mais le vrai problème est le risque
-d'erreur ; proposer de faire le travail ne l'évite pas. Nous ne pourrions en
+d'erreurâ¯; proposer de faire le travail ne l'évite pas. Nous ne pourrions en
aucun cas autoriser une traduction écrite par un non-juriste.</p>
<p>Par conséquent, nous n'approuvons pas les traductions de la GPL comme
globalement valides et contractuelles, pour le moment du moins. Au lieu de
-cela, nous faisons deux choses :</p>
+cela, nous faisons deux chosesâ¯:</p>
<ul>
<li><p>Nous dirigeons les gens vers des traductions non officielles. Cela
signifie
@@ -2777,7 +2777,7 @@
n'approuvons pas le résultat comme juridiquement valide et contractuel.</p>
<p>Une traduction non approuvée n'a pas de valeur juridique et doit le
déclarer
-explicitement. Cela doit être écrit comme suit :</p>
+explicitement. Cela doit être écrit comme suitâ¯:</p>
<blockquote><p>
This translation of the GPL is informal, and not officially approved by the
@@ -2813,25 +2813,25 @@
<dt id="InterpreterIncompat">Si un interpréteur de langage de programmation a
une licence incompatible
avec la GPL, puis-je l'utiliser pour exécuter des programmes régis par la
-GPLÂ ? <span class="anchor-reference-id">(<a href="#InterpreterIncompat"
+GPL� <span class="anchor-reference-id">(<a href="#InterpreterIncompat"
>#InterpreterIncompat</a>)</span></dt>
<dd><p>
Quand l'interpréteur ne fait qu'interpréter un langage, la réponse est
-oui. Pour lui, le programme interprété n'est qu'un ensemble de données ; la
+oui. Pour lui, le programme interprété n'est qu'un ensemble de donnéesâ¯;
la
GPL ne limite pas votre choix d'outils pour le traitement du programme.</p>
<p>Cependant, lorsque l'interpréteur a des fonctions supplémentaires
-fournissant des « interfaces » <i>(bindings)</i> vers d'autres dispositifs
+fournissant des «â¯interfacesâ¯Â» <i>(bindings)</i> vers d'autres
dispositifs
(souvent, mais pas nécessairement, des bibliothèques), le programme
interprété est effectivement lié aux dispositifs qu'il utilise à travers
ces
interfaces. La JNI <i>(Java Native Interface)</i> est un exemple d'un tel
-dispositif ; les bibliothèques auxquelles on accède de cette façon sont
+dispositifâ¯; les bibliothèques auxquelles on accède de cette façon sont
liées dynamiquement aux programmes Java qui les appellent.</p>
<p>Donc, si ces dispositifs sont publiés sous une licence incompatible avec la
GPL, la situation est similaire à celle qu'on aurait avec un autre type de
liaison à une bibliothèque non compatible avec la GPL. Les implications sont
-les suivantes :</p>
+les suivantesâ¯:</p>
<ol>
<li>Si vous écrivez du code et que vous le publiez sous GPL, vous pouvez
définir
@@ -2850,7 +2850,7 @@
</ol></dd>
-<dt id="WhoHasThePower">Qui a la capacité de faire respecter la GPL ? <span
+<dt id="WhoHasThePower">Qui a la capacité de faire respecter la GPL� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#WhoHasThePower"
>#WhoHasThePower</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -2866,7 +2866,7 @@
<dt id="OOPLang">Dans un langage orienté objet comme Java, si j'utilise une
classe qui est
sous GPL sans la modifier et que je crée une sous-classe, de quelle manière
-la GPL affecte-t-elle l'ensemble du programme ? <span
+la GPL affecte-t-elle l'ensemble du programme� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#OOPLang" >#OOPLang</a>)</span></dt>
<dd><p>
Une sous-classe créée par héritage est un travail dérivé. Les termes de la
@@ -2876,23 +2876,23 @@
<dt id="PortProgramToGPL">Si je fais un portage de mon programme vers
GNU/Linux, cela veut-il dire que
-je dois le publier comme logiciel libre, sous GPL ou autre licence libre ?
+je dois le publier comme logiciel libre, sous GPL ou autre licence libre�
<span class="anchor-reference-id">(<a href="#PortProgramToGPL"
>#PortProgramToGPL</a>)</span></dt>
<dd><p>
-De manière générale, la réponse est non ; ce n'est pas une exigence
+De manière générale, la réponse est nonâ¯; ce n'est pas une exigence
légale. De manière plus spécifique, la réponse dépend des bibliothèques
que
vous désirez utiliser et de leurs licences. La plupart des bibliothèques
système utilisent soit la <a href="/licenses/lgpl.html">GNU GPL
amoindrie</a>, soit la GNU GPL plus une exception permettant de lier la
bibliothèque à n'importe quoi d'autre. Ces bibliothèques peuvent être
-utilisées dans des programmes non libres ; mais dans le cas de la GPL
+utilisées dans des programmes non libresâ¯; mais dans le cas de la GPL
amoindrie il y a des exigences auxquelles vous devez vous conformer.</p>
-<p>Certaines bibliothèques sont publiées sous la GNU GPL seule ; vous devez
+<p>Certaines bibliothèques sont publiées sous la GNU GPL seuleâ¯; vous devez
choisir une licence compatible avec la GPL pour les utiliser. Mais il s'agit
normalement des bibliothèques les plus spécialisées, qui n'ont pas leur
-équivalent sur une autre plateforme ; il est donc probable que vous n'en
+équivalent sur une autre plateformeâ¯; il est donc probable que vous n'en
aurez pas besoin pour un simple portage.</p>
<p>Bien sûr, votre logiciel n'est pas une contribution à notre communauté
s'il
@@ -2908,7 +2908,7 @@
<dt id="CompanyGPLCostsMoney">Je viens de découvrir qu'une entreprise a un
exemplaire d'un programme sous
GPL et qu'il faut payer pour l'obtenir. Ne violent-ils pas la GPL en ne le
-rendant pas disponible sur Internet ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+rendant pas disponible sur Internet� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#CompanyGPLCostsMoney" >#CompanyGPLCostsMoney</a>)</span></dt>
<dd><p>
Non. La GPL n'oblige personne à utiliser Internet pour la distribution. Elle
@@ -2927,7 +2927,7 @@
<dt id="ReleaseNotOriginal">Puis-je publier un programme avec une licence
stipulant qu'on peut en
distribuer des versions modifiées sous la GPL, mais qu'on ne peut pas
-redistribuer l'original lui-même sous la GPL ? <span
+redistribuer l'original lui-même sous la GPL� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#ReleaseNotOriginal"
>#ReleaseNotOriginal</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -2950,11 +2950,11 @@
<dt id="DistributeSubsidiary">Est-ce que déplacer une copie vers une filiale
contrôlée majoritairement
-constitue une distribution ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+constitue une distribution� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#DistributeSubsidiary" >#DistributeSubsidiary</a>)</span></dt>
<dd><p>
La question de savoir si le déplacement vers une filiale (ou l'inverse)
-constitue une « distribution » doit être tranchée en fonction de la loi
sur
+constitue une «â¯distributionâ¯Â» doit être tranchée en fonction de la
loi sur
le copyright en vigueur dans la juridiction appropriée (la GPL n'est pas et
ne peut pas être au-dessus des lois locales). Le droit américain du
copyright n'est pas totalement clair sur ce point, mais il semble ne pas
@@ -2962,14 +2962,14 @@
<p>Si dans un pays donné c'est considéré comme une distribution et que la
filiale doit obtenir le droit de redistribuer le programme, cela ne fera pas
-grande différence. La filiale est contrôlée par la maison mère ; droit ou
+grande différence. La filiale est contrôlée par la maison mèreâ¯; droit ou
pas droit, elle ne redistribuera pas le programme à moins que la maison mère
ne le décide.</p></dd>
<dt id="ClickThrough">Est-ce que des installeurs de logiciels peuvent demander
aux gens de cliquer
-pour accepter la GPLÂ ? Si je me procure un logiciel sous GPL, dois-je donner
-mon accord à quelque chose ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+pour accepter la GPL� Si je me procure un logiciel sous GPL, dois-je donner
+mon accord à quelque chose� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#ClickThrough" >#ClickThrough</a>)</span></dt>
<dd><p>
Dans certains systèmes d'empaquetage, l'installation comprend une étape qui
@@ -2986,7 +2986,7 @@
<dt id="GPLCompatInstaller">Je voudrais fournir un logiciel sous GPL avec un
installeur. Cet installeur
-a-t-il besoin d'avoir une licence compatible avec la GPLÂ ? <span
+a-t-il besoin d'avoir une licence compatible avec la GPL� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#GPLCompatInstaller"
>#GPLCompatInstaller</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -2996,12 +2996,12 @@
<dt id="ExportWarranties">Certains distributeurs de logiciels sous GPL
m'obligent, par leur <abbr
-title="Contrat de licence utilisateur final">CLUF</abbr> « parapluie » ou
au
-cours de leur processus de téléchargement, à « déclarer et certifier »
+title="Contrat de licence utilisateur final">CLUF</abbr> «â¯parapluieâ¯Â»
ou au
+cours de leur processus de téléchargement, à «â¯déclarer et
certifierâ¯Â»
<i>(represent and warrant)</i> que je suis basé aux Ãtats-Unis, ou que j'ai
l'intention de distribuer le logiciel conformément aux lois en vigueur sur
-l'exportation. Pourquoi font-ils cela ? Est-ce une violation des obligations
-imposées à ces distributeurs par la GPL ? <span
+l'exportation. Pourquoi font-ils cela� Est-ce une violation des obligations
+imposées à ces distributeurs par la GPL� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#ExportWarranties"
>#ExportWarranties</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -3031,20 +3031,20 @@
contrôle de l'exportation et qui ne participent pas aux embargos commerciaux
conduits par les Ãtats-Unis. Par conséquent, dans aucun pays le gouvernement
n'est réellement privé de logiciel libre par les lois américaines sur le
-contrôle de l'exportation ; de plus, nous estimons qu'aucun pays ne
+contrôle de l'exportationâ¯; de plus, nous estimons qu'aucun pays ne
<em>doit</em> voir ses habitants privés de logiciel libre, quelle que soit
la politique de son gouvernement. Nous pouvons vous fournir des copies de
tous les logiciels sous GPL publiés par la FSF sans que vous fassiez de
déclaration sur votre lieu de résidence ou sur vos intentions. Cependant la
FSF comprend le désir des distributeurs commerciaux basés aux Ãtats-Unis de
se conformer aux lois américaines. Ils ont le droit de choisir à qui ils
-distribuent chaque exemplaire d'un logiciel libre ; exercer ce droit ne
+distribuent chaque exemplaire d'un logiciel libreâ¯; exercer ce droit ne
viole pas la GPL Ã moins qu'ils n'ajoutent des restrictions contractuelles
allant au-delà de celles que permet la GPL.</p></dd>
<dt id="SubscriptionFee">Puis-je utiliser du logiciel sous GPL dans un
appareil qui arrêterait de
-fonctionner si les clients ne continuaient pas à payer un abonnement ? <span
+fonctionner si les clients ne continuaient pas à payer un abonnement� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#SubscriptionFee"
>#SubscriptionFee</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -3054,7 +3054,7 @@
licence.</p></dd>
-<dt id="v3HowToUpgrade">Comment passer de la (L)GPLv2 Ã la (L)GPLv3Â ? <span
+<dt id="v3HowToUpgrade">Comment passer de la (L)GPLv2 à la (L)GPLv3� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#v3HowToUpgrade"
>#v3HowToUpgrade</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -3075,7 +3075,7 @@
appropriée.</p></dd>
-<dt id="BitTorrent">Comment la GPLv3 rend-elle la distribution par BitTorrent
plus facile ?
+<dt id="BitTorrent">Comment la GPLv3 rend-elle la distribution par BitTorrent
plus facile�
<span class="anchor-reference-id">(<a href="#BitTorrent"
>#BitTorrent</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -3089,10 +3089,10 @@
<p>La GPLv3 corrige ce problème de deux manières. D'abord, les personnes qui
téléchargent ce torrent et envoient les données à d'autres pendant le
processus ne sont pas requises de faire quoi que ce soit. C'est parce que
-l'article 9 dit : « La propagation accessoire dâune création régie qui
se
+l'article 9 ditâ¯: «â¯La propagation accessoire dâune création régie
qui se
produit du seul fait de lâutilisation dâune transmission pair à pair pour
recevoir un exemplaire identique ne nécessite pas lâacceptation [de la
-licence]. » <i>(Ancillary propagation of a covered work occurring solely as
+licence].â¯Â» <i>(Ancillary propagation of a covered work occurring solely as
a consequence of using peer-to-peer transmission to receive a copy likewise
does not require acceptance [of the license].)</i></p>
@@ -3104,35 +3104,35 @@
le distributeur.</p></dd>
-<dt id="Tivoization">Qu'est-ce que la « tivoïsation » ? Comment la GPLv3
l'empêche-t-elle ? <span
+<dt id="Tivoization">Qu'est-ce que la «â¯tivoïsationâ¯Â»â¯? Comment la
GPLv3 l'empêche-t-elle� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#Tivoization"
>#Tivoization</a>)</span></dt>
<dd><p>
Certains appareils utilisent des logiciels libres qui peuvent être mis Ã
jour, mais sont conçus pour que les utilisateurs ne soient pas autorisés Ã
-les modifier. Il y a beaucoup de manières différentes de le faire ; par
+les modifier. Il y a beaucoup de manières différentes de le faireâ¯; par
exemple, le matériel lance des contrôles de temps en temps sur les logiciels
installés et s'arrête s'il ne trouve pas les signatures attendues. Les
fabricants se conforment à la GPLv2 en vous donnant les sources, mais vous
n'avez toujours pas la liberté de modifier les logiciels que vous
-utilisez. Nous appelons cette pratique « tivoïsation ».</p>
+utilisez. Nous appelons cette pratique «â¯tivoïsationâ¯Â».</p>
-<p>L'article 6 de la GPLv3 exige que les distributeurs de « Produits
-Utilisateur » intégrant des logiciels régis par cette licence fournissent
-les informations nécessaires à la modification de ces logiciels. « Produit
-Utilisateur » <i>(User Product)</i>est un terme spécifiquement défini dans
-la licence ; il recouvre par exemple les baladeurs, les enregistreurs vidéo
+<p>L'article 6 de la GPLv3 exige que les distributeurs de «â¯Produits
+Utilisateurâ¯Â» intégrant des logiciels régis par cette licence fournissent
+les informations nécessaires à la modification de ces logiciels. «â¯Produit
+Utilisateurâ¯Â» <i>(User Product)</i>est un terme spécifiquement défini dans
+la licenceâ¯; il recouvre par exemple les baladeurs, les enregistreurs vidéo
numériques et les systèmes de sécurité domestiques.</p></dd>
-<dt id="DRMProhibited">La GPLv3 interdit-elle l'emploi de DRMÂ ? <span
+<dt id="DRMProhibited">La GPLv3 interdit-elle l'emploi de DRM� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#DRMProhibited"
>#DRMProhibited</a>)</span></dt>
<dd><p>
-Non ; vous pouvez utiliser du code publié sous GPLv3 pour développer tout ce
+Nonâ¯; vous pouvez utiliser du code publié sous GPLv3 pour développer tout
ce
que vous voulez en fait de technologies DRM. Cependant, si vous faites cela,
l'article 3 dit que ce système ne comptera pas comme une mesure de
-« protection » technologique réelle, ce qui signifie que si quelqu'un
casse
+«â¯protectionâ¯Â» technologique réelle, ce qui signifie que si quelqu'un
casse
le dispositif de DRM, il sera libre également de distribuer son logiciel,
sans les entraves de la <abbr title="Digital Millennium Copyright
Act">DMCA</abbr> et lois similaires.</p>
@@ -3141,7 +3141,7 @@
logiciel, elle les empêche seulement d'imposer des restrictions aux
autres.</p></dd>
-<dt id="GPLHardware">Puis-je utiliser la GPL pour mettre sous licence du
matériel ? <span
+<dt id="GPLHardware">Puis-je utiliser la GPL pour mettre sous licence du
matériel� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#GPLHardware"
>#GPLHardware</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -3161,12 +3161,12 @@
<dt id="GiveUpKeys">J'utilise une clé de chiffrement publique pour signer mon
code de manière Ã
garantir son authenticité. Est-il vrai que la GPLv3 m'oblige à publier mes
-clés de signature privées ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+clés de signature privées� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#GiveUpKeys" >#GiveUpKeys</a>)</span></dt>
<dd><p>
Non. Le seul cas où vous seriez obligé de publier les clés de signature est
celui où vous transmettriez du logiciel sous GPL à l'intérieur d'un
-« produit utilisateur » et où le matériel ferait une vérification du
+«â¯produit utilisateurâ¯Â» et où le matériel ferait une vérification du
logiciel pour y chercher une signature de chiffrement valide avant de
fonctionner. Dans ce cas précis, vous seriez obligé de fournir à tout
détenteur de l'appareil, à sa demande, la clé requise pour signer et
@@ -3177,7 +3177,7 @@
<dt id="v3VotingMachine">La GPLv3 exige-t-elle que les votants puissent
modifier le logiciel utilisé
-dans une machine à voter ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+dans une machine à voter� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#v3VotingMachine" >#v3VotingMachine</a>)</span></dt>
<dd><p>
Non. Les sociétés qui distribuent des appareils contenant du logiciel sous
@@ -3193,7 +3193,7 @@
confiance aux ordinateurs pour voter. On doit voter avec du papier.</p></dd>
-<dt id="v3PatentRetaliation">La GPLv3 a-t-elle une « clause de rétorsion de
brevets » <i>(patent
+<dt id="v3PatentRetaliation">La GPLv3 a-t-elle une «â¯clause de rétorsion
de brevetsâ¯Â» <i>(patent
retaliation clause)</i> <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#v3PatentRetaliation" >#v3PatentRetaliation</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -3205,7 +3205,7 @@
<dt id="SourceCodeInDocumentation">Puis-je utiliser des petits bouts de code
source régi par la GPL dans de la
-documentation qui est sous une licence incompatible avec la GPLÂ ? <span
+documentation qui est sous une licence incompatible avec la GPL� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#SourceCodeInDocumentation"
>#SourceCodeInDocumentation</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -3215,24 +3215,24 @@
<dt id="v3Under4and5">Le début de l'article 6 de la GPLv3 dit que je peux
transmettre une
-« création régie », sous forme de code objet, « suivant les termes des
-articles 4 et 5 » pourvu que je respecte aussi les conditions décrites Ã
-l'article 6. Qu'est-ce que cela signifie ? <span
+«â¯création régieâ¯Â», sous forme de code objet, «â¯suivant les termes
des
+articles 4 et 5â¯Â» pourvu que je respecte aussi les conditions décrites Ã
+l'article 6. Qu'est-ce que cela signifie� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#v3Under4and5"
>#v3Under4and5</a>)</span></dt>
<dd><p>
Cela signifie que toutes les permissions et conditions que vous avez pour
transmettre le code source s'appliquent aussi quand vous transmettez du code
-objet : vous pouvez faire payer, vous devez garder les avis de copyright
+objetâ¯: vous pouvez faire payer, vous devez garder les avis de copyright
intacts, etc.</p></dd>
<dt id="v2OrLaterPatentLicense">Ma société détient beaucoup de brevets. Au
fil des années, nous avons
-contribué au code de projets sous « GPL version 2 ou versions
ultérieures »,
+contribué au code de projets sous «â¯GPL version 2 ou versions
ultérieuresâ¯Â»,
et le projet lui-même a été distribué sous les mêmes termes. Si un
utilisateur décide de mettre le code du projet (incorporant mes
contributions) sous GPLv3, cela signifie-t-il que j'ai automatiquement
-accordé la licence de brevet explicite de la GPLv3 à cet utilisateur ? <span
+accordé la licence de brevet explicite de la GPLv3 à cet utilisateur�
<span
class="anchor-reference-id">(<a href="#v2OrLaterPatentLicense"
>#v2OrLaterPatentLicense</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -3240,7 +3240,7 @@
termes et conditions d'une version particulière de la licence. C'est cette
version qui définit vos obligations. Que les utilisateurs puissent aussi
choisir d'utiliser les versions ultérieures de la GPL, c'est simplement une
-permission supplémentaire qu'ils ont ; cela ne nécessite pas que vous vous
+permission supplémentaire qu'ils ontâ¯; cela ne nécessite pas que vous vous
conformiez également aux termes de la version ultérieure de la GPL.</p>
<p>N'allez pas imaginer que cela vous autorise à menacer la communauté avec
vos
@@ -3252,16 +3252,16 @@
<dt id="LGPLv3ContributorVersion">Si je distribue un programme privateur qui
se lie à une bibliothèque sous
-LGPLv3 que j'ai modifiée, quelle est la « version du contributeur »
servant
-à déterminer l'étendue de la licence de brevet explicite que j'accorde ?
-S'agit-il de la combinaison complète ou seulement de la bibliothèque ? <span
+LGPLv3 que j'ai modifiée, quelle est la «â¯version du contributeurâ¯Â»
servant
+à déterminer l'étendue de la licence de brevet explicite que j'accorde�
+S'agit-il de la combinaison complète ou seulement de la bibliothèque�
<span
class="anchor-reference-id">(<a href="#LGPLv3ContributorVersion"
>#LGPLv3ContributorVersion</a>)</span></dt>
<dd><p>
-La « version contributeur » est seulement votre version de la
bibliothèque.</p></dd>
+La «â¯version contributeurâ¯Â» est seulement votre version de la
bibliothèque.</p></dd>
-<dt id="v2v3Compatibility">La GPLv3 est-elle compatible avec la GPLv2Â ? <span
+<dt id="v2v3Compatibility">La GPLv3 est-elle compatible avec la GPLv2� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#v2v3Compatibility"
>#v2v3Compatibility</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -3272,30 +3272,30 @@
conséquent diffèrent des conditions de résiliation de la GPLv2.</p>
<p>
-à cause de ces différences, les deux licences sont incompatibles : si vous
+à cause de ces différences, les deux licences sont incompatiblesâ¯: si vous
essayiez de combiner du code publié sous GPLv2 avec du code sous GPLv3, vous
violeriez l'article 6 de la GPLv2.</p>
-<p>Cependant, si le code est publié sous GPL « version 2 ou ultérieure »
+<p>Cependant, si le code est publié sous GPL «â¯version 2 ou
ultérieureâ¯Â»
<i>(version 2 or later)</i>, c'est compatible avec la GPLv3 car la GPLv3 est
une des options permises.</p></dd>
<dt id="InstInfo">Est-ce que la GPLv3 a des exigences concernant la fourniture
des
-informations d'installation ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+informations d'installation� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#InstInfo" >#InstInfo</a>)</span></dt>
<dd><p>
-La GPLv3 exige explicitement que la redistribution comporte « l'information
-complète nécessaire à l'installation ». La GPLv2 n'emploie pas cette
-expression, mais elle exige que la redistribution comporte « les scripts
-utilisés pour contrôler la compilation et l'installation de l'exécutable »
+La GPLv3 exige explicitement que la redistribution comporte «â¯l'information
+complète nécessaire à l'installationâ¯Â». La GPLv2 n'emploie pas cette
+expression, mais elle exige que la redistribution comporte «â¯les scripts
+utilisés pour contrôler la compilation et l'installation de
l'exécutableâ¯Â»
ainsi que le code source correspondant complet. Cela couvre une partie de ce
-que la GPLv3 appelle « informations d'installation », mais pas tout. Ainsi,
+que la GPLv3 appelle «â¯informations d'installationâ¯Â», mais pas tout.
Ainsi,
la GPLv3 est plus exigeante sur les informations d'installation.</p></dd>
-<dt id="Cure">Que signifie « remédier » à une violation de la GPLv3 ?
<span
+<dt id="Cure">Que signifie «â¯remédierâ¯Â» à une violation de la
GPLv3� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#Cure" >#Cure</a>)</span></dt>
<dd><p>
Remédier à une violation signifie ajuster vos pratiques pour vous conformer
@@ -3304,7 +3304,7 @@
<dt id="v3InternationalDisclaimers">Les clauses de limitation de garantie et
de responsabilité dans la GPLv3
semblent spécifiques à la loi américaine. Puis-je ajouter mes propres
-clauses à mon code ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+clauses à mon code� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#v3InternationalDisclaimers"
>#v3InternationalDisclaimers</a>)</span></dt>
<dd><p>
Oui. L'article 7 vous donne la permission d'ajouter vos propres limitations
@@ -3312,8 +3312,8 @@
<dt id="NonvisualLegalNotices">Mon programme a des interfaces utilisateur
interactives qui ne sont pas de
-nature visuelle. Comment puis-je me conformer à l'exigence de « mentions
-légales appropriées » de la GPLv3 ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+nature visuelle. Comment puis-je me conformer à l'exigence de «â¯mentions
+légales appropriéesâ¯Â» de la GPLv3â¯? <span
class="anchor-reference-id">(<a
href="#NonvisualLegalNotices" >#NonvisualLegalNotices</a>)</span></dt>
<dd><p>
Tout ce que vous avez à faire est de vous assurer que les mentions légales
@@ -3323,7 +3323,7 @@
<dt id="v3CoworkerConveying">Si je donne une copie d'un programme régi par la
GPLv3 à un(e) collègue dans
-ma société, lui ai-je « transmis » la copie ? <span
+ma société, lui ai-je «â¯transmisâ¯Â» la copieâ¯? <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#v3CoworkerConveying"
>#v3CoworkerConveying</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -3334,7 +3334,7 @@
<dt id="v3ConditionalWarranty">Si je distribue une programme régi par la
GPLv3, puis-je donner une garantie
-qui devient caduque si l'utilisateur modifie le programme ? <span
+qui devient caduque si l'utilisateur modifie le programme� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#v3ConditionalWarranty"
>#v3ConditionalWarranty</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -3345,7 +3345,7 @@
<dt id="SeparateAffero">Pourquoi avez-vous décidé d'écrire l'<abbr
title="Affero General Public
-License">AGPL</abbr>v3 comme licence distincte ? <span
+License">AGPL</abbr>v3 comme licence distincte� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#SeparateAffero"
>#SeparateAffero</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -3363,12 +3363,12 @@
détermination du code dont il est obligatoire de publier des sources.</p></dd>
-<dt id="WhyPropagateAndConvey">Pourquoi avoir inventé les nouveaux termes «Â
propager » <i>(propagate)</i>
-et « transmettre » <i>(convey)</i> dans la GPLv3 ? <span
+<dt id="WhyPropagateAndConvey">Pourquoi avoir inventé les nouveaux termes
«â¯propagerâ¯Â» <i>(propagate)</i>
+et «â¯transmettreâ¯Â» <i>(convey)</i> dans la GPLv3â¯? <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#WhyPropagateAndConvey"
>#WhyPropagateAndConvey</a>)</span></dt>
<dd><p>
-Le terme « distribuer » utilisé dans la GPLv2 était emprunté à la loi
sur le
+Le terme «â¯distribuerâ¯Â» utilisé dans la GPLv2 était emprunté à la
loi sur le
copyright des Ãtats-Unis. Au fil des années, nous avons appris que certaines
juridictions utilisaient ce même mot dans leurs propres lois sur le
copyright (ou le droit d'auteur), mais lui donnaient des significations
@@ -3381,7 +3381,7 @@
<dt id="NoMilitary">Je voudrais mettre mon code sous GPL, mais je voudrais
aussi indiquer
clairement qu'il ne peut pas être utilisé pour des usages militaires ou
-commerciaux. Puis-je faire cela ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+commerciaux. Puis-je faire cela� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#NoMilitary" >#NoMilitary</a>)</span></dt>
<dd><p>
Non, car ces deux objectifs sont contradictoires. La GNU GPL est conçue
@@ -3396,28 +3396,28 @@
</dd>
-<dt id="ConveyVsDistribute">Est-ce que « transmettre » <i>(convey)</i>
dans la GPLv3 est la même chose
-que « distribuer » <i>(distribute)</i> dans la GPLv2 ? <span
+<dt id="ConveyVsDistribute">Est-ce que «â¯transmettreâ¯Â» <i>(convey)</i>
dans la GPLv3 est la même chose
+que «â¯distribuerâ¯Â» <i>(distribute)</i> dans la GPLv2â¯? <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#ConveyVsDistribute"
>#ConveyVsDistribute</a>)</span></dt>
<dd><p>
Oui, plus ou moins. En faisant respecter la GPLv2, nous avons appris que
-certaines juridictions utilisaient le mot « distribuer » dans leurs propres
+certaines juridictions utilisaient le mot «â¯distribuerâ¯Â» dans leurs
propres
lois sur le copyright (ou le droit d'auteur), mais lui donnaient des
significations différentes. Nous avons inventé un nouveau terme pour rendre
nos intentions claires et éviter tout problème pouvant être causé par ces
différences.</p></dd>
-<dt id="v3MakingAvailable">La GPLv3 donne comme exemple de propagation « la
mise à disposition du
-public ». Que cela signifie-t-il ? La mise à disposition est-elle une forme
-de transmission ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+<dt id="v3MakingAvailable">La GPLv3 donne comme exemple de propagation «â¯la
mise à disposition du
+publicâ¯Â». Que cela signifie-t-ilâ¯? La mise à disposition est-elle une
forme
+de transmission� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#v3MakingAvailable" >#v3MakingAvailable</a>)</span></dt>
<dd><p>
-Un exemple de « mise à disposition du public » est de mettre le logiciel
sur
+Un exemple de «â¯mise à disposition du publicâ¯Â» est de mettre le
logiciel sur
un serveur web ou FTP. Une fois que vous avez fait cela, il peut se passer
un certain temps avant que quelqu'un n'obtienne effectivement le logiciel de
-votre part ; mais comme cela peut arriver immédiatement, vous devez de votre
+votre partâ¯; mais comme cela peut arriver immédiatement, vous devez de votre
côté remplir les obligations de la GPL immédiatement. Par conséquent, nous
avons défini la transmission pour y inclure cette activité.</p></dd>
@@ -3425,7 +3425,7 @@
<dt id="PropagationNotConveying">Puisque, dans la GPLv3, la distribution et la
mise à disposition du public
sont des formes de transmission aussi bien que de propagation, pourriez-vous
nous donner des exemples de propagation qui ne constituent pas une
-transmission ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+transmission� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#PropagationNotConveying" >#PropagationNotConveying</a>)</span></dt>
<dd><p>
Copier des logiciels pour vous-même est la principale forme de propagation
@@ -3434,11 +3434,11 @@
<dt id="Prelinking">Est-ce que la préliaison de binaires sous GPL à diverses
bibliothèques du
-système, pour optimiser les performances, compte comme une modification ?
+système, pour optimiser les performances, compte comme une modification�
<span class="anchor-reference-id">(<a href="#Prelinking"
>#Prelinking</a>)</span></dt>
<dd><p>
-Non. La préliaison fait partie d'un processus de compilation ; cela n'ajoute
+Non. La préliaison fait partie d'un processus de compilationâ¯; cela n'ajoute
aucune condition de licence à celles qui se rapportent aux autres étapes de
la compilation. Si vous êtes autorisé à lier le programme aux
bibliothèques,
alors vous pouvez aussi le prélier à celles-ci. Si vous distribuez du code
@@ -3447,7 +3447,7 @@
<dt id="LaptopLoan">Si quelqu'un installe un logiciel sous GPL sur un portable
et qu'il prête ce
portable à un ami sans fournir le code source du logiciel, a-t-il enfreint
-la GPLÂ ? <span class="anchor-reference-id">(<a href="#LaptopLoan"
+la GPL� <span class="anchor-reference-id">(<a href="#LaptopLoan"
>#LaptopLoan</a>)</span></dt>
<dd><p>
Non. Dans les juridictions où nous avons enquêté sur la question, cette
@@ -3456,9 +3456,9 @@
<dt id="TwoPartyTivoization">Supposons que deux sociétés essaient de
contourner l'obligation de fournir
-des informations d'installation : l'une diffuserait des logiciels signés et
+des informations d'installationâ¯: l'une diffuserait des logiciels signés et
la seconde diffuserait un produit utilisateur qui n'exécuterait que les
-logiciels signés de la première. Est-ce une violation de la GPLv3 ? <span
+logiciels signés de la première. Est-ce une violation de la GPLv3� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#TwoPartyTivoization"
>#TwoPartyTivoization</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -3471,7 +3471,7 @@
<dt id="SourceInCVS">Suis-je en accord avec la GPLv3 si je propose des
binaires sur un serveur
FTP et leurs sources par le biais d'un lien vers un dépôt de code utilisant
-un système de contrôle de versions tel que CVS ou Subversion ? <span
+un système de contrôle de versions tel que CVS ou Subversion� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#SourceInCVS"
>#SourceInCVS</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -3481,30 +3481,30 @@
contrôle de version, en utilisant un logiciel client libre et disponible
publiquement. Vous devez donner aux utilisateurs des instructions claires et
faciles à suivre sur la façon d'obtenir les sources exactes du code objet
-qu'ils ont téléchargé ; après tout, ils ne veulent pas nécessairement les
+qu'ils ont téléchargéâ¯; après tout, ils ne veulent pas nécessairement
les
derniers développements du code.</p></dd>
<dt id="RemoteAttestation">Une personne qui transmet un logiciel régi par la
GPLv3 dans un produit
utilisateur peut-elle utiliser une attestation à distance pour empêcher
-l'utilisateur de modifier ce logiciel ? <span
+l'utilisateur de modifier ce logiciel� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#RemoteAttestation"
>#RemoteAttestation</a>)</span></dt>
<dd><p>
-Non. La définition des « informations d'installation », qui doivent être
+Non. La définition des «â¯informations d'installationâ¯Â», qui doivent
être
fournies avec les sources du logiciel transmis dans un produit utilisateur,
-dit explicitement : « Ces informations doivent suffire à garantir que le
+dit explicitementâ¯: «â¯Ces informations doivent suffire à garantir que le
fonctionnement continu du code objet modifié nâest en aucun cas empêché ou
-entravé seulement parce quâune modification a été effectuée. » <a
+entravé seulement parce quâune modification a été effectuée.â¯Â»Â <a
href="#TransNote10" id="TransNote10-rev"><sup>i</sup></a> Si l'appareil
utilise une quelconque attestation à distance, les informations
d'installation doivent vous fournir un moyen d'authentifier votre logiciel
modifié comme légitime.</p></dd>
-<dt id="RulesProtocols">Que signifie « règles et protocoles pour la
communication sur le réseau »
+<dt id="RulesProtocols">Que signifie «â¯règles et protocoles pour la
communication sur le réseauâ¯Â»
<i>(rules and protocols for communication across the network)</i> dans la
-GPLv3Â ? <span class="anchor-reference-id">(<a href="#RulesProtocols"
+GPLv3� <span class="anchor-reference-id">(<a href="#RulesProtocols"
>#RulesProtocols</a>)</span></dt>
<dd><p>
Ceci se réfère aux règles concernant le trafic que vous pouvez envoyer par
@@ -3521,8 +3521,8 @@
<dt id="SupportService">Les distributeurs qui fournissent les informations
d'installation définies
-par la GPLv3 ne sont pas tenus de fournir un « service de support » pour le
-produit. Qu'entendez-vous par « service de support » ? <span
+par la GPLv3 ne sont pas tenus de fournir un «â¯service de supportâ¯Â» pour
le
+produit. Qu'entendez-vous par «â¯service de supportâ¯Â»â¯? <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#SupportService"
>#SupportService</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -3534,8 +3534,8 @@
termes de l'article 6 concernant l'accès à un réseau.</p></dd>
-<dt id="v3Notwithstanding">Dans la GPLv3 et l'AGPLv3, que signifie «Â
nonobstant toute autre clause de
-la licence » <i>(notwithstanding any other provision of this License)</i> ?
+<dt id="v3Notwithstanding">Dans la GPLv3 et l'AGPLv3, que signifie
«â¯nonobstant toute autre clause de
+la licenceâ¯Â» <i>(notwithstanding any other provision of this
License)</i>�
<span class="anchor-reference-id">(<a href="#v3Notwithstanding"
>#v3Notwithstanding</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -3543,8 +3543,8 @@
terme de la licence pouvant entrer en conflit avec eux. Par exemple, sans ce
texte, certaines personnes auraient pu prétendre que vous ne pouvez pas
combiner du code sous GPLv3 avec du code sous AGPLv3, car les conditions
-additionnelles de l'AGPL sont considérées comme des « restrictions
-supplémentaires » <i>(further restrictions)</i> dans l'article 7 de la
+additionnelles de l'AGPL sont considérées comme des «â¯restrictions
+supplémentairesâ¯Â» <i>(further restrictions)</i> dans l'article 7 de la
GPLv3. Ce texte établit clairement que l'interprétation voulue est correcte
et que vous pouvez faire la combinaison.</p>
@@ -3556,11 +3556,11 @@
<dt id="AGPLv3CorrespondingSource">Sous l'AGPLv3, quand je modifie le
programme selon l'article 13, quelle
-« source correspondante » doit-il offrir ? <span
+«â¯source correspondanteâ¯Â» doit-il offrirâ¯? <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#AGPLv3CorrespondingSource"
>#AGPLv3CorrespondingSource</a>)</span></dt>
<dd><p>
-La « source correspondante » est définie à l'article 1 de la licence et
vous
+La «â¯source correspondanteâ¯Â» est définie à l'article 1 de la licence
et vous
devez fournir ce qu'il énumère. Par conséquent, si votre version modifiée
dépend de bibliothèques régies par d'autres licences, comme la licence Expat
ou la GPLv3, la source correspondante doit inclure ces bibliothèques (Ã
@@ -3568,7 +3568,7 @@
bibliothèques, vous devez fournir votre code source modifié.</p>
<p>La dernière phrase du premier paragraphe de l'article 13 sert uniquement
Ã
-réaffirmer ce que la plupart des gens auraient naturellement supposé : bien
+réaffirmer ce que la plupart des gens auraient naturellement supposéâ¯: bien
que les combinaisons avec le code sous GPLv3 soient traitées par l'exception
spéciale de l'article 13, la source correspondante doit tout de même inclure
le code qui est combiné avec le programme de cette façon. Cette phrase ne
@@ -3577,9 +3577,9 @@
exclu</em> de la définition de la source correspondante.</p></dd>
-<dt id="AGPLv3InteractingRemotely">Dans l'AGPLv3, qu'est-ce qui est pris en
compte dans « interagissant avec
-[le logiciel] à distance par l'intermédiaire d'un réseau » <i>(interacting
-with [the software] remotely through a computer network)</i>Â ? <span
+<dt id="AGPLv3InteractingRemotely">Dans l'AGPLv3, qu'est-ce qui est pris en
compte dans «â¯interagissant avec
+[le logiciel] à distance par l'intermédiaire d'un réseauâ¯Â»
<i>(interacting
+with [the software] remotely through a computer network)</i>� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#AGPLv3InteractingRemotely"
>#AGPLv3InteractingRemotely</a>)</span></dt>
<dd><p>
@@ -3595,12 +3595,12 @@
une application n'est pas obligée de fournir son code source simplement
parce que l'utilisateur l'exécute par SSH ou par session X distante.</p></dd>
-<dt id="ApacheLegalEntity">Comment se situe le concept de « vous »
<i>(you)</i> dans la GPLv3 par
-rapport à la définition d'« entité juridique » <i>(Legal Entity)</i>
dans la
-licence Apache 2.0 ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+<dt id="ApacheLegalEntity">Comment se situe le concept de «â¯vousâ¯Â»
<i>(you)</i> dans la GPLv3 par
+rapport à la définition d'«â¯entité juridiqueâ¯Â» <i>(Legal Entity)</i>
dans la
+licence Apache 2.0� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#ApacheLegalEntity" >#ApacheLegalEntity</a>)</span></dt>
<dd><p>
-C'est en fait la même chose. La définition d'« entité juridique » dans
la
+C'est en fait la même chose. La définition d'«â¯entité juridiqueâ¯Â»
dans la
licence Apache 2.0 est très standard et on la retrouve dans divers types de
contrats, à tel point qu'il serait surprenant qu'un tribunal n'interprète
pas ce terme de la même façon en l'absence d'une définition explicite. C'est
@@ -3608,27 +3608,27 @@
demanderont qui doit être considéré comme destinataire de la
licence.</p></dd>
-<dt id="v3TheProgram">Dans la GPLv3, à quoi se réfère « le Programme »Â
? Est-ce qu'il s'agit de
-chacun des programmes ayant jamais été publiés sous GPLv3 ? <span
+<dt id="v3TheProgram">Dans la GPLv3, à quoi se réfère «â¯le
Programmeâ¯Â»â¯? Est-ce qu'il s'agit de
+chacun des programmes ayant jamais été publiés sous GPLv3� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#v3TheProgram"
>#v3TheProgram</a>)</span></dt>
<dd><p>
-Le terme « le Programme » signifie une création particulière qui est sous
+Le terme «â¯le Programmeâ¯Â» signifie une création particulière qui est
sous
licence GPLv3 et qui a été reçue par un destinataire de licence particulier,
de la part d'un donneur de licence ou d'un distributeur. Le Programme est la
création logicielle particulière que vous avez reçue en association avec cet
acte particulier d'octroi de licence, dans l'état où vous l'avez reçue.</p>
-<p>« Le Programme » ne peut pas signifier « toutes les créations ayant
jamais
-été placées sous la GPLv3 »; cette interprétation n'a pas de sens pour de
+<p>«â¯Le Programmeâ¯Â» ne peut pas signifier «â¯toutes les créations
ayant jamais
+été placées sous la GPLv3â¯Â»; cette interprétation n'a pas de sens pour
de
nombreuses raisons. Nous avons publié une <a
-href="/licenses/gplv3-the-program.html">analyse du terme « le
-Programme »</a> pour ceux qui voudraient en apprendre plus à ce
sujet.</p></dd>
+href="/licenses/gplv3-the-program.html">analyse du terme «â¯le
+Programmeâ¯Â»</a> pour ceux qui voudraient en apprendre plus à ce
sujet.</p></dd>
<dt id="NoDistributionRequirements">Si je me contente de faire des copies d'un
programme régi par la GPL et que
je les utilise sans les distribuer ni les transmettre à d'autres, que
-m'impose de faire la licence ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+m'impose de faire la licence� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#NoDistributionRequirements"
>#NoDistributionRequirements</a>)</span></dt>
<dd><p>
Rien. La GPL ne pose aucune condition à cette activité.</p></dd>
@@ -3636,19 +3636,19 @@
<dt id="AGPLv3ServerAsUser">Si des logiciels clients d'un réseau sont
publiés sous licence AGPLv3,
doivent-ils être en mesure de fournir leur code source aux serveurs avec
-lesquels ils interagissent ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+lesquels ils interagissent� <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#AGPLv3ServerAsUser" >#AGPLv3ServerAsUser</a>)</span></dt>
<dd>
- <p>L'AGPLv3 exige qu'un programme propose son code source à « tous les
+ <p>L'AGPLv3 exige qu'un programme propose son code source à «â¯tous les
utilisateurs qui interagissent avec lui à distance via un réseau
-informatique ». Il importe peu que vous appeliez le programme « client »
ou
-« serveur »; ce que vous devez vous demander, c'est si l'on peut
+informatiqueâ¯Â». Il importe peu que vous appeliez le programme
«â¯clientâ¯Â» ou
+«â¯serveurâ¯Â»; ce que vous devez vous demander, c'est si l'on peut
raisonnablement s'attendre à ce qu'une personne interagisse à distance avec
ce programme sur un réseau. </p></dd>
<dt id="AGPLProxy">En ce qui concerne les logiciels faisant tourner un serveur
proxy régi par
l'AGPL, sous quelle forme puis-je proposer la source correspondante aux
-utilisateurs qui interagissent avec ce code ? <span
+utilisateurs qui interagissent avec ce code� <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#AGPLProxy">#AGPLProxy</a>)</span></dt>
<dd><p>Pour les logiciels d'un serveur proxy, vous pouvez faire une offre de
code
source par la méthode habituelle utilisée pour transmettre des messages aux
@@ -3656,13 +3656,13 @@
utiliser une page de renvoi. Quand les utilisateurs utilisent le proxy pour
la première fois, vous pouvez les rediriger vers une page qui leur propose
le code source ainsi que toute autre information de votre choix.</p>
-<p>L'AGPL dit que vous devez faire cette offre à « tous les utilisateursÂ
». Si
+<p>L'AGPL dit que vous devez faire cette offre à «â¯tous les
utilisateursâ¯Â». Si
vous savez que l'offre a déjà été montrée à un certain utilisateur, pour
la
version actuelle du logiciel, vous n'avez pas à la lui présenter de
nouveau.</p></dd>
<dt id="AllCompatibility">De quelle manière les différentes licences GNU
sont-elles compatibles entre
-elles ? <span class="anchor-reference-id">(<a href="#AllCompatibility"
+elles� <span class="anchor-reference-id">(<a href="#AllCompatibility"
>#AllCompatibility</a>)</span></dt>
<dd><p>
Les diverses licences GNU sont pleinement compatibles entre elles. Le seul
@@ -3681,11 +3681,11 @@
licence pour l'autre code dans une ligne sur la gauche. La cellule
d'intersection vous dira si cette combinaison est permise ou pas.</p>
-<p>Quand nous disons « copier du code », nous voulons seulement dire que
vous
+<p>Quand nous disons «â¯copier du codeâ¯Â», nous voulons seulement dire que
vous
prenez une portion de code d'une source donnée, avec ou sans modification,
et que vous l'insérez dans votre propre programme, ce qui génère une
-création basée sur la première portion du code. « Utiliser une
-bibliothèque » signifie que vous ne copiez pas du code directement, mais que
+création basée sur la première portion du code. «â¯Utiliser une
+bibliothèqueâ¯Â» signifie que vous ne copiez pas du code directement, mais
que
vous interagissez avec lui par une liaison, un import ou d'autres mécanismes
typiques qui relient les sources entre elles au moment de la compilation ou
de l'exécution du code.</p>
@@ -3698,7 +3698,7 @@
<table id="gpl-compat-matrix">
<tbody><tr>
<th rowspan="2" colspan="2"><br /></th>
-<th colspan="6">Je veux mettre mon code sous :</th>
+<th colspan="6">Je veux mettre mon code sousâ¯:</th>
</tr>
<tr>
@@ -3711,14 +3711,14 @@
</tr>
<tr>
-<th rowspan="6">Je veux copier du code qui est sous :</th>
+<th rowspan="6">Je veux copier du code qui est sousâ¯:</th>
<th class="gpl-matrix-license gpl-matrix-border">GPLv2 seulement</th>
<td class="ok">OK</td>
<td class="ok">OKÂ <a href="#compat-matrix-footnote-2">[2]</a></td>
<td class="nok">NON</td>
-<td class="mok">OK : la combinaison est sous GPLv2 seulement <a
+<td class="mok">OKâ¯: la combinaison est sous GPLv2 seulement <a
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
-<td class="mok">OK : la combinaison est sous GPLv2 seulement <a
+<td class="mok">OKâ¯: la combinaison est sous GPLv2 seulement <a
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a><a
href="#compat-matrix-footnote-2">[2]</a></td>
<td class="nok">NON</td>
@@ -3729,51 +3729,51 @@
<td class="ok">OKÂ <a href="#compat-matrix-footnote-1">[1]</a></td>
<td class="ok">OK</td>
<td class="ok">OK</td>
-<td class="mok">OK : la combinaison est sous GPLv2 ou ultérieure <a
+<td class="mok">OKâ¯: la combinaison est sous GPLv2 ou ultérieure <a
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
-<td class="mok">OK : la combinaison est sous GPLv2 ou ultérieure <a
+<td class="mok">OKâ¯: la combinaison est sous GPLv2 ou ultérieure <a
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
-<td class="mok">OKÂ : la combinaison est sous GPLv3Â <a
+<td class="mok">OKâ¯: la combinaison est sous GPLv3 <a
href="#compat-matrix-footnote-8">[8]</a></td>
</tr>
<tr>
<th class="gpl-matrix-license gpl-matrix-border">GPLv3</th>
<td class="nok">NON</td>
-<td class="mok">OKÂ : la combinaison est sous GPLv3Â <a
+<td class="mok">OKâ¯: la combinaison est sous GPLv3 <a
href="#compat-matrix-footnote-3">[3]</a></td>
<td class="ok">OK</td>
-<td class="mok">OKÂ : la combinaison est sous GPLv3Â <a
+<td class="mok">OKâ¯: la combinaison est sous GPLv3 <a
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
-<td class="mok">OKÂ : la combinaison est sous GPLv3Â <a
+<td class="mok">OKâ¯: la combinaison est sous GPLv3 <a
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
-<td class="mok">OKÂ : la combinaison est sous GPLv3Â <a
+<td class="mok">OKâ¯: la combinaison est sous GPLv3 <a
href="#compat-matrix-footnote-8">[8]</a></td>
</tr>
<tr>
<th class="gpl-matrix-license gpl-matrix-border">LGPLv2.1 seulement</th>
-<td class="mok">OK : transmettez le code copié sous GPLv2 <a
+<td class="mok">OKâ¯: transmettez le code copié sous GPLv2 <a
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
-<td class="mok">OK : transmettez le code copié sous GPLv2 ou ultérieure <a
+<td class="mok">OKâ¯: transmettez le code copié sous GPLv2 ou ultérieure <a
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
-<td class="mok">OK : transmettez le code copié sous GPL3 ou ultérieure <a
+<td class="mok">OKâ¯: transmettez le code copié sous GPL3 ou ultérieure <a
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
<td class="ok">OK</td>
<td class="ok">OKÂ <a href="#compat-matrix-footnote-6">[6]</a></td>
-<td class="mok">OK : transmettez le code copié sous GPLv3 <a
+<td class="mok">OKâ¯: transmettez le code copié sous GPLv3 <a
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a><a
href="#compat-matrix-footnote-8">[8]</a></td>
</tr>
<tr>
<th class="gpl-matrix-license gpl-matrix-border">LGPLv2.1 ou ultérieure</th>
-<td class="mok">OK : transmettez le code copié sous GPLv2 <a
+<td class="mok">OKâ¯: transmettez le code copié sous GPLv2 <a
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a><a
href="#compat-matrix-footnote-1">[1]</a></td>
-<td class="mok">OK : transmettez le code copié sous GPLv2 ou ultérieure <a
+<td class="mok">OKâ¯: transmettez le code copié sous GPLv2 ou ultérieure <a
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
-<td class="mok">OK : transmettez le code copié sous GPLv3 ou ultérieure <a
+<td class="mok">OKâ¯: transmettez le code copié sous GPLv3 ou ultérieure <a
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
<td class="ok">OKÂ <a href="#compat-matrix-footnote-5">[5]</a></td>
<td class="ok">OK</td>
@@ -3783,28 +3783,28 @@
<tr>
<th class="gpl-matrix-license gpl-matrix-border">LGPLv3</th>
<td class="nok">NON</td>
-<td class="mok">OKÂ : la combinaison est sous GPLv3Â <a
+<td class="mok">OKâ¯: la combinaison est sous GPLv3 <a
href="#compat-matrix-footnote-8">[8]</a><a
href="#compat-matrix-footnote-3">[3]</a></td>
-<td class="mok">OKÂ : la combinaison est sous GPLv3Â <a
+<td class="mok">OKâ¯: la combinaison est sous GPLv3 <a
href="#compat-matrix-footnote-8">[8]</a></td>
-<td class="mok">OKÂ : la combinaison est sous GPLv3Â <a
+<td class="mok">OKâ¯: la combinaison est sous GPLv3 <a
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a><a
href="#compat-matrix-footnote-8">[8]</a></td>
-<td class="mok">OKÂ : la combinaison est sous LGPLv3Â <a
+<td class="mok">OKâ¯: la combinaison est sous LGPLv3 <a
href="#compat-matrix-footnote-4">[4]</a></td>
-<td class="mok">OKÂ : la combinaison est sous LGPLv3</td>
+<td class="mok">OKâ¯: la combinaison est sous LGPLv3</td>
</tr>
<tr class="gpl-matrix-use-type">
-<th rowspan="6">Je veux utiliser une bibliothèque qui est sous :</th>
+<th rowspan="6">Je veux utiliser une bibliothèque qui est sousâ¯:</th>
<th class="gpl-matrix-license gpl-matrix-border">GPLv2 seulement</th>
<td class="ok">OK</td>
<td class="ok">OKÂ <a href="#compat-matrix-footnote-2">[2]</a></td>
<td class="nok">NON</td>
-<td class="mok">OK : la combinaison est sous GPLv2 seulement <a
+<td class="mok">OKâ¯: la combinaison est sous GPLv2 seulement <a
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
-<td class="mok">OK : la combinaison est sous GPLv2 seulement <a
+<td class="mok">OKâ¯: la combinaison est sous GPLv2 seulement <a
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a><a
href="#compat-matrix-footnote-2">[2]</a></td>
<td class="nok">NON</td>
@@ -3815,25 +3815,25 @@
<td class="ok">OKÂ <a href="#compat-matrix-footnote-1">[1]</a></td>
<td class="ok">OK</td>
<td class="ok">OK</td>
-<td class="mok">OK : la combinaison est sous GPLv2 ou ultérieure <a
+<td class="mok">OKâ¯: la combinaison est sous GPLv2 ou ultérieure <a
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
-<td class="mok">OK : la combinaison est sous GPLv2 ou ultérieure <a
+<td class="mok">OKâ¯: la combinaison est sous GPLv2 ou ultérieure <a
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
-<td class="mok">OKÂ : la combinaison est sous GPLv3Â <a
+<td class="mok">OKâ¯: la combinaison est sous GPLv3 <a
href="#compat-matrix-footnote-8">[8]</a></td>
</tr>
<tr>
<th class="gpl-matrix-license gpl-matrix-border">GPLv3</th>
<td class="nok">NON</td>
-<td class="mok">OKÂ : la combinaison est sous GPLv3Â <a
+<td class="mok">OKâ¯: la combinaison est sous GPLv3 <a
href="#compat-matrix-footnote-3">[3]</a></td>
<td class="ok">OK</td>
-<td class="mok">OKÂ : la combinaison est sous GPLv3Â <a
+<td class="mok">OKâ¯: la combinaison est sous GPLv3 <a
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
-<td class="mok">OKÂ : la combinaison est sous GPLv3Â <a
+<td class="mok">OKâ¯: la combinaison est sous GPLv3 <a
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
-<td class="mok">OKÂ : la combinaison est sous GPLv3Â <a
+<td class="mok">OKâ¯: la combinaison est sous GPLv3 <a
href="#compat-matrix-footnote-8">[8]</a></td>
</tr>
@@ -3860,7 +3860,7 @@
<tr>
<th class="gpl-matrix-license gpl-matrix-border">LGPLv3</th>
<td class="nok">NON</td>
-<td class="mok">OKÂ : la combinaison est sous GPLv3Â <a
+<td class="mok">OKâ¯: la combinaison est sous GPLv3 <a
href="#compat-matrix-footnote-9">[9]</a></td>
<td class="ok">OK</td>
<td class="ok">OK</td>
@@ -3872,11 +3872,11 @@
<p><a href="#matrix-skip-target">Sauter les notes</a></p>
-<p id="compat-matrix-footnote-1">1Â : Dans ce cas, vous devez suivre les
termes de la GPLv2 en incorporant le
+<p id="compat-matrix-footnote-1">1â¯: Dans ce cas, vous devez suivre les
termes de la GPLv2 en incorporant le
code. Vous ne pouvez pas bénéficier des termes des versions ultérieures de
la GPL.</p>
-<p id="compat-matrix-footnote-2">2Â : Dans ce cas, vous pouvez publier votre
projet (que ce soit un programme
+<p id="compat-matrix-footnote-2">2â¯: Dans ce cas, vous pouvez publier votre
projet (que ce soit un programme
dont vous êtes l'auteur original ou un programme que vous avez reçu et
modifié) sous la GPLv2 ou version ultérieure. Notez que l'autre code que
vous utilisez doit rester sous GPLv2 seulement. Tant que votre projet dépend
@@ -3885,34 +3885,34 @@
votre projet avec l'autre code) ne pourra être transmis que sous les termes
de la GPLv2.</p>
-<p id="compat-matrix-footnote-3">3 : Si vous avez la possibilité de publier
le projet sous GPLv2 ou toute
+<p id="compat-matrix-footnote-3">3â¯: Si vous avez la possibilité de publier
le projet sous GPLv2 ou toute
version ultérieure, vous pouvez choisir de le publier sous GPLv3 ou toute
-version ultérieure ; et dès que vous aurez fait cela, vous pourrez
+version ultérieureâ¯; et dès que vous aurez fait cela, vous pourrez
incorporer le code publié sous GPLv3.</p>
-<p id="compat-matrix-footnote-4">4 : Si vous avez la possibilité de publier
le projet sous LGPLv2.1 ou toute
+<p id="compat-matrix-footnote-4">4â¯: Si vous avez la possibilité de publier
le projet sous LGPLv2.1 ou toute
version ultérieure, vous pouvez choisir de le publier sous LGPLv3 ou toute
-version ultérieure ; et dès que vous aurez fait cela, vous pourrez
+version ultérieureâ¯; et dès que vous aurez fait cela, vous pourrez
incorporer du code publié sous LGPLv3.</p>
-<p id="compat-matrix-footnote-5">5 : Dans ce cas-là , vous devez respecter
les termes de la LGPLv2.1 quand
+<p id="compat-matrix-footnote-5">5â¯: Dans ce cas-là , vous devez respecter
les termes de la LGPLv2.1 quand
vous incorporez le code. Vous ne pouvez pas bénéficier des termes des
versions ultérieures de la LGPL.</p>
-<p id="compat-matrix-footnote-6">6Â : Si vous faites cela, tant que le projet
contient du code publié sous
+<p id="compat-matrix-footnote-6">6â¯: Si vous faites cela, tant que le projet
contient du code publié sous
LGPLv2.1 seulement, vous ne pourrez pas faire passer la licence du projet Ã
la LGPLv3 ou ultérieure.</p>
-<p id="compat-matrix-footnote-7">7Â : La LGPLv2.1 vous donne la permission de
placer le code sous toute
+<p id="compat-matrix-footnote-7">7â¯: La LGPLv2.1 vous donne la permission de
placer le code sous toute
version de la GPL depuis la GPLv2, en tant que nouvelle licence. Dans ce
cas, si vous pouvez basculer le code sous LGPL pour utiliser une version
appropriée de la GPL à la place (comme noté dans le tableau), vous pouvez
faire cette combinaison.</p>
-<p id="compat-matrix-footnote-8">8 : La LGPLv3 est constituée de la GPLv3 et
de permissions supplémentaires
+<p id="compat-matrix-footnote-8">8â¯: La LGPLv3 est constituée de la GPLv3
et de permissions supplémentaires
qui ne concernent pas ce cas.</p>
-<p id="compat-matrix-footnote-9">9Â : Puisque la GPLv2 ne permet pas les
combinaisons avec la LGPLv3, vous
+<p id="compat-matrix-footnote-9">9â¯: Puisque la GPLv2 ne permet pas les
combinaisons avec la LGPLv3, vous
devez dans ce cas transmettre le projet sous les termes de la GPLv3 qui,
elle, permet cette combinaison.</p>
@@ -3926,13 +3926,13 @@
<hr /><b>Notes de traduction</b><ol id="translator-notes-alpha">
<li><a id="TransNote1" href="#TransNote1-rev"
class="nounderline">↑</a>Â
-Autre traduction de <i>proprietary</i> : propriétaire.</li>
+Autre traduction de <i>proprietary</i>â¯: propriétaire.</li>
<li><a id="TransNote2" href="#TransNote2-rev"
class="nounderline">↑</a>Â
L'équivalent français du copyright est le droit d'auteur, mais il en diffère
de manière significative. En particulier, le droit d'auteur ne permet pas de
-mettre volontairement une création dans le domaine public ; l'auteur gardera
+mettre volontairement une création dans le domaine publicâ¯; l'auteur gardera
entre autres ses droits moraux, qui sont inaliénables.</li>
<li><a id="TransNote3" href="#TransNote3-rev"
@@ -3940,23 +3940,23 @@
Traduction non officielle (le choix des termes est basé sur une <a
href="https://inno3.fr/sites/default/files/2020-04/gpl-french.pdf">traduction
de la GPLv3</a> citée dans notre <a href="/licenses/translations.html">liste
-de traductions de licences</a>)Â :<br />
+de traductions de licences</a>)â¯:<br />
Copyright (C) <var>[années]</var> <var>[nom du titulaire du
copyright]</var><br/>
-Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer ou le
+Ce programme est un logiciel libreâ¯; vous pouvez le redistribuer ou le
modifier suivant les termes de la <i>GNU General Public License</i> telle
-que publiée par la <i>Free Software Foundation</i> ; soit la version 3 de la
+que publiée par la <i>Free Software Foundation</i>â¯; soit la version 3 de
la
licence, soit (à votre gré) toute version ultérieure.<br/>
Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE
-GARANTIE ; sans même la garantie tacite de QUALITà MARCHANDE ou
d'ADÃQUATION
+GARANTIEâ¯; sans même la garantie tacite de QUALITà MARCHANDE ou
d'ADÃQUATION
à UN BUT PARTICULIER. Consultez la <i>GNU General Public License</i> pour
plus de détails.<br/>
Vous devez avoir reçu une copie de la <i>GNU General Public License</i> en
-même temps que ce programme ; si ce n'est pas le cas, consultez
+même temps que ce programmeâ¯; si ce n'est pas le cas, consultez
<http://www.gnu.org/licenses>.<br />
Permission additionelle selon l'article 7 de la GNU GPL, version 3<br/>
@@ -3973,11 +3973,11 @@
<li><a id="TransNote4" href="#TransNote4-rev"
class="nounderline">↑</a>Â
-Traduction non officielle :<br/>
+Traduction non officielleâ¯:<br/>
-Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer ou le
+Ce programme est un logiciel libreâ¯; vous pouvez le redistribuer ou le
modifier suivant les termes de la <i>GNU General Public License</i> telle
-que publiée par la <i>Free Software Foundation</i> ; soit la version 2 de la
+que publiée par la <i>Free Software Foundation</i>â¯; soit la version 2 de
la
licence, soit (à votre gré) toute version ultérieure.<br/>
Lier <var>[nom de votre programme]</var> statiquement ou dynamiquement avec
@@ -3999,14 +3999,14 @@
Notez que les personnes qui font des versions modifiées de <var>[nom de
votre programme]</var> ne sont pas obligées d'accorder cette exception
-particulière pour leurs versions modifiées ; ils leur appartient de le faire
+particulière pour leurs versions modifiéesâ¯; ils leur appartient de le
faire
ou non. La <i>GNU General Public License</i> donne la permission de publier
-une version modifiée sans cette exception ; cette exception rend également
+une version modifiée sans cette exceptionâ¯; cette exception rend également
possible de publier une version modifiée qui perpétue cette exception.</li>
<li><a id="TransNote5" href="#TransNote5-rev"
class="nounderline">↑</a>Â
-La notion de <i>fair use</i> (lit. « usage raisonnable ») est définie
+La notion de <i>fair use</i> (lit. «â¯usage raisonnableâ¯Â») est définie
précisément dans la législation des Ãtats-Unis d'Amérique. Nous l'avons
donc
laissée telle quelle dans la traduction. Il vous appartient de vérifier si
une telle notion existe également dans votre système juridique.</li>
@@ -4018,7 +4018,7 @@
<li><a id="TransNote7" href="#TransNote7-rev"
class="nounderline">↑</a>Â
-Traduction non officielle :<br />
+Traduction non officielleâ¯:<br />
Lier ABC statiquement ou dynamiquement avec d'autres modules en fait une
création combinée basée sur ABC. Par conséquent, les stipulations de la
@@ -4036,9 +4036,9 @@
Notez que les personnes qui font des versions modifiées de ABC ne sont pas
obligées d'accorder cette exception particulière pour leurs versions
-modifiées ; il leur appartient de le faire ou non. La <i>GNU General Public
+modifiéesâ¯; il leur appartient de le faire ou non. La <i>GNU General Public
License</i> donne la permission de publier une version modifiée sans cette
-exception ; cette exception rend également possible de publier une version
+exceptionâ¯; cette exception rend également possible de publier une version
modifiée qui perpétue cette exception. Si vous modifiez l'interface ABCDEF,
cette exception ne s'applique pas à votre version modifiée de ABC et vous
devez supprimer cette exception quand vous distribuez votre version
@@ -4049,7 +4049,7 @@
<li><a id="TransNote8" href="#TransNote8-rev"
class="nounderline">↑</a>Â
-Traduction non officielle :<br />
+Traduction non officielleâ¯:<br />
à titre d'exception particulière, si vous créez un document qui utilise
cette police, ou intégrez cette police ou des parties inaltérées de cette
@@ -4063,7 +4063,7 @@
<li><a id="TransNote9" href="#TransNote9-rev"
class="nounderline">↑</a>Â
-Traduction non officielle :<br />
+Traduction non officielleâ¯:<br />
à titre d'exception particulière à la GPL, tout fichier HTML faisant
essentiellement des appels de fonction à ce code, et qui pour ce faire
@@ -4134,7 +4134,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2014-2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
rel="license"
@@ -4146,13 +4146,13 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : Vincent Veyron et Olivier Berger<br /> Révision : <a
+Traductionâ¯: Vincent Veyron et Olivier Berger<br /> Révisionâ¯: <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2021/05/31 21:09:06 $
+$Date: 2021/10/11 10:32:10 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: licenses/gpl-faq.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gpl-faq.ru.html,v
retrieving revision 1.95
retrieving revision 1.96
diff -u -b -r1.95 -r1.96
--- licenses/gpl-faq.ru.html 1 Jan 2020 10:30:55 -0000 1.95
+++ licenses/gpl-faq.ru.html 11 Oct 2021 10:32:10 -0000 1.96
@@ -3906,8 +3906,8 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021 Free
+Software Foundation, Inc.</p>
<p>ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лиÑензии
@@ -3927,7 +3927,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ðбновлено:
-$Date: 2020/01/01 10:30:55 $
+$Date: 2021/10/11 10:32:10 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: licenses/po/gpl-faq.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.fr-en.html,v
retrieving revision 1.94
retrieving revision 1.95
diff -u -b -r1.94 -r1.95
--- licenses/po/gpl-faq.fr-en.html 1 Jan 2020 15:30:11 -0000 1.94
+++ licenses/po/gpl-faq.fr-en.html 11 Oct 2021 10:32:11 -0000 1.95
@@ -3676,7 +3676,7 @@
users initially start using the proxy, you can direct them to a page
with the offer of source along with any other information you choose
to provide.</p>
-<p>The AGPL says you must make the offer to "all users". If you know
+<p>The AGPL says you must make the offer to “all users.” If you
know
that a certain user has already been shown the offer, for the current
version of the software, you don't have to repeat it to that user
again.</p></dd>
@@ -3956,7 +3956,7 @@
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software
Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021 Free
Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
@@ -3966,7 +3966,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/01/01 15:30:11 $
+$Date: 2021/10/11 10:32:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: licenses/po/gpl-faq.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.ru-en.html,v
retrieving revision 1.75
retrieving revision 1.76
diff -u -b -r1.75 -r1.76
--- licenses/po/gpl-faq.ru-en.html 1 Jan 2020 10:30:55 -0000 1.75
+++ licenses/po/gpl-faq.ru-en.html 11 Oct 2021 10:32:11 -0000 1.76
@@ -3676,7 +3676,7 @@
users initially start using the proxy, you can direct them to a page
with the offer of source along with any other information you choose
to provide.</p>
-<p>The AGPL says you must make the offer to "all users". If you know
+<p>The AGPL says you must make the offer to “all users.” If you
know
that a certain user has already been shown the offer, for the current
version of the software, you don't have to repeat it to that user
again.</p></dd>
@@ -3956,7 +3956,7 @@
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software
Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021 Free
Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
@@ -3966,7 +3966,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/01/01 10:30:55 $
+$Date: 2021/10/11 10:32:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: licenses/po/gpl-faq.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.ru.po,v
retrieving revision 1.180
retrieving revision 1.181
diff -u -b -r1.180 -r1.181
--- licenses/po/gpl-faq.ru.po 11 Oct 2021 10:21:57 -0000 1.180
+++ licenses/po/gpl-faq.ru.po 11 Oct 2021 10:32:11 -0000 1.181
@@ -1,6 +1,5 @@
# Russian translation for http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq.html
-# Copyright (C) 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, \
-# 2021 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, # 2021
Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018,
# 2019, 2021
@@ -21,7 +20,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-10-11 09:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -7582,14 +7580,6 @@
"необÑ
одимÑм пÑедоÑÑавиÑÑ."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | The AGPL says you must make the offer to [-\"all users\".-] {+“all
-# | users.”+} If you know that a certain user has already been shown the
-# | offer, for the current version of the software, you don't have to repeat
-# | it to that user again.
-#| msgid ""
-#| "The AGPL says you must make the offer to \"all users\". If you know that "
-#| "a certain user has already been shown the offer, for the current version "
-#| "of the software, you don't have to repeat it to that user again."
msgid ""
"The AGPL says you must make the offer to “all users.” If you "
"know that a certain user has already been shown the offer, for the current "
Index: philosophy/free-sw.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-sw.ru.html,v
retrieving revision 1.73
retrieving revision 1.74
diff -u -b -r1.73 -r1.74
--- philosophy/free-sw.ru.html 2 Sep 2021 17:36:33 -0000 1.73
+++ philosophy/free-sw.ru.html 11 Oct 2021 10:32:11 -0000 1.74
@@ -654,9 +654,9 @@
1.74</a>: ЧеÑÑÑе поÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ð¹, коÑоÑÑе
бÑли недоÑÑаÑоÑно ÑÐ²Ð½Ñ Ð¸Ð»Ð¸
вÑÑказÑвалиÑÑ Ð² некоÑоÑÑÑ
меÑÑаÑ
, но не
бÑли оÑÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÐ·Ð´Ðµ:
<ul>
-<li>"УлÑÑÑениÑ" не ознаÑаÑÑ, ÑÑо лиÑензиÑ
Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑÑÑеÑÑвенно огÑаниÑиваÑÑ Ñо,
-какого Ñода модиÑикаÑии Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе
вÑпÑÑкаÑÑ. Свобода 3 вклÑÑаеÑ
-ÑаÑпÑоÑÑÑанение измененнÑÑ
веÑÑий, а не
пÑоÑÑо изменений.</li>
+<li>“УлÑÑÑениє не ознаÑаÑÑ, ÑÑо
лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑÑÑеÑÑвенно
+огÑаниÑиваÑÑ Ñо, какого Ñода модиÑикаÑии
Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе вÑпÑÑкаÑÑ. Свобода 3
+вклÑÑÐ°ÐµÑ ÑаÑпÑоÑÑÑанение измененнÑÑ
веÑÑий, а не пÑоÑÑо изменений.</li>
<li>ÐÑаво обÑÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑими
модÑлÑми оÑноÑиÑÑÑ Ðº модÑлÑм Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ
одÑÑей
лиÑензией.</li>
<li>Явно вÑÑказано заклÑÑение по вопÑоÑÑ
ÑкÑпоÑÑного конÑÑолÑ.</li>
@@ -805,7 +805,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ðбновлено:
-$Date: 2021/09/02 17:36:33 $
+$Date: 2021/10/11 10:32:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/javascript-trap.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/javascript-trap.fr.html,v
retrieving revision 1.95
retrieving revision 1.96
diff -u -b -r1.95 -r1.96
--- philosophy/javascript-trap.fr.html 27 Sep 2021 16:32:39 -0000 1.95
+++ philosophy/javascript-trap.fr.html 11 Oct 2021 10:32:11 -0000 1.96
@@ -27,7 +27,7 @@
free-your-javascript.html instead. -->
<div class="announcement">
<hr class="no-display" />
-<p>à l'attention des webmestres : il y a <a
+<p>à l'attention des webmestresâ¯: il y a <a
href="/software/librejs/free-your-javascript.html">plusieurs moyens</a>
d'indiquer la licence des programmes JavaScript présents sur un site web.</p>
<hr class="no-display" />
@@ -72,8 +72,8 @@
forme préférée des programmeurs pour effectuer des modifications â et il
comprend les espaces supplémentaires, les remarques explicatives et les noms
évocateurs. Le code compacté est un substitut bidon et inutile au code
-source ; le véritable code source de ces programmes n'est pas disponible
-pour les utilisateurs, donc ces derniers ne peuvent pas le comprendre ; par
+sourceâ¯; le véritable code source de ces programmes n'est pas disponible
+pour les utilisateurs, donc ces derniers ne peuvent pas le comprendreâ¯; par
conséquent, le programme est non libre.</p>
<p>Outre qu'ils ne sont pas libres, beaucoup de ces programmes sont
@@ -83,7 +83,7 @@
enregistrent <a
href="https://freedom-to-tinker.com/2017/11/15/no-boundaries-exfiltration-of-personal-data-by-session-replay-scripts/">toutes
ce que fait l'utilisateur quand il regarde une page</a>. Ces services sont
-censés « caviarder » les enregistrements pour en exclure certaines
données
+censés «â¯caviarderâ¯Â» les enregistrements pour en exclure certaines
données
sensibles dont le site web ne doit pas avoir connaissance. Mais en admettant
même que cela soit fait de manière fiable, le but de ces services est de
donner au site d'autres données personnelles qu'il ne devrait pas
posséder.</p>
@@ -93,15 +93,15 @@
JavaScript totalement, mais même si vous êtes conscient du problème, vous
aurez beaucoup de mal à identifier les programmes non triviaux et non libres
pour les bloquer. De toute façon, même au sein de la communauté du logiciel
-libre, la plupart des utilisateurs ne sont pas conscients de ce problème ;
+libre, la plupart des utilisateurs ne sont pas conscients de ce problèmeâ¯;
le silence des navigateurs tend à le dissimuler.</p>
-<p>D'abord une mise au point : le langage JavaScript n'est pas
intrinsèquement
+<p>D'abord une mise au pointâ¯: le langage JavaScript n'est pas
intrinsèquement
meilleur ou pire pour la liberté des utilisateurs que n'importe quel autre
langage. Il est possible de publier un programme JavaScript en tant que
logiciel libre, en distribuant le code source sous une licence libre. Si le
programme est autonome (c'est-Ã -dire si son fonctionnement et son but sont
-indépendants de la page qui l'a amené), tout va bien ; vous pouvez le copier
+indépendants de la page qui l'a amené), tout va bienâ¯; vous pouvez le
copier
dans un fichier sur votre machine, le modifier, puis l'exécuter en lisant ce
fichier avec votre navigateur. Il est même possible de l'empaqueter pour
l'installer comme les autres programmes libres et l'invoquer avec une
@@ -114,7 +114,7 @@
fonctionner.</p>
<p>Supposons que vous modifiez le code JavaScript de la page. Alors se
présente
-un autre problème : même si le code source du programme est disponible, les
+un autre problèmeâ¯: même si le code source du programme est disponible, les
navigateurs ne proposent aucun moyen d'exécuter votre version modifiée à la
place de l'original lorsque vous êtes sur cette page ou ce site. L'effet est
comparable à la tivoïsation bien qu'il soit, en principe, un peu moins
@@ -122,7 +122,7 @@
<p>JavaScript n'est pas le seul langage que les sites web utilisent pour les
programmes envoyés aux utilisateurs. Flash permettait la programmation Ã
-l'aide d'une variante étendue de JavaScript, mais cette époque est révolueÂ
;
+l'aide d'une variante étendue de JavaScript, mais cette époque est
révolueâ¯;
si un jour nous avons un lecteur Flash libre suffisamment complet, il nous
faudra traiter le problème des programmes Flash non libres. Microsoft
Silverlight est susceptible de poser un problème similaire à Flash, en pire,
@@ -137,32 +137,32 @@
ne fait que déplacer le problème.</p>
<p>Il est théoriquement possible de programmer en HTML et CSS, mais en
pratique
-les possibilités sont limitées et c'est assez pénible ; le simple fait de
+les possibilités sont limitées et c'est assez pénibleâ¯; le simple fait de
réaliser quelque chose par cette technique est un hack impressionnant. De
tels programmes doivent être libres, mais aujourd'hui, en 2019, cela ne pose
pas de réel problème pour la liberté de l'utilisateur.</p>
<p>Un fort mouvement s'est développé qui appelle les sites web à ne
communiquer
-qu'avec des formats et des protocoles libres (certains disent « ouvertsÂ
») ;
+qu'avec des formats et des protocoles libres (certains disent
«â¯ouvertsâ¯Â»)â¯;
c'est-à -dire des formats dont la documentation est publiée et que chacun est
libre de mettre en Åuvre. Cependant, la présence de programmes JavaScript
dans les pages web rend ce critère insuffisant. Le langage JavaScript
-lui-même, en tant que format, est libre ; utiliser JavaScript dans un site
+lui-même, en tant que format, est libreâ¯; utiliser JavaScript dans un site
web n'est donc pas nécessairement mauvais. Cependant, comme nous l'avons vu
plus haut, cela peut être mauvais si le programme JavaScript est non
libre. Quand le site transmet un programme à l'utilisateur, il ne suffit pas
-que le programme soit écrit dans un langage documenté et libre d'entraves ;
-ce programme doit aussi être libre. « Ne transmet que des programmes libres
-aux utilisateurs » ; cette règle doit faire partie des critères
définissant
+que le programme soit écrit dans un langage documenté et libre d'entravesâ¯;
+ce programme doit aussi être libre. «â¯Ne transmet que des programmes libres
+aux utilisateursâ¯Â»â¯; cette règle doit faire partie des critères
définissant
un comportement correct des sites web.</p>
<p>Le chargement et l'exécution silencieux de programmes non libres est l'un
-des nombreux problèmes soulevés par les « applications web ». Le terme
-« application web » a été conçu pour ne pas tenir compte de la
distinction
+des nombreux problèmes soulevés par les «â¯applications webâ¯Â». Le terme
+«â¯application webâ¯Â» a été conçu pour ne pas tenir compte de la
distinction
fondamentale entre un logiciel fourni aux utilisateurs et un logiciel
s'exécutant sur un serveur. Il peut faire référence à un programme client
-spécialisé qui s'exécute dans un navigateur ; il peut faire référence Ã
un
-logiciel serveur spécialisé ; il peut faire référence à un programme
client
+spécialisé qui s'exécute dans un navigateurâ¯; il peut faire référence Ã
un
+logiciel serveur spécialiséâ¯; il peut faire référence à un programme
client
spécialisé travaillant main dans la main avec un logiciel serveur
spécialisé. Les côtés client et serveur soulèvent des problèmes éthiques
différents, bien qu'ils soient si intimement intégrés qu'on pourrait les
@@ -171,52 +171,52 @@
séparément.</p>
<p>Pratiquement, comment pouvons-nous traiter le problème des programmes
-JavaScript non triviaux et non libres dans les sites web ? La première étape
+JavaScript non triviaux et non libres dans les sites web� La première
étape
est de ne pas les laisser s'exécuter.</p>
-<p>Que voulons-nous dire par « non trivial » ? Puisque c'est une question
+<p>Que voulons-nous dire par «â¯non trivialâ¯Â»â¯? Puisque c'est une
question
d'interprétation, il s'agit de concevoir un critère simple qui donne de bons
résultats, plutôt que de déterminer la seule réponse correcte.</p>
<p>
Actuellement, nous considérons un programme JavaScript comme non trivial
-s'il répond à l'une des conditions suivantes :</p>
+s'il répond à l'une des conditions suivantesâ¯:</p>
<ul>
- <li>il est appelé en tant que script externe (à partir d'une autre page)Â
;</li>
+ <li>il est appelé en tant que script externe (à partir d'une autre
page)â¯;</li>
- <li>il déclare un tableau contenant plus de 50 éléments ;</li>
+ <li>il déclare un tableau contenant plus de 50 élémentsâ¯;</li>
<li>il définit une entité nommée (fonction ou méthode) qui appelle autre
chose
-qu'une primitive ;</li>
+qu'une primitiveâ¯;</li>
<li>il définit une entité nommée comprenant plus de trois éléments de
-construction conditionnels et une construction en boucle ;</li>
+construction conditionnels et une construction en boucleâ¯;</li>
<li>le code n'appartenant pas aux définitions nommées appelle autre chose
que
-des primitives et des fonctions définies plus haut dans la page ;</li>
+des primitives et des fonctions définies plus haut dans la pageâ¯;</li>
<li>le code n'appartenant pas aux définitions nommées comprend, au total,
plus
de trois éléments de construction conditionnels et une construction en
-boucle ;</li>
+boucleâ¯;</li>
- <li>il fait appel à <b>eval</b> ;</li>
+ <li>il fait appel à <b>eval</b>â¯;</li>
- <li>il fait des requêtes Ajax ;</li>
+ <li>il fait des requêtes Ajaxâ¯;</li>
<li>Pour accéder de manière dynamique aux propriétés des objets, il
utilise une
notation crochet qui ressemble Ã
<b><em>objet</em>[<em>propriété</em>]</b>.</li>
- <li>il modifie le <abbr title="Document Object Model">DOM</abbr>Â ;</li>
+ <li>il modifie le <abbr title="Document Object Model">DOM</abbr>â¯;</li>
<li>il utilise des constructions dynamiques JavaScript qui sont difficiles Ã
analyser sans interpréter le programme, ou bien il est chargé en même temps
-que des scripts qui utilisent de telles constructions ; cela concerne plus
+que des scripts qui utilisent de telles constructionsâ¯; cela concerne plus
précisément l'utilisation avec certaines méthodes (<b>Obj.write</b>,
<b>Obj.createElement</b>, etc.) de tout élément de construction autre qu'une
chaîne de caractères constante.</li>
</ul>
-<p>Comment savoir si du code JavaScript est libre ? Dans un <a
+<p>Comment savoir si du code JavaScript est libre� Dans un <a
href="/licenses/javascript-labels.html">autre article</a>, nous proposons
une méthode qui permet à un programme JavaScript non trivial inclus dans une
page web d'indiquer l'URL de son code source, ainsi que sa licence, en
@@ -251,7 +251,7 @@
pourra alors commencer.</p>
<p>Entre-temps, il existe un cas où il est acceptable d'exécuter un programme
-JavaScript non libre : l'envoi d'une réclamation aux opérateurs du site web
+JavaScript non libreâ¯: l'envoi d'une réclamation aux opérateurs du site web
leur demandant de libérer le code JavaScript de leur site, ou bien de
l'éliminer. N'hésitez pas à activer JavaScript temporairement pour faire ça
â mais n'oubliez pas de le désactiver après coup.</p>
@@ -260,7 +260,7 @@
free-your-javascript.html instead. -->
<div class="announcement">
<hr class="no-display" />
-<p>à l'attention des webmestres : il y a <a
+<p>à l'attention des webmestresâ¯: il y a <a
href="/software/librejs/free-your-javascript.html">plusieurs moyens</a>
d'indiquer la licence des programmes JavaScript présents sur un site web.</p>
<hr class="no-display" />
@@ -278,8 +278,8 @@
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
<hr /><b>Notes de traduction</b> <ol>
<li id="TransNote1"><a href="#TransNote1-rev"
-class="nounderline">↑</a> également appelés « logiciels
-propriétaires ».<br/><br/></li>
+class="nounderline">↑</a> également appelés «â¯logiciels
+propriétairesâ¯Â».<br/><br/></li>
</ol></div>
</div>
@@ -346,13 +346,13 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : Cédric Corazza.<br /> Révision : <a
+Traductionâ¯: Cédric Corazza.<br /> Révisionâ¯: <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2021/09/27 16:32:39 $
+$Date: 2021/10/11 10:32:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/words-to-avoid.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/words-to-avoid.fr.html,v
retrieving revision 1.210
retrieving revision 1.211
diff -u -b -r1.210 -r1.211
--- philosophy/words-to-avoid.fr.html 12 Sep 2021 13:34:51 -0000 1.210
+++ philosophy/words-to-avoid.fr.html 11 Oct 2021 10:32:11 -0000 1.211
@@ -28,67 +28,67 @@
<p>
Il y a un certain nombre de mots et d'expressions que nous vous recommandons
d'éviter, du moins dans certains contextes et usages. Certains sont ambigus
-ou trompeurs ; d'autres présupposent un point de vue avec lequel nous ne
+ou trompeursâ¯; d'autres présupposent un point de vue avec lequel nous ne
sommes pas d'accord et, nous l'espérons, vous n'êtes pas d'accord non
plus.</p>
<div id="word-list" class="emph-box">
<p> <!-- GNUN-SORT-START -->
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- « BSD » --> « <a href="#BSD-style">type BSD</a> » | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- « Creative » --> « <a
+<!-- «â¯BSDâ¯Â» --> «â¯<a href="#BSD-style">type BSD</a>â¯Â» | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- «â¯Creativeâ¯Â» --> «â¯<a
href="#CreativeCommonsLicensed">sous licence Creative Commons</a> | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-« <a href="#FLOSS">FLOSS</a> » | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-« <a href="#FOSS">FOSS</a> » | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-« <a href="#Google">Google</a> » | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-« <a href="#InternetofThings">Internet des objets</a> » | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- « LAMP » --> « <a href="#LAMP">système LAMP</a> » | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- « Linux » --> « <a href="#Linux">système Linux</a> » | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- « MP3 » --> « <a href="#MP3Player">lecteur MP3</a> » | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-« <a href="#OptOut"><i>Opt out</i></a> » | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-« <a href="#PC">PC</a> » | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-« <a href="#Photoshop">Photoshop</a> » | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-« <a href="#PowerPoint">PowerPoint</a> » | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-« <a href="#Product">Produit</a> » | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-« <a href="#CopyrightOwner">Propriétaire de copyright</a> » | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-« <a href="#RAND">RAND</a> » | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-« <a href="#SaaS">SaaS</a> » | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-« <a href="#Skype">Skype</a> » | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-« <a href="#Access">accès</a> » | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-« <a href="#Assets">actifs</a> | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-« <a href="#Alternative">alternative</a> » | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-« <a href="#DigitalGoods">biens numériques</a> » | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-« <a href="#Ad-blocker">bloqueur de pub</a> » | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM
-->
-« <a href="#CloudComputing"><i>cloud computing</i></a> », « <a
-href="#CloudComputing">informatique dans les nuages</a> », « <a
-href="#CloudComputing">informatique en nuage</a> » | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-« <a href="#Commercial">commercial</a> » | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-« <a href="#Compensation">compensation</a> » | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-« <a href="#Consumer">consommateur</a> » | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-« <a href="#Consume">consommer</a> » | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-« <a href="#Content">contenu</a> » | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-« <a href="#Creator">créateur</a> » | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-« <a href="#GiveAwaySoftware">donner des logiciels</a> » | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-« <a href="#Closed">fermé</a> » | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-« <a href="#DigitalRightsManagement">gestion numérique des droits</a>Â
»,
-« <a href="#DigitalRightsManagement">gestion des droits numériques</a>Â
» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-« <a href="#Freeware">graticiel</a> », « <a
-href="#Freeware"><i>freeware</i></a> » | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- « gratuitement+ » --> « <a
-href="#FreelyAvailable">disponible gratuitement</a> » | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-« <a href="#ForFree">gratuitement</a> » | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-« <a href="#Hacker">hacker</a> » | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-« <a href="#SoftwareIndustry">industrie du logiciel</a> » | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-« <a href="#TrustedComputing">informatique de confiance</a> » | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-« <a href="#Market">marché</a> » | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-« <a href="#Modern">moderne</a> » | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-« <a href="#Monetize">monétiser</a> » | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-« <a href="#Open">ouvert</a> », « <a href="#Open"><i>open</i></a> » |
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-« <a href="#SharingPersonalData">partage (de données personnelles)</a> »
| <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-« <a href="#Piracy">piratage</a> », « <a href="#Piracy">piraterie</a>Â
» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-« <a href="#IntellectualProperty">propriété intellectuelle</a> » | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-« <a href="#Protection">protection</a> » | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- « source » --> « <a href="#SourceModel">modèle de source</a> »
|
+«â¯<a href="#FLOSS">FLOSS</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#FOSS">FOSS</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#Google">Google</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#InternetofThings">Internet des objets</a>â¯Â» | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- «â¯LAMPâ¯Â» --> «â¯<a href="#LAMP">système LAMP</a>â¯Â» | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- «â¯Linuxâ¯Â» --> «â¯<a href="#Linux">système Linux</a>â¯Â» | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- «â¯MP3â¯Â» --> «â¯<a href="#MP3Player">lecteur MP3</a>â¯Â» | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#OptOut"><i>Opt out</i></a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#PC">PC</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#Photoshop">Photoshop</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#PowerPoint">PowerPoint</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#Product">Produit</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#CopyrightOwner">Propriétaire de copyright</a>â¯Â» | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#RAND">RAND</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#SaaS">SaaS</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#Skype">Skype</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#Access">accès</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#Assets">actifs</a> | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#Alternative">alternative</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#DigitalGoods">biens numériques</a>â¯Â» | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#Ad-blocker">bloqueur de pub</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM
-->
+«â¯<a href="#CloudComputing"><i>cloud computing</i></a>â¯Â», «â¯<a
+href="#CloudComputing">informatique dans les nuages</a>â¯Â», «â¯<a
+href="#CloudComputing">informatique en nuage</a>â¯Â» | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#Commercial">commercial</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#Compensation">compensation</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM
-->
+«â¯<a href="#Consumer">consommateur</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#Consume">consommer</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#Content">contenu</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#Creator">créateur</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#GiveAwaySoftware">donner des logiciels</a>â¯Â» | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#Closed">fermé</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#DigitalRightsManagement">gestion numérique desÂ
droits</a>â¯Â»,
+«â¯<a href="#DigitalRightsManagement">gestion des droitsÂ
numériques</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#Freeware">graticiel</a>â¯Â», «â¯<a
+href="#Freeware"><i>freeware</i></a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- «â¯gratuitement+â¯Â» --> «â¯<a
+href="#FreelyAvailable">disponible gratuitement</a>â¯Â» | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#ForFree">gratuitement</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#Hacker">hacker</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#SoftwareIndustry">industrie du logiciel</a>â¯Â» | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#TrustedComputing">informatique de confiance</a>â¯Â» | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#Market">marché</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#Modern">moderne</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#Monetize">monétiser</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#Open">ouvert</a>â¯Â», «â¯<a
href="#Open"><i>open</i></a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#SharingPersonalData">partage (de données
personnelles)</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#Piracy">piratage</a>â¯Â», «â¯<a
href="#Piracy">piraterie</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#IntellectualProperty">propriété intellectuelle</a>â¯Â» |
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#Protection">protection</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- «â¯sourceâ¯Â» --> «â¯<a href="#SourceModel">modèle deÂ
source</a>â¯Â» |
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /^.(es)$/" -->
@@ -96,25 +96,25 @@
language to refer to mobile computers; otherwise,
fill the translation with a space. -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-« <a href="#Terminal">terminal</a> » | <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+«â¯<a href="#Terminal">terminal</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<!--#endif
-->
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-« <a href="#SellSoftware">vendre des logiciels</a> » | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-« <a href="#DigitalLocks">verrous numériques</a> », « <a
-href="#DigitalLocks">serrures numériques</a> » | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM
-->
-« <a href="#Theft">vol</a> » <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-« <a href="#SharingEconomy">économie de partage</a> » | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-« <a href="#Ecosystem">écosystème</a> » | <!-- GNUN-SORT-STOP -->
+«â¯<a href="#SellSoftware">vendre des logiciels</a>â¯Â» | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#DigitalLocks">verrous numériques</a>â¯Â», «â¯<a
+href="#DigitalLocks">serrures numériques</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM
-->
+«â¯<a href="#Theft">vol</a>â¯Â» <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#SharingEconomy">économie de partage</a>â¯Â» | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+«â¯<a href="#Ecosystem">écosystème</a>â¯Â» | <!-- GNUN-SORT-STOP -->
</p>
</div>
<hr class="no-display" />
<div class="announcement">
-<p>à consulter également : <a
href="/philosophy/categories.html">Catégories de
+<p>à consulter égalementâ¯: <a
href="/philosophy/categories.html">Catégories de
logiciels libres et non libres</a> et <a
href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">Pourquoi l'appeler le
-Swindle (l'arnaque)Â ?</a></p>
+Swindle (l'arnaque)�</a></p>
</div>
<hr class="no-display" />
@@ -129,21 +129,21 @@
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="Access">« Accès »</h3>
+<h3 id="Access">«â¯Accèsâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-Penser que la liberté d'un logiciel implique « l'accès » du public à ce
+Penser que la liberté d'un logiciel implique «â¯l'accèsâ¯Â» du public Ã
ce
logiciel est une idée erronée courante. Ce n'est pas ce que veut dire
logiciel libre.</p>
<p>
Les <a href="/philosophy/free-sw.html">critères du logiciel libre</a> ne
-s'intéressent pas à qui a « accès » au programme ; les quatre libertés
+s'intéressent pas à qui a «â¯accèsâ¯Â» au programmeâ¯; les quatre
libertés
essentielles concernent ce qu'un utilisateur possédant une copie du
programme est autorisé à en faire. Par exemple, la liberté 2 dit que cet
utilisateur est libre d'en faire une autre copie et vous la donner ou vous
la vendre. Mais aucun utilisateur n'est <em>obligé</em> de faire cela pour
-vous ; vous n'avez pas le <em>droit</em> d'exiger une copie de ce programme
+vousâ¯; vous n'avez pas le <em>droit</em> d'exiger une copie de ce programme
d'un utilisateur, quel qu'il soit.</p>
<p>
En particulier, si vous écrivez vous-même un programme et n'en proposez de
@@ -158,13 +158,13 @@
libre.</p>
<p>
Il y a un seul contexte de logiciel libre dans lequel la question de l'accès
-est directement pertinente : la GNU GPL permet de donner à un utilisateur
+est directement pertinenteâ¯: la GNU GPL permet de donner à un utilisateur
particulier accès par téléchargement au code source d'un programme au lieu
de lui donner une copie physique du code source. Ceci s'applique au cas
spécial où l'utilisateur a déjà une copie du programme sous forme non
source.</p>
-<blockquote><p>Au lieu de dire « Avec le logiciel libre, le public a accès
au programme »,
+<blockquote><p>Au lieu de dire «â¯Avec le logiciel libre, le public a accès
au programmeâ¯Â»,
nous disons <b>Avec le logiciel libre, les utilisateurs ont les libertés
fondamentales</b> et <b>Avec le logiciel libre, les utilisateurs ont la
maîtrise de ce que le programme fait pour eux</b>.</p>
@@ -172,24 +172,24 @@
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="Assets">« Actifs » <i>[assets]</i></h3>
+<h3 id="Assets">«â¯Actifsâ¯Â» <i>[assets]</i></h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-Parler d'« actifs » ou d'« actifs numériques » lorsqu'il s'agit
d'Åuvres
-publiées est encore pire que de le les appeler « <a
-href="#Content">contenu</a> ». Cela suppose que, pour la société, elles
+Parler d'«â¯actifsâ¯Â» ou d'«â¯actifs numériquesâ¯Â» lorsqu'il s'agit
d'Åuvres
+publiées est encore pire que de le les appeler «â¯<a
+href="#Content">contenu</a>â¯Â». Cela suppose que, pour la société, elles
n'ont qu'une valeur comptable.</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="Alternative">« Alternative »</h3>
+<h3 id="Alternative">«â¯Alternativeâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
Nous ne décrivons pas le logiciel libre d'une manière générale comme une
-« alternative » au logiciel privateur. Cela supposerait en effet que toutes
-les « alternatives » sont légitimes et que les utilisateurs ont avantage
Ã
+«â¯alternativeâ¯Â» au logiciel privateur. Cela supposerait en effet que
toutes
+les «â¯alternativesâ¯Â» sont légitimes et que les utilisateurs ont
avantage Ã
en avoir une de plus, quelle qu'elle soit. De fait, ce terme implique que le
logiciel libre devrait coexister avec du logiciel qui ne respecte pas la
liberté des utilisateurs.</p>
@@ -202,7 +202,7 @@
href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">service se
substituant au logiciel</a> assujettissent leurs utilisateurs. Nous ne
pensons pas que ce soit une bonne chose de proposer aux utilisateurs ces
-« alternatives » au logiciel libre.</p>
+«â¯alternativesâ¯Â» au logiciel libre.</p>
<p>
Des circonstances particulières peuvent amener les utilisateurs à exécuter
un programme pour faire une tâche donnée. Par exemple, lorsqu'une page web
@@ -214,11 +214,11 @@
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="DigitalGoods">« Biens numériques »</h3>
+<h3 id="DigitalGoods">«â¯Biens numériquesâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-L'expression « biens numériques », telle qu'elle est appliquée aux copies
+L'expression «â¯biens numériquesâ¯Â», telle qu'elle est appliquée aux
copies
d'Åuvres de l'esprit, les force à rentrer dans le schéma de pensée des
biens
physiques, qui ne peuvent être copiés, et qui par conséquent doivent être
fabriqués et vendus. Cette métaphore incite les gens à juger de questions
@@ -229,41 +229,41 @@
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="Ad-blocker">« Bloqueur de pub »</h3>
+<h3 id="Ad-blocker">«â¯Bloqueur de pubâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
Quand le but principal d'un certain programme est de bloquer les publicités,
-« bloqueur de pub » est un terme adéquat pour le définir. Cependant, le
+«â¯bloqueur de pubâ¯Â» est un terme adéquat pour le définir. Cependant, le
navigateur GNU IceCat bloque les publicités qui pistent l'utilisateur par
suite de mesures plus générales de prévention de la surveillance par les
-sites web. Ce n'est pas un « bloqueur de pub », c'est de la <em>protection
+sites web. Ce n'est pas un «â¯bloqueur de pubâ¯Â», c'est de la
<em>protection
contre la surveillance</em>.</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="CloudComputing">« <i>Cloud computing</i> », « informatique dans
les nuages » et
-« informatique en nuage »</h3>
+<h3 id="CloudComputing">«â¯<i>Cloud computing</i>â¯Â», «â¯informatique
dans les nuagesâ¯Â» et
+«â¯informatique en nuageâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p id="Cloud">
L'expression <i>cloud computing</i> (ou simplement <i>cloud</i>, dans un
contexte informatique) est un terme de marketing sans signification
-cohérente, souvent traduit par « informatique dans les nuages » ou
-« informatique en nuage ».<a id="TransNote1-rev"
+cohérente, souvent traduit par «â¯informatique dans les nuagesâ¯Â» ou
+«â¯informatique en nuageâ¯Â».<a id="TransNote1-rev"
href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> Ces expressions sont utilisées pour un
ensemble d'activités différentes dont le seul dénominateur commun est
d'utiliser Internet pour quelque chose d'autre que la transmission de
fichiers. Par conséquent, elles sèment la confusion. Si vous les utilisez
-dans vos réflexions, votre pensée sera confuse ; pourrait-on dire
-« nébuleuse » ?
+dans vos réflexions, votre pensée sera confuseâ¯; pourrait-on dire
+«â¯nébuleuseâ¯Â»â¯?
</p>
<p>
En réfléchissant ou en répondant à une déclaration d'un tiers utilisant
l'une de ces expressions, la première étape est de clarifier le sujet. De
-quel scénario s'agit-il ? Par quel terme clair et adéquat doit-on désigner
-ce scénario ? Une fois que le sujet sera formulé clairement, il deviendra
+quel scénario s'agit-il� Par quel terme clair et adéquat doit-on désigner
+ce scénario� Une fois que le sujet sera formulé clairement, il deviendra
possible d'y réfléchir de manière cohérente.
</p>
@@ -276,9 +276,9 @@
<p>
Une deuxième signification (qui inclut la précédente sans pour autant
-décrire la même chose) est « <a
+décrire la même chose) est «â¯<a
href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">service se
-substituant au logiciel</a> » (<abbr title="Service as a Software
+substituant au logiciel</a>â¯Â» (<abbr title="Service as a Software
Substitute">SaaSS</abbr>), une pratique qui vous prive de tout contrôle sur
votre informatique. Vous ne devriez jamais utiliser de SaaSS.
</p>
@@ -300,21 +300,21 @@
href="https://csrc.nist.gov/publications/detail/sp/800-145/final">définition
de <i>cloud computing</i> donnée par le <abbr title="National Institute of
Standards and Technology">NIST</abbr></a> mentionne trois scénarios qui
-soulèvent différents problèmes éthiques : le logiciel en tant que service
+soulèvent différents problèmes éthiquesâ¯: le logiciel en tant que service
(<abbr title="Software as a Service">SaaS</abbr>), la plateforme en tant que
service et l'infrastructure en tant que service. Toutefois, cette définition
ne correspond pas à la signification courante de <i>cloud computing</i>,
puisqu'elle ne tient pas compte des services de stockage de données en
ligne. Le SaaS tel que défini par le NIST recouvre largement le SaaSS
(service se substituant au logiciel), qui ne traite pas correctement
-l'utilisateur ; mais les deux concepts ne sont pas équivalents.
+l'utilisateurâ¯; mais les deux concepts ne sont pas équivalents.
</p>
<p>
Ces différentes pratiques informatiques n'ont même pas à faire partie de la
même discussion. La meilleure manière d'éviter la confusion propagée par
l'expression <i>cloud computing</i> est de ne pas parler de <i>cloud</i>, ni
-de « nuage », quand il s'agit d'informatique. Parlez du scénario qui vous
+de «â¯nuageâ¯Â», quand il s'agit d'informatique. Parlez du scénario qui
vous
occupe et désignez-le d'un nom spécifique.
</p>
@@ -329,11 +329,11 @@
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="Commercial">« Commercial »</h3>
+<h3 id="Commercial">«â¯Commercialâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-N'utilisez pas le mot « commercial » comme synonyme de « non libre ».
Cela
+N'utilisez pas le mot «â¯commercialâ¯Â» comme synonyme de «â¯non
libreâ¯Â». Cela
mélange deux notions totalement distinctes.</p>
<p>
Un programme est commercial s'il est développé en tant que partie d'une
@@ -345,24 +345,24 @@
indépendantes.</p>
<p>
Dans la première décennie du mouvement du logiciel libre, les logiciels
-libres étaient pratiquement tous non commerciaux ; les composants du système
+libres étaient pratiquement tous non commerciauxâ¯; les composants du
système
d'exploitation GNU/Linux étaient développés par des particuliers ou par des
organisations non commerciales telles que la FSF ou des universités. Mais
dans les années 1990, le logiciel commercial libre a commencé Ã
apparaître.</p>
<p>
Le logiciel commercial libre est une contribution à notre communauté, donc
-nous l'encourageons. Mais ceux qui pensent que « commercial » signifie «Â
non
-libre » sont tentés de penser que l'idée de logiciel commercial libre
+nous l'encourageons. Mais ceux qui pensent que «â¯commercialâ¯Â» signifie
«â¯non
+libreâ¯Â» sont tentés de penser que l'idée de logiciel commercial libre
contient une contradiction interne et la rejettent. Faisons attention à ne
-pas utiliser le mot « commercial » dans ce sens.</p>
+pas utiliser le mot «â¯commercialâ¯Â» dans ce sens.</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="Compensation">« Compensation »</h3>
+<h3 id="Compensation">«â¯Compensationâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-Parler de « compensation pour les auteurs » en lien avec le copyright
+Parler de «â¯compensation pour les auteursâ¯Â» en lien avec le copyright
suggère les hypothèses que (1) le copyright existe pour le bien des auteurs
et que (2) quand nous lisons quelque chose, nous avons une dette envers
l'auteur, que nous devons rembourser. La première hypothèse est simplement
@@ -370,7 +370,7 @@
seconde est choquante.
</p>
<p>
-Le terme « compensation pour les ayants droit » ajoute une arnaque : vous
+Le terme «â¯compensation pour les ayants droitâ¯Â» ajoute une arnaqueâ¯:
vous
êtes censés imaginer qu'il s'agit de payer les auteurs, et ça peut être le
cas parfois, mais la plupart du temps cela induit des subsides pour les
mêmes sociétés d'édition qui nous assomment de lois injustes.
@@ -378,40 +378,40 @@
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="Consumer">« Consommateur »</h3>
+<h3 id="Consumer">«â¯Consommateurâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-Le terme « consommateur », lorsqu'il est utilisé pour désigner les
+Le terme «â¯consommateurâ¯Â», lorsqu'il est utilisé pour désigner les
utilisateurs de l'informatique, est chargé d'hypothèses que nous devons
rejeter. Certaines ont pour origine l'idée que l'utilisation du programme le
-« consomme » (voir <a href="#Consume">la rubrique suivante</a>), ce qui
+«â¯consommeâ¯Â» (voir <a href="#Consume">la rubrique suivante</a>), ce qui
amène les gens à transposer aux Åuvres numériques copiables les conclusions
économiques établies à propos de produits matériels non copiables.</p>
<p>
-En outre, décrire les utilisateurs de logiciel comme des « consommateurs »
+En outre, décrire les utilisateurs de logiciel comme des
«â¯consommateursâ¯Â»
se réfère à un schéma de pensée dans lequel les gens se limitent Ã
choisir
-entre les produits qui se trouvent être disponibles sur le « marché ». Il
+entre les produits qui se trouvent être disponibles sur le «â¯marchéâ¯Â».
Il
n'y a pas place dans ce schéma de pensée pour l'idée qu'ils puissent <a
href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">avoir le contrôle
direct de ce que fait un logiciel</a>.</p>
<p>
Pour décrire des gens qui ne se limitent pas à la consommation passive
-d'Åuvres, nous suggérons des termes comme « personnes », «Â
particuliers » et
-« citoyens », plutôt que « consommateurs ».</p>
+d'Åuvres, nous suggérons des termes comme «â¯personnesâ¯Â»,
«â¯particuliersâ¯Â» et
+«â¯citoyensâ¯Â», plutôt que «â¯consommateursâ¯Â».</p>
<p>
-Le problème que pose l'emploi du mot « consommateur » a <a
+Le problème que pose l'emploi du mot «â¯consommateurâ¯Â» a <a
href="https://www.theguardian.com/commentisfree/2013/aug/11/capitalism-language-raymond-williams">déjÃ
été signalé</a>.
</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="Consume">« Consommer »</h3>
+<h3 id="Consume">«â¯Consommerâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-« Consommer » se réfère à ce que nous faisons avec la nourriture : nous
+«â¯Consommerâ¯Â» se réfère à ce que nous faisons avec la nourritureâ¯:
nous
l'ingérons, à la suite de quoi la nourriture n'existe plus en tant que
telle. Par analogie, nous employons le même mot pour décrire l'utilisation
d'autres ressources d'une manière qui <em>les épuise</em>. Son application Ã
@@ -423,16 +423,16 @@
exécuter un programme ne le consomme pas.</p>
<p>
-Ceux qui emploient le mot « consommer » dans ce contexte diront qu'ils ne
-lui donnent pas son sens littéral. Alors, qu'est-ce qu'il signifie ? Il
+Ceux qui emploient le mot «â¯consommerâ¯Â» dans ce contexte diront qu'ils ne
+lui donnent pas son sens littéral. Alors, qu'est-ce qu'il signifie� Il
signifie qu'on regarde les copies de logiciels ou autres Åuvres du même
point de vue étroitement économique que les commodités matérielles comme
l'essence ou l'électricité consommées par une voiture. Les commodités sont
-<em>fongibles</em>Â : il n'y a rien qui distingue une goutte d'essence que
+<em>fongibles</em>â¯: il n'y a rien qui distingue une goutte d'essence que
votre voiture utilise aujourd'hui d'une autre goutte qu'elle a utilisée la
semaine dernière.</p>
-<p>à quoi ça rime de considérer les Åuvres de l'esprit comme une
commodité ?
+<p>à quoi ça rime de considérer les Åuvres de l'esprit comme une
commodité�
Cela suppose qu'une histoire, un article, un programme, une chanson, n'a
rien de particulier. Cette manière tordue de voir les choses est celle du
propriétaire ou du comptable d'une maison d'édition. Il n'est donc pas
@@ -440,58 +440,58 @@
logiciel comme une commodité. Leur point de vue déformé transparaît
clairement dans <a
href="https://www.businessinsider.com/former-google-exec-launches-sourcepoint-with-10-million-series-a-funding-2015-6">cet
-article</a>, qui se réfère également aux publications en tant que « <a
-href="#Content">contenu</a> »</p>
+article</a>, qui se réfère également aux publications en tant que «â¯<a
+href="#Content">contenu</a>â¯Â»</p>
<p>
-Le point de vue réducteur associé à l'idée que nous « consommons du
-contenu » ouvre la voie à des lois comme la <abbr title="Digital Millenium
+Le point de vue réducteur associé à l'idée que nous «â¯consommons du
+contenuâ¯Â» ouvre la voie à des lois comme la <abbr title="Digital Millenium
Copyright Act">DMCA</abbr>, qui interdit aux utilisateurs de contourner les
dispositifs de <a href="https://DefectiveByDesign.org/">gestion numérique
des restrictions (<abbr title="Digital Restrictions
Management">DRM</abbr>)</a> des appareils numériques. Si les utilisateurs
-pensent que ces appareils leur servent à « consommer », ils peuvent
+pensent que ces appareils leur servent à «â¯consommerâ¯Â», ils peuvent
considérer de telles restrictions comme naturelles.</p>
<p>
-De plus, il favorise l'acceptation de services de « streaming » se servant
+De plus, il favorise l'acceptation de services de «â¯streamingâ¯Â» se
servant
de DRM pour imposer des limitations perverses à l'écoute musicale ou au
visionnage de vidéos, de manière à faire rentrer ces activités dans le
champ
-de la « consommation ».</p>
+de la «â¯consommationâ¯Â».</p>
<p>
-Pourquoi cet usage pervers est-il en train de se répandre ? Certains pensent
+Pourquoi cet usage pervers est-il en train de se répandre� Certains pensent
peut-être que le terme a l'air sophistiqué, mais son rejet pour des raisons
valables peut apparaître encore plus sophistiqué. D'autres veulent
généraliser à tous les médias, mais les mots français courants (lire,
écouter, regarder) ne s'y prêtent pas. Pour d'autres encore, il s'agit de
raisons commerciales (les leurs, ou celles de leur employeur). L'usage de ce
terme dans des forums prestigieux donne l'impression que c'est le terme
-« correct ».</p>
+«â¯correctâ¯Â».</p>
<p>
-Parler de « consommer » de la musique, un roman ou toute autre Åuvre
+Parler de «â¯consommerâ¯Â» de la musique, un roman ou toute autre Åuvre
artistique revient à les traiter comme des commodités plutôt que comme de
-l'art. Est-ce de cette façon que nous voulons penser aux Åuvres publiées ?
-Est-ce à cela que nous voulons encourager le public ?</p>
+l'art. Est-ce de cette façon que nous voulons penser aux Åuvres publiéesâ¯?
+Est-ce à cela que nous voulons encourager le public�</p>
-<p>Si votre réponse est non, joignez-vous à moi ; bannissez le terme
-« consommer » de votre vocabulaire dans ce contexte.</p>
+<p>Si votre réponse est non, joignez-vous à moiâ¯; bannissez le terme
+«â¯consommerâ¯Â» de votre vocabulaire dans ce contexte.</p>
-<p>Que faut-il utiliser à la place ? Vous pouvez choisir des verbes précis
-comme « lire », « écouter », « visionner », « regarder », car
ils
+<p>Que faut-il utiliser à la place� Vous pouvez choisir des verbes précis
+comme «â¯lireâ¯Â», «â¯Ã©couterâ¯Â», «â¯visionnerâ¯Â»,
«â¯regarderâ¯Â», car ils
contribuent à freiner notre tendance à la généralisation abusive.</p>
<p>Si vous tenez à généraliser, vous pouvez employer l'expression
-« s'intéresser à  », dont le sens est moins éloigné que « consommerÂ
». S'il
-s'agit d'une Åuvre à usage pratique, « utiliser » est ce qui convient le
+«â¯s'intéresser à â¯Â», dont le sens est moins éloigné que
«â¯consommerâ¯Â». S'il
+s'agit d'une Åuvre à usage pratique, «â¯utiliserâ¯Â» est ce qui convient
le
mieux.</p>
<p>Voir également la rubrique précédente.</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="Content">« Contenu »</h3>
+<h3 id="Content">«â¯Contenuâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
@@ -502,13 +502,13 @@
reflète une attitude que vous feriez mieux d'éviter. Cela revient Ã
considérer ces Åuvres comme des marchandises dont le but est de remplir des
boîtes et de faire de l'argent. De fait, ce terme les rabaisse. Si vous
-n'êtes pas d'accord avec cette attitude, vous pouvez les appeler « ÅuvresÂ
»
-ou « publications ».
+n'êtes pas d'accord avec cette attitude, vous pouvez les appeler
«â¯Åuvresâ¯Â»
+ou «â¯publicationsâ¯Â».
</p>
<p>
-Ceux qui utilisent le terme « contenu » sont souvent les éditeurs qui
+Ceux qui utilisent le terme «â¯contenuâ¯Â» sont souvent les éditeurs qui
s'efforcent d'obtenir des pouvoirs de copyright accrus au nom des auteurs
-(« créateurs », comme ils disent) des Åuvres. « Contenu » révèle
ce qu'ils
+(«â¯créateursâ¯Â», comme ils disent) des Åuvres. «â¯Contenuâ¯Â»
révèle ce qu'ils
pensent vraiment de ces Åuvres et de leurs auteurs. Tom Chatfield l'a
également reconnu <a
href="https://www.theguardian.com/culture/2016/aug/02/how-to-deal-with-trump-trolls-online">dans
@@ -516,51 +516,51 @@
<blockquote><p>
Le contenu en soi n'est pas le sujet, comme le suggère l'usage-même du mot
-contenu. Dès l'instant où vous mettez l'étiquette « contenu » sur
chacun des
+contenu. Dès l'instant où vous mettez l'étiquette «â¯contenuâ¯Â» sur
chacun des
textes écrits sur la planète, vous avez admis qu'ils sont interchangeables,
que leur but premier est d'alimenter la machine à quantifier.
</p></blockquote>
<p>
-Dit autrement, « contenu » rabaisse les écrits et publications au niveau
-d'une bouillie tout juste bonne à être injectée dans les « tuyaux »
+Dit autrement, «â¯contenuâ¯Â» rabaisse les écrits et publications au niveau
+d'une bouillie tout juste bonne à être injectée dans les «â¯tuyauxâ¯Â»
d'Internet.
</p>
<p>Consultez également la <a
href="https://www.salon.com/2000/06/14/love_7/">lettre ouverte de Courtney
Love à Steve Case</a> et recherchez <i>content provider</i> dans cette
-page ; hélas, Madame Love n'est pas consciente que le terme « propriété
-intellectuelle », lui aussi, est entaché <a href="#IntellectualProperty">de
+pageâ¯; hélas, Madame Love n'est pas consciente que le terme «â¯propriété
+intellectuelleâ¯Â», lui aussi, est entaché <a href="#IntellectualProperty">de
parti pris et de confusion</a>.</p>
<p>
Quoi qu'il en soit, aussi longtemps que d'autres personnes utiliseront
-l'expression « fournisseurs de contenu » <i>[content providers]</i>, les
+l'expression «â¯fournisseurs de contenuâ¯Â» <i>[content providers]</i>, les
dissidents politiques peuvent tout aussi bien se donner le nom de
-« fournisseurs de mécontentement » <i>[malcontent providers]</i>.</p>
+«â¯fournisseurs de mécontentementâ¯Â» <i>[malcontent providers]</i>.</p>
<p>
-Le terme de « gestion de contenu » remporte le prix de la
-vacuité. « Contenu » signifie « un type d'information » et «Â
gestion » dans
-ce contexte, « faire quelque chose avec cette information ». Donc un «Â
-système de gestion de contenu » est un système pour faire quelque chose
avec
+Le terme de «â¯gestion de contenuâ¯Â» remporte le prix de la
+vacuité. «â¯Contenuâ¯Â» signifie «â¯un type d'informationâ¯Â» et
«â¯gestionâ¯Â» dans
+ce contexte, «â¯faire quelque chose avec cette informationâ¯Â». Donc un
«â¯
+système de gestion de contenuâ¯Â» est un système pour faire quelque chose
avec
un type d'information. Cette description correspond à la plupart des
programmes.</p>
<p>
Dans la plupart des cas, ce terme se réfère en fait à un système pour
mettre
à jour des pages sur un site web. Pour cela, nous recommandons le terme
-« système de révision pour site web ».</p>
+«â¯système de révision pour site webâ¯Â».</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="CreativeCommonsLicensed"><!-- « Creative » --> « Sous licence
Creative Commons »</h3>
+<h3 id="CreativeCommonsLicensed"><!-- «â¯Creativeâ¯Â» --> «â¯Sous licence
Creative Commonsâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
Le plus important, Ã propos de la licence d'une Åuvre, est de savoir si elle
-est libre. Creative Commons publie sept licences ; trois d'entre elles sont
+est libre. Creative Commons publie sept licencesâ¯; trois d'entre elles sont
libres (CC BY, CC BY-SA et CC0) et les autres ne le sont pas. Par
-conséquent, décrire une Åuvre comme étant « sous licence Creative
Commons »
+conséquent, décrire une Åuvre comme étant «â¯sous licence Creative
Commonsâ¯Â»
ne dit pas si elle est libre et suggère que la question est sans
importance. La réponse est peut-être positive, mais ne pas la donner est
dommageable.
@@ -569,101 +569,101 @@
<p>
Pour attirer l'attention des gens sur la différence la plus importante entre
les licences Creative Commons, précisez toujours <em>laquelle</em>
-s'applique. Par exemple : « sous licence Creative Commons CC BY-SA ». Si
+s'applique. Par exempleâ¯: «â¯sous licence Creative Commons CC BY-SAâ¯Â».
Si
vous ne savez pas quelle licence régit une Åuvre donnée, renseignez-vous et
alors seulement formulez votre phrase.
</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="Creator">« Créateur »</h3>
+<h3 id="Creator">«â¯Créateurâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-Le terme « créateur », appliqué aux auteurs, les compare implicitement Ã
un
-dieu (le « créateur »). Le terme est utilisé par les éditeurs pour
élever le
+Le terme «â¯créateurâ¯Â», appliqué aux auteurs, les compare implicitement
à un
+dieu (le «â¯créateurâ¯Â»). Le terme est utilisé par les éditeurs pour
élever le
statut moral des auteurs au-dessus de celui des gens ordinaires, pour
justifier des pouvoirs de copyright<a id="TransNote2-rev"
href="#TransNote2"><sup>2</sup></a> accrus que les éditeurs exercent au nom
-des auteurs. Nous vous recommandons de dire « auteur » à la
-place. Cependant, dans beaucoup de cas, « détenteurs de copyright » est ce
+des auteurs. Nous vous recommandons de dire «â¯auteurâ¯Â» à la
+place. Cependant, dans beaucoup de cas, «â¯détenteurs de copyrightâ¯Â» est
ce
que vous voulez réellement dire. Ces deux termes ne sont pas équivalents. Il
arrive souvent que le détenteur du copyright ne soit pas l'auteur.</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="GiveAwaySoftware">« Donner des logiciels »</h3>
+<h3 id="GiveAwaySoftware">«â¯Donner des logicielsâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-Utiliser le terme « donner » au lieu de « distribuer un programme comme
-logiciel libre » induit en erreur. Le problème est le même qu'avec
-« gratuitement » : cela implique que le problème est le prix, pas la
-liberté. Une façon d'éviter la confusion est de dire « distribuer en tant
-que logiciel libre ».</p>
+Utiliser le terme «â¯donnerâ¯Â» au lieu de «â¯distribuer un programme
comme
+logiciel libreâ¯Â» induit en erreur. Le problème est le même qu'avec
+«â¯gratuitementâ¯Â»â¯: cela implique que le problème est le prix, pas la
+liberté. Une façon d'éviter la confusion est de dire «â¯distribuer en tant
+que logiciel libreâ¯Â».</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="FLOSS">« FLOSS »</h3>
+<h3 id="FLOSS">«â¯FLOSSâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-Le terme « FLOSS », qui signifie <i>Free/Libre and Open Source
Software</i>,
+Le terme «â¯FLOSSâ¯Â», qui signifie <i>Free/Libre and Open Source
Software</i>,
a été inventé comme moyen <a href="/philosophy/floss-and-foss.html">de
rester neutre vis-Ã -vis du logiciel libre et du logiciel open source</a>. Si
-la neutralité est ce que vous recherchez, « FLOSS » est le meilleur
+la neutralité est ce que vous recherchez, «â¯FLOSSâ¯Â» est le meilleur
choix. Mais si vous voulez montrez que vous êtes partisan de la liberté,
n'employez pas de terme neutre.</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="FOSS">« FOSS »</h3>
+<h3 id="FOSS">«â¯FOSSâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-Le terme « FOSS », qui signifie <i>Free and Open Source Software</i>, été
+Le terme «â¯FOSSâ¯Â», qui signifie <i>Free and Open Source Software</i>,
été
inventé comme moyen <a href="/philosophy/floss-and-foss.html">de rester
neutre vis-Ã -vis du logiciel libre et du logiciel open source</a>, mais il
n'atteint pas vraiment son but. Si la neutralité est ce que vous recherchez,
-« FLOSS » est un meilleur choix. Mais si vous voulez montrez que vous êtes
+«â¯FLOSSâ¯Â» est un meilleur choix. Mais si vous voulez montrez que vous
êtes
partisan de la liberté, n'employez pas de terme neutre.</p>
-<blockquote><p>Au lieu de « FOSS », nous disons <b>logiciel libre</b>.</p>
+<blockquote><p>Au lieu de «â¯FOSSâ¯Â», nous disons <b>logiciel
libre</b>.</p>
</blockquote>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="Closed">« Fermé »</h3>
+<h3 id="Closed">«â¯Ferméâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-En décrivant un logiciel non libre comme « fermé », on se réfère
clairement
+En décrivant un logiciel non libre comme «â¯ferméâ¯Â», on se réfère
clairement
au terme <i>open source</i> (source ouverte). Au sein du mouvement du
logiciel libre, <a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">nous
voulons éviter d'être confondus avec le mouvement open source</a>, aussi,
nous évitons soigneusement de dire des choses qui inciteraient les gens Ã
nous mettre tous dans le même panier. Par conséquent, nous évitons de
-décrire un logiciel non libre comme « fermé ». Nous le qualifions de «Â
non
-libre » ou « <a
-href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">privateur</a> ».<a
+décrire un logiciel non libre comme «â¯ferméâ¯Â». Nous le qualifions de
«â¯non
+libreâ¯Â» ou «â¯<a
+href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">privateur</a>â¯Â».<a
id="TransNote3-rev" href="#TransNote3"><sup>3</sup></a></p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="DigitalRightsManagement">« Gestion numérique des droits » ou «Â
Gestion des droits numériques »</h3>
+<h3 id="DigitalRightsManagement">«â¯Gestion numérique des droitsâ¯Â» ou
«â¯Gestion des droits numériquesâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-Ce sont deux traductions de l'expression anglaise <i>« Digital Rights
-Management »</i> (DRM), qui se réfère à des schémas techniques ayant pour
+Ce sont deux traductions de l'expression anglaise <i>«â¯Digital Rights
+Managementâ¯Â»</i> (DRM), qui se réfère à des schémas techniques ayant
pour
but d'imposer des restrictions aux utilisateurs de l'informatique. L'emploi
-du mot « droits » dans ce contexte est de la propagande conçue pour vous
+du mot «â¯droitsâ¯Â» dans ce contexte est de la propagande conçue pour vous
amener sans vous en rendre compte à adopter le point de vue de la minorité
qui impose ces restrictions, tout en ignorant celui du grand public à qui
elles sont imposées.</p>
<p>
-Parmi les bonnes traductions : « gestion numérique des restrictions »
-<i>[Digital Restrictions Management]</i> et « menottes numériques »
+Parmi les bonnes traductionsâ¯: «â¯gestion numérique des restrictionsâ¯Â»
+<i>[Digital Restrictions Management]</i> et «â¯menottes numériquesâ¯Â»
<i>[digital handcuffs]</i>.</p>
<p>
Merci de vous inscrire sur le site de notre <a
@@ -672,28 +672,28 @@
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="Google">« Google »</h3>
+<h3 id="Google">«â¯Googleâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-Veuillez éviter d'utiliser le mot « google » comme verbe, dans le sens de
-chercher quelque chose sur Internet. « Google » n'est que le nom d'un
moteur
+Veuillez éviter d'utiliser le mot «â¯googleâ¯Â» comme verbe, dans le sens
de
+chercher quelque chose sur Internet. «â¯Googleâ¯Â» n'est que le nom d'un
moteur
de recherche particulier parmi d'autres. Nous suggérons d'utiliser à la
-place l'expression « rechercher sur le web », ou simplement (dans certains
-contextes) « rechercher ». Essayez d'utiliser un moteur de recherche qui
-respecte votre vie privée ; par exemple, <a
+place l'expression «â¯rechercher sur le webâ¯Â», ou simplement (dans
certains
+contextes) «â¯rechercherâ¯Â». Essayez d'utiliser un moteur de recherche qui
+respecte votre vie privéeâ¯; par exemple, <a
href="https://duckduckgo.com/">DuckDuckGo</a> déclare ne pas pister ses
utilisateurs (il n'y a aucun moyen de vérifier cette assertion de
l'extérieur).</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="Freeware">« Graticiel » ou « <i>freeware</i> »</h3>
+<h3 id="Freeware">«â¯Graticielâ¯Â» ou «â¯<i>freeware</i>â¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-Veuillez ne pas utiliser le terme « graticiel » ou <i>freeware</i> comme
-synonymes de « logiciel libre ». <i>Freeware</i> était souvent utilisé
dans
+Veuillez ne pas utiliser le terme «â¯graticielâ¯Â» ou <i>freeware</i> comme
+synonymes de «â¯logiciel libreâ¯Â». <i>Freeware</i> était souvent utilisé
dans
les années 80 pour des programmes distribués uniquement sous leur forme
exécutable, sans le code source. Aujourd'hui, ce terme n'a pas vraiment de
définition acceptée.</p>
@@ -702,7 +702,7 @@
d'employer des mots empruntés à l'anglais tels que <i>free software</i> ou
<i>freeware</i>. C'est mieux de traduire l'expression <i>free software</i>
dans <a href="/philosophy/fs-translations.html">votre langue</a> (en
-français : logiciel libre).</p>
+françaisâ¯: logiciel libre).</p>
<p>
En utilisant un mot de <a href="/philosophy/fs-translations.html">votre
@@ -716,28 +716,28 @@
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="ForFree">« Gratuitement »</h3>
+<h3 id="ForFree">«â¯Gratuitementâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
Si vous voulez dire qu'un programme est un logiciel libre, ne dites pas
-qu'il est disponible gratuitement <i>[freely]</i>, (ou « librement » dans
le
-sens d'« entrée libre »). Ce terme signifie « à prix nul ».
L'important dans
+qu'il est disponible gratuitement <i>[freely]</i>, (ou «â¯librementâ¯Â»
dans le
+sens d'«â¯entrée libreâ¯Â»). Ce terme signifie «â¯Ã prix nulâ¯Â».
L'important dans
le logiciel libre, c'est la liberté, pas le prix.<a id="TransNote4-rev"
href="#TransNote4"><sup>4</sup></a></p>
<p>
Les logiciels libres sont souvent disponibles gratuitement, par exemple sur
des serveurs FTP. Mais ils sont également disponibles sur des CD-ROM
-payants ; par ailleurs les logiciels privateurs en promotion sont parfois
+payantsâ¯; par ailleurs les logiciels privateurs en promotion sont parfois
disponibles gratuitement et quelques-uns sont gratuits en temps normal pour
certains utilisateurs.</p>
<p>
Pour éviter toute confusion, vous pouvez dire que le programme est
-disponible « en tant que logiciel libre ».</p>
+disponible «â¯en tant que logiciel libreâ¯Â».</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="Hacker">« Hacker »</h3>
+<h3 id="Hacker">«â¯Hackerâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
@@ -748,51 +748,51 @@
title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</abbr> des années 60 et 70
s'identifiaient eux-mêmes comme hackers. Aux environs de 1980, des
journalistes qui découvraient la communauté des hackers ont mal compris ce
-terme et l'ont assimilé à « casseurs de sécurité ».</p>
+terme et l'ont assimilé à «â¯casseurs de sécuritéâ¯Â».</p>
<p>
Merci de ne pas répandre cette erreur. Les personnes qui cassent la sécurité
-sont des « crackers ».</p>
+sont des «â¯crackersâ¯Â».</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="SoftwareIndustry">« Industrie du logiciel »</h3>
+<h3 id="SoftwareIndustry">«â¯Industrie du logicielâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-L'expression « industrie du logiciel » incite les gens à penser que le
+L'expression «â¯industrie du logicielâ¯Â» incite les gens à penser que le
logiciel est toujours développé par une sorte d'usine et qu'il est ensuite
-livré aux « consommateurs ». La communauté du logiciel libre montre que
ce
+livré aux «â¯consommateursâ¯Â». La communauté du logiciel libre montre
que ce
n'est pas le cas. Les entreprises de logiciel existent et différentes
entreprises développent des logiciels libres ou non libres, mais celles qui
développent des logiciels libres ne sont pas gérées comme des usines.</p>
<p>
-Le terme « industrie » est utilisé pour la propagande par les défenseurs
des
-brevets logiciels. Ils appellent le développement logiciel « industrie »
et
+Le terme «â¯industrieâ¯Â» est utilisé pour la propagande par les
défenseurs des
+brevets logiciels. Ils appellent le développement logiciel
«â¯industrieâ¯Â» et
puis essaient d'en tirer la conclusion qu'il doit être soumis aux monopoles
des brevets. <a
href="https://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+TA+P5-TA-2003-0402+0+DOC+XML+V0//FR">Le
Parlement européen, en rejetant les brevets logiciels en 2003, a approuvé
-par son vote la définition de l'« industrie » comme « production
automatisée
-de biens matériels »</a>.</p>
+par son vote la définition de l'«â¯industrieâ¯Â» comme «â¯production
automatisée
+de biens matérielsâ¯Â»</a>.</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="TrustedComputing">« Informatique de confiance »</h3>
+<h3 id="TrustedComputing">«â¯Informatique de confianceâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-L'« <a href="/philosophy/can-you-trust.html">informatique de confiance</a>Â
»
+L'«â¯<a href="/philosophy/can-you-trust.html">informatique de
confiance</a>â¯Â»
est le nom donné par ses promoteurs à un schéma de conception des
ordinateurs qui permet aux développeurs d'applications de compter sur votre
ordinateur pour leur obéir plutôt qu'à vous. De leur point de vue, il s'agit
-d'informatique « de confiance ». De votre point de vue, elle est
-« déloyale ».
+d'informatique «â¯de confianceâ¯Â». De votre point de vue, elle est
+«â¯déloyaleâ¯Â».
</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="InternetofThings">« Internet des objets »</h3>
+<h3 id="InternetofThings">«â¯Internet des objetsâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
@@ -800,42 +800,42 @@
connecteraient par Internet au serveur du fabricant, et par conséquent
pourraient facilement espionner leurs utilisateurs, elles ont bien vu que
cela n'aurait l'air très engageant. Alors elles ont trouvé un nom innocent
-et sympa, l'« Internet des objets ».</p>
+et sympa, l'«â¯Internet des objetsâ¯Â».</p>
<p>
L'expérience montre que souvent ces produits <a
href="https://www.locusmag.com/Perspectives/2015/09/cory-doctorow-what-if-people-were-sensors-not-things-to-be-sensed/">espionnent
-effectivement leurs utilisateurs</a> ; ils sont également conçus pour <a
+effectivement leurs utilisateurs</a>â¯; ils sont également conçus pour <a
href="https://archive.ieet.org/articles/rinesi20150806.html">donner aux gens
des conseils biaisés</a>. De plus, le fabricant peut <a
href="/proprietary/proprietary-sabotage.html">saboter le produit</a> en
arrêtant le serveur dont il dépend.</p>
<p>
-Nous les appelons <i>« Internet of Stings »</i> (Internet des dangers).<a
+Nous les appelons <i>«â¯Internet of Stingsâ¯Â»</i> (Internet des dangers).<a
id="TransNote5-rev" href="#TransNote5"><sup>5</sup></a>
</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="LAMP"><!--« LAMP-->« Système LAMP »</h3>
+<h3 id="LAMP"><!--«â¯LAMP-->«â¯Système LAMPâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-« LAMP » signifie « Linux, Apache, MySQL et PHP » â une combinaison
courante
-de logiciels à utiliser sur un serveur web, mis à part que « Linux »
désigne
-en réalité le système GNU/Linux. Donc, au lieu de « LAMP » ce devrait
être
-« GLAMP » : « GNU, Linux, Apache, MySQL and PHP ».
+«â¯LAMPâ¯Â» signifie «â¯Linux, Apache, MySQL et PHPâ¯Â» â une
combinaison courante
+de logiciels à utiliser sur un serveur web, mis à part que «â¯Linuxâ¯Â»
désigne
+en réalité le système GNU/Linux. Donc, au lieu de «â¯LAMPâ¯Â» ce devrait
être
+«â¯GLAMPâ¯Â»â¯: «â¯GNU, Linux, Apache, MySQL and PHPâ¯Â».
</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="Linux"><!--« Linux-->« Système Linux »</h3>
+<h3 id="Linux"><!--«â¯Linux-->«â¯Système Linuxâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
Linux est le nom du noyau que Linus Torvalds a développé à partir de
1991. Le système d'exploitation dans lequel Linux est utilisé est
principalement GNU et Linux lui a été ajouté. Appeler tout le système
-« Linux » est à la fois injuste et source de confusion. Merci d'appeler le
+«â¯Linuxâ¯Â» est à la fois injuste et source de confusion. Merci d'appeler
le
système complet <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>, pour en
donner crédit au projet GNU et pour distinguer le système complet du noyau
seul.
@@ -843,7 +843,7 @@
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="MP3Player"><!--« MP3-->« Lecteur MP3 »</h3>
+<h3 id="MP3Player"><!--«â¯MP3-->«â¯Lecteur MP3â¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
@@ -856,22 +856,22 @@
pouvaient même pas lire les fichiers codés en MP3, car leurs développeurs
devaient se protéger des brevets sur le format MP3.</p>
-<p> Appeler « lecteurs MP3 » les lecteurs audio en général a pour effet
de
+<p> Appeler «â¯lecteurs MP3â¯Â» les lecteurs audio en général a pour
effet de
promouvoir le format MP3 et de décourager l'utilisation des autres formats
(dont certains sont en outre techniquement supérieurs). Bien que les brevets
sur MP3 aient expiré, il n'est toujours pas souhaitable de le faire.</p>
-<p>Au lieu de « lecteur MP3 », nous suggérons le terme « lecteur audio
-numérique », ou simplement « lecteur audio » si le contexte le
permet.</p>
+<p>Au lieu de «â¯lecteur MP3â¯Â», nous suggérons le terme «â¯lecteur
audio
+numériqueâ¯Â», ou simplement «â¯lecteur audioâ¯Â» si le contexte le
permet.</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="Market">« Marché »</h3>
+<h3 id="Market">«â¯Marchéâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
Il est trompeur de décrire les utilisateurs de logiciels libres ou les
-utilisateurs de logiciels en général en termes de « marché ».</p>
+utilisateurs de logiciels en général en termes de «â¯marchéâ¯Â».</p>
<p>
Cela ne veut pas dire que nous sommes contre les marchés. Si vous avez une
société de services s'occupant de logiciels libres, alors vous avez des
@@ -887,48 +887,48 @@
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="Modern">« Moderne »</h3>
+<h3 id="Modern">«â¯Moderneâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-Le terme « moderne » a un sens dans un contexte descriptif, par exemple
+Le terme «â¯moderneâ¯Â» a un sens dans un contexte descriptif, par exemple
quand on se contente de distinguer les périodes récentes des plus
anciennes.</p>
<p>Il devient un problème quand il présuppose que les méthodes anciennes
sont
-« dépassées », autrement dit présumées inférieures aux méthodes
+«â¯dépasséesâ¯Â», autrement dit présumées inférieures aux méthodes
actuelles. Dans les domaines technologiques où ce sont les entreprises qui
font les choix et les imposent aux utilisateurs, c'est souvent l'inverse qui
est vrai.</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="SourceModel">« Modèle de code source »</h3>
+<h3 id="SourceModel">«â¯Modèle de code sourceâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-Wikipédia utilise l'expression « modèle de code source » de manière
confuse
+Wikipédia utilise l'expression «â¯modèle de code sourceâ¯Â» de manière
confuse
et ambiguë. Ostensiblement, il s'agit de la manière dont le code source d'un
programme est distribué, mais le texte confond ceci avec la méthodologie de
développement. Il distingue <i>open source</i> (code source ouvert) et
<i>shared source</i> (code source partagé), mais ces approches se
-recouvrent ; Microsoft utilise la deuxième expression comme terme de
+recouvrentâ¯; Microsoft utilise la deuxième expression comme terme de
marketing pour couvrir un large éventail de pratiques, dont certaines sont
-« open source ». Cette expression ne véhicule donc pas vraiment
+«â¯open sourceâ¯Â». Cette expression ne véhicule donc pas vraiment
d'information cohérente, mais en revanche elle donne l'occasion de parler
-d'« open source » dans des pages qui décrivent des programmes libres.</p>
+d'«â¯open sourceâ¯Â» dans des pages qui décrivent des programmes
libres.</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="Monetize">« Monétiser »</h3>
+<h3 id="Monetize">«â¯Monétiserâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-La définition correcte de « monétiser » est « utiliser quelque chose
comme
-monnaie ». Par exemple, les sociétés humaines ont monétisé l'or,
l'argent,
+La définition correcte de «â¯monétiserâ¯Â» est «â¯utiliser quelque
chose comme
+monnaieâ¯Â». Par exemple, les sociétés humaines ont monétisé l'or,
l'argent,
le cuivre, le papier imprimé, certaines sortes de coquillages et de gros
cailloux. Cependant, nous observons maintenant une tendance à utiliser ce
-mot d'une autre façon, dans le sens d'« utiliser quelque chose comme centre
-de profit ».</p>
+mot d'une autre façon, dans le sens d'«â¯utiliser quelque chose comme centre
+de profitâ¯Â».</p>
<p>
Cette pratique donne au profit le premier rôle et à la chose qu'on utilise
pour faire du profit un rôle secondaire. Lorsqu'elle est appliquée à un
@@ -942,23 +942,23 @@
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="OptOut">« <i>Opt out</i> »</h3>
+<h3 id="OptOut">«â¯<i>Opt out</i>â¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
Ce terme implique que le choix est simple affaire de commodité. Lorsqu'il
est appliqué à un traitement informatique qui nuit aux utilisateurs, nous
-recommandons « rejeter », « éviter » ou « fuir ».<a
id="TransNote6-rev"
+recommandons «â¯rejeterâ¯Â», «â¯Ã©viterâ¯Â» ou «â¯fuirâ¯Â».<a
id="TransNote6-rev"
href="#TransNote6"><sup>6</sup></a></p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="Open">« Ouvert » ou « <i>open</i> »</h3>
+<h3 id="Open">«â¯Ouvertâ¯Â» ou «â¯<i>open</i>â¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
Veuillez éviter d'employer les termes <i>open</i> (ouvert) et <i>open
-source</i> à la place de « logiciel libre ». Ils se réfèrent à des <a
+source</i> à la place de «â¯logiciel libreâ¯Â». Ils se réfèrent à des <a
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">positions
différentes</a>, basées sur des valeurs différentes. Le mouvement du
logiciel libre fait campagne pour votre liberté dans le domaine de
@@ -971,48 +971,48 @@
idées sont semblables aux leurs.</p>
<blockquote>
-<p>Au lieu d'« open source », nous disons <b>logiciel libre</b>.</p>
+<p>Au lieu d'«â¯open sourceâ¯Â», nous disons <b>logiciel libre</b>.</p>
</blockquote>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="PC">« PC »</h3>
+<h3 id="PC">«â¯PCâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-Vous pouvez utiliser l'abréviation « PC » pour vous référer à un
certain
+Vous pouvez utiliser l'abréviation «â¯PCâ¯Â» pour vous référer à un
certain
type d'ordinateur, mais veuillez ne pas l'utiliser avec l'implication que
l'ordinateur fonctionne sous Microsoft Windows. Si vous installez GNU/Linux
sur le même ordinateur, cela reste un PC.</p>
<p>
-Le terme « WC » a été suggéré pour un ordinateur exécutant
Windows.</p>
+Le terme «â¯WCâ¯Â» a été suggéré pour un ordinateur exécutant
Windows.</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="SharingPersonalData">« Partage (de données personnelles) »</h3>
+<h3 id="SharingPersonalData">«â¯Partage (de données personnelles)â¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
Quand des entreprises manipulent ou piègent des gens pour qu'ils leur
révèlent leur données personnelles et leur fassent ainsi cadeau de leur vie
-privée, veuillez ne pas appeler cela du « partage ». Nous utilisons ce
terme
+privée, veuillez ne pas appeler cela du «â¯partageâ¯Â». Nous utilisons ce
terme
pour désigner une coopération non commerciale, en particulier la
redistribution de copies exactes d'Åuvres publiées, et nous disons que c'est
<em>bien</em>. Ne l'appliquez pas à une pratique qui est nuisible et
dangereuse.</p>
<p>Quand une société redistribue des données personnelles à une autre
société,
-le terme « partage » est encore moins adapté.</p>
+le terme «â¯partageâ¯Â» est encore moins adapté.</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="Photoshop">« Photoshop »</h3>
+<h3 id="Photoshop">«â¯Photoshopâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-Veuillez éviter d'utiliser le verbe « photoshoper », dérivé de
-« Photoshop », en voulant parler de manipulation d'image ou d'édition
+Veuillez éviter d'utiliser le verbe «â¯photoshoperâ¯Â», dérivé de
+«â¯Photoshopâ¯Â», en voulant parler de manipulation d'image ou d'édition
d'image en général. Photoshop n'est que le nom d'un éditeur d'image
particulier, qui doit être évité parce qu'il est privateur. Il existe
beaucoup de programmes libres pour l'édition d'images, comme <a
@@ -1020,12 +1020,12 @@
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="Piracy">« Piratage » et « piraterie »</h3>
+<h3 id="Piracy">«â¯Piratageâ¯Â» et «â¯piraterieâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
Les éditeurs assimilent souvent la copie qu'ils n'approuvent pas à du
-« piratage » ou de la « piraterie ». De cette façon, ils laissent
entendre
+«â¯piratageâ¯Â» ou de la «â¯piraterieâ¯Â». De cette façon, ils laissent
entendre
que la copie illégale est l'équivalent moral de l'attaque de bateaux en
haute mer, du rapt et du meurtre de leurs passagers. Sur la base d'une telle
propagande, ils ont mis en place sur une grande partie de la planète des
@@ -1036,25 +1036,25 @@
<p>
Si vous ne croyez pas que la copie non approuvée par l'éditeur soit aussi
grave que l'enlèvement ou le meurtre, vous préférerez sans doute ne pas
-utiliser les mots « piratage » ni « piraterie » pour la décrire. Des
termes
-neutres comme « copie non autorisée » (ou « copie prohibée » au cas
où c'est
+utiliser les mots «â¯piratageâ¯Â» ni «â¯piraterieâ¯Â» pour la décrire.
Des termes
+neutres comme «â¯copie non autoriséeâ¯Â» (ou «â¯copie prohibéeâ¯Â» au
cas où c'est
illégal) peuvent le remplacer. Quelques-uns d'entre nous préfèrent même
-utiliser un terme positif comme « partage d'information avec son voisinÂ
».</p>
+utiliser un terme positif comme «â¯partage d'information avec son
voisinâ¯Â».</p>
<p>
Un juge américain qui présidait un procès pour infraction au copyright a
reconnu que <a
-href="https://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/">«Â
piratage »
-et « vol » étaient diffamatoires</a>.</p>
+href="https://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/">«â¯piratageâ¯Â»
+et «â¯volâ¯Â» étaient diffamatoires</a>.</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="PowerPoint">« PowerPoint »</h3>
+<h3 id="PowerPoint">«â¯PowerPointâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-Veuillez éviter d'utiliser le terme « PowerPoint » pour parler d'une
-quelconque présentation par diapositives. « PowerPoint » est juste le nom
+Veuillez éviter d'utiliser le terme «â¯PowerPointâ¯Â» pour parler d'une
+quelconque présentation par diapositives. «â¯PowerPointâ¯Â» est juste le
nom
d'un programme privateur particulier servant à faire des présentations. Dans
l'intérêt de votre liberté, vous ne devez utiliser que du logiciel libre
pour les vôtres â qui par conséquent <em>ne seront pas des
@@ -1063,20 +1063,20 @@
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="Product">« Produit »</h3>
+<h3 id="Product">«â¯Produitâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-Si vous parlez d'un produit, n'hésitez pas à l'appeler ainsi ; mais s'il
-s'agit d'un service, ne l'appelez pas « produit ». Si un fournisseur de
-service appelle ce service « produit », insistez avec fermeté pour
l'appeler
-« service ». Si un fournisseur de service appelle une formule forfaitaire
-« produit », insistez avec fermeté pour l'appeler « forfait ».
+Si vous parlez d'un produit, n'hésitez pas à l'appeler ainsiâ¯; mais s'il
+s'agit d'un service, ne l'appelez pas «â¯produitâ¯Â». Si un fournisseur de
+service appelle ce service «â¯produitâ¯Â», insistez avec fermeté pour
l'appeler
+«â¯serviceâ¯Â». Si un fournisseur de service appelle une formule forfaitaire
+«â¯produitâ¯Â», insistez avec fermeté pour l'appeler «â¯forfaitâ¯Â».
</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="CopyrightOwner">« Propriétaire de copyright »</h3>
+<h3 id="CopyrightOwner">«â¯Propriétaire de copyrightâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
@@ -1084,83 +1084,83 @@
l'intérêt public et dure un temps limité; ce n'est pas un droit naturel
comme de posséder une maison ou une chemise. C'est pour en prendre acte que
les juristes avaient l'habitude d'appeler le récipiendaire de ce privilège
-« détenteur de copyright ».</p>
+«â¯détenteur de copyrightâ¯Â».</p>
<p>Il y a quelques décennies, les détenteurs de copyright se sont mis Ã
essayer
d'abaisser le niveau de conscience du public sur cette question. Outre leurs
-fréquentes références au concept bidon de « <a
-href="#IntellectualProperty">propriété intellectuelle</a> », ils ont
-commencé à se désigner eux-mêmes comme « propriétaires de
-copyright ». Résistez avec nous en utilisant le terme traditionnel de
-« détenteur de copyright ».</p>
+fréquentes références au concept bidon de «â¯<a
+href="#IntellectualProperty">propriété intellectuelle</a>â¯Â», ils ont
+commencé à se désigner eux-mêmes comme «â¯propriétaires de
+copyrightâ¯Â». Résistez avec nous en utilisant le terme traditionnel de
+«â¯détenteur de copyrightâ¯Â».</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="IntellectualProperty">« Propriété intellectuelle »</h3>
+<h3 id="IntellectualProperty">«â¯Propriété intellectuelleâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-Les éditeurs et les juristes aiment assimiler le copyright à la «Â
propriété
-intellectuelle » â un terme qui inclut aussi les brevets, les marques
+Les éditeurs et les juristes aiment assimiler le copyright à la
«â¯propriété
+intellectuelleâ¯Â» â un terme qui inclut aussi les brevets, les marques
déposées et d'autres domaines plus obscurs du droit. Ces lois ont si peu de
choses en commun, et diffèrent tant, qu'il serait malavisé de faire des
généralisations. Il est beaucoup mieux de parler spécifiquement de
-« copyright », de « brevets » ou de « marques déposées ».</p>
+«â¯copyrightâ¯Â», de «â¯brevetsâ¯Â» ou de «â¯marques
déposéesâ¯Â».</p>
<p>
-Le terme « propriété intellectuelle » contient un postulat caché :
qu'il est
+Le terme «â¯propriété intellectuelleâ¯Â» contient un postulat cachéâ¯:
qu'il est
naturel de penser à ces divers problèmes en se basant sur une analogie avec
les objets physiques et sur la notion de propriété que nous appliquons à ces
derniers.</p>
<p>
Quand il s'agit de copie, cette analogie néglige la différence cruciale
-entre les objets matériels et l'information : l'information peut être
copiée
+entre les objets matériels et l'informationâ¯: l'information peut être
copiée
et partagée presque sans effort, alors que ce n'est pas possible avec les
objets matériels.</p>
<p>
Pour éviter de propager le parti pris et la confusion, il est préférable
d'adopter fermement l'attitude <a href="/philosophy/not-ipr.html">de ne pas
-parler ni même penser en termes de « propriété intellectuelle »</a>.</p>
+parler ni même penser en termes de «â¯propriété
intellectuelleâ¯Â»</a>.</p>
<p>
-L'hypocrisie d'appeler ces pouvoirs « droits » <a
+L'hypocrisie d'appeler ces pouvoirs «â¯droitsâ¯Â» <a
href="/philosophy/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.html">commence Ã
-embarrasser l'Organisation mondiale de la « propriété intellectuelleÂ
»</a>.</p>
+embarrasser l'Organisation mondiale de la «â¯propriété
intellectuelleâ¯Â»</a>.</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="Protection">« Protection »</h3>
+<h3 id="Protection">«â¯Protectionâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-Les avocats des éditeurs adorent utiliser le terme « protection » pour
+Les avocats des éditeurs adorent utiliser le terme «â¯protectionâ¯Â» pour
décrire le copyright. Ce mot implique la prévention de la destruction ou de
la souffrance. Par conséquent, il pousse les gens à s'identifier au
propriétaire et à l'éditeur qui bénéficient du copyright, plutôt qu'aux
utilisateurs qui subissent ses restrictions.</p>
<p>
-Il est facile d'éviter le mot « protection » et d'utiliser des termes
-neutres à la place. Par exemple, au lieu de « la protection du copyright
-dure très longtemps », vous pouvez dire « le copyright dure très
-longtemps ».</p>
+Il est facile d'éviter le mot «â¯protectionâ¯Â» et d'utiliser des termes
+neutres à la place. Par exemple, au lieu de «â¯la protection du copyright
+dure très longtempsâ¯Â», vous pouvez dire «â¯le copyright dure très
+longtempsâ¯Â».</p>
<p>
-De même, au lieu de dire « protégé par le copyright », vous pouvez dire
-« couvert par le copyright » ou simplement « sous copyright ».</p>
+De même, au lieu de dire «â¯protégé par le copyrightâ¯Â», vous pouvez
dire
+«â¯couvert par le copyrightâ¯Â» ou simplement «â¯sous copyrightâ¯Â».</p>
<p>
Si vous voulez critiquer le copyright au lieu de rester neutre, vous pouvez
-utiliser le terme « restrictions du copyright ». Ainsi vous pouvez dire :
-« les restrictions du copyright durent très longtemps ».</p>
+utiliser le terme «â¯restrictions du copyrightâ¯Â». Ainsi vous pouvez
direâ¯:
+«â¯les restrictions du copyright durent très longtempsâ¯Â».</p>
<p>
-Le terme « protection » est aussi utilisé pour décrire des
fonctionnalités
-malveillantes, comme dans « protection contre la copie », une
fonctionnalité
+Le terme «â¯protectionâ¯Â» est aussi utilisé pour décrire des
fonctionnalités
+malveillantes, comme dans «â¯protection contre la copieâ¯Â», une
fonctionnalité
qui interfère avec la copie. Du point de vue de l'utilisateur, c'est de
-l'obstruction. Nous appelons donc cela « obstruction à la copie ». Souvent
-elle est appelée « gestion numérique des restrictions », ou <abbr
+l'obstruction. Nous appelons donc cela «â¯obstruction à la copieâ¯Â».
Souvent
+elle est appelée «â¯gestion numérique des restrictionsâ¯Â», ou <abbr
title="Digital Restrictions Management">DRM</abbr>. Voir la campagne <a
href="https://DefectiveByDesign.org">Defective by Design</a>.</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="RAND">« RAND (raisonnable et non discriminatoire) »</h3>
+<h3 id="RAND">«â¯RAND (raisonnable et non discriminatoire)â¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
@@ -1168,45 +1168,45 @@
des brevets, interdisant le logiciel libre, ont typiquement pour politique
de se procurer des licences de brevets qui exigent une redevance fixe par
copie de chaque programme conforme à la norme. Ils se réfèrent souvent à de
-telles licences par le sigle « RAND », qui signifie « raisonnable et non
-discriminatoire » <i>[reasonable and non-discriminatory]</i>.</p>
+telles licences par le sigle «â¯RANDâ¯Â», qui signifie «â¯raisonnable et
non
+discriminatoireâ¯Â» <i>[reasonable and non-discriminatory]</i>.</p>
<p>
Ce sigle tente de légitimer une classe de licences de brevets qui ne sont
-généralement ni « raisonnables », ni « non discriminatoires ». Il
est vrai
+généralement ni «â¯raisonnablesâ¯Â», ni «â¯non discriminatoiresâ¯Â».
Il est vrai
que ces licences ne sont pas discriminatoires à l'encontre de personnes
spécifiques, mais elles le sont à l'encontre de la communauté du logiciel
-libre et cela les rend déraisonnables. Ainsi, une moitié de « RAND » est
+libre et cela les rend déraisonnables. Ainsi, une moitié de «â¯RANDâ¯Â»
est
trompeuse, l'autre moitié est partiale.</p>
<p>
Les organismes de normalisation doivent reconnaître que ces licences sont
-discriminatoires et laisser tomber l'utilisation du terme « raisonnable et
-non discriminatoire » ou « RAND » pour les décrire. Jusqu'à ce qu'ils
le
+discriminatoires et laisser tomber l'utilisation du terme «â¯raisonnable et
+non discriminatoireâ¯Â» ou «â¯RANDâ¯Â» pour les décrire. Jusqu'à ce
qu'ils le
fassent, les auteurs qui ne veulent pas de cette langue de bois feraient
bien de rejeter ce terme. L'accepter et l'utiliser, simplement parce que les
sociétés qui exercent leur pouvoir par les brevets l'ont répandu, laisse Ã
ces sociétés le soin de leur dicter les vues qu'ils expriment.</p>
<p>
-Nous suggérons à la place le terme « droits uniformes seulement »
-<i>[uniform fee only]</i>, ou « UFO » en abrégé. Il est approprié, car
la
+Nous suggérons à la place le terme «â¯droits uniformes seulementâ¯Â»
+<i>[uniform fee only]</i>, ou «â¯UFOâ¯Â» en abrégé. Il est approprié,
car la
seule clause de ces licences est une redevance uniforme.</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="SaaS">« SaaS » ou <i>Software as a Service</i></h3>
+<h3 id="SaaS">«â¯SaaSâ¯Â» ou <i>Software as a Service</i></h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
Nous avions l'habitude de dire que le SaaS est une injustice, et puis nous
avons constaté une grande variabilité dans les activités que les gens
mettaient dans cette catégorie. Nous sommes alors passés à une nouvelle
-expression, « service comme substitut de logiciel », ou « SaaSS ».
Cette
-expression a deux avantages : d'une part elle n'a jamais été utilisée
+expression, «â¯service comme substitut de logicielâ¯Â», ou «â¯SaaSSâ¯Â».
Cette
+expression a deux avantagesâ¯: d'une part elle n'a jamais été utilisée
auparavant, et donc notre définition est la seule qui existe, d'autre part
elle explique en quoi consiste l'injustice.</p>
<p>
Consulter l'article <a
href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">Qui ce serveur
-sert-il réellement ?</a> pour une discussion du problème.</p>
+sert-il réellement�</a> pour une discussion du problème.</p>
<p>
En espagnol, nous continuons à utiliser l'expression <i>software como
servicio</i> parce que le jeu de mots <i>software como ser vicio</i>
@@ -1214,11 +1214,11 @@
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="Skype">« Skype »</h3>
+<h3 id="Skype">«â¯Skypeâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-Veuillez ne pas utiliser le mot « skype » comme verbe (skyper) dans le sens
+Veuillez ne pas utiliser le mot «â¯skypeâ¯Â» comme verbe (skyper) dans le
sens
général de passer des appels téléphoniques et vidéo via Internet. Skype
n'est que le nom d'un programme privateur particulier, qui <a
href="/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance.html#SpywareInSkype">espionne
@@ -1234,22 +1234,22 @@
language to refer to mobile computers; otherwise,
fill the translation with a space. -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="Terminal">« Terminal »</h3>
+<h3 id="Terminal">«â¯Terminalâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>Les téléphones mobiles et les tablettes sont des ordinateurs et les gens
devraient pouvoir travailler dessus à l'aide de logiciel libre. Les appeler
-« terminaux » suppose qu'ils ne sont bons qu'à se connecter à des
serveurs,
+«â¯terminauxâ¯Â» suppose qu'ils ne sont bons qu'à se connecter à des
serveurs,
ce qui est une mauvaise manière de faire votre propre travail.</p>
<!--#endif -->
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="BSD-style">« Type BSD »</h3>
+<h3 id="BSD-style">«â¯Type BSDâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-L'expression « licence de type BSD » <i>[BSD-style license]</i> prête Ã
+L'expression «â¯licence de type BSDâ¯Â» <i>[BSD-style license]</i> prête Ã
confusion, car elle <a href="/licenses/bsd.html">mélange des licences qui
ont des différences importantes</a>. Par exemple, la licence originale BSD,
avec sa clause publicitaire, n'est pas compatible avec la GNU GPL, mais la
@@ -1257,34 +1257,34 @@
<p>
Pour être plus clair, il est préférable de nommer <a
href="/licenses/license-list.html">la licence spécifique en question</a> et
-d'éviter le terme vague « de type BSD ».</p>
+d'éviter le terme vague «â¯de type BSDâ¯Â».</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="SellSoftware">« Vendre des logiciels »</h3>
+<h3 id="SellSoftware">«â¯Vendre des logicielsâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-L'expression « vendre des logiciels » est ambiguë. à strictement parler,
+L'expression «â¯vendre des logicielsâ¯Â» est ambiguë. à strictement
parler,
échanger une copie d'un programme libre pour une somme d'argent est <a
href="/philosophy/selling.html">vendre le programme</a>, et il n'y a aucun
mal à ça. Cependant, les gens ont l'habitude d'associer l'expression
-« vendre un logiciel » aux restrictions privatrices sur l'utilisation
+«â¯vendre un logicielâ¯Â» aux restrictions privatrices sur l'utilisation
subséquente du logiciel. Vous pouvez être clair et éviter la confusion en
-parlant, soit de « distribution de copies d'un programme contre
-rémunération », soit d'« imposition de restrictions privatrices sur
-l'utilisation d'un programme ».</p>
+parlant, soit de «â¯distribution de copies d'un programme contre
+rémunérationâ¯Â», soit d'«â¯imposition de restrictions privatrices sur
+l'utilisation d'un programmeâ¯Â».</p>
<p>
Consulter l'article <a href="/philosophy/selling.html">vendre des logiciels
libres</a> pour une discussion plus détaillée sur le sujet.</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="DigitalLocks">« Verrous (ou serrures) numériques »</h3>
+<h3 id="DigitalLocks">«â¯Verrous (ou serrures) numériquesâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-Les expressions « verrous numériques » et « serrures numériques »
+Les expressions «â¯verrous numériquesâ¯Â» et «â¯serrures numériquesâ¯Â»
(traductions de <i>digital locks</i>) sont utilisées pour désigner les
dispositifs de gestion numérique des restrictions (DRM) par certains de ceux
qui les critiquent. Le problème est qu'elles ne rendent pas justice à la
@@ -1293,7 +1293,7 @@
<p>
Les verrous, de même que les serrures, ne sont pas nécessairement oppressifs
ni mauvais. Vous en possédez probablement plusieurs, ainsi que leurs clés ou
-leurs codes ; vous les trouvez utiles ou gênants, mais de toute façon ils ne
+leurs codesâ¯; vous les trouvez utiles ou gênants, mais de toute façon ils
ne
vous oppriment pas parce que vous pouvez les ouvrir et les fermer. De même,
nous constatons que <a
href="https://www.theguardian.com/technology/2015/may/01/encryption-wont-work-if-it-has-a-back-door-only-the-good-guys-have-keys-to-">le
@@ -1304,29 +1304,29 @@
Un dispositif de DRM est comme un verrou (une serrure) placé(e) sur vous par
une autre personne qui refuse de vous en donner la clé, autrement dit comme
des <em>menottes</em>. Par conséquent la métaphore appropriée au DRM est
-« menottes numériques » et non « verrous (ou serrures) numériquesÂ
».</p>
+«â¯menottes numériquesâ¯Â» et non «â¯verrous (ou serrures)
numériquesâ¯Â».</p>
<p>
De nombreuses campagnes d'opposition aux DRM ont choisi la terminologie peu
-judicieuse de « verrous (ou serrures) numériques » ; pour rectifier les
+judicieuse de «â¯verrous (ou serrures) numériquesâ¯Â»â¯; pour rectifier
les
choses, nous devons réclamer avec fermeté que cette erreur soit corrigée. La
-FSF peut soutenir une campagne qui s'oppose aux « verrous (ou serrures)
-numériques » si nous sommes d'accord sur le fond ; toutefois, quand nous
+FSF peut soutenir une campagne qui s'oppose aux «â¯verrous (ou serrures)
+numériquesâ¯Â» si nous sommes d'accord sur le fondâ¯; toutefois, quand nous
déclarons notre soutien, nous remplaçons ostensiblement cette expression par
-« menottes numériques » et nous disons pourquoi.</p>
+«â¯menottes numériquesâ¯Â» et nous disons pourquoi.</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="Theft">« Vol »</h3>
+<h3 id="Theft">«â¯Volâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
Les partisans d'une forme de copyright trop stricte, répressive, utilisent
-souvent des mots comme « dérobé » et « vol » pour désigner les
infractions
+souvent des mots comme «â¯dérobéâ¯Â» et «â¯volâ¯Â» pour désigner les
infractions
au copyright. C'est du baratin, mais ils nous demandent de le prendre pour
argent comptant.</p>
<p>
Le droit américain ne considère pas les infractions au copyright comme du
-« vol ». <a
+«â¯volâ¯Â». <a
href="https://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getcase.pl?court=us&vol=473&invol=207">Les
lois sur le vol ne s'appliquent pas aux infractions au copyright</a>. Les
partisans d'un copyright répressif font appel à l'autorité â tout en
@@ -1334,11 +1334,11 @@
<p>
Pour réfuter leurs arguments, vous pouvez vous référer à cet <a
href="https://www.guardian.co.uk/books/2013/may/04/harper-lee-kill-mockingbird-copyright">exemple
-concret</a> qui montre ce qu'on peut décrire à bon escient comme un « vol
de
-copyright ».</p>
+concret</a> qui montre ce qu'on peut décrire à bon escient comme un «â¯vol
de
+copyrightâ¯Â».</p>
<p>
La copie non autorisée est interdite par le copyright dans de nombreuses
-situations (pas dans toutes !), mais que ce soit interdit ne veut pas dire
+situations (pas dans toutesâ¯!), mais que ce soit interdit ne veut pas dire
que c'est mal. En général, les lois ne définissent pas le bien et le
mal. Les lois, au mieux, essaient d'implémenter la justice. Si les lois
(l'implémentation) ne se conforment pas à nos idées du bien et du mal (les
@@ -1347,67 +1347,67 @@
<p>
Un juge américain qui présidait un procès pour infraction au copyright a
reconnu que <a
-href="https://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/">«Â
piratage »
-et « vol » étaient diffamatoires</a>.</p>
+href="https://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/">«â¯piratageâ¯Â»
+et «â¯volâ¯Â» étaient diffamatoires</a>.</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="FreelyAvailable"><!--« gratuitement+ » --> « Disponible
gratuitement »</h3>
+<h3 id="FreelyAvailable"><!--«â¯gratuitement+â¯Â» --> «â¯Disponible
gratuitementâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-N'utilisez pas l'expression « logiciel disponible gratuitement » comme
-synonyme de « logiciel libre ». Ces expressions ne sont pas
-équivalentes. « Disponible gratuitement » signifie que tout le monde peut
-facilement en obtenir une copie. Le « logiciel libre » est défini en
termes
+N'utilisez pas l'expression «â¯logiciel disponible gratuitementâ¯Â» comme
+synonyme de «â¯logiciel libreâ¯Â». Ces expressions ne sont pas
+équivalentes. «â¯Disponible gratuitementâ¯Â» signifie que tout le monde
peut
+facilement en obtenir une copie. Le «â¯logiciel libreâ¯Â» est défini en
termes
de liberté accordée aux utilisateurs qui en ont une copie. Ce sont des
réponses à des questions différentes.
</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="SharingEconomy">« Ãconomie de partage »</h3>
+<h3 id="SharingEconomy">«â¯Ãconomie de partageâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-L'expression « économie de partage » est mal choisie lorsqu'on se
réfère Ã
+L'expression «â¯Ã©conomie de partageâ¯Â» est mal choisie lorsqu'on se
réfère Ã
des services comme Uber et Airbnb qui arrangent des transactions
-commerciales entre particuliers. Nous utilisons le terme « partage » pour
+commerciales entre particuliers. Nous utilisons le terme «â¯partageâ¯Â» pour
désigner une coopération non commerciale, notamment la redistribution non
commerciale de copies exactes d'Åuvres publiées. Ãtendre l'emploi de ce mot
aux transactions citées plus haut en dénature le sens, donc nous ne
l'utilisons pas dans ce contexte.</p>
<p>
Pour définir ce que proposent des entreprises comme Uber, il y a des
-expressions plus appropriées : « travail à la pièce », ou « travail
à la
-tâche ».</p>
+expressions plus appropriéesâ¯: «â¯travail à la pièceâ¯Â», ou
«â¯travail à la
+tâcheâ¯Â».</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="Ecosystem">« Ãcosystème »</h3>
+<h3 id="Ecosystem">«â¯Ãcosystèmeâ¯Â»</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
Il n'est pas recommandé de décrire la communauté du libre, ou toute autre
-communauté humaine, comme un « écosystème », parce que ce mot implique
une
+communauté humaine, comme un «â¯Ã©cosystèmeâ¯Â», parce que ce mot
implique une
absence de jugement éthique.</p>
<p>
-Le terme « écosystème » suggère une attitude uniquement observatrice,
sans
-volonté de juger : ne pas se demander comment les choses <em>devraient</em>
+Le terme «â¯Ã©cosystèmeâ¯Â» suggère une attitude uniquement observatrice,
sans
+volonté de jugerâ¯: ne pas se demander comment les choses <em>devraient</em>
se passer, juste étudier et comprendre ce qui se passe
<em>effectivement</em>. Dans un écosystème, certains organismes consomment
les autres. En écologie, on ne se demande pas s'il est juste qu'une chouette
mange une souris ou qu'une souris mange une graine, on observe seulement
qu'elles le font. Les populations des différentes espèces croissent ou
-décroissent selon leur environnement ; ce n'est ni bien ni mal, juste un
+décroissent selon leur environnementâ¯; ce n'est ni bien ni mal, juste un
phénomène écologique, même si cela peut aller jusqu'à l'extinction d'une
espèce.</p>
<p>
En revanche, les êtres qui adoptent une attitude active envers leur
environnement peuvent décider de préserver des choses qui, sans leur
-intervention, pourraient s'éteindre : par exemple la société civile, la
+intervention, pourraient s'éteindreâ¯: par exemple la société civile, la
démocratie, les droits de l'homme, la paix, la santé publique, la stabilité
du climat, la propreté de l'air et de l'eau, les espèces en danger, les arts
traditionnels… et la liberté des utilisateurs de l'informatique.
@@ -1427,8 +1427,8 @@
<b>Notes de traduction</b><ol>
<li><a id="TransNote1" href="#TransNote1-rev"
class="nounderline">↑</a>Â
-« Informatique dans les nuages » ne veut absolument rien
-dire. « Informatique en nuage » pourrait évoquer le calcul distribué,
mais
+«â¯Informatique dans les nuagesâ¯Â» ne veut absolument rien
+dire. «â¯Informatique en nuageâ¯Â» pourrait évoquer le calcul distribué,
mais
désigne généralement tout autre chose.</li>
<li><a id="TransNote2" href="#TransNote2-rev"
class="nounderline">↑</a>Â
@@ -1437,11 +1437,11 @@
nous ne traduisons pas ce terme.</li>
<li><a id="TransNote3" href="#TransNote3-rev"
class="nounderline">↑</a>Â
-Autre traduction de <i>proprietary</i> : propriétaire.</li>
+Autre traduction de <i>proprietary</i>â¯: propriétaire.</li>
<li><a id="TransNote4" href="#TransNote4-rev"
class="nounderline">↑</a>Â
-Le mot anglais <i>free</i> a deux significations : « libre » et
-« gratuit ».</li>
+Le mot anglais <i>free</i> a deux significationsâ¯: «â¯libreâ¯Â» et
+«â¯gratuitâ¯Â».</li>
<li><a id="TransNote5" href="#TransNote5-rev"
class="nounderline">↑</a>Â
<i>Internet of Stings</i> (litt. Internet des épines) a une grande
@@ -1449,7 +1449,7 @@
n'avons pas pu conserver ce jeu de mots en français.</li>
<li><a id="TransNote6" href="#TransNote6-rev"
class="nounderline">↑</a>Â
-<i>Opt out</i> se traduit généralement par « refuser », qui convient Ã
+<i>Opt out</i> se traduit généralement par «â¯refuserâ¯Â», qui convient Ã
toutes les situations.</li>
</ol></div>
</div>
@@ -1517,13 +1517,13 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : Benjamin Drieu.<br />Révision : <a
+Traductionâ¯: Benjamin Drieu.<br />Révisionâ¯: <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2021/09/12 13:34:51 $
+$Date: 2021/10/11 10:32:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/po/free-sw.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.fr.po,v
retrieving revision 1.166
retrieving revision 1.167
diff -u -b -r1.166 -r1.167
--- philosophy/po/free-sw.fr.po 11 Oct 2021 10:03:54 -0000 1.166
+++ philosophy/po/free-sw.fr.po 11 Oct 2021 10:32:11 -0000 1.167
@@ -19,6 +19,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-10-11 09:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -1157,10 +1158,21 @@
"le publiant d'une autre manière en parallèle."
#. type: Content of: <div><ul><li>
+# | <a
+# |
href=\"//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.104&r2=1.105\">Version
+# | 1.105</a>: Reflect, in the brief statement of freedom 1, the point
+# | (already stated in [-Version 1.80)-] {+version 1.80)+} that it includes
+# | really using your modified version for your computing.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+#| "root=www&r1=1.104&r2=1.105\">Version 1.105</a>: Reflect, in the "
+#| "brief statement of freedom 1, the point (already stated in Version 1.80) "
+#| "that it includes really using your modified version for your computing."
msgid ""
"<a href=\"//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.104&r2=1.105\">Version 1.105</a>: Reflect, in the "
-"brief statement of freedom 1, the point (already stated in Version 1.80) "
+"brief statement of freedom 1, the point (already stated in version 1.80) "
"that it includes really using your modified version for your computing."
msgstr ""
"<a href=\"//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
Index: philosophy/po/free-sw.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ru-en.html,v
retrieving revision 1.61
retrieving revision 1.62
diff -u -b -r1.61 -r1.62
--- philosophy/po/free-sw.ru-en.html 11 Sep 2021 12:36:05 -0000 1.61
+++ philosophy/po/free-sw.ru-en.html 11 Oct 2021 10:32:11 -0000 1.62
@@ -619,7 +619,7 @@
1.74</a>: Four clarifications of points not explicit enough, or stated
in some places but not reflected everywhere:
<ul>
-<li>"Improvements" does not mean the license can
+<li>“Improvements” does not mean the license can
substantively limit what kinds of modified versions you can release.
Freedom 3 includes distributing modified versions, not just changes.</li>
<li>The right to merge in existing modules
@@ -743,7 +743,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/09/11 12:36:05 $
+$Date: 2021/10/11 10:32:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/free-sw.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ru.po,v
retrieving revision 1.137
retrieving revision 1.138
diff -u -b -r1.137 -r1.138
--- philosophy/po/free-sw.ru.po 11 Oct 2021 10:21:56 -0000 1.137
+++ philosophy/po/free-sw.ru.po 11 Oct 2021 10:32:11 -0000 1.138
@@ -16,7 +16,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-10-11 09:26+0000\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -1277,22 +1276,14 @@
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-# | [-\"Improvements\"-]{+“Improvements”+} does not mean the
-# | license can substantively limit what kinds of modified versions you can
-# | release. Freedom 3 includes distributing modified versions, not just
-# | changes.
-#| msgid ""
-#| "\"Improvements\" does not mean the license can substantively limit what "
-#| "kinds of modified versions you can release. Freedom 3 includes "
-#| "distributing modified versions, not just changes."
msgid ""
"“Improvements” does not mean the license can substantively limit "
"what kinds of modified versions you can release. Freedom 3 includes "
"distributing modified versions, not just changes."
msgstr ""
-"“УлÑÑÑениє не ознаÑаÑÑ, ÑÑо
лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑÑÑеÑÑвенно огÑаниÑиваÑÑ
Ñо, "
-"какого Ñода модиÑикаÑии Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе
вÑпÑÑкаÑÑ. Свобода 3 вклÑÑÐ°ÐµÑ "
-"ÑаÑпÑоÑÑÑанение измененнÑÑ
веÑÑий, а не
пÑоÑÑо изменений."
+"“УлÑÑÑениє не ознаÑаÑÑ, ÑÑо
лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑÑÑеÑÑвенно "
+"огÑаниÑиваÑÑ Ñо, какого Ñода модиÑикаÑии
Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе вÑпÑÑкаÑÑ. Свобода 3 "
+"вклÑÑÐ°ÐµÑ ÑаÑпÑоÑÑÑанение измененнÑÑ
веÑÑий, а не пÑоÑÑо изменений."
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
Index: philosophy/po/javascript-trap.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/javascript-trap.fr-en.html,v
retrieving revision 1.64
retrieving revision 1.65
diff -u -b -r1.64 -r1.65
--- philosophy/po/javascript-trap.fr-en.html 27 Sep 2021 16:32:39 -0000
1.64
+++ philosophy/po/javascript-trap.fr-en.html 11 Oct 2021 10:32:11 -0000
1.65
@@ -132,7 +132,7 @@
<p>A strong movement has developed that calls for web sites to
communicate only through formats and protocols that are free (some say
-"open"); that is to say, whose documentation is published and which
+“open”); that is to say, whose documentation is published and which
anyone is free to implement. However, the presence of JavaScript programs
in web pages makes that criterion insufficient. The JavaScript language
itself, as a format, is free, and use of JavaScript in a web site is
@@ -145,8 +145,8 @@
for an ethical web site.</p>
<p>Silently loading and running nonfree programs is one among several
-issues raised by "web applications". The term "web
-application" was designed to disregard the fundamental
+issues raised by “web applications.” The term “web
+application” was designed to disregard the fundamental
distinction between software delivered to users and software running
on a server. It can refer to a specialized client program running
in a browser; it can refer to specialized server software; it can
@@ -161,7 +161,7 @@
JavaScript programs in web sites? The first step is to avoid running
it.</p>
-<p>What do we mean by "nontrivial"? It is a matter of
+<p>What do we mean by “nontrivial”? It is a matter of
degree, so this is a matter of designing a simple criterion that gives
good results, rather than finding the one correct answer.</p>
<p>
@@ -313,7 +313,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/09/27 16:32:39 $
+$Date: 2021/10/11 10:32:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/javascript-trap.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/javascript-trap.ru-en.html,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- philosophy/po/javascript-trap.ru-en.html 28 Sep 2021 08:02:28 -0000
1.51
+++ philosophy/po/javascript-trap.ru-en.html 11 Oct 2021 10:32:11 -0000
1.52
@@ -132,7 +132,7 @@
<p>A strong movement has developed that calls for web sites to
communicate only through formats and protocols that are free (some say
-"open"); that is to say, whose documentation is published and which
+“open”); that is to say, whose documentation is published and which
anyone is free to implement. However, the presence of JavaScript programs
in web pages makes that criterion insufficient. The JavaScript language
itself, as a format, is free, and use of JavaScript in a web site is
@@ -145,8 +145,8 @@
for an ethical web site.</p>
<p>Silently loading and running nonfree programs is one among several
-issues raised by "web applications". The term "web
-application" was designed to disregard the fundamental
+issues raised by “web applications.” The term “web
+application” was designed to disregard the fundamental
distinction between software delivered to users and software running
on a server. It can refer to a specialized client program running
in a browser; it can refer to specialized server software; it can
@@ -161,7 +161,7 @@
JavaScript programs in web sites? The first step is to avoid running
it.</p>
-<p>What do we mean by "nontrivial"? It is a matter of
+<p>What do we mean by “nontrivial”? It is a matter of
degree, so this is a matter of designing a simple criterion that gives
good results, rather than finding the one correct answer.</p>
<p>
@@ -313,7 +313,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/09/28 08:02:28 $
+$Date: 2021/10/11 10:32:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/javascript-trap.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/javascript-trap.ru.po,v
retrieving revision 1.98
retrieving revision 1.99
diff -u -b -r1.98 -r1.99
--- philosophy/po/javascript-trap.ru.po 11 Oct 2021 10:21:56 -0000 1.98
+++ philosophy/po/javascript-trap.ru.po 11 Oct 2021 10:32:11 -0000 1.99
@@ -17,7 +17,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-10-11 09:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "The JavaScript Trap - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -288,32 +287,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <div><p>
-# | A strong movement has developed that calls for web sites to communicate
-# | only through formats and protocols that are free (some say
-# | [-"open");-] {+“open”);+} that is to say, whose
-# | documentation is published and which anyone is free to implement.
-# | However, the presence of JavaScript programs in web pages makes that
-# | criterion insufficient. The JavaScript language itself, as a format, is
-# | free, and use of JavaScript in a web site is not necessarily bad.
-# | However, as we've seen above, it can be bad—if the JavaScript
-# | program is nonfree. When the site transmits a program to the user, it is
-# | not enough for the program to be written in a documented and unencumbered
-# | language; that program must be free, too. “Transmits only free
-# | programs to the user” must become part of the criterion for an
-# | ethical web site.
-#| msgid ""
-#| "A strong movement has developed that calls for web sites to communicate "
-#| "only through formats and protocols that are free (some say ""
-#| "open"); that is to say, whose documentation is published and which "
-#| "anyone is free to implement. However, the presence of JavaScript "
-#| "programs in web pages makes that criterion insufficient. The JavaScript "
-#| "language itself, as a format, is free, and use of JavaScript in a web "
-#| "site is not necessarily bad. However, as we've seen above, it can be "
-#| "bad—if the JavaScript program is nonfree. When the site transmits "
-#| "a program to the user, it is not enough for the program to be written in "
-#| "a documented and unencumbered language; that program must be free, too. "
-#| "“Transmits only free programs to the user” must become part "
-#| "of the criterion for an ethical web site."
msgid ""
"A strong movement has developed that calls for web sites to communicate only "
"through formats and protocols that are free (some say “open”); "
@@ -343,30 +316,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <div><p>
-# | Silently loading and running nonfree programs is one among several issues
-# | raised by [-"web applications".-] {+“web
-# | applications.”+} The term [-"web application"-]
-# | {+“web application”+} was designed to disregard the
-# | fundamental distinction between software delivered to users and software
-# | running on a server. It can refer to a specialized client program running
-# | in a browser; it can refer to specialized server software; it can refer to
-# | a specialized client program that works hand in hand with specialized
-# | server software. The client and server sides raise different ethical
-# | issues, even if they are so closely integrated that they arguably form
-# | parts of a single program. This article addresses only the issue of the
-# | client-side software. We are addressing the server issue separately.
-#| msgid ""
-#| "Silently loading and running nonfree programs is one among several issues "
-#| "raised by "web applications". The term "web "
-#| "application" was designed to disregard the fundamental distinction "
-#| "between software delivered to users and software running on a server. It "
-#| "can refer to a specialized client program running in a browser; it can "
-#| "refer to specialized server software; it can refer to a specialized "
-#| "client program that works hand in hand with specialized server software. "
-#| "The client and server sides raise different ethical issues, even if they "
-#| "are so closely integrated that they arguably form parts of a single "
-#| "program. This article addresses only the issue of the client-side "
-#| "software. We are addressing the server issue separately."
msgid ""
"Silently loading and running nonfree programs is one among several issues "
"raised by “web applications.” The term “web "
@@ -405,14 +354,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <div><p>
-# | What do we mean by [-"nontrivial"?-]
-# | {+“nontrivial”?+} It is a matter of degree, so this is a
-# | matter of designing a simple criterion that gives good results, rather
-# | than finding the one correct answer.
-#| msgid ""
-#| "What do we mean by "nontrivial"? It is a matter of degree, so "
-#| "this is a matter of designing a simple criterion that gives good results, "
-#| "rather than finding the one correct answer."
msgid ""
"What do we mean by “nontrivial”? It is a matter of degree, so "
"this is a matter of designing a simple criterion that gives good results, "
Index: philosophy/po/words-to-avoid.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr-en.html,v
retrieving revision 1.123
retrieving revision 1.124
diff -u -b -r1.123 -r1.124
--- philosophy/po/words-to-avoid.fr-en.html 12 Sep 2021 10:04:29 -0000
1.123
+++ philosophy/po/words-to-avoid.fr-en.html 11 Oct 2021 10:32:11 -0000
1.124
@@ -325,7 +325,7 @@
<p>
The <a href="https://csrc.nist.gov/publications/detail/sp/800-145/final">
-NIST definition of "cloud computing"</a> mentions three scenarios that
+NIST definition of “cloud computing”</a> mentions three scenarios
that
raise different ethical issues: Software as a Service, Platform as a
Service, and Infrastructure as a Service. However, that definition
does not match the common use of “cloud computing,” since
@@ -1448,7 +1448,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/09/12 10:04:29 $
+$Date: 2021/10/11 10:32:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/words-to-avoid.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ru-en.html,v
retrieving revision 1.97
retrieving revision 1.98
diff -u -b -r1.97 -r1.98
--- philosophy/po/words-to-avoid.ru-en.html 13 Sep 2021 11:34:08 -0000
1.97
+++ philosophy/po/words-to-avoid.ru-en.html 11 Oct 2021 10:32:11 -0000
1.98
@@ -325,7 +325,7 @@
<p>
The <a href="https://csrc.nist.gov/publications/detail/sp/800-145/final">
-NIST definition of "cloud computing"</a> mentions three scenarios that
+NIST definition of “cloud computing”</a> mentions three scenarios
that
raise different ethical issues: Software as a Service, Platform as a
Service, and Infrastructure as a Service. However, that definition
does not match the common use of “cloud computing,” since
@@ -1448,7 +1448,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/09/13 11:34:08 $
+$Date: 2021/10/11 10:32:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/words-to-avoid.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ru.po,v
retrieving revision 1.258
retrieving revision 1.259
diff -u -b -r1.258 -r1.259
--- philosophy/po/words-to-avoid.ru.po 11 Oct 2021 10:21:56 -0000 1.258
+++ philosophy/po/words-to-avoid.ru.po 11 Oct 2021 10:32:11 -0000 1.259
@@ -16,7 +16,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-10-11 09:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -753,26 +752,6 @@
"ÑÑиÑеÑкиÑ
пÑоблем."
#. type: Content of: <div><p>
-# | The <a
-# | href=\"https://csrc.nist.gov/publications/detail/sp/800-145/final\"> NIST
-# | definition of [-\"cloud computing\"</a>-] {+“cloud
-# | computing”</a>+} mentions three scenarios that raise different
-# | ethical issues: Software as a Service, Platform as a Service, and
-# | Infrastructure as a Service. However, that definition does not match the
-# | common use of “cloud computing,” since it does not include
-# | storing data in online services. Software as a Service as defined by NIST
-# | overlaps considerably with Service as a Software Substitute, which
-# | mistreats the user, but the two concepts are not equivalent.
-#| msgid ""
-#| "The <a href=\"https://csrc.nist.gov/publications/detail/sp/800-145/final"
-#| "\"> NIST definition of \"cloud computing\"</a> mentions three scenarios "
-#| "that raise different ethical issues: Software as a Service, Platform as a "
-#| "Service, and Infrastructure as a Service. However, that definition does "
-#| "not match the common use of “cloud computing,” since it does "
-#| "not include storing data in online services. Software as a Service as "
-#| "defined by NIST overlaps considerably with Service as a Software "
-#| "Substitute, which mistreats the user, but the two concepts are not "
-#| "equivalent."
msgid ""
"The <a href=\"https://csrc.nist.gov/publications/detail/sp/800-145/final\"> "
"NIST definition of “cloud computing”</a> mentions three "
Index: software/recent-releases-include.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.ru.html,v
retrieving revision 1.2272
retrieving revision 1.2273
diff -u -b -r1.2272 -r1.2273
--- software/recent-releases-include.ru.html 11 Oct 2021 01:01:15 -0000
1.2272
+++ software/recent-releases-include.ru.html 11 Oct 2021 10:32:12 -0000
1.2273
@@ -1,13 +1,13 @@
<!--#set var="LINK_CLOSE" value="</a>, <i>" -->
<ul>
-<li><strong>October 10, 2021</strong>
+<li><strong>10 окÑÑбÑÑ 2021</strong>
<ul>
<li><!--#set var="LINK"
value='<a href="//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2021-10/msg00002.html">'
-->
<!--#echo
encoding="none" var="LINK" -->
-Gnuastro 0.16 released<!--#echo
+ÐÑпÑÑен Gnuastro 0.16<!--#echo
encoding="none" var="LINK_CLOSE" -->
ÐоÑ
аммед ÐÑ
лаги<!--#set
var="TIME" value="</i>, 20:41" -->
Index: software/po/recent-releases-include.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.ru.po,v
retrieving revision 1.3215
retrieving revision 1.3216
diff -u -b -r1.3215 -r1.3216
--- software/po/recent-releases-include.ru.po 11 Oct 2021 10:21:57 -0000
1.3215
+++ software/po/recent-releases-include.ru.po 11 Oct 2021 10:32:12 -0000
1.3216
@@ -14,11 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-10-11 00:56+0000\n"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <strong>October [-06,-] {+10,+} 2021</strong>
-#| msgid "<strong>October 06, 2021</strong>"
msgid "<strong>October 10, 2021</strong>"
msgstr "<strong>10 окÑÑбÑÑ 2021</strong>"
@@ -27,8 +24,6 @@
#. #echo
#. encoding="none" var="LINK"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | Gnuastro 0.1[-5-]{+6+} released
-#| msgid "Gnuastro 0.15 released"
msgid "Gnuastro 0.16 released"
msgstr "ÐÑпÑÑен Gnuastro 0.16"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www gnu/linux-and-gnu.fr.html gnu/po/linux-and-...,
GNUN <=