www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po fs-translations.ca.po fs-tran...


From: Therese Godefroy
Subject: www/philosophy/po fs-translations.ca.po fs-tran...
Date: Fri, 8 Oct 2021 06:20:55 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 21/10/08 06:20:55

Modified files:
        philosophy/po  : fs-translations.ca.po fs-translations.de.po 
                         fs-translations.pl.po 

Log message:
        Copy-paste update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.ca.po?cvsroot=www&r1=1.143&r2=1.144
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.192&r2=1.193
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.pl.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39

Patches:
Index: fs-translations.ca.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/fs-translations.ca.po,v
retrieving revision 1.143
retrieving revision 1.144
diff -u -b -r1.143 -r1.144
--- fs-translations.ca.po       5 Oct 2021 13:02:37 -0000       1.143
+++ fs-translations.ca.po       8 Oct 2021 10:20:54 -0000       1.144
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-10-05 12:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -1135,30 +1134,20 @@
 msgstr "вільне програмне забезпечення (vil'ne 
prohramne zabezpechennja)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
-# | [-вільне-]{+безплатне+} програмне 
забезпечення [-(vil'ne prohramne
-# | zabezpechennja)-] {+(bezplatne programne zapezpechennja)+}
-#, fuzzy
-#| msgid "вільне програмне забезпечення (vil'ne 
prohramne zabezpechennja)"
 msgid "безплатне програмне забезпечення 
(bezplatne programne zapezpechennja)"
-msgstr "вільне програмне забезпечення (vil'ne 
prohramne zabezpechennja)"
+msgstr "безплатне програмне забезпечення 
(bezplatne programne zapezpechennja)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
-# | [-вільне-]{+власницьке+} програмне 
забезпечення [-(vil'ne prohramne
-# | zabezpechennja)-] {+(vlasnits'ke programne zapezpechennja)+}
-#, fuzzy
-#| msgid "вільне програмне забезпечення (vil'ne 
prohramne zabezpechennja)"
 msgid ""
 "власницьке програмне забезпечення (vlasnits'ke 
programne zapezpechennja)"
-msgstr "вільне програмне забезпечення (vil'ne 
prohramne zabezpechennja)"
+msgstr ""
+"власницьке програмне забезпечення (vlasnits'ke 
programne zapezpechennja)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
-# | [-вільне-]{+комерційне+} програмне 
забезпечення [-(vil'ne prohramne
-# | zabezpechennja)-] {+(kommertsijne programne zapezpechennja)+}
-#, fuzzy
-#| msgid "вільне програмне забезпечення (vil'ne 
prohramne zabezpechennja)"
 msgid ""
 "комерційне програмне забезпечення 
(kommertsijne programne zapezpechennja)"
-msgstr "вільне програмне забезпечення (vil'ne 
prohramne zabezpechennja)"
+msgstr ""
+"комерційне програмне забезпечення 
(kommertsijne programne zapezpechennja)"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Urdu"

Index: fs-translations.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/fs-translations.de.po,v
retrieving revision 1.192
retrieving revision 1.193
diff -u -b -r1.192 -r1.193
--- fs-translations.de.po       8 Oct 2021 10:06:20 -0000       1.192
+++ fs-translations.de.po       8 Oct 2021 10:20:54 -0000       1.193
@@ -17,7 +17,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-10-05 12:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -1148,30 +1147,20 @@
 msgstr "вільне програмне забезпечення (vil'ne 
prohramne zabezpechennja)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
-# | [-вільне-]{+безплатне+} програмне 
забезпечення [-(vil'ne prohramne
-# | zabezpechennja)-] {+(bezplatne programne zapezpechennja)+}
-#, fuzzy
-#| msgid "вільне програмне забезпечення (vil'ne 
prohramne zabezpechennja)"
 msgid "безплатне програмне забезпечення 
(bezplatne programne zapezpechennja)"
-msgstr "вільне програмне забезпечення (vil'ne 
prohramne zabezpechennja)"
+msgstr "безплатне програмне забезпечення 
(bezplatne programne zapezpechennja)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
-# | [-вільне-]{+власницьке+} програмне 
забезпечення [-(vil'ne prohramne
-# | zabezpechennja)-] {+(vlasnits'ke programne zapezpechennja)+}
-#, fuzzy
-#| msgid "вільне програмне забезпечення (vil'ne 
prohramne zabezpechennja)"
 msgid ""
 "власницьке програмне забезпечення (vlasnits'ke 
programne zapezpechennja)"
-msgstr "вільне програмне забезпечення (vil'ne 
prohramne zabezpechennja)"
+msgstr ""
+"власницьке програмне забезпечення (vlasnits'ke 
programne zapezpechennja)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
-# | [-вільне-]{+комерційне+} програмне 
забезпечення [-(vil'ne prohramne
-# | zabezpechennja)-] {+(kommertsijne programne zapezpechennja)+}
-#, fuzzy
-#| msgid "вільне програмне забезпечення (vil'ne 
prohramne zabezpechennja)"
 msgid ""
 "комерційне програмне забезпечення 
(kommertsijne programne zapezpechennja)"
-msgstr "вільне програмне забезпечення (vil'ne 
prohramne zabezpechennja)"
+msgstr ""
+"комерційне програмне забезпечення 
(kommertsijne programne zapezpechennja)"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Urdu"
@@ -1298,38 +1287,6 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
-#~ msgid "software proprietário"
-#~ msgstr "software proprietário"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "libera programaro"
-#~ msgid "senpaga programaro"
-#~ msgstr "libera programaro"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "libera programaro"
-#~ msgid "mallibera programaro"
-#~ msgstr "libera programaro"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "libera programaro"
-#~ msgid "komerca programaro"
-#~ msgstr "libera programaro"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, "
-#~ "2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006-2017 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, "
-#~ "2012, 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006-2016 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-
 #~ msgid ""
 #~ "We also provide translations of &ldquo;gratis software&rdquo; in a "
 #~ "separate column to show how to make the contrast in various languages."
@@ -1350,14 +1307,6 @@
 #~ msgid "免費軟體 (mien-fei)"
 #~ msgstr "免費軟體 (mien-fei)"
 
-# (2014) There were also changes in 2014!
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, "
-#~ "2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006-2015 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-
 #~ msgid "自由ソフトウェア (jiyuu software)"
 #~ msgstr "自由ソフトウェア (jiyuu software)"
 
@@ -1367,13 +1316,6 @@
 #~ msgid "slobodni softver / слободни софтвер"
 #~ msgstr "slobodni softver / слободни софтвер"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, "
-#~ "2012, 2013 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006-201<ins>4</ins> Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-
 # „Freie Software‘ (als Eigenname);
 # „‚freie‘ Software“ (als Adjektiv, Schwerpunkt auf Freiheit)-
 #~ msgid "freie Software"

Index: fs-translations.pl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/fs-translations.pl.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- fs-translations.pl.po       5 Oct 2021 13:02:38 -0000       1.38
+++ fs-translations.pl.po       8 Oct 2021 10:20:55 -0000       1.39
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-10-05 12:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
@@ -1136,30 +1135,20 @@
 msgstr "вільне програмне забезпечення (vil'ne 
prohramne zabezpechennja)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
-# | [-вільне-]{+безплатне+} програмне 
забезпечення [-(vil'ne prohramne
-# | zabezpechennja)-] {+(bezplatne programne zapezpechennja)+}
-#, fuzzy
-#| msgid "вільне програмне забезпечення (vil'ne 
prohramne zabezpechennja)"
 msgid "безплатне програмне забезпечення 
(bezplatne programne zapezpechennja)"
-msgstr "вільне програмне забезпечення (vil'ne 
prohramne zabezpechennja)"
+msgstr "безплатне програмне забезпечення 
(bezplatne programne zapezpechennja)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
-# | [-вільне-]{+власницьке+} програмне 
забезпечення [-(vil'ne prohramne
-# | zabezpechennja)-] {+(vlasnits'ke programne zapezpechennja)+}
-#, fuzzy
-#| msgid "вільне програмне забезпечення (vil'ne 
prohramne zabezpechennja)"
 msgid ""
 "власницьке програмне забезпечення (vlasnits'ke 
programne zapezpechennja)"
-msgstr "вільне програмне забезпечення (vil'ne 
prohramne zabezpechennja)"
+msgstr ""
+"власницьке програмне забезпечення (vlasnits'ke 
programne zapezpechennja)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
-# | [-вільне-]{+комерційне+} програмне 
забезпечення [-(vil'ne prohramne
-# | zabezpechennja)-] {+(kommertsijne programne zapezpechennja)+}
-#, fuzzy
-#| msgid "вільне програмне забезпечення (vil'ne 
prohramne zabezpechennja)"
 msgid ""
 "комерційне програмне забезпечення 
(kommertsijne programne zapezpechennja)"
-msgstr "вільне програмне забезпечення (vil'ne 
prohramne zabezpechennja)"
+msgstr ""
+"комерційне програмне забезпечення 
(kommertsijne programne zapezpechennja)"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Urdu"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]