www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po gates.de.po gif.de.po gnutell...


From: Therese Godefroy
Subject: www/philosophy/po gates.de.po gif.de.po gnutell...
Date: Fri, 8 Oct 2021 05:32:05 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 21/10/08 05:32:04

Modified files:
        philosophy/po  : gates.de.po gif.de.po gnutella.de.po 
                         government-free-software.de.po 
                         gpl-american-dream.de.po gpl-american-way.de.po 
                         greve-clown.de.po hague.de.po 
                         historical-apsl.de.po 
                         imperfection-isnt-oppression.de.po 
                         ipjustice.de.po java-trap.de.po 
                         judge-internet-usage.de.po 
                         keep-control-of-your-computing.de.po 
                         kevin-cole-response.de.po 
                         lessig-fsfs-intro.de.po linux-gnu-freedom.de.po 
                         mcvoy.de.po microsoft-old.de.po microsoft.de.po 
                         motif.de.po my_doom.de.po 
                         netscape-npl-old.de.po netscape-npl.de.po 
                         netscape.de.po nonfree-games.de.po 
                         not-ipr.de.po opposing-drm.de.po 
                         ough-interview.de.po 

Log message:
        Unfuzzify (with Joerg Kohne's authorization).

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gates.de.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gif.de.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gnutella.de.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/government-free-software.de.po?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gpl-american-dream.de.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gpl-american-way.de.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/greve-clown.de.po?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/hague.de.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/historical-apsl.de.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/imperfection-isnt-oppression.de.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ipjustice.de.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/java-trap.de.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/judge-internet-usage.de.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/keep-control-of-your-computing.de.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/kevin-cole-response.de.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/lessig-fsfs-intro.de.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/linux-gnu-freedom.de.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/mcvoy.de.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/microsoft-old.de.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/microsoft.de.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/motif.de.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/my_doom.de.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/netscape-npl-old.de.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/netscape-npl.de.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/netscape.de.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/nonfree-games.de.po?cvsroot=www&r1=1.60&r2=1.61
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/not-ipr.de.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/opposing-drm.de.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ough-interview.de.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15

Patches:
Index: gates.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/gates.de.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gates.de.po 10 Sep 2021 11:36:03 -0000      1.4
+++ gates.de.po 8 Oct 2021 09:32:04 -0000       1.5
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Roland Zowislo <rolandzowislo@ymail.com>, 2014.
 # Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2014.
+# Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +17,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-18 09:55+0000\n"
 
 # siehe Anmerkung unter <h2>
 #. type: Content of: <title>
@@ -44,9 +44,6 @@
 msgstr "Es sind nicht die Gates, es sind Schloss und Riegel"
 
 #. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr "von <a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
 
@@ -81,26 +78,6 @@
 "Benutzeroberflächen."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Gates' philanthropy for health care for poor countries has won some
-# | people's good opinion. The LA Times reported that his foundation spends
-# | five to 10% of its money annually and invests the rest, sometimes in
-# | companies it suggests cause environmental degradation and illness in the
-# | same poor countries.  (2010 update: The Gates Foundation is supporting a
-# | project with agribusiness giant Cargill on a <a
-# | 
[-href=\"http://www.guardian.co.uk/global-development/poverty-matters/2010/sep/29/gates-foundation-gm-monsanto\";>project-]
-# | 
{+href=\"https://www.theguardian.com/global-development/poverty-matters/2010/sep/29/gates-foundation-gm-monsanto\";>project+}
-# | that could involve pushing genetically modified crops in Africa</a>.)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Gates' philanthropy for health care for poor countries has won some "
-#| "people's good opinion. The LA Times reported that his foundation spends "
-#| "five to 10% of its money annually and invests the rest, sometimes in "
-#| "companies it suggests cause environmental degradation and illness in the "
-#| "same poor countries.  (2010 update: The Gates Foundation is supporting a "
-#| "project with agribusiness giant Cargill on a <a href=\"http://www.";
-#| "guardian.co.uk/global-development/poverty-matters/2010/sep/29/gates-"
-#| "foundation-gm-monsanto\">project that could involve pushing genetically "
-#| "modified crops in Africa</a>.)"
 msgid ""
 "Gates' philanthropy for health care for poor countries has won some people's "
 "good opinion. The LA Times reported that his foundation spends five to 10% "
@@ -118,8 +95,10 @@
 "Rest investiert, manchmal in Firmen, die sie vorschlägt wegen "
 "Umweltzerstörung und Krankheit in den selben armen Ländern. (Aktualisierung 
"
 "2010: Die Gates-Stiftung unterstützt ein Projekt mit Agrarwirtschaftsgigant "
-"Cargill bei einem Projekt, das das Voranbringen von genetisch modifizierter "
-"Gesamternte in Afrika beinhalten könnte.)"
+"Cargill bei einem <a href=\"https://www.theguardian.com/global-development/";
+"poverty-matters/2010/sep/29/gates-foundation-gm-monsanto\">Projekt, das das "
+"Voranbringen von genetisch modifizierter Gesamternte in Afrika beinhalten "
+"könnte</a>.)"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -140,22 +119,6 @@
 "Wahlkreis ein. Beides legal, beides potenziell korrupt.)"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Many users hate the &ldquo;Microsoft [-tax&rdquo;,-] {+tax,&rdquo;+} the
-# | retail contracts that make you pay for Windows on your computer even if
-# | you won't use it. (In some countries you can get a refund, but the effort
-# | required is daunting.)  There's also the Digital Restrictions Management:
-# | software features designed to &ldquo;stop&rdquo; you from accessing your
-# | files freely.  (Increased restriction of users seems to be the main
-# | advance of Vista.)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Many users hate the &ldquo;Microsoft tax&rdquo;, the retail contracts "
-#| "that make you pay for Windows on your computer even if you won't use it. "
-#| "(In some countries you can get a refund, but the effort required is "
-#| "daunting.)  There's also the Digital Restrictions Management: software "
-#| "features designed to &ldquo;stop&rdquo; you from accessing your files "
-#| "freely.  (Increased restriction of users seems to be the main advance of "
-#| "Vista.)"
 msgid ""
 "Many users hate the &ldquo;Microsoft tax,&rdquo; the retail contracts that "
 "make you pay for Windows on your computer even if you won't use it. (In some "
@@ -211,22 +174,6 @@
 "nicht den Quellcode, den Programmierer lesen und ändern können."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | If you're a programmer and you want to change the software, for yourself
-# | or for someone else, you can't.  If you're a business and you want to pay
-# | a programmer to make the software suit your needs better, you can't. If
-# | you copy it to share with your friend, which is simple
-# | good-neighbourliness, they call you a [-&ldquo;pirate&rdquo;.-]
-# | {+&ldquo;pirate.&rdquo;+} Microsoft would have us believe that helping
-# | your neighbour is the moral equivalent of attacking a ship.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you're a programmer and you want to change the software, for yourself "
-#| "or for someone else, you can't.  If you're a business and you want to pay "
-#| "a programmer to make the software suit your needs better, you can't. If "
-#| "you copy it to share with your friend, which is simple good-"
-#| "neighbourliness, they call you a &ldquo;pirate&rdquo;.  Microsoft would "
-#| "have us believe that helping your neighbour is the moral equivalent of "
-#| "attacking a ship."
 msgid ""
 "If you're a programmer and you want to change the software, for yourself or "
 "for someone else, you can't.  If you're a business and you want to pay a "
@@ -331,20 +278,13 @@
 "liegt an uns, sie nieder zu reißen."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-<em>(This-]{+This+} article was <a
-# | href=\"http://news.bbc.co.uk/1/hi/technology/7487060.stm\";>published by
-# | [-BBC News-] {+<cite>BBC News</cite>+} in [-2008</a>.)</em>-] {+2008</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>(This article was <a href=\"http://news.bbc.co.uk/1/hi/";
-#| "technology/7487060.stm\">published by BBC News in 2008</a>.)</em>"
 msgid ""
 "This article was <a href=\"http://news.bbc.co.uk/1/hi/technology/7487060.stm";
 "\">published by <cite>BBC News</cite> in 2008</a>."
 msgstr ""
-"<em>Dieser Text wurde englischsprachig unter dem Titel <cite><a href=\"//"
-"news.bbc.co.uk/1/hi/technology/7487060.stm\">It's not the Gates, it's the "
-"bars</a></cite> von BBC News erstveröffentlicht.</em>"
+"Dieser Text wurde englischsprachig unter dem Titel <cite><a href=\"//news."
+"bbc.co.uk/1/hi/technology/7487060.stm\">It's not the Gates, it's the bars</"
+"a></cite> von BBC News erstveröffentlicht."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -381,12 +321,6 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -407,12 +341,6 @@
 msgstr "Copyright &copy; 2008, 2021 Richard Stallman."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -434,19 +362,9 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
-#~ msgid ""
-#~ "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</"
-#~ "strong></a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "von <strong><a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a></strong> "
-#~ "| 2008-07-03"
-
 #~ msgid "Founder, Free Software Foundation"
 #~ msgstr "Gründer, Free Software Foundation"
 
-#~ msgid "Copyright &copy; 2008 Richard Stallman"
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2008 Richard Stallman."
-
 #~ msgid ""
 #~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 #~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"

Index: gif.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/gif.de.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- gif.de.po   2 Oct 2021 11:08:39 -0000       1.42
+++ gif.de.po   8 Oct 2021 09:32:04 -0000       1.43
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # First published <translator unknown>, 2002.
 # Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2013, 2015, 2017, 
2018.
+# Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +17,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-16 16:58+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -31,24 +31,6 @@
 msgstr "Warum es keine GIF-Dateien in HTML-Dokumenten von GNU gibt"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-There-]{+<em>There+} is no special patent threat to GIF format nowadays
-# | as far as we know; <a href=\"#venuenote\">the patents that were used to
-# | attack GIF have expired</a>.  Nonetheless, this article will remain
-# | pertinent as long as programs can be forbidden by patents, since the same
-# | sorts of things could happen in any area of computing.  See <a
-# | [-href=\"/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics\"> our web site-]
-# | {+href=\"/server/standards/gnu-website-guidelines.html#UseofGraphics\">our
-# | website+} policies regarding [-GIFs</a>, and our <a
-# | href=\"/server/standards/\">web guidelines</a>.-] {+GIFs</a>.</em>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There is no special patent threat to GIF format nowadays as far as we "
-#| "know; <a href=\"#venuenote\">the patents that were used to attack GIF "
-#| "have expired</a>.  Nonetheless, this article will remain pertinent as "
-#| "long as programs can be forbidden by patents, since the same sorts of "
-#| "things could happen in any area of computing.  See <a href=\"/server/fsf-"
-#| "html-style-sheet.html#UseofGraphics\"> our web site policies regarding "
-#| "GIFs</a>, and our <a href=\"/server/standards/\">web guidelines</a>."
 msgid ""
 "<em>There is no special patent threat to GIF format nowadays as far as we "
 "know; <a href=\"#venuenote\">the patents that were used to attack GIF have "
@@ -58,15 +40,15 @@
 "website-guidelines.html#UseofGraphics\">our website policies regarding GIFs</"
 "a>.</em>"
 msgstr ""
-"Soweit wir wissen, gibt es heutzutage keine besondere Patentbedrohung mehr "
-"für das GIF-Format&#160;&#8209;&#160;<a href=\"#venuenote\">die Patente, die 
"
-"zum Angriff auf GIF verwendet wurden, sind erloschen</a>. Dennoch wird "
-"dieser Artikel sachdienlich bleiben, solange Programme durch Patente "
-"verboten werden können, da dieselben Dinge in jedem Bereich der Informatik "
-"passieren könnten. Siehe auch unseren <cite><a 
href=\"/server/fsf-html-style-"
-"sheet#UseofGraphics\" hreflang=\"en\">Leitfaden für die 
GNU-Internetpräsenz: "
-"Nutzung von Grafiken</a></cite> und <cite><a href=\"/server/standards/\" "
-"hreflang=\"en\">GNU Webmastering-Leitlinien</a></cite>."
+"<em>Soweit wir wissen, gibt es heutzutage keine besondere Patentbedrohung "
+"mehr für das GIF-Format&#160;&#8209;&#160;<a href=\"#venuenote\">die "
+"Patente, die zum Angriff auf GIF verwendet wurden, sind erloschen</a>. "
+"Dennoch wird dieser Artikel sachdienlich bleiben, solange Programme durch "
+"Patente verboten werden können, da dieselben Dinge in jedem Bereich der "
+"Informatik passieren könnten. Siehe auch unseren <cite><a href=\"/server/"
+"standards/gnu-website-guidelines.html#UseofGraphics\" hreflang=\"en"
+"\">Leitfaden für die GNU-Internetpräsenz: Nutzung von 
Grafiken</a></cite>.</"
+"em>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -130,24 +112,6 @@
 "nicht das, was Unisys 1995 tatsächlich zu diesem Thema gesagt hat:"
 
 #. type: Content of: <div><blockquote><p>
-# | Unisys does not require licensing, or fees to be paid, for non-commercial,
-# | non-profit GIF-based applications, including those for use on the on-line
-# | services.  Concerning developers of software for the Internet network, the
-# | same principle applies.  Unisys will not pursue previous inadvertent
-# | infringement by developers producing versions of software products for the
-# | Internet prior to 1995. The company does not require licensing, or fees to
-# | be paid for non-commercial, non-profit offerings on the Internet,
-# | including [-&ldquo;Freeware&rdquo;.-] {+&ldquo;Freeware.&rdquo;+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Unisys does not require licensing, or fees to be paid, for non-"
-#| "commercial, non-profit GIF-based applications, including those for use on "
-#| "the on-line services.  Concerning developers of software for the Internet "
-#| "network, the same principle applies.  Unisys will not pursue previous "
-#| "inadvertent infringement by developers producing versions of software "
-#| "products for the Internet prior to 1995. The company does not require "
-#| "licensing, or fees to be paid for non-commercial, non-profit offerings on "
-#| "the Internet, including &ldquo;Freeware&rdquo;."
 msgid ""
 "Unisys does not require licensing, or fees to be paid, for non-commercial, "
 "non-profit GIF-based applications, including those for use on the on-line "
@@ -197,24 +161,6 @@
 "Unisys-Bedienungen."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | The <a href=\"http{+s+}://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> is a
-# | non-commercial, non-profit organization, so strictly speaking the income
-# | from our sales of <a href=\"http{+s+}://shop.fsf.org/\">CD-ROMs</a> is not
-# | [-&ldquo;profit&rdquo;.-] {+&ldquo;profit.&rdquo;+} Perhaps this means we
-# | could include a GIF program on our CD-ROM and claim to be acting within
-# | the scope of the Unisys permission&mdash;or perhaps not.  But since we
-# | know that other redistributors of GNU would be unable to include it, doing
-# | this would not be very useful.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</a> is a non-"
-#| "commercial, non-profit organization, so strictly speaking the income from "
-#| "our sales of <a href=\"http://shop.fsf.org/\";>CD-ROMs</a> is not &ldquo;"
-#| "profit&rdquo;.  Perhaps this means we could include a GIF program on our "
-#| "CD-ROM and claim to be acting within the scope of the Unisys "
-#| "permission&mdash;or perhaps not.  But since we know that other "
-#| "redistributors of GNU would be unable to include it, doing this would not "
-#| "be very useful."
 msgid ""
 "The <a href=\"https://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</a> is a non-"
 "commercial, non-profit organization, so strictly speaking the income from "
@@ -402,18 +348,6 @@
 "Format, nicht große Pseudo-GIF-Dateien."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | The <a
-# | href=\"http{+s+}://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics\">PNG
-# | format</a> is a patent-free compressed format.  We hope it will become
-# | widely supported; then we will use it.  We do provide PNG versions of most
-# | of the <a href=\"/graphics/graphics.html\">images on this server</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics";
-#| "\">PNG format</a> is a patent-free compressed format.  We hope it will "
-#| "become widely supported; then we will use it.  We do provide PNG versions "
-#| "of most of the <a href=\"/graphics/graphics.html\">images on this server</"
-#| "a>."
 msgid ""
 "The <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics\";>PNG "
 "format</a> is a patent-free compressed format.  We hope it will become "
@@ -428,20 +362,6 @@
 "auf diesem Server</a> zum abrufen bereit."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | For more information about the GIF patent problems, see <a
-# | 
href=\"https://web.archive.org/web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/patents.html\";>the
-# | League for Programming Freedom GIF page</a>.  Through that page you can
-# | find more information about the <a
-# | [-href=\"http://endsoftpatents.org/\";>problem-]
-# | {+href=\"https://endsoftwarepatents.org/\";>problem+} of software patents
-# | in general.</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For more information about the GIF patent problems, see <a href=\"https://";
-#| "web.archive.org/web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/patents.";
-#| "html\">the League for Programming Freedom GIF page</a>.  Through that "
-#| "page you can find more information about the <a href=\"http://";
-#| "endsoftpatents.org/\">problem of software patents in general.</a>"
 msgid ""
 "For more information about the GIF patent problems, see <a href=\"https://";
 "web.archive.org/web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/patents.html";
@@ -451,8 +371,8 @@
 msgstr ""
 "Siehe weitere Informationen zur <a href=\"https://web.archive.org/";
 "web/20141203113545/http://progfree.org/Patents/Gif/Gif.html\";>GIF-"
-"Patentproblematik</a> (Internet Archive) sowie <a href=\"//endsoftpatents."
-"org/\">Problematik der Softwarepatente im Allgemeinen</a>."
+"Patentproblematik</a> (Internet Archive) sowie <a href=\"//"
+"endsoftwarepatents.org/\">Problematik der Softwarepatente im Allgemeinen</a>."
 
 # (proposal) There is a library called libungif /+ins/which was in wide use 
while the LZW compression algorithm was patented/+ins/ that reads gif files and 
writes uncompressed gifs to circumvent the Unisys patent.  
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -465,54 +385,24 @@
 "schreiben kann."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | <a
-# | 
[-href=\"https://web.archive.org/web/20171203193534/http://burnallgifs.org/\";>http://burnallgifs.org</a>-]
-# | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20171203193534/http://burnallgifs.org/\";>
-# | burnallgifs.org</a>+} is a web site devoted to discouraging the use of GIF
-# | files on the web.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"https://web.archive.org/web/20171203193534/http://burnallgifs.";
-#| "org/\">http://burnallgifs.org</a> is a web site devoted to discouraging "
-#| "the use of GIF files on the web."
 msgid ""
 "<a href=\"https://web.archive.org/web/20171203193534/http://burnallgifs.org/";
 "\"> burnallgifs.org</a> is a web site devoted to discouraging the use of GIF "
 "files on the web."
 msgstr ""
 "<a href=\"https://web.archive.org/web/20171203193534/http://burnallgifs.org/";
-"\">http://burnallgifs.org</a> (Internet Archive) ist ein Internetauftritt, "
-"um von der Verwendung von GIF-Dateien im Internet abzuschrecken."
+"\">burnallgifs.org</a> (Internet Archive) ist ein Internetauftritt, um von "
+"der Verwendung von GIF-Dateien im Internet abzuschrecken."
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "Footnote"
 msgid "Footnote"
 msgstr "Fußnote"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 msgid "<a href=\"#returnnote\">&#8593;</a>&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#returnnote\">&#8593;</a>&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><p>
-# | [-<a href=\"#returnnote\" id=\"venuenote\">1.</a>-]We were able to search
-# | the patent databases of the USA, Canada, Japan, and the European Union.
-# | The Unisys patent expired on 20 June 2003 in the USA, in Europe it expired
-# | on 18 June 2004, in Japan the patent expired on 20 June 2004 and in Canada
-# | it expired on 7 July 2004. The U.S. IBM patent expired 11 August 2006. The
-# | Software Freedom Law Center says that after 1 October 2006, there will be
-# | no significant patent claims interfering with the use of static GIFs.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#returnnote\" id=\"venuenote\">1.</a> We were able to search "
-#| "the patent databases of the USA, Canada, Japan, and the European Union. "
-#| "The Unisys patent expired on 20 June 2003 in the USA, in Europe it "
-#| "expired on 18 June 2004, in Japan the patent expired on 20 June 2004 and "
-#| "in Canada it expired on 7 July 2004. The U.S. IBM patent expired 11 "
-#| "August 2006. The Software Freedom Law Center says that after 1 October "
-#| "2006, there will be no significant patent claims interfering with the use "
-#| "of static GIFs."
 msgid ""
 "We were able to search the patent databases of the USA, Canada, Japan, and "
 "the European Union. The Unisys patent expired on 20 June 2003 in the USA, in "
@@ -522,28 +412,15 @@
 "there will be no significant patent claims interfering with the use of "
 "static GIFs."
 msgstr ""
-"<a href=\"#venuenote-ref\" id=\"venuenote\">(1)</a> Wir konnten in den "
-"Patentdatenbanken der USA, Kanada, Japan und der Europäischen Union  "
-"recherchieren, dass das Unisys-Patent erlosh in den USA am 20. Juni 2003, in "
-"Europa am 18. Juni 2004, in Japan am 20. Juni 2004 und in Kanada am 7. Juli "
-"2004. Das US-Patent von IBM erlosch am 11. August 2006. Laut <span xml:lang="
-"\"en\" lang=\"en\">Software Freedom Law Center</span> wird es nach dem 1. "
-"Oktober 2006 keine signifikanten Patentansprüche mehr geben, die die "
-"Verwendung von statischen GIFs stören."
+"Wir konnten in den Patentdatenbanken der USA, Kanada, Japan und der "
+"Europäischen Union  recherchieren, dass das Unisys-Patent erlosh in den USA "
+"am 20. Juni 2003, in Europa am 18. Juni 2004, in Japan am 20. Juni 2004 und "
+"in Kanada am 7. Juli 2004. Das US-Patent von IBM erlosch am 11. August 2006. "
+"Laut <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Software Freedom Law Center</span> "
+"wird es nach dem 1. Oktober 2006 keine signifikanten Patentansprüche mehr "
+"geben, die die Verwendung von statischen GIFs stören."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><p>
-# | Animated GIFs are a different story.  We do not know what patents might
-# | cover them.  However, we have not heard reports of threats against use of
-# | animated GIFs.  Any software can be threatened by patents, but we have no
-# | reason to consider animated GIFs to be in particular [-danger &mdash; no-]
-# | {+danger&mdash;no+} particular reason to shun them.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Animated GIFs are a different story.  We do not know what patents might "
-#| "cover them.  However, we have not heard reports of threats against use of "
-#| "animated GIFs.  Any software can be threatened by patents, but we have no "
-#| "reason to consider animated GIFs to be in particular danger &mdash; no "
-#| "particular reason to shun them."
 msgid ""
 "Animated GIFs are a different story.  We do not know what patents might "
 "cover them.  However, we have not heard reports of threats against use of "
@@ -590,12 +467,6 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -612,19 +483,12 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-1997, 1998, 1999,-] {+1997-1999, 2003,+} 2004, 2006,
-# | [-2007, 2008,-] 2010, [-2015-] {+2013, 2021+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010, 2015 "
-#| "Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1997-1999, 2003, 2004, 2006, 2010, 2013, 2021 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010, 2015 Free "
-"Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1997-1999, 2003, 2004, 2006, 2010, 2013, 2021 Free Software "
+"Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -653,20 +517,6 @@
 #~ msgstr "Fußnote"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010, 2015, "
-#~ "2018 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010, 2015, "
-#~ "2018 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010, 2015, "
-#~ "2018, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010, 2015, "
-#~ "2018, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://burnallgifs.org\";>http://burnallgifs.org</a> is a web "
 #~ "site devoted to discouraging the use of GIF files on the web."
 #~ msgstr ""
@@ -688,13 +538,6 @@
 #~ "a>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010 Free "
-#~ "Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010 Free "
-#~ "Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
 #~ "<strong>While this story is a historical illustration of the danger of "
 #~ "software patents, these particular patents are now no longer a concern "
 #~ "(see <a href=\"#venuenote\">footnote</a> below).  For details of our web "
@@ -739,10 +582,3 @@
 #~ "xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Software Freedom Law Center</span> teilt mit, "
 #~ "dass nach dem 1. Oktober 2006 keine nennenswerten Patentansprüche die "
 #~ "Nutzung des GIF-Formats behindern."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010 Free "
-#~ "Software Foundation, Inc.,"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010 Free "
-#~ "Software Foundation, Inc."

Index: gnutella.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/gnutella.de.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- gnutella.de.po      5 Sep 2021 10:06:07 -0000       1.39
+++ gnutella.de.po      8 Oct 2021 09:32:04 -0000       1.40
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # Wеslеy Kоhпе <wesko@online.de>, 2011, 2012.
 # Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2012, 2013, 2016, 2017.
-# April 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
+# April & Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +17,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-16 16:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Regarding Gnutella - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -156,12 +155,6 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -178,13 +171,8 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; {+2000, 2001,+} 2004, [-2005, 2007, 2016-] {+2021+} Free
-# | Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2004, 2005, 2007, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2000, 2001, 2004, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2004, 2005, 2007, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2000, 2001, 2004, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -207,20 +195,6 @@
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 2004, 2005, 2007, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2004, 2005, 2007, 2016-2019 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 2004, 2005, 2007, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021 Free "
-#~ "Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2004, 2005, 2007, 2016-2021 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-
-#~ msgid ""
 #~ "The Free Software Foundation is concerned with the freedom to copy and "
 #~ "change software; music is outside our scope.  But there is a partial "
 #~ "similarity in the ethical issues of copying software and copying "

Index: government-free-software.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/government-free-software.de.po,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- government-free-software.de.po      23 Sep 2021 10:33:09 -0000      1.52
+++ government-free-software.de.po      8 Oct 2021 09:32:04 -0000       1.53
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # Wеslеy Kоhпе <wesko@online.de>, 2011, 2012, 2013.
 # Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013, 2014, 2016, 2017.
-# April 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
+# April & Oct 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +17,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-16 16:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -39,12 +38,8 @@
 msgstr " "
 
 #. type: Content of: <div><address>
-# | by <a href=\"http{+s+}://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
-msgstr ""
-"von <strong><a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a></strong>"
+msgstr "von <a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -57,21 +52,6 @@
 "Rest des Landes in Richtung Softwarefreiheit zu führen.</span>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | The mission of the state is to organize society for the freedom and
-# | well-being of the people.  One aspect of this mission, in the computing
-# | field, is to encourage users to adopt free software: <a
-# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">software that respects the users'
-# | freedom</a>.  A proprietary (non[---]free) program tramples the freedom of
-# | those that use it; it is a social problem that the state should work to
-# | eradicate.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The mission of the state is to organize society for the freedom and well-"
-#| "being of the people.  One aspect of this mission, in the computing field, "
-#| "is to encourage users to adopt free software: <a href=\"/philosophy/free-"
-#| "sw.html\">software that respects the users' freedom</a>.  A proprietary "
-#| "(non-free) program tramples the freedom of those that use it; it is a "
-#| "social problem that the state should work to eradicate."
 msgid ""
 "The mission of the state is to organize society for the freedom and well-"
 "being of the people.  One aspect of this mission, in the computing field, is "
@@ -649,12 +629,6 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -671,17 +645,10 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2011, 2015,-] {+2011-2014,+} 2016, 2017, [-2018, 2020-]
-# | {+2021+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2011-2014, 2016, 2017, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2011-2014, 2016, 2017, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -706,31 +673,6 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; Copyright &copy; 2011-2014, 2016, 2017 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2011<ins>-</ins>2017 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</"
-#~ "strong></a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "von <strong><a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a></strong>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020, 2021 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020, 2021 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2011, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2011, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Therefore, it should be illegal, or at least substantially discouraged "
 #~ "through heavy taxation, to sell, import or distribute in quantity a new "
@@ -771,9 +713,6 @@
 #~ "anderen Praktiken, die die staatliche Kontrolle über die "
 #~ "Datenverarbeitung schmälern. Deshalb, der"
 
-#~ msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
-
 #~ msgid ""
 #~ "The state should encourage developers to create or enhance free software "
 #~ "and who make it available to the public, e.g. by tax breaks and other "

Index: gpl-american-dream.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/gpl-american-dream.de.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- gpl-american-dream.de.po    12 Sep 2021 09:05:54 -0000      1.10
+++ gpl-american-dream.de.po    8 Oct 2021 09:32:04 -0000       1.11
@@ -4,6 +4,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # Michael Tiedtke <michael.tiedtke@web.de>, 2012, 2013.
 # Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013.
+# Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +17,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-18 09:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -30,26 +30,10 @@
 msgstr "Die GNU GPL und der amerikanische Traum"
 
 #. type: Content of: <div><address>
-# | by [-<strong>Bradley-] {+Bradley+} M. [-Kuhn</strong>-] {+Kuhn+}
-#, fuzzy
-#| msgid "by <strong>Bradley M. Kuhn</strong>"
 msgid "by Bradley M. Kuhn"
-msgstr "von <strong>Bradley M. Kuhn</strong>"
+msgstr "von Bradley M. Kuhn"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | When I was in grade school, right here in the United States of America, I
-# | was taught that our country was the &ldquo;land of [-opportunity&rdquo;.-]
-# | {+opportunity.&rdquo;+} My teachers told me that my country was special,
-# | because anyone with a good idea and a drive to do good work could make a
-# | living, and be successful too.  They called it the &ldquo;American
-# | [-Dream&rdquo;.-] {+Dream.&rdquo;+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When I was in grade school, right here in the United States of America, I "
-#| "was taught that our country was the &ldquo;land of opportunity&rdquo;.  "
-#| "My teachers told me that my country was special, because anyone with a "
-#| "good idea and a drive to do good work could make a living, and be "
-#| "successful too.  They called it the &ldquo;American Dream&rdquo;."
 msgid ""
 "When I was in grade school, right here in the United States of America, I "
 "was taught that our country was the &ldquo;land of opportunity.&rdquo; My "
@@ -77,16 +61,6 @@
 "ich wolle, und falls ich hart arbeiten würde, wäre ich erfolgreich."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | It turned out that I had some talent for working with computers&mdash;in
-# | particular, computer software.  Indoctrinated with the &ldquo;American
-# | [-Dream&rdquo;,-] {+Dream,&rdquo;+} I learned as much as I could about
-# | computer software.  I wanted my chance at success.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It turned out that I had some talent for working with computers&mdash;in "
-#| "particular, computer software.  Indoctrinated with the &ldquo;American "
-#| "Dream&rdquo;, I learned as much as I could about computer software.  I "
-#| "wanted my chance at success."
 msgid ""
 "It turned out that I had some talent for working with computers&mdash;in "
 "particular, computer software.  Indoctrinated with the &ldquo;American Dream,"
@@ -240,12 +214,6 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -284,11 +252,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections (or suggestions) to <a "
-#~ "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";><em>webmasters@gnu.org</em></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder "
-#~ "Vorschläge an <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;webmasters@gnu."
-#~ "org&gt;</a>."

Index: gpl-american-way.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/gpl-american-way.de.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gpl-american-way.de.po      12 Sep 2021 09:05:55 -0000      1.4
+++ gpl-american-way.de.po      8 Oct 2021 09:32:04 -0000       1.5
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Michael Tiedtke <michael.tiedtke@web.de>, 2012, 2013.
 # Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013, 2014.
+# Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-18 09:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -29,11 +29,8 @@
 msgstr "Die GNU GPL und der American Way of Life"
 
 #. type: Content of: <div><address>
-# | by Richard {+M.+} Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "by Richard Stallman"
 msgid "by Richard M. Stallman"
-msgstr "von <strong>Richard Stallman</strong>"
+msgstr "von Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -78,30 +75,6 @@
 "und freier Software führt."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | As in &ldquo;free enterprise&rdquo; and &ldquo;free [-speech&rdquo;,-]
-# | {+speech,&rdquo;+} the &ldquo;free&rdquo; in &ldquo;free software&rdquo;
-# | refers to freedom, not price; specifically, it means that you have the
-# | freedom to study, change, and redistribute the software you use.  These
-# | freedoms permit citizens to help themselves and help each other, and thus
-# | participate in a community.  This contrasts with the more common
-# | proprietary software, which keeps users helpless and divided: the inner
-# | workings are secret, and you are prohibited from sharing the program with
-# | your neighbor.  Powerful, reliable software and improved technology are
-# | useful byproducts of freedom, but the freedom to have a community is
-# | important in its own right.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As in &ldquo;free enterprise&rdquo; and &ldquo;free speech&rdquo;, the "
-#| "&ldquo;free&rdquo; in &ldquo;free software&rdquo; refers to freedom, not "
-#| "price; specifically, it means that you have the freedom to study, change, "
-#| "and redistribute the software you use.  These freedoms permit citizens to "
-#| "help themselves and help each other, and thus participate in a "
-#| "community.  This contrasts with the more common proprietary software, "
-#| "which keeps users helpless and divided: the inner workings are secret, "
-#| "and you are prohibited from sharing the program with your neighbor.  "
-#| "Powerful, reliable software and improved technology are useful byproducts "
-#| "of freedom, but the freedom to have a community is important in its own "
-#| "right."
 msgid ""
 "As in &ldquo;free enterprise&rdquo; and &ldquo;free speech,&rdquo; the "
 "&ldquo;free&rdquo; in &ldquo;free software&rdquo; refers to freedom, not "
@@ -233,28 +206,6 @@
 "für ihre Benutzer zu verbessern, sondern um Alternativen abzuschotten."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Microsoft uses an anticompetitive strategy called &ldquo;embrace and
-# | [-extend&rdquo;.-] {+extend.&rdquo;+} This means they start with the
-# | technology others are using, add a minor wrinkle which is secret so that
-# | nobody else can imitate it, then use that secret wrinkle so that only
-# | Microsoft software can communicate with other Microsoft software.  In some
-# | cases, this makes it hard for you to use a non-Microsoft program when
-# | others you work with use a Microsoft program.  In other cases, this makes
-# | it hard for you to use a non-Microsoft program for job A if you use a
-# | Microsoft program for job B.  Either way, &ldquo;embrace and extend&rdquo;
-# | magnifies the effect of Microsoft's market power.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Microsoft uses an anticompetitive strategy called &ldquo;embrace and "
-#| "extend&rdquo;.  This means they start with the technology others are "
-#| "using, add a minor wrinkle which is secret so that nobody else can "
-#| "imitate it, then use that secret wrinkle so that only Microsoft software "
-#| "can communicate with other Microsoft software.  In some cases, this makes "
-#| "it hard for you to use a non-Microsoft program when others you work with "
-#| "use a Microsoft program.  In other cases, this makes it hard for you to "
-#| "use a non-Microsoft program for job A if you use a Microsoft program for "
-#| "job B.  Either way, &ldquo;embrace and extend&rdquo; magnifies the effect "
-#| "of Microsoft's market power."
 msgid ""
 "Microsoft uses an anticompetitive strategy called &ldquo;embrace and extend."
 "&rdquo; This means they start with the technology others are using, add a "
@@ -316,27 +267,6 @@
 msgstr "Nachtrag:"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Microsoft says that the GPL is against &ldquo;intellectual property
-# | rights.&rdquo; I have no opinion on &ldquo;intellectual property
-# | rights,&rdquo; because the term is too broad to have a sensible opinion
-# | about.  It is a catch-all, covering copyrights, patents, trademarks, and
-# | other disparate areas of law; areas so different, in the laws and in their
-# | effects, that any statement about all of them at once is surely
-# | simplistic.  To think intelligently about copyrights, patents or
-# | trademarks, you must think about them separately.  The first step is
-# | declining to lump them together as &ldquo;intellectual
-# | [-property&rdquo;.-] {+property.&rdquo;+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Microsoft says that the GPL is against &ldquo;intellectual property "
-#| "rights.&rdquo; I have no opinion on &ldquo;intellectual property rights,"
-#| "&rdquo; because the term is too broad to have a sensible opinion about.  "
-#| "It is a catch-all, covering copyrights, patents, trademarks, and other "
-#| "disparate areas of law; areas so different, in the laws and in their "
-#| "effects, that any statement about all of them at once is surely "
-#| "simplistic.  To think intelligently about copyrights, patents or "
-#| "trademarks, you must think about them separately.  The first step is "
-#| "declining to lump them together as &ldquo;intellectual property&rdquo;."
 msgid ""
 "Microsoft says that the GPL is against &ldquo;intellectual property rights."
 "&rdquo; I have no opinion on &ldquo;intellectual property rights,&rdquo; "
@@ -407,12 +337,6 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -433,12 +357,6 @@
 msgstr "Copyright &copy; 2001, 2021 Richard Stallman."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -460,29 +378,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
-
-#~ msgid "by <strong>Richard M. Stallman</strong>"
-#~ msgstr ""
-#~ "von <strong><a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a></strong>"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2001 Richard M. Stallman"
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2001 Richard Stallman."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-"
-#~ "Lizenz."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org";
-#~ "\"><em>gnu@gnu.org</em></a>.  There are also <a href=\"/contact\">other "
-#~ "ways to contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte senden Sie Fragen zur FSF &amp; GNU an <a href=\"mailto:gnu@gnu.org";
-#~ "\">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Sie können auch die <a href=\"/contact/"
-#~ "\">Free Software Foundation kontaktieren</a>."

Index: greve-clown.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/greve-clown.de.po,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- greve-clown.de.po   14 Sep 2021 16:34:10 -0000      1.47
+++ greve-clown.de.po   8 Oct 2021 09:32:04 -0000       1.48
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2012, 2014.
 # Thérèse Godefroy <trans-coord@gnu.org>, 2017.
-# April 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
+# April & Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-14 16:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -31,72 +30,32 @@
 msgstr "Geschichte und Philosophie des  GNU-Projektes"
 
 #. type: Content of: <div><address>
-# | [-<strong>Georg-]{+Georg+} C. F. [-Greve</strong>-] {+Greve+} <a
-# | href=\"mailto:greve@gnu.org\";>&lt;greve@gnu.org&gt;</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Georg C. F. Greve</strong> <a href=\"mailto:greve@gnu.org\";>&lt;"
-#| "greve@gnu.org&gt;</a>"
 msgid ""
 "Georg C. F. Greve <a href=\"mailto:greve@gnu.org\";>&lt;greve@gnu.org&gt;</a>"
 msgstr ""
-"<strong>Georg C. F. Greve</strong> <a href=\"mailto:greve@gnu.org\";>&lt;"
-"greve@gnu.org&gt;</a>"
+"Georg C. F. Greve <a href=\"mailto:greve@gnu.org\";>&lt;greve@gnu.org&gt;</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-<em>Translation-]{+Translation+} of a speech that was given in German at
-# | the CLOWN (Cluster of Working Nodes&mdash; a 512-node cluster project of
-# | Debian GNU/Linux machines) in the University of Paderborn, Germany, on
-# | December 5th, [-1998.</em>-] {+1998.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>Translation of a speech that was given in German at the CLOWN "
-#| "(Cluster of Working Nodes&mdash; a 512-node cluster project of Debian GNU/"
-#| "Linux machines) in the University of Paderborn, Germany, on December 5th, "
-#| "1998.</em>"
 msgid ""
 "Translation of a speech that was given in German at the CLOWN (Cluster of "
 "Working Nodes&mdash; a 512-node cluster project of Debian GNU/Linux "
 "machines) in the University of Paderborn, Germany, on December 5th, 1998."
 msgstr ""
-"<em>Rede anlässlich des CLOWN (Cluster of Working Nodes&#160;&#8209;&#160;"
-"eines 512-node Clusters Projektes von Debian GNU/Linux Maschinen) in der "
-"Universität Paderborn (Deutschland), 5.12.98.</em>"
+"Rede anlässlich des CLOWN (Cluster of Working Nodes&#160;&#8209;&#160;eines "
+"512-node Clusters Projektes von Debian GNU/Linux Maschinen) in der "
+"Universität Paderborn (Deutschland), 5.12.98."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-<em>The-]{+The+} <a href=\"/philosophy/greve-clown.de.html\">German
-# | original</a> is also available.  Reading the original is
-# | [-recommended.</em>-] {+recommended.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>The <a href=\"/philosophy/greve-clown.de.html\">German original</a> "
-#| "is also available.  Reading the original is recommended.</em>"
 msgid ""
 "The <a href=\"/philosophy/greve-clown.de.html\">German original</a> is also "
 "available.  Reading the original is recommended."
 msgstr ""
-"<em>This is the original German version of the speech, an <a href=\"/"
-"philosophy/greve-clown.en.html\">English Translation</a> is also available. "
-"Reading the original is recommended.</em>"
+"This is the original German version of the speech, an <a href=\"/philosophy/"
+"greve-clown.en.html\">English Translation</a> is also available. Reading the "
+"original is recommended."
 
 # (en text only) in German leave untranslated
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | {+<em>+} Author's note: In translating this speech, I have tried to stay
-# | as close as possible to the original speech that I have given in German.
-# | Breaking up the German structures and turning them into reasonable English
-# | has been quite some work, and I would like to thank my roommate Doug
-# | Chapin, a good friend and native American, who helped me with some phrases
-# | and words. The translation will never hold the same emotions and
-# | implications, but I think we got very close&hellip; {+</em>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Author's note: In translating this speech, I have tried to stay as close "
-#| "as possible to the original speech that I have given in German. Breaking "
-#| "up the German structures and turning them into reasonable English has "
-#| "been quite some work, and I would like to thank my roommate Doug Chapin, "
-#| "a good friend and native American, who helped me with some phrases and "
-#| "words. The translation will never hold the same emotions and "
-#| "implications, but I think we got very close&hellip;"
 msgid ""
 "<em> Author's note: In translating this speech, I have tried to stay as "
 "close as possible to the original speech that I have given in German. "
@@ -798,12 +757,6 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "

Index: hague.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/hague.de.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- hague.de.po 1 Oct 2021 11:06:18 -0000       1.12
+++ hague.de.po 8 Oct 2021 09:32:04 -0000       1.13
@@ -4,6 +4,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # Christian Siefkes <christian@siefkes.net>, 2001.
 # Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2012, 2013.
+# Oct 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +17,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-10 06:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Harm from the Hague - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -27,33 +27,14 @@
 msgstr "Gefahr aus Den Haag"
 
 #. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr "von <a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "<i>June 2001</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Juni 2001</i>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Europeans have energetically opposed and thwarted the attempt to introduce
-# | software patents in Europe.  A proposed treaty, now being negotiated,
-# | threatens to subject software developers in Europe and other countries to
-# | U.S. software [-patents &mdash; and-] {+patents&mdash;and+} other harmful
-# | laws from around the world.  The problem is not just for programmers;
-# | authors of all kinds will face new dangers.  Even the censorship laws of
-# | various countries could have globalized effect.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Europeans have energetically opposed and thwarted the attempt to "
-#| "introduce software patents in Europe.  A proposed treaty, now being "
-#| "negotiated, threatens to subject software developers in Europe and other "
-#| "countries to U.S. software patents &mdash; and other harmful laws from "
-#| "around the world.  The problem is not just for programmers; authors of "
-#| "all kinds will face new dangers.  Even the censorship laws of various "
-#| "countries could have globalized effect."
 msgid ""
 "Europeans have energetically opposed and thwarted the attempt to introduce "
 "software patents in Europe.  A proposed treaty, now being negotiated, "
@@ -95,21 +76,6 @@
 "Durchsetzung vorlegen."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | The treaty becomes a problem when it is extended to distribution of
-# | [-information &mdash; because-] {+information&mdash;because+} information
-# | now travels normally and predictably to all countries.  (The Internet is
-# | one way, but not the only way.)  The consequence is that you could be sued
-# | about the information you distributed under the laws of
-# | <strong>any</strong> Hague country, and the judgment would probably be
-# | enforced by your country.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The treaty becomes a problem when it is extended to distribution of "
-#| "information &mdash; because information now travels normally and "
-#| "predictably to all countries.  (The Internet is one way, but not the only "
-#| "way.)  The consequence is that you could be sued about the information "
-#| "you distributed under the laws of <strong>any</strong> Hague country, and "
-#| "the judgment would probably be enforced by your country."
 msgid ""
 "The treaty becomes a problem when it is extended to distribution of "
 "information&mdash;because information now travels normally and predictably "
@@ -128,28 +94,6 @@
 "vollstreckt."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | For instance, if you release a software package (either free or not)  in
-# | Germany, and people use it in the U.S., you could be sued for infringing
-# | an absurd U.S. software patent.  That part does not depend on [-Hague
-# | &mdash; it-] {+Hague&mdash;it+} could happen now.  But right now you could
-# | ignore the U.S. judgment, safe in Germany, and the patent holder knows
-# | this.  Under the Hague treaty, any German court would be required to
-# | enforce the U.S. judgment against you.  In effect, the software patents of
-# | any signatory country would apply to all signatory countries.  It isn't
-# | enough to keep software patents out of Europe, if U.S. or Japanese or
-# | Egyptian software patents can reach you there.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For instance, if you release a software package (either free or not)  in "
-#| "Germany, and people use it in the U.S., you could be sued for infringing "
-#| "an absurd U.S. software patent.  That part does not depend on Hague "
-#| "&mdash; it could happen now.  But right now you could ignore the U.S. "
-#| "judgment, safe in Germany, and the patent holder knows this.  Under the "
-#| "Hague treaty, any German court would be required to enforce the U.S. "
-#| "judgment against you.  In effect, the software patents of any signatory "
-#| "country would apply to all signatory countries.  It isn't enough to keep "
-#| "software patents out of Europe, if U.S. or Japanese or Egyptian software "
-#| "patents can reach you there."
 msgid ""
 "For instance, if you release a software package (either free or not)  in "
 "Germany, and people use it in the U.S., you could be sued for infringing an "
@@ -251,15 +195,6 @@
 "auf die amerikanische Muttergesellschaft anzuwenden sei."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | It may come as a surprise to learn that exiled Chinese dissidents joined
-# | the case in support of Yahoo.  But they knew what they were [-doing
-# | &mdash; their-] {+doing&mdash;their+} democracy movement depends on the
-# | outcome.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It may come as a surprise to learn that exiled Chinese dissidents joined "
-#| "the case in support of Yahoo.  But they knew what they were doing &mdash; "
-#| "their democracy movement depends on the outcome."
 msgid ""
 "It may come as a surprise to learn that exiled Chinese dissidents joined the "
 "case in support of Yahoo.  But they knew what they were doing&mdash;their "
@@ -270,28 +205,6 @@
 "taten&#160;&#8209;&#160;ihre Demokratisierungsbewegung hängt vom Ergebnis 
ab."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | You see, Nazism is not the only political view whose expression is
-# | prohibited in certain places.  Criticism of the Chinese government is also
-# | [-prohibited &mdash; in-] {+prohibited&mdash;in+} China.  If a French
-# | court ruling against Nazi statements is enforceable in the US, or in your
-# | country, maybe a Chinese court ruling against anti-Chinese-government
-# | statements will be enforceable there too.  (This might be why China has
-# | joined the Hague treaty negotiations.)  The Chinese government can easily
-# | adapt its censorship law so that the Hague treaty would apply to it; all
-# | it has to do is give private individuals (and government agencies) the
-# | right to sue dissident publications.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You see, Nazism is not the only political view whose expression is "
-#| "prohibited in certain places.  Criticism of the Chinese government is "
-#| "also prohibited &mdash; in China.  If a French court ruling against Nazi "
-#| "statements is enforceable in the US, or in your country, maybe a Chinese "
-#| "court ruling against anti-Chinese-government statements will be "
-#| "enforceable there too.  (This might be why China has joined the Hague "
-#| "treaty negotiations.)  The Chinese government can easily adapt its "
-#| "censorship law so that the Hague treaty would apply to it; all it has to "
-#| "do is give private individuals (and government agencies) the right to sue "
-#| "dissident publications."
 msgid ""
 "You see, Nazism is not the only political view whose expression is "
 "prohibited in certain places.  Criticism of the Chinese government is also "
@@ -370,31 +283,6 @@
 "zurückzuweisen."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | However, even that won't help you if you publish on the Internet, because
-# | your <abbr title=\"Internet service provider\">ISP</abbr> either has
-# | assets in other countries or communicates to the world through larger
-# | [-<abbr>ISP</abbr>s-] {+ISPs+} that have them.  A censorship judgment
-# | against your site, or any other kind, could be enforced against your
-# | [-<abbr>ISP</abbr>,-] {+ISP,+} or your [-<abbr>ISP</abbr>'s
-# | <abbr>ISP</abbr>,-] {+ISP's ISP,+} in any other country where it has
-# | [-assets &mdash; and-] {+assets&mdash;and+} where there is no Bill of
-# | Rights, and freedom of speech does not enjoy the same exalted status as in
-# | the U.S.  In response, the ISP will shut off your site.  The Hague treaty
-# | would globalize pretexts for lawsuits, but not the protections for civil
-# | liberties, so any local protection could be bypassed.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "However, even that won't help you if you publish on the Internet, because "
-#| "your <abbr title=\"Internet service provider\">ISP</abbr> either has "
-#| "assets in other countries or communicates to the world through larger "
-#| "<abbr>ISP</abbr>s that have them.  A censorship judgment against your "
-#| "site, or any other kind, could be enforced against your <abbr>ISP</abbr>, "
-#| "or your <abbr>ISP</abbr>'s <abbr>ISP</abbr>, in any other country where "
-#| "it has assets &mdash; and where there is no Bill of Rights, and freedom "
-#| "of speech does not enjoy the same exalted status as in the U.S.  In "
-#| "response, the ISP will shut off your site.  The Hague treaty would "
-#| "globalize pretexts for lawsuits, but not the protections for civil "
-#| "liberties, so any local protection could be bypassed."
 msgid ""
 "However, even that won't help you if you publish on the Internet, because "
 "your <abbr title=\"Internet service provider\">ISP</abbr> either has assets "
@@ -423,28 +311,6 @@
 "umgangen werden könnte."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Does suing your [-<abbr>ISP</abbr>-] {+ISP+} seem far-fetched? It already
-# | happens.  When the multinational company Danone announced plans to close
-# | factories in France, Olivier Malnuit opened a site, jeboycottedanone.com,
-# | to criticize this.  (The name is French for &ldquo;I boycott
-# | Danone.&rdquo;) Danone sued not only him but his site hosting company and
-# | domain name registrar for &ldquo;counterfeiting of [-goods&rdquo; &mdash;
-# | and-] {+goods&rdquo;&mdash;and+} in April 2001 received a ruling
-# | prohibiting Malnuit from mentioning the name &ldquo;Danone&rdquo; either
-# | in the domain name or in the text of the site.  Even more telling, the
-# | registrar removed the domain in fear before the court made a ruling.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Does suing your <abbr>ISP</abbr> seem far-fetched? It already happens.  "
-#| "When the multinational company Danone announced plans to close factories "
-#| "in France, Olivier Malnuit opened a site, jeboycottedanone.com, to "
-#| "criticize this.  (The name is French for &ldquo;I boycott Danone.&rdquo;) "
-#| "Danone sued not only him but his site hosting company and domain name "
-#| "registrar for &ldquo;counterfeiting of goods&rdquo; &mdash; and in April "
-#| "2001 received a ruling prohibiting Malnuit from mentioning the name "
-#| "&ldquo;Danone&rdquo; either in the domain name or in the text of the "
-#| "site.  Even more telling, the registrar removed the domain in fear before "
-#| "the court made a ruling."
 msgid ""
 "Does suing your ISP seem far-fetched? It already happens.  When the "
 "multinational company Danone announced plans to close factories in France, "
@@ -469,20 +335,6 @@
 "Gericht das Urteil gesprochen hatte."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | The natural response for French dissidents is to publish their criticism
-# | of Danone outside France, just as Chinese dissidents publish their
-# | criticism of China outside China.  But the Hague treaty would enable
-# | Danone to attack them everywhere.  Perhaps even this article would be
-# | suppressed through its [-<abbr>ISP</abbr>-] {+ISP+} or its
-# | [-<abbr>ISP</abbr>'s <abbr>ISP</abbr>.-] {+ISP's ISP.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The natural response for French dissidents is to publish their criticism "
-#| "of Danone outside France, just as Chinese dissidents publish their "
-#| "criticism of China outside China.  But the Hague treaty would enable "
-#| "Danone to attack them everywhere.  Perhaps even this article would be "
-#| "suppressed through its <abbr>ISP</abbr> or its <abbr>ISP</abbr>'s "
-#| "<abbr>ISP</abbr>."
 msgid ""
 "The natural response for French dissidents is to publish their criticism of "
 "Danone outside France, just as Chinese dissidents publish their criticism of "
@@ -551,31 +403,17 @@
 "Patente auf Mathematik zuzulassen."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | [-A-]{+<a href=\"http://tacd.org\";>A+} meeting of consumer [-organizations
-# | (<a href=\"http://www.tacd.org\";>http://www.tacd.org</a>)-]
-# | {+organizations</a>+} recommended in May 2001 that patents, copyrights and
-# | trademarks (&ldquo;intellectual property&rdquo;) should be excluded from
-# | the scope of the Hague treaty, because these laws vary considerably
-# | between countries.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A meeting of consumer organizations (<a href=\"http://www.tacd.org";
-#| "\">http://www.tacd.org</a>) recommended in May 2001 that patents, "
-#| "copyrights and trademarks (&ldquo;intellectual property&rdquo;) should be "
-#| "excluded from the scope of the Hague treaty, because these laws vary "
-#| "considerably between countries."
 msgid ""
 "<a href=\"http://tacd.org\";>A meeting of consumer organizations</a> "
 "recommended in May 2001 that patents, copyrights and trademarks (&ldquo;"
 "intellectual property&rdquo;) should be excluded from the scope of the Hague "
 "treaty, because these laws vary considerably between countries."
 msgstr ""
-"Ein Treffen von Verbraucherorganisationen (<a href=\"http://www.tacd.org";
-"\">tacd.org</a>)<a href=\"#tn4\" id=\"tn4-ref\" class=\"transnote\">[4]</a> "
-"empfahl im Mai 2001, Patente, Urheberrechte und Warenzeichen (&#8222;"
-"geistiges Eigentum&#8220;) vom Geltungsbereich des Haager "
-"Beweisübereinkommens auszuschließen, weil diese Gesetze erheblich zwischen "
-"den Ländern variieren."
+"<a href=\"https://tacd.org/\";>Ein Treffen von Verbraucherorganisationen</"
+"a><a href=\"#tn4\" id=\"tn4-ref\" class=\"transnote\">[4]</a> empfahl im Mai "
+"2001, Patente, Urheberrechte und Warenzeichen (&#8222;geistiges "
+"Eigentum&#8220;) vom Geltungsbereich des Haager Beweisübereinkommens "
+"auszuschließen, weil diese Gesetze erheblich zwischen den Ländern 
variieren."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -601,19 +439,6 @@
 #. <a href="http://www.noepatents.org/hague";>
 #. http://www.noepatents.org/hague</a>.
 #. type: Content of: <div><p>
-# | In Europe, people opposed to software patents will be active in working to
-# | change the Hague treaty.  In the U.S., the Consumer Project for Technology
-# | is taking the lead; for more information, see <a
-# | 
[-href=\"http://www.cptech.org/ecom/jurisdiction/hague.html\";>http://www.cptech.org/ecom/jurisdiction/hague.html</a>.-]
-# | {+href=\"http://www.cptech.org/ecom/jurisdiction/hague.html\";>cptech.org</a
-# | >.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In Europe, people opposed to software patents will be active in working "
-#| "to change the Hague treaty.  In the U.S., the Consumer Project for "
-#| "Technology is taking the lead; for more information, see <a href=\"http://";
-#| "www.cptech.org/ecom/jurisdiction/hague.html\">http://www.cptech.org/ecom/";
-#| "jurisdiction/hague.html</a>."
 msgid ""
 "In Europe, people opposed to software patents will be active in working to "
 "change the Hague treaty.  In the U.S., the Consumer Project for Technology "
@@ -624,8 +449,7 @@
 "Beweisübereinkommen zu ändern. In den USA übernimmt die <span 
xml:lang=\"en"
 "\" lang=\"en\">Consumer Project for Technology</span> die Federführung, "
 "weitere Information finden Sie unter <a href=\"http://www.cptech.org/ecom/";
-"jurisdiction/hague.html\">&lt;cptech.org/ecom/jurisdiction/hague.html&gt;</"
-"a>."
+"jurisdiction/hague.html\">cptech.org</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -639,23 +463,14 @@
 "Gefahren aufklären."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | There is more information about the problems with the Hague at <a
-# | 
[-href=\"http://web.lemuria.org/DeCSS/hague.html\";>http://web.lemuria.org/DeCSS/hague.html</a>.-]
-# | {+href=\"https://web.archive.org/web/20210507012748/http://web.lemuria.org/
-# | DeCSS/hague.html\">web.lemuria.org</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There is more information about the problems with the Hague at <a href="
-#| "\"http://web.lemuria.org/DeCSS/hague.html\";>http://web.lemuria.org/DeCSS/";
-#| "hague.html</a>."
 msgid ""
 "There is more information about the problems with the Hague at <a href="
 "\"https://web.archive.org/web/20210507012748/http://web.lemuria.org/DeCSS/";
 "hague.html\">web.lemuria.org</a>."
 msgstr ""
 "Weitere Informationen über Probleme mit dem Haager Übereinkommen finden Sie 
"
-"unter <a href=\"http://web.lemuria.org/DeCSS/hague.html\";>&lt;web.lemuria."
-"org/DeCSS/hague.html&gt;</a>."
+"unter <a href=\"https://web.archive.org/web/20210507012748/http://web.";
+"lemuria.org/DeCSS/hague.html\">web.lemuria.org</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -710,12 +525,6 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -736,12 +545,6 @@
 msgstr "Copyright &copy; 2001, 2021 Richard Stallman."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -762,64 +565,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "By <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>, June 2001"
-#~ msgstr ""
-#~ "von <a href=\"http://www.stallman.org\";><strong>Richard Stallman</"
-#~ "strong></a>, Juni 2001"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2001, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2001, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2001 Richard Stallman"
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2001 Richard Stallman."
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2001 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2001 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-"
-#~ "Lizenz."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org";
-#~ "\"><em>gnu@gnu.org</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
-#~ "ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
-#~ "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org";
-#~ "\"><em>webmasters@gnu.org</em></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte senden Sie Anfragen bezüglich FSF &amp; GNU an <a href=\"mailto:";
-#~ "gnu@gnu.org\">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Es gibt auch <a href=\"/contact/"
-#~ "\">andere Möglichkeiten zur Kontaktaufnahme</a> mit der FSF.<br />Bitte "
-#~ "senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge an "
-#~ "<a href=\"mailto:web-translators@gnu.org\";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;"
-#~ "</a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 2001 Richard Stallman <br /> Copyright &copy; 2001 Free "
-#~ "Software Foundation, Inc.,"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2001 Richard Stallman. Copyright &copy; 2001 Free "
-#~ "Software Foundation, Inc."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
-#~ "any medium without royalty provided this notice is preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die unveränderte Wiedergabe und Verteilung dieses gesamten Textes ist "
-#~ "<!-- weltweit ohne Lizenzgebühren und mit jedem Medium-->, sofern dieser "
-#~ "Hinweis und der Copyright-Hinweis erhalten bleiben, erlaubt."
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "Übersetzungen dieser Seite"

Index: historical-apsl.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/historical-apsl.de.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- historical-apsl.de.po       10 Sep 2021 11:36:03 -0000      1.27
+++ historical-apsl.de.po       8 Oct 2021 09:32:04 -0000       1.28
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Copyright &copy;  1999, 2001, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # Wesley Kohne <wesko@online.de>, 2012.
+# Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-08-20 20:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -267,18 +267,6 @@
 
 # Gemeingut/Allmende
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Apple has grasped perfectly the concept with which &ldquo;open
-# | source&rdquo; is promoted, which is &ldquo;show users the source and they
-# | will help you fix [-bugs&rdquo;.-] {+bugs.&rdquo;+} What Apple has not
-# | grasped&mdash;or has dismissed&mdash;is the spirit of free software, which
-# | is that we form a community to cooperate on the commons of software.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Apple has grasped perfectly the concept with which &ldquo;open "
-#| "source&rdquo; is promoted, which is &ldquo;show users the source and they "
-#| "will help you fix bugs&rdquo;.  What Apple has not grasped&mdash;or has "
-#| "dismissed&mdash;is the spirit of free software, which is that we form a "
-#| "community to cooperate on the commons of software."
 msgid ""
 "Apple has grasped perfectly the concept with which &ldquo;open source&rdquo; "
 "is promoted, which is &ldquo;show users the source and they will help you "
@@ -325,12 +313,6 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -347,20 +329,10 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1999, 2001, [-2007-] {+2021+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 1999, 2001, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 1999, 2001, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -379,21 +351,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1999, 2001, 2003, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-"
-#~ "Lizenz."

Index: imperfection-isnt-oppression.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/imperfection-isnt-oppression.de.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- imperfection-isnt-oppression.de.po  12 Sep 2021 09:05:57 -0000      1.12
+++ imperfection-isnt-oppression.de.po  8 Oct 2021 09:32:04 -0000       1.13
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2015.
+# Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-16 16:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -33,22 +33,6 @@
 msgstr "von <a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | When a free program lacks capabilities that users want, that is
-# | unfortunate; we urge people to add what is missing. Some would go further
-# | and claim that a program is not even free software if it lacks certain
-# | [-functionality &mdash; that-] {+functionality&mdash;that+} it denies
-# | freedom 0 (the freedom to run the program as you wish) to users or uses
-# | that it does not support. This argument is misguided because it is based
-# | on identifying capacity with freedom, and imperfection with oppression.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When a free program lacks capabilities that users want, that is "
-#| "unfortunate; we urge people to add what is missing. Some would go further "
-#| "and claim that a program is not even free software if it lacks certain "
-#| "functionality &mdash; that it denies freedom 0 (the freedom to run the "
-#| "program as you wish) to users or uses that it does not support. This "
-#| "argument is misguided because it is based on identifying capacity with "
-#| "freedom, and imperfection with oppression."
 msgid ""
 "When a free program lacks capabilities that users want, that is unfortunate; "
 "we urge people to add what is missing. Some would go further and claim that "
@@ -222,12 +206,6 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -248,12 +226,6 @@
 msgstr "Copyright &copy; 2014, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -274,16 +246,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-"
-#~ "Lizenz."

Index: ipjustice.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/ipjustice.de.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- ipjustice.de.po     16 Sep 2021 17:08:39 -0000      1.17
+++ ipjustice.de.po     8 Oct 2021 09:32:04 -0000       1.18
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # Wesley Kohne <wesko@online.de>, 2011, 2012, 2013.
 # Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2015.
+# Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +17,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-16 16:58+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -45,22 +45,13 @@
 
 #  Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA) „Internationale Standards im 
Kampf gegen Produktpiraterie und Urheberrechtsverletzungen“
 #. type: Content of: <div><p>
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://www.ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-acta-2008/\";>
-# | http://www.ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-acta-2008/</a>-]
-# | 
{+href=\"https://www.ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-acta-2008/\";>
-# | ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-acta-2008</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-";
-#| "acta-2008/\"> http://www.ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-";
-#| "acta-2008/</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-acta-2008/";
 "\"> ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-acta-2008</a>"
 msgstr ""
 "Robin Gross, <cite><a\n"
-"href=\"http://www.ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-acta-2008/\"\n";
+"href=\"https://www.ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-acta-2008//";
+"\"\n"
 "xml:lang=\"en\" lang=\"en\">IP Justice White Paper on the Proposed\n"
 "Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA)</a></cite>, unter:\n"
 "ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-acta-2008/ 2008. (abgerufen\n"
@@ -143,12 +134,6 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -165,12 +150,8 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2003, [-2008-] {+2021+} Free Software Foundation,
-# | Inc.[-,-]
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2003, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
 msgid "Copyright &copy; 2003, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2003, 2008 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2003, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -195,18 +176,6 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 2003, 2008, 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2003, 2008, 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 2003, 2008, 2013, 2015, 2021 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2003, 2008, 2013, 2015, 2021 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-
 #  Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA) „Internationale Standards im 
Kampf gegen Produktpiraterie und Urheberrechtsverletzungen“
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://ipjustice.org/wp/2008/03/25/ipj-white-paper-acta-2008/";
@@ -217,15 +186,9 @@
 #~ "Agreement (ACTA)\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">http://ipjustice.org/";
 #~ "wp/2008/03/25/ipj-white-paper-acta-2008/</a>"
 
-#~ msgid "Copyright &copy; 2003, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2003, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Reject IP Enforcement Directive - GNU Project - Free Software Foundation "
 #~ "(FSF)"
 #~ msgstr ""
 #~ "Zurückweisen der Richtlinie zur Durchsetzung des geistigen Eigentums - "
 #~ "GNU-Projekt - Free Software Foundation"
-
-#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-#~ msgstr " "

Index: java-trap.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/java-trap.de.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- java-trap.de.po     5 Sep 2021 10:06:08 -0000       1.17
+++ java-trap.de.po     8 Oct 2021 09:32:04 -0000       1.18
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Andreas K. Foerster, 2006.
 # Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013, 2014, 2015.
+# Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +17,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-18 09:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -29,9 +29,6 @@
 msgstr "Frei, aber gefesselt: Die Java-Falle"
 
 #. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr "von <a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
 
@@ -40,18 +37,6 @@
 msgstr " "
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | Since this article was first published, Sun (now part of Oracle)  has <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\">relicensed</a>
-# | most of its Java platform reference implementation under the GNU General
-# | Public License, and there is now a free development environment for Java. 
-# | Thus, the Java language as such is no longer a trap.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Since this article was first published, Sun (now part of Oracle)  has <a "
-#| "href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\";>relicensed</"
-#| "a> most of its Java platform reference implementation under the GNU "
-#| "General Public License, and there is now a free development environment "
-#| "for Java.  Thus, the Java language as such is no longer a trap."
 msgid ""
 "Since this article was first published, Sun (now part of Oracle)  has <a "
 "href=\"https://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\";>relicensed</a> "
@@ -149,9 +134,6 @@
 "cite>!</span>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | [-April-]{+<em>April+} 12, [-2004-] {+2004</em>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "April 12, 2004"
 msgid "<em>April 12, 2004</em>"
 msgstr " "
 
@@ -170,23 +152,6 @@
 
 # (+) 'die Freiheit' (die 4.) zur Hervorhebung hinzugefügt.
 #. type: Content of: <div><p>
-# | A program is free software if its users have certain crucial freedoms.
-# | Roughly speaking, they are: the freedom to run the program, the freedom to
-# | study and change the source, the freedom to redistribute the source and
-# | binaries, and the freedom to publish improved versions. (See {+the+} <a
-# | 
[-href=\"/philosophy/free-sw.html\">http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>.)-]
-# | {+href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free Software Definition</a>.)+} 
-# | Whether any given program in source form is free software depends solely
-# | on the meaning of its license.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A program is free software if its users have certain crucial freedoms. "
-#| "Roughly speaking, they are: the freedom to run the program, the freedom "
-#| "to study and change the source, the freedom to redistribute the source "
-#| "and binaries, and the freedom to publish improved versions. (See <a href="
-#| "\"/philosophy/free-sw.html\">http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html</"
-#| "a>.)  Whether any given program in source form is free software depends "
-#| "solely on the meaning of its license."
 msgid ""
 "A program is free software if its users have certain crucial freedoms. "
 "Roughly speaking, they are: the freedom to run the program, the freedom to "
@@ -276,20 +241,6 @@
 "Problem der Abhängigkeiten und tappen in die Java-Falle."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Sun's implementation of Java is nonfree. The standard Java libraries are
-# | nonfree also. We do have free implementations of Java, such as the <a
-# | [-href=\"http://gcc.gnu.org/java/\";>GNU-]
-# | 
{+href=\"https://objectcomputing.com/resources/publications/sett/january-2003-gcj-the-gnu-compiler-for-java\";>
-# | GNU+} Compiler for Java</a> (GCJ) and <a href=\"/software/classpath\">GNU
-# | Classpath</a>, but they don't support all the features yet. We are still
-# | catching up.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Sun's implementation of Java is nonfree. The standard Java libraries are "
-#| "nonfree also. We do have free implementations of Java, such as the <a "
-#| "href=\"http://gcc.gnu.org/java/\";>GNU Compiler for Java</a> (GCJ) and <a "
-#| "href=\"/software/classpath\">GNU Classpath</a>, but they don't support "
-#| "all the features yet. We are still catching up."
 msgid ""
 "Sun's implementation of Java is nonfree. The standard Java libraries are "
 "nonfree also. We do have free implementations of Java, such as the <a href="
@@ -299,8 +250,9 @@
 "features yet. We are still catching up."
 msgstr ""
 "Suns Java-Umsetzung ist unfrei. Die Standard-Java-Bibliotheken ebenfalls. "
-"Wir haben zwar freie Java-Umsetzungen, wie den <strong><a href=\"http://gcc.";
-"gnu.org/java/\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GNU Compiler for Java</a></"
+"Wir haben zwar freie Java-Umsetzungen, wie den <strong><a href=\"https://";
+"objectcomputing.com/resources/publications/sett/january-2003-gcj-the-gnu-"
+"compiler-for-java\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GNU Compiler for Java</a></"
 "strong> (GCJ) und <strong><a href=\"/software/classpath\">GNU Classpath</a></"
 "strong>, aber sie unterstützen noch nicht alle Funktionen. Wir haben noch "
 "einiges an Aufholarbeit zu leisten."
@@ -336,29 +288,6 @@
 "Quellcode sofort umschreiben."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Sun continues to develop additional &ldquo;standard&rdquo; Java libraries,
-# | and nearly all of them are nonfree; in many cases, even a library's
-# | specification is a trade secret, and Sun's latest license for these
-# | specifications prohibits release of anything less than a full
-# | implementation of the specification. (See {+the+} <a
-# | 
[-href=\"http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/JSPA2.pdf\";>http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/JSPA2.pdf</a>-]
-# | {+href=\"https://jcp.org/aboutJava/communityprocess/JSPA2.pdf\";> Java
-# | Specification Participation Agreement</a>+} and {+the+} <a
-# | 
[-href=\"http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-license.html\";>http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-license.html</a>-]
-# | 
{+href=\"https://jcp.org/aboutJava/communityprocess/final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-license.html\";>
-# | J2ME&trade; Personal Basis Profile Specification</a>+} for examples.)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Sun continues to develop additional &ldquo;standard&rdquo; Java "
-#| "libraries, and nearly all of them are nonfree; in many cases, even a "
-#| "library's specification is a trade secret, and Sun's latest license for "
-#| "these specifications prohibits release of anything less than a full "
-#| "implementation of the specification. (See <a href=\"http://jcp.org/";
-#| "aboutJava/communityprocess/JSPA2.pdf\">http://jcp.org/aboutJava/";
-#| "communityprocess/JSPA2.pdf</a> and <a href=\"http://jcp.org/aboutJava/";
-#| "communityprocess/final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-license.html\">http://";
-#| "jcp.org/aboutJava/communityprocess/final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-"
-#| "license.html</a> for examples.)"
 msgid ""
 "Sun continues to develop additional &ldquo;standard&rdquo; Java libraries, "
 "and nearly all of them are nonfree; in many cases, even a library's "
@@ -377,13 +306,12 @@
 "geringerem als einer vollständigen Umsetzung der Spezifikation (siehe <a "
 "href=\"https://jcp.org/aboutJava/communityprocess/JSPA2.pdf\"; title=\"Java "
 "Community Process, Java Specification Participation Agreement, unter: jcp."
-"org 2005.\" type=\"application/pdf\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">https://jcp.";
-"org/aboutJava/communityprocess/JSPA2.pdf</a> und <a href=\"https://jcp.org/";
+"org 2005.\" type=\"application/pdf\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Java "
+"Specification Participation Agreement</a> und <a href=\"https://jcp.org/";
 "aboutJava/communityprocess/final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-license.html\" "
 "title=\"Java Community Process, J2ME Personal Basis Profile Specification\" "
-"type=\"application/pdf\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">https://jcp.org/";
-"aboutJava/communityprocess/final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-license.html</"
-"a>)."
+"type=\"application/pdf\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">J2ME&trade; Personal "
+"Basis Profile Specification</a>)."
 
 # 'can be allowed' = es werden Nutzungsrechte eingeräumt
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -456,30 +384,6 @@
 "hineinzufallen."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | To keep your Java code safe from the Java Trap, install a free Java
-# | development environment and use it. More generally, whatever language you
-# | use, keep your eyes open, and check the free status of programs your code
-# | depends on. The easiest way to verify that a program is free is by looking
-# | for it in the [-Free-] {+<a href=\"https://www.fsf.org/directory\";>Free+}
-# | Software [-Directory (<a
-# | href=\"http://www.fsf.org/directory\";>http://www.fsf.org/directory</a>).-]
-# | {+Directory</a>.+}  If a program is not in the directory, you can check
-# | its license(s)  against the [-list-] {+<a
-# | href=\"/licenses/license-list.html\">list+} of free software [-licenses
-# | (<a
-# | 
href=\"/licenses/license-list.html\">http://www.gnu.org/licenses/license-list.html</a>).-]
-# | {+licenses</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To keep your Java code safe from the Java Trap, install a free Java "
-#| "development environment and use it. More generally, whatever language you "
-#| "use, keep your eyes open, and check the free status of programs your code "
-#| "depends on. The easiest way to verify that a program is free is by "
-#| "looking for it in the Free Software Directory (<a href=\"http://www.fsf.";
-#| "org/directory\">http://www.fsf.org/directory</a>).  If a program is not "
-#| "in the directory, you can check its license(s)  against the list of free "
-#| "software licenses (<a href=\"/licenses/license-list.html\">http://www.gnu.";
-#| "org/licenses/license-list.html</a>)."
 msgid ""
 "To keep your Java code safe from the Java Trap, install a free Java "
 "development environment and use it. More generally, whatever language you "
@@ -495,11 +399,11 @@
 "auch immer Sie benutzen, halten Sie generell die Augen offen und prüfen Sie "
 "den freien Status der Programme, von denen Ihr Quellode abhängt. Am "
 "einfachsten, um zu überprüfen ob ein Programm frei ist, ist danach im <a "
-"href=\"http://directory.fsf.org/\";>Freie-Software-Verzeichnis &lt;directory."
-"fsf.org&gt;</a> zu gucken. Sollte ein Programm nicht aufgeführt sein, 
können "
-"die Lizenz(en) anhand <a href=\"/licenses/license-list\"><em>Verschiedene "
-"Lizenzen und Kommentare</em> &lt;gnu.org/licenses/license-list.html&gt;</a> "
-"überprüft werden."
+"href=\"https://www.fsf.org/directory\";>Freie-Software-Verzeichnis</a> zu "
+"gucken. Sollte ein Programm nicht aufgeführt sein, können die Lizenz(en) "
+"anhand <a href=\"/licenses/license-list\"><em>Verschiedene Lizenzen und "
+"Kommentare</em> &lt;gnu.org/licenses/license-list.html&gt;</a> überprüft "
+"werden."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -568,12 +472,6 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -615,12 +513,6 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
-#~ msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
-#~ msgstr "von <a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2004, 2010, 2015 Richard Stallman"
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2004, 2010, 2015 Richard Stallman."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Since this article was first published, Sun has <a href=\"http://www.fsf.";
 #~ "org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\">relicensed</a> most of its Java "
@@ -659,29 +551,3 @@
 #~ "Pakete, die Sie nutzen möchten. Wenn Sie <span xml:lang=\"en\" lang=\"en"
 #~ "\">Swing</span> nutzen möchten, überzeugen Sie sich die freie Version zu 
"
 #~ "nutzen, die mit IcedTea kommt."
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2004, 2010 Richard Stallman"
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2004, 2010 Richard Stallman."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org";
-#~ "\"><em>gnu@gnu.org</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
-#~ "ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
-#~ "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org";
-#~ "\"><em>webmasters@gnu.org</em></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte schicken sie Anfragen über die FSF &amp; GNU an <a href=\"mailto:";
-#~ "gnu@gnu.org\"><em>gnu@gnu.org</em></a>.  Es gibt auch <a href=\"/contact/"
-#~ "\">andere Wege, die FSF zu kontaktieren. </a> <br /> Bitte schicken Sie "
-#~ "tote Links und andere Korrekturen (oder Vorschläge) an <a href=\"mailto:";
-#~ "webmasters@gnu.org\"><em>webmasters@gnu.org</em></a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
-#~ "any medium without royalty provided this notice is preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die unveränderte Wiedergabe und Verbreitung dieses gesamten Artikels in "
-#~ "beliebiger Form ist gestattet, sofern dieser Hinweis beibehalten wird. "
-
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "Übersetzungen dieser Seite"

Index: judge-internet-usage.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/judge-internet-usage.de.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- judge-internet-usage.de.po  1 Oct 2021 11:06:19 -0000       1.17
+++ judge-internet-usage.de.po  8 Oct 2021 09:32:04 -0000       1.18
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # Roland Zowislo <rolandzowislo@ymail.com>, 2012, 2013.
 # Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013.
-# April 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
+# April & Oct 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,16 +16,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-10-01 10:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-# | A [-wise user judges each-] {+Wise User Judges Each+} Internet [-usage
-# | scenario carefully-] {+Usage Scenario Carefully+} - GNU Project - Free
-# | Software Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A wise user judges each Internet usage scenario carefully - GNU Project - "
-#| "Free Software Foundation"
 msgid ""
 "A Wise User Judges Each Internet Usage Scenario Carefully - GNU Project - "
 "Free Software Foundation"
@@ -34,10 +26,6 @@
 "GNU-Projekt - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
-# | A [-wise user judges each-] {+Wise User Judges Each+} Internet [-usage
-# | scenario carefully-] {+Usage Scenario Carefully+}
-#, fuzzy
-#| msgid "A wise user judges each Internet usage scenario carefully"
 msgid "A Wise User Judges Each Internet Usage Scenario Carefully"
 msgstr ""
 "Ein erfahrener Nutzer beurteilt jedes Internet-Nutzungsszenario sorgsam"
@@ -57,25 +45,6 @@
 "anderen Worten, Vorsicht und Verantwortung in den Wind zu schießen."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | These businesses, and their boosters, like to call these computing
-# | practices &ldquo;cloud [-computing&rdquo;.-] {+computing.&rdquo;+} They
-# | apply the same term to other quite different scenarios as well, such as
-# | renting a remote server, making the term so broad and nebulous that
-# | nothing meaningful can be said with it. If it has any meaning, it can only
-# | be a certain attitude towards computing: an attitude of not thinking
-# | carefully about what a proposed scenario entails or what risks it implies.
-# | Perhaps the cloud they speak of is intended to form inside the customer's
-# | mind.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These businesses, and their boosters, like to call these computing "
-#| "practices &ldquo;cloud computing&rdquo;. They apply the same term to "
-#| "other quite different scenarios as well, such as renting a remote server, "
-#| "making the term so broad and nebulous that nothing meaningful can be said "
-#| "with it. If it has any meaning, it can only be a certain attitude towards "
-#| "computing: an attitude of not thinking carefully about what a proposed "
-#| "scenario entails or what risks it implies. Perhaps the cloud they speak "
-#| "of is intended to form inside the customer's mind."
 msgid ""
 "These businesses, and their boosters, like to call these computing practices "
 "&ldquo;cloud computing.&rdquo; They apply the same term to other quite "
@@ -137,29 +106,6 @@
 "Daten es sich handelt."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Keep in mind that a US company (or a subsidiary of one) is required to
-# | hand over nearly all data it has about a user on request of the FBI,
-# | without a court order, under &ldquo;USA PATRIOT [-Act&rdquo;,-]
-# | {+Act,&rdquo;+} whose blackwhiting name is as orwellian as its provisions.
-# | We know that although the requirements this law places on the FBI are very
-# | loose, the FBI systematically violates them. Senator Wyden says that if he
-# | could publicly say how the FBI stretches the law, <a
-# | 
[-href=\"http://www.wired.com/dangerroom/2011/05/secret-patriot-act/\";>the-]
-# | {+href=\"https://www.wired.com/2011/05/secret-patriot-act/\";>the+} public
-# | would be angry at it</a>. European organizations might well violate their
-# | countries' data protection laws if they entrust data to such companies.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Keep in mind that a US company (or a subsidiary of one) is required to "
-#| "hand over nearly all data it has about a user on request of the FBI, "
-#| "without a court order, under &ldquo;USA PATRIOT Act&rdquo;, whose "
-#| "blackwhiting name is as orwellian as its provisions. We know that "
-#| "although the requirements this law places on the FBI are very loose, the "
-#| "FBI systematically violates them. Senator Wyden says that if he could "
-#| "publicly say how the FBI stretches the law, <a href=\"http://www.wired.";
-#| "com/dangerroom/2011/05/secret-patriot-act/\">the public would be angry at "
-#| "it</a>. European organizations might well violate their countries' data "
-#| "protection laws if they entrust data to such companies."
 msgid ""
 "Keep in mind that a US company (or a subsidiary of one) is required to hand "
 "over nearly all data it has about a user on request of the FBI, without a "
@@ -179,10 +125,10 @@
 "dass&#160;&#8209;&#160;obwohl die Anforderungen, die dieses Gesetz an das "
 "FBI stellt, sehr locker sind&#160;&#8209;&#160;das FBI sie systematisch "
 "verletzt. Senator Wyden sagt, dass, wenn er öffentlich sagen könnte wie das 
"
-"FBI das Gesetz dehnt, <a href=\"http://www.wired.com/dangerroom/2011/05/";
-"secret-patriot-act/\">wäre die Öffentlichkeit darüber sehr wütend</a>. "
-"Europäische Unternehmen könnten gut die Datenschutzgesetze ihrer Länder "
-"verletzen, wenn sie diesen Firmen Daten anvertrauen."
+"FBI das Gesetz dehnt, <a href=\"https://www.wired.com/2011/05/secret-patriot-";
+"act/\">wäre die Öffentlichkeit darüber sehr wütend</a>. Europäische "
+"Unternehmen könnten gut die Datenschutzgesetze ihrer Länder verletzen, wenn 
"
+"sie diesen Firmen Daten anvertrauen."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -199,26 +145,6 @@
 # iOS: genauer „Standard-Betriebssystem der Apple-Produkte iPhone, iPod 
touch, 
 # Pad und der zweiten und dritten Generation des Apple TV.“
 #. type: Content of: <div><p>
-# | With software, there are two possibilities: either the users control the
-# | software or the software controls the users. The first case we call
-# | &ldquo;free [-software&rdquo;,-] {+software,&rdquo;+} free as in freedom,
-# | because the users have effective control of the software if they have
-# | certain essential freedoms. We also call it &ldquo;free/libre&rdquo; to
-# | emphasize that this is a <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">question of
-# | freedom, not price</a>. The second case is proprietary software. Windows
-# | and MacOS are proprietary; so is iOS, the software in the iPhone. Such a
-# | system controls its users, and a company controls the system.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "With software, there are two possibilities: either the users control the "
-#| "software or the software controls the users. The first case we call "
-#| "&ldquo;free software&rdquo;, free as in freedom, because the users have "
-#| "effective control of the software if they have certain essential "
-#| "freedoms. We also call it &ldquo;free/libre&rdquo; to emphasize that this "
-#| "is a <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">question of freedom, not price</"
-#| "a>. The second case is proprietary software. Windows and MacOS are "
-#| "proprietary; so is iOS, the software in the iPhone. Such a system "
-#| "controls its users, and a company controls the system."
 msgid ""
 "With software, there are two possibilities: either the users control the "
 "software or the software controls the users. The first case we call &ldquo;"
@@ -258,19 +184,6 @@
 "sprechen, räumen sie ein, dass dieses Produkt dem Nutzer Fesseln anlegt."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | When a service does the user's computing, the user loses control over that
-# | computing. We call this practice &ldquo;Software as a Service&rdquo; or
-# | [-&ldquo;SaaS&rdquo;,-] {+&ldquo;SaaS,&rdquo;+} and it is equivalent to
-# | running a proprietary program with a spy feature and a back door. <a
-# | href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">It is
-# | definitely to be avoided.</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When a service does the user's computing, the user loses control over "
-#| "that computing. We call this practice &ldquo;Software as a Service&rdquo; "
-#| "or &ldquo;SaaS&rdquo;, and it is equivalent to running a proprietary "
-#| "program with a spy feature and a back door. <a href=\"/philosophy/who-"
-#| "does-that-server-really-serve.html\">It is definitely to be avoided.</a>"
 msgid ""
 "When a service does the user's computing, the user loses control over that "
 "computing. We call this practice &ldquo;Software as a Service&rdquo; or "
@@ -338,23 +251,6 @@
 
 # Spy Phone ® is a registered U.S. trademark!
 #. type: Content of: <div><p>
-# | In the specific case of iCloud, all the users will be running Apple
-# | software, so Apple will have total control over their data anyway. A spy
-# | feature was discovered in the iPhone and iPad software early in 2011,
-# | leading people to speak of the [-&ldquo;spyPhone&rdquo;.-]
-# | {+&ldquo;spyPhone.&rdquo;+} Apple could introduce another spy feature in
-# | the next [-&ldquo;upgrade&rdquo;,-] {+&ldquo;upgrade,&rdquo;+} and only
-# | Apple would know. If you're foolish enough to use an iPhone or iPad, maybe
-# | iCloud won't make things any worse, but that is no recommendation.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In the specific case of iCloud, all the users will be running Apple "
-#| "software, so Apple will have total control over their data anyway. A spy "
-#| "feature was discovered in the iPhone and iPad software early in 2011, "
-#| "leading people to speak of the &ldquo;spyPhone&rdquo;. Apple could "
-#| "introduce another spy feature in the next &ldquo;upgrade&rdquo;, and only "
-#| "Apple would know. If you're foolish enough to use an iPhone or iPad, "
-#| "maybe iCloud won't make things any worse, but that is no recommendation."
 msgid ""
 "In the specific case of iCloud, all the users will be running Apple "
 "software, so Apple will have total control over their data anyway. A spy "
@@ -512,15 +408,6 @@
 "kommen."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | First published in <a
-# | 
[-href=\"https://www.europeanbusinessreview.com/a-wise-user-judges-each-internet-usage-scenario-carefully/\";>The-]
-# | 
{+href=\"https://www.europeanbusinessreview.com/a-wise-user-judges-each-internet-usage-scenario-carefully/\";>
-# | <cite>The+} European Business [-Review</a>-] {+Review</cite></a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "First published in <a href=\"https://www.europeanbusinessreview.com/a-";
-#| "wise-user-judges-each-internet-usage-scenario-carefully/\">The European "
-#| "Business Review</a>"
 msgid ""
 "First published in <a href=\"https://www.europeanbusinessreview.com/a-wise-";
 "user-judges-each-internet-usage-scenario-carefully/\"> <cite>The European "
@@ -570,12 +457,6 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -592,11 +473,8 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2011, [-2019-] {+2021+} Richard Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2019 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2011, 2021 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2019 Richard Stallman."
+msgstr "Copyright &copy; 2011, 2021 Richard Stallman."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -617,6 +495,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2011, 2019, 2021 Richard Stallman"
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2011, 2019, 2021 Richard Stallman."

Index: keep-control-of-your-computing.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/keep-control-of-your-computing.de.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- keep-control-of-your-computing.de.po        1 Oct 2021 11:06:20 -0000       
1.39
+++ keep-control-of-your-computing.de.po        8 Oct 2021 09:32:04 -0000       
1.40
@@ -10,6 +10,7 @@
 # ! nicht bearbeitet, abgewandelt oder in anderer Weise verändert werden. !
 # Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013.
 # July 2020: acronym > abbr (T. Godefroy).
+# Oct 2021: unfuzzify (TG).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -22,16 +23,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-10-01 10:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-# | Keep [-c-]{+C+}ontrol of [-your computing, so it doesn't control you!-]
-# | {+Your Computing, So It Doesn't Control You!+} - GNU Project - Free
-# | Software Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Keep control of your computing, so it doesn't control you! - GNU Project "
-#| "- Free Software Foundation"
 msgid ""
 "Keep Control of Your Computing, So It Doesn't Control You! - GNU Project - "
 "Free Software Foundation"
@@ -40,10 +33,6 @@
 "Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
-# | Keep [-c-]{+C+}ontrol of [-your computing, so it doesn't control you!-]
-# | {+Your Computing, So It Doesn't Control You!+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Keep control of your computing, so it doesn't control you!"
 msgid "Keep Control of Your Computing, So It Doesn't Control You!"
 msgstr "Freies Web&#160;&#8209;&#160;Kämpft gegen die Netz-Moloche!"
 
@@ -52,21 +41,6 @@
 msgstr "von Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-The-]{+<em>The+} World Wide Web, developed by Tim Berners-Lee in 1990 as
-# | a system for publishing and viewing information, is slowly being
-# | transformed into a system of remote computing. It will store your data,
-# | and data about you, often limiting your access to it but allowing FBI
-# | access at any time. It will do your computing for you, but you cannot
-# | control what it does. It provides various tempting attractions, but you
-# | must resist [-them.-] {+them.</em>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The World Wide Web, developed by Tim Berners-Lee in 1990 as a system for "
-#| "publishing and viewing information, is slowly being transformed into a "
-#| "system of remote computing. It will store your data, and data about you, "
-#| "often limiting your access to it but allowing FBI access at any time. It "
-#| "will do your computing for you, but you cannot control what it does. It "
-#| "provides various tempting attractions, but you must resist them."
 msgid ""
 "<em>The World Wide Web, developed by Tim Berners-Lee in 1990 as a system for "
 "publishing and viewing information, is slowly being transformed into a "
@@ -75,13 +49,16 @@
 "will do your computing for you, but you cannot control what it does. It "
 "provides various tempting attractions, but you must resist them.</em>"
 msgstr ""
-"<span class=\"intro\">Web-Konzerne bestimmen, welche Programme Besitzer auf "
-"ihre Smartphones laden und welche Bücher sie auf ihren Lesegeräten behalten 
"
-"dürfen. Richard Stallman, Aktivist für freie Software, ruft zum Widerstand "
-"auf: Wer Freiheit und Privatsphäre will, muss gegen den Strom schwimmen.</"
-"span></p>\n"
+"</p></div><div class=\"infobox extra\" role=\"complementary\">\n"
+"<p>Web-Konzerne bestimmen, welche Programme Besitzer auf ihre Smartphones "
+"laden und welche Bücher sie auf ihren Lesegeräten behalten dürfen. Richard 
"
+"Stallman, Aktivist für freie Software, ruft zum Widerstand auf: Wer Freiheit 
"
+"und Privatsphäre will, muss gegen den Strom schwimmen.</p>\n"
+"</div>\n"
+"<hr class=\"thin\" />\n"
 "\n"
-"<p>Tim Berners-Lee hat das World Wide Web ab 1990 für den weltweiten "
+"<div class=\"introduction\">\n"
+"<p><em>Tim Berners-Lee hat das World Wide Web ab 1990 für den weltweiten "
 "Austausch von Informationen entwickelt, am 6. August 1991 gab er es zur "
 "allgemeinen Benutzung frei. Langsam verwandelt es sich aber in ein System "
 "der ausgelagerten Datenverarbeitung, ein System des <em>Remote Computing</"
@@ -89,7 +66,7 @@
 "Nutzer selbst nicht zugreifen kann&#160;&#8209;&#160;die US-Bundespolizei "
 "FBI aber jederzeit. Das Netz übernimmt die Datenverarbeitung, der Nutzer "
 "gibt die Kontrolle darüber ab. Dieses neue Web ist voller Verlockungen&#160;"
-"&#8209;&#160;doch wir müssen ihnen widerstehen."
+"&#8209;&#160;doch wir müssen ihnen widerstehen.</em>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -154,24 +131,6 @@
 "</ul><p>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | That's why I launched the free software movement in 1983. We decided to
-# | develop an operating system and applications that would be entirely free
-# | (libre, freie), so that the users would have control over them.  I gave
-# | this system the name GNU. (You have probably heard people call it
-# | [-&ldquo;Linux&rdquo;,-] {+&ldquo;Linux,&rdquo;+} but that's an error.)
-# | People who switch to this system, and insist on using only free software,
-# | are in a position to control their computing. We have liberated only a
-# | small part of cyberspace, as yet, but that is a foothold for freedom.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "That's why I launched the free software movement in 1983. We decided to "
-#| "develop an operating system and applications that would be entirely free "
-#| "(libre, freie), so that the users would have control over them.  I gave "
-#| "this system the name GNU. (You have probably heard people call it &ldquo;"
-#| "Linux&rdquo;, but that's an error.) People who switch to this system, and "
-#| "insist on using only free software, are in a position to control their "
-#| "computing. We have liberated only a small part of cyberspace, as yet, but "
-#| "that is a foothold for freedom."
 msgid ""
 "That's why I launched the free software movement in 1983. We decided to "
 "develop an operating system and applications that would be entirely free "
@@ -245,24 +204,6 @@
 "seinem Gesicht zu werben."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | The timesharing companies of the 1980s had usually treated their users'
-# | data with respect, even though they could occasionally abuse them, because
-# | their users were paying clients and could go elsewhere.  Facebook's users
-# | do not pay, so they are not its clients. They are its merchandise, to be
-# | sold to other businesses. If the company is in the US, or is a subsidiary
-# | of a US company, the FBI can collect this data at whim without even a
-# | court order under an un-American US law, named in purest blackwhiting the
-# | &ldquo;Patriot [-Act&rdquo;.-] {+Act.&rdquo;+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The timesharing companies of the 1980s had usually treated their users' "
-#| "data with respect, even though they could occasionally abuse them, "
-#| "because their users were paying clients and could go elsewhere.  "
-#| "Facebook's users do not pay, so they are not its clients. They are its "
-#| "merchandise, to be sold to other businesses. If the company is in the US, "
-#| "or is a subsidiary of a US company, the FBI can collect this data at whim "
-#| "without even a court order under an un-American US law, named in purest "
-#| "blackwhiting the &ldquo;Patriot Act&rdquo;."
 msgid ""
 "The timesharing companies of the 1980s had usually treated their users' data "
 "with respect, even though they could occasionally abuse them, because their "
@@ -297,19 +238,6 @@
 "vollständige Kontrolle über die Datenverarbeitung übernehmen."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | There is a systematic marketing campaign to drive users to entrusting
-# | their computing and their data to companies they have absolutely no reason
-# | to trust. Its buzzword is &ldquo;cloud [-computing&rdquo;,-]
-# | {+computing,&rdquo;+} a term used for so many different computing
-# | structures that its only real meaning is, &ldquo;Do it without thinking
-# | about what you're [-doing&rdquo;.-] {+doing.&rdquo;+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There is a systematic marketing campaign to drive users to entrusting "
-#| "their computing and their data to companies they have absolutely no "
-#| "reason to trust. Its buzzword is &ldquo;cloud computing&rdquo;, a term "
-#| "used for so many different computing structures that its only real "
-#| "meaning is, &ldquo;Do it without thinking about what you're doing&rdquo;."
 msgid ""
 "There is a systematic marketing campaign to drive users to entrusting their "
 "computing and their data to companies they have absolutely no reason to "
@@ -357,12 +285,8 @@
 "Strom schwimmen müssen, um das alles zu bekommen."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | First published in [-Der-] {+<cite>Der+} Spiegel [-Online-]
-# | {+Online</cite>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid "First published in Der Spiegel Online"
 msgid "First published in <cite>Der Spiegel Online</cite>."
-msgstr " "
+msgstr "Erstveröffentlichung in Der Spiegel Online."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -411,12 +335,6 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -440,12 +358,6 @@
 "moloche-a-774766-druck.html\">SPIEGEL ONLINE</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -474,16 +386,6 @@
 #~ "moloche-a-774766-druck.html\">SPIEGEL ONLINE</a>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-"
-#~ "Lizenz."
-
-#~ msgid ""
 #~ "That's why I launched the free software movement in 1983. We decided to "
 #~ "develop an operating system and applications that would be entirely free "
 #~ "(libre, freie), so that the users would have control over them.  I gave "
@@ -572,6 +474,3 @@
 #~ "verfügt, und sofern er dem Nutzer die Installation eigener Software-"
 #~ "Versionen erlaubt. Sollte es wie bei Android-Telefonen sein, werden die "
 #~ "meisten ChromeOS-Geräte das wohl nicht zulassen."
-
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "Übersetzungen dieser Seite"

Index: kevin-cole-response.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/kevin-cole-response.de.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- kevin-cole-response.de.po   19 Sep 2021 16:36:52 -0000      1.24
+++ kevin-cole-response.de.po   8 Oct 2021 09:32:04 -0000       1.25
@@ -3,6 +3,7 @@
 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # Wesley Kohne <wesko@online.de>, 2011, 2012.
+# Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-19 16:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -36,7 +36,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><address>
 msgid "by Kevin Cole"
-msgstr ""
+msgstr "von Kevin Cole"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "This is an automatic message:"
@@ -135,12 +135,6 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -161,12 +155,6 @@
 msgstr "Copyright &copy; 2003 Kevin Cole."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -186,13 +174,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-"
-#~ "Lizenz."

Index: lessig-fsfs-intro.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/lessig-fsfs-intro.de.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- lessig-fsfs-intro.de.po     12 Sep 2021 09:05:57 -0000      1.12
+++ lessig-fsfs-intro.de.po     8 Oct 2021 09:32:04 -0000       1.13
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Roland Zowislo <rolandzowislo@ymail.com>, 2013.
 # Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2017.
-# April 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
+# April & Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +17,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-08-20 20:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -28,42 +27,20 @@
 "Foundation"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
-# | Introduction to [-<a
-# | href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\";><i>Free-]
-# | {+<cite>Free+} Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M.
-# | [-Stallman</i></a>-] {+Stallman</cite>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Introduction to <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-";
-#| "society/\"><i>Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard "
-#| "M. Stallman</i></a>"
 msgid ""
 "Introduction to <cite>Free Software, Free Society: The Selected Essays of "
 "Richard M. Stallman</cite>"
 msgstr ""
-"Vorwort zu <cite><a href=\"//shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"
-"\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software, Free Society: The Selected "
-"Essays of Richard M. Stallman</a></cite>."
+"Vorwort zu <cite>Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard "
+"M. Stallman</cite>."
 
 #. type: Content of: <div><address>
 msgid "by Lawrence Lessig&nbsp;<a href=\"#lessig\"><sup>[*]</sup></a>"
 msgstr ""
+"von Lawrence Lessig<a href=\"#lessig\" id=\"lessig-ref\" class=\"fnote\">[*]"
+"</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Every generation has its [-philosopher &mdash; a-] {+philosopher&mdash;a+}
-# | writer or an artist who captures the imagination of a time. Sometimes
-# | these philosophers are recognized as such; often it takes generations
-# | before the connection is made real. But recognized or not, a time gets
-# | marked by the people who speak its ideals, whether in the whisper of a
-# | poem, or the blast of a political movement.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Every generation has its philosopher &mdash; a writer or an artist who "
-#| "captures the imagination of a time. Sometimes these philosophers are "
-#| "recognized as such; often it takes generations before the connection is "
-#| "made real. But recognized or not, a time gets marked by the people who "
-#| "speak its ideals, whether in the whisper of a poem, or the blast of a "
-#| "political movement."
 msgid ""
 "Every generation has its philosopher&mdash;a writer or an artist who "
 "captures the imagination of a time. Sometimes these philosophers are "
@@ -99,25 +76,6 @@
 "definierten Welt gründete."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | &ldquo;Code&rdquo; is the technology that makes computers run. Whether
-# | inscribed in software or burned in hardware, it is the collection of
-# | instructions, first written in words, that directs the functionality of
-# | machines. These [-machines &mdash; computers &mdash; increasingly-]
-# | {+machines&mdash;computers&mdash;increasingly+} define and control our
-# | life. They determine how phones connect, and what runs on TV. They decide
-# | whether video can be streamed across a broadband link to a computer. They
-# | control what a computer reports back to its manufacturer. These machines
-# | run us. Code runs these machines.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "&ldquo;Code&rdquo; is the technology that makes computers run. Whether "
-#| "inscribed in software or burned in hardware, it is the collection of "
-#| "instructions, first written in words, that directs the functionality of "
-#| "machines. These machines &mdash; computers &mdash; increasingly define "
-#| "and control our life. They determine how phones connect, and what runs on "
-#| "TV. They decide whether video can be streamed across a broadband link to "
-#| "a computer. They control what a computer reports back to its "
-#| "manufacturer. These machines run us. Code runs these machines."
 msgid ""
 "&ldquo;Code&rdquo; is the technology that makes computers run. Whether "
 "inscribed in software or burned in hardware, it is the collection of "
@@ -323,30 +281,6 @@
 "Verfassung bestehen kann."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | All the material in this process is free in the sense that Stallman means.
-# |  Legal briefs are open and free for others to use. The arguments are
-# | transparent (which is different from saying they are good) and the
-# | reasoning can be taken without the permission of the original lawyers. The
-# | opinions they produce can be quoted in later briefs. They can be copied
-# | and integrated into another brief or opinion. The &ldquo;source
-# | code&rdquo; for American law is by design, and by principle, open and free
-# | for anyone to take. And take lawyers [-do &mdash; for-] {+do&mdash;for+}
-# | it is a measure of a great brief that it achieves its creativity through
-# | the reuse of what happened before. The source is free; creativity and an
-# | economy is built upon it.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "All the material in this process is free in the sense that Stallman "
-#| "means.  Legal briefs are open and free for others to use. The arguments "
-#| "are transparent (which is different from saying they are good) and the "
-#| "reasoning can be taken without the permission of the original lawyers. "
-#| "The opinions they produce can be quoted in later briefs. They can be "
-#| "copied and integrated into another brief or opinion. The &ldquo;source "
-#| "code&rdquo; for American law is by design, and by principle, open and "
-#| "free for anyone to take. And take lawyers do &mdash; for it is a measure "
-#| "of a great brief that it achieves its creativity through the reuse of "
-#| "what happened before. The source is free; creativity and an economy is "
-#| "built upon it."
 msgid ""
 "All the material in this process is free in the sense that Stallman means.  "
 "Legal briefs are open and free for others to use. The arguments are "
@@ -392,17 +326,6 @@
 "späterer Arbeit, die früherer zugefügt wird, auf."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | We could imagine a legal practice that was [-different &mdash; briefs-]
-# | {+different&mdash;briefs+} and arguments that were kept secret; rulings
-# | that announced a result but not the reasoning.  Laws that were kept by the
-# | police but published to no one else. Regulation that operated without
-# | explaining its rule.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We could imagine a legal practice that was different &mdash; briefs and "
-#| "arguments that were kept secret; rulings that announced a result but not "
-#| "the reasoning.  Laws that were kept by the police but published to no one "
-#| "else. Regulation that operated without explaining its rule."
 msgid ""
 "We could imagine a legal practice that was different&mdash;briefs and "
 "arguments that were kept secret; rulings that announced a result but not the "
@@ -457,28 +380,6 @@
 "wichtigsten Ressourcen in eben diesem Sinne frei bleiben."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | For the first time, this book collects the writing and lectures of Richard
-# | Stallman in a manner that will make their subtlety and power clear. The
-# | essays span a wide range, from copyright to the history of the free
-# | software movement.  They include many arguments not well known, and among
-# | these, an especially insightful account of the changed circumstances that
-# | render copyright in the digital world suspect. They will serve as a
-# | resource for those who seek to understand the thought of this most
-# | powerful [-man &mdash; powerful-] {+man&mdash;powerful+} in his ideas, his
-# | passion, and his integrity, even if powerless in every other way. They
-# | will inspire others who would take these ideas, and build upon them.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For the first time, this book collects the writing and lectures of "
-#| "Richard Stallman in a manner that will make their subtlety and power "
-#| "clear. The essays span a wide range, from copyright to the history of the "
-#| "free software movement.  They include many arguments not well known, and "
-#| "among these, an especially insightful account of the changed "
-#| "circumstances that render copyright in the digital world suspect. They "
-#| "will serve as a resource for those who seek to understand the thought of "
-#| "this most powerful man &mdash; powerful in his ideas, his passion, and "
-#| "his integrity, even if powerless in every other way. They will inspire "
-#| "others who would take these ideas, and build upon them."
 msgid ""
 "For the first time, this book collects the writing and lectures of Richard "
 "Stallman in a manner that will make their subtlety and power clear. The "
@@ -515,24 +416,6 @@
 "entgegenschmettern. Er ist kompromisslos und beharrlich, geduldig bei beidem."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Yet when our world finally comes to understand the power and danger of
-# | [-code &mdash; when-] {+code&mdash;when+} it finally sees that code, like
-# | laws, or like government, must be transparent to be [-free &mdash; then-]
-# | {+free&mdash;then+} we will look back at this uncompromising and
-# | persistent programmer and recognize the vision he has fought to make real:
-# | the vision of a world where freedom and knowledge survives the compiler.
-# | And we will come to see that no man, through his deeds or words, has done
-# | as much to make possible the freedom that this next society could have.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Yet when our world finally comes to understand the power and danger of "
-#| "code &mdash; when it finally sees that code, like laws, or like "
-#| "government, must be transparent to be free &mdash; then we will look back "
-#| "at this uncompromising and persistent programmer and recognize the vision "
-#| "he has fought to make real: the vision of a world where freedom and "
-#| "knowledge survives the compiler. And we will come to see that no man, "
-#| "through his deeds or words, has done as much to make possible the freedom "
-#| "that this next society could have."
 msgid ""
 "Yet when our world finally comes to understand the power and danger of "
 "code&mdash;when it finally sees that code, like laws, or like government, "
@@ -568,26 +451,14 @@
 "gibt es Inspiration für jeden, der wie Stallman, für das Erschaffen dieser "
 "Freiheit kämpfen würde."
 
+# TODO: please check.
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-by-]{+[*]+} Lawrence [-Lessig,-] {+Lessig was then+} Professor of
-# | [-Law,-] {+Law at+} Stanford Law School{+.+}
-#, fuzzy
-#| msgid "by Lawrence Lessig, Professor of Law, Stanford Law School"
 msgid "[*] Lawrence Lessig was then Professor of Law at Stanford Law School."
 msgstr ""
-"von <strong>Lawrence Lessig</strong>, Professor für Rechtswissenschaften, "
-"Stanford Law School"
+"<a href=\"#lessig-ref\">[*]</a> Lawrence Lessig war damals Professor für "
+"Rechtswissenschaften, Stanford Law School"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | Learn more about <a
-# | 
href=\"http{+s+}://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\"><cite>Free
-# | Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M.
-# | Stallman</cite></a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Learn more about <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-";
-#| "society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected Essays of "
-#| "Richard M. Stallman</cite></a>."
 msgid ""
 "Learn more about <a href=\"https://shop.fsf.org/product/free-software-free-";
 "society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard "
@@ -629,12 +500,6 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -651,11 +516,8 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2002, [-2013-] {+2021+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2002, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2002, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2002, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2002, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -681,26 +543,6 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
-#~ msgid "<strong>Lawrence Lessig</strong>"
-#~ msgstr "Lawrence Lessig"
-
-#~ msgid "<strong>Professor of Law, Stanford Law School.</strong>"
-#~ msgstr "Professor für Rechtswissenschaften, Stanford Law School"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 2002, 2013, 2017, 2018, 2020 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2002, 2013, 2017, 2018, 2020 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 2002, 2013, 2017, 2018, 2020, 2021 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2002, 2013, 2017, 2018, 2020, 2021 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-
 #~ msgid ""
 #~ "&ldquo;Free.&rdquo; Stallman laments the ambiguity in his own term. "
 #~ "There's nothing to lament. Puzzles force people to think, and this term "
@@ -727,9 +569,3 @@
 #~ "<a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\";> "
 #~ "Erfahren Sie mehr über <i>Free Software, Free Society: The Selected "
 #~ "Essays of Richard M. Stallman</i></a>"
-
-#~ msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.,"
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2002 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-#~ msgstr " "

Index: linux-gnu-freedom.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/linux-gnu-freedom.de.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- linux-gnu-freedom.de.po     12 Sep 2021 09:05:59 -0000      1.20
+++ linux-gnu-freedom.de.po     8 Oct 2021 09:32:04 -0000       1.21
@@ -4,7 +4,7 @@
 # Martin Hippe, 2002.
 # Luis M. Arteaga, 2002 (reviewed).
 # Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013, 2017.
-# April 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
+# April & Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,12 +18,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-11 08:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-# | Linux, GNU, and [-f-]{+F+}reedom - GNU Project - Free Software Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "Linux, GNU, and freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgid "Linux, GNU, and Freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "Linux, GNU und Freiheit - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
 
@@ -40,18 +36,12 @@
 msgstr " "
 
 #. type: Content of: <div><h2>
-# | Linux, GNU, and [-f-]{+F+}reedom
-#, fuzzy
-#| msgid "Linux, GNU, and freedom"
 msgid "Linux, GNU, and Freedom"
 msgstr "Linux, GNU und Freiheit"
 
 #. type: Content of: <div><address>
-# | by Richard {+M.+} Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "by Richard Stallman"
 msgid "by Richard M. Stallman"
-msgstr "von <strong>Richard Stallman</strong>"
+msgstr "von Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -67,31 +57,6 @@
 "span>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | When SIGLINUX invited me to speak, it was a &ldquo;Linux User
-# | Group&rdquo;; that is, a group for users of the GNU/Linux system which
-# | calls the whole system [-&ldquo;Linux&rdquo;.-] {+&ldquo;Linux.&rdquo;+}
-# | So I replied politely that if they'd like someone from the GNU Project to
-# | give a speech for them, they ought to treat the GNU Project right, and
-# | call the system [-&ldquo;GNU/Linux&rdquo;.-] {+&ldquo;GNU/Linux.&rdquo;+}
-# | The system is a variant of GNU, and the GNU Project is its principal
-# | developer, so social convention says to call it by the name we chose. 
-# | Unless there are powerful reasons for an exception, I usually decline to
-# | give speeches for organizations that won't give GNU proper credit in this
-# | way.  I respect their freedom of speech, but I also have the freedom not
-# | to give a speech.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When SIGLINUX invited me to speak, it was a &ldquo;Linux User "
-#| "Group&rdquo;; that is, a group for users of the GNU/Linux system which "
-#| "calls the whole system &ldquo;Linux&rdquo;.  So I replied politely that "
-#| "if they'd like someone from the GNU Project to give a speech for them, "
-#| "they ought to treat the GNU Project right, and call the system &ldquo;GNU/"
-#| "Linux&rdquo;.  The system is a variant of GNU, and the GNU Project is its "
-#| "principal developer, so social convention says to call it by the name we "
-#| "chose.  Unless there are powerful reasons for an exception, I usually "
-#| "decline to give speeches for organizations that won't give GNU proper "
-#| "credit in this way.  I respect their freedom of speech, but I also have "
-#| "the freedom not to give a speech."
 msgid ""
 "When SIGLINUX invited me to speak, it was a &ldquo;Linux User Group&rdquo;; "
 "that is, a group for users of the GNU/Linux system which calls the whole "
@@ -118,25 +83,6 @@
 "halten."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Subsequently, Jeff Strunk of SIGLINUX tried to change the group's policy,
-# | and asked the FSF to list his group in our page of GNU/Linux user groups. 
-# | Our webmaster told him that we would not list it under the name
-# | &ldquo;SIGLINUX&rdquo; because that name implies that the group is about
-# | Linux.  Strunk proposed to change the name to [-&ldquo;SIGFREE&rdquo;,-]
-# | {+&ldquo;SIGFREE,&rdquo;+} and our webmaster agreed that would be fine. 
-# | (Barr's article said we rejected this proposal.)  However, the group
-# | ultimately decided to stay with [-&ldquo;SIGLINUX&rdquo;.-]
-# | {+&ldquo;SIGLINUX.&rdquo;+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Subsequently, Jeff Strunk of SIGLINUX tried to change the group's policy, "
-#| "and asked the FSF to list his group in our page of GNU/Linux user "
-#| "groups.  Our webmaster told him that we would not list it under the name "
-#| "&ldquo;SIGLINUX&rdquo; because that name implies that the group is about "
-#| "Linux.  Strunk proposed to change the name to &ldquo;SIGFREE&rdquo;, and "
-#| "our webmaster agreed that would be fine.  (Barr's article said we "
-#| "rejected this proposal.)  However, the group ultimately decided to stay "
-#| "with &ldquo;SIGLINUX&rdquo;."
 msgid ""
 "Subsequently, Jeff Strunk of SIGLINUX tried to change the group's policy, "
 "and asked the FSF to list his group in our page of GNU/Linux user groups.  "
@@ -158,18 +104,6 @@
 "<em>SIGLINUX</em> zu bleiben."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | At that point, the matter came to my attention again, and I suggested they
-# | consider other possible names.  There are many names they could choose
-# | that would not call the system [-&ldquo;Linux&rdquo;,-]
-# | {+&ldquo;Linux,&rdquo;+} and I hope they will come up with one they like. 
-# | There the matter rests as far as I know.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "At that point, the matter came to my attention again, and I suggested "
-#| "they consider other possible names.  There are many names they could "
-#| "choose that would not call the system &ldquo;Linux&rdquo;, and I hope "
-#| "they will come up with one they like.  There the matter rests as far as I "
-#| "know."
 msgid ""
 "At that point, the matter came to my attention again, and I suggested they "
 "consider other possible names.  There are many names they could choose that "
@@ -228,29 +162,6 @@
 "verkennen."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | A person who is that prejudiced can say all sorts of unfair things about
-# | the GNU Project and think them justified; his fellows will support him,
-# | because they want each other's support in maintaining their prejudice. 
-# | Dissenters can be reviled; thus, if I decline to participate in an
-# | activity under the rubric of [-&ldquo;Linux&rdquo;,-]
-# | {+&ldquo;Linux,&rdquo;+} they may find that inexcusable, and hold me
-# | responsible for the ill will they feel afterwards.  When so many people
-# | want me to call the system [-&ldquo;Linux&rdquo;,-]
-# | {+&ldquo;Linux,&rdquo;+} how can I, who merely launched its development,
-# | not comply? And forcibly denying them a speech is forcibly making them
-# | unhappy.  That's coercion, as bad as Microsoft!
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A person who is that prejudiced can say all sorts of unfair things about "
-#| "the GNU Project and think them justified; his fellows will support him, "
-#| "because they want each other's support in maintaining their prejudice.  "
-#| "Dissenters can be reviled; thus, if I decline to participate in an "
-#| "activity under the rubric of &ldquo;Linux&rdquo;, they may find that "
-#| "inexcusable, and hold me responsible for the ill will they feel "
-#| "afterwards.  When so many people want me to call the system &ldquo;"
-#| "Linux&rdquo;, how can I, who merely launched its development, not comply? "
-#| "And forcibly denying them a speech is forcibly making them unhappy.  "
-#| "That's coercion, as bad as Microsoft!"
 msgid ""
 "A person who is that prejudiced can say all sorts of unfair things about the "
 "GNU Project and think them justified; his fellows will support him, because "
@@ -292,28 +203,6 @@
 "Projekts untergräbt."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Calling this variant of the GNU system &ldquo;Linux&rdquo; plays into the
-# | hands of people who choose their software based only on technical
-# | advantage, not caring whether it respects their freedom.  There are people
-# | like Barr, that want their software &ldquo;free from ideology&rdquo; and
-# | criticize anyone that says freedom matters.  There are people like
-# | Torvalds that will pressure our community into use of a non[---]free
-# | program, and challenge anyone who complains to provide a (technically)
-# | better program immediately or shut up.  There are people who say that
-# | technical decisions should not be &ldquo;politicized&rdquo; by
-# | consideration of their social consequences.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Calling this variant of the GNU system &ldquo;Linux&rdquo; plays into the "
-#| "hands of people who choose their software based only on technical "
-#| "advantage, not caring whether it respects their freedom.  There are "
-#| "people like Barr, that want their software &ldquo;free from "
-#| "ideology&rdquo; and criticize anyone that says freedom matters.  There "
-#| "are people like Torvalds that will pressure our community into use of a "
-#| "non-free program, and challenge anyone who complains to provide a "
-#| "(technically) better program immediately or shut up.  There are people "
-#| "who say that technical decisions should not be &ldquo;politicized&rdquo; "
-#| "by consideration of their social consequences."
 msgid ""
 "Calling this variant of the GNU system &ldquo;Linux&rdquo; plays into the "
 "hands of people who choose their software based only on technical advantage, "
@@ -352,33 +241,6 @@
 "waren dafür zu arbeiten, woran wir glaubten."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | We have partial freedom today, but our freedom is not secure.  It is
-# | threatened by the <abbr title=\"Consumer Broadband and Digital Television
-# | Promotion Act\">CBDTPA</abbr> (formerly <abbr title=\"Security Systems
-# | Standards and Certification Act\">SSSCA</abbr>), by the Broadcast
-# | &ldquo;Protection&rdquo; Discussion Group (see <a
-# | [-href=\"http://www.eff.org/\";>http://www.eff.org/</a>)-]
-# | {+href=\"https://www.eff.org/\";>www.eff.org</a>)+} which proposes to
-# | prohibit free software to access digital TV broadcasts, by software
-# | patents (Europe is now considering whether to have software patents), by
-# | Microsoft nondisclosure agreements for vital protocols, and by everyone
-# | who tempts us with a non[---]free program that is &ldquo;better&rdquo;
-# | (technically) than available free programs.  We can lose our freedom again
-# | just as we lost it the first time, if we don't care enough to protect it.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We have partial freedom today, but our freedom is not secure.  It is "
-#| "threatened by the <abbr title=\"Consumer Broadband and Digital Television "
-#| "Promotion Act\">CBDTPA</abbr> (formerly <abbr title=\"Security Systems "
-#| "Standards and Certification Act\">SSSCA</abbr>), by the Broadcast &ldquo;"
-#| "Protection&rdquo; Discussion Group (see <a href=\"http://www.eff.org/";
-#| "\">http://www.eff.org/</a>) which proposes to prohibit free software to "
-#| "access digital TV broadcasts, by software patents (Europe is now "
-#| "considering whether to have software patents), by Microsoft nondisclosure "
-#| "agreements for vital protocols, and by everyone who tempts us with a non-"
-#| "free program that is &ldquo;better&rdquo; (technically) than available "
-#| "free programs.  We can lose our freedom again just as we lost it the "
-#| "first time, if we don't care enough to protect it."
 msgid ""
 "We have partial freedom today, but our freedom is not secure.  It is "
 "threatened by the <abbr title=\"Consumer Broadband and Digital Television "
@@ -410,36 +272,6 @@
 "kümmern, um sie zu bewahren."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Will enough of us care? That depends on many things; among them, how much
-# | influence the GNU Project has, and how much influence Linus Torvalds has. 
-# | The GNU Project says, &ldquo;Value your [-freedom!&rdquo;.-]
-# | {+freedom!.&rdquo;+} Joe Barr says, &ldquo;Choose between non[---]free and
-# | free programs on technical grounds [-alone!&rdquo;.-] {+alone!.&rdquo;+}
-# | If people credit Torvalds as the main developer of the GNU/Linux system,
-# | that's not just inaccurate, it also makes his message more
-# | influential&mdash;and that message says, &ldquo;Non[---]free software is
-# | [-ok;-] {+OK;+} I use it and develop it myself.&rdquo; If they recognize
-# | our role, they will listen to us more, and the message we will give them
-# | is, &ldquo;This system exists because of people who care about freedom.
-# | Join us, value your freedom, and together we can preserve it.&rdquo; See
-# | <a
-# | 
[-href=\"/gnu/thegnuproject.html\">http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html</a>-]
-# | {+href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The GNU Project</a>+} for the history.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Will enough of us care? That depends on many things; among them, how much "
-#| "influence the GNU Project has, and how much influence Linus Torvalds "
-#| "has.  The GNU Project says, &ldquo;Value your freedom!&rdquo;.  Joe Barr "
-#| "says, &ldquo;Choose between non-free and free programs on technical "
-#| "grounds alone!&rdquo;.  If people credit Torvalds as the main developer "
-#| "of the GNU/Linux system, that's not just inaccurate, it also makes his "
-#| "message more influential&mdash;and that message says, &ldquo;Non-free "
-#| "software is ok; I use it and develop it myself.&rdquo; If they recognize "
-#| "our role, they will listen to us more, and the message we will give them "
-#| "is, &ldquo;This system exists because of people who care about freedom. "
-#| "Join us, value your freedom, and together we can preserve it.&rdquo; See "
-#| "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.";
-#| "html</a> for the history."
 msgid ""
 "Will enough of us care? That depends on many things; among them, how much "
 "influence the GNU Project has, and how much influence Linus Torvalds has.  "
@@ -461,13 +293,13 @@
 "allein!“ Wenn man Torvalds als Hauptentwickler des GNU/Linux-Systems "
 "zuschreibt, ist das nicht nur falsch, es macht auch seine Botschaft "
 "einflussreicher&#160;&#8209;&#160;und diese Botschaft besagt: „Unfreie "
-"Software ist in Ordnung; Ich nutze und entwickle sie selbst.\" Wenn sie "
+"Software ist in Ordnung; Ich nutze und entwickle sie selbst.“ Wenn sie "
 "unsere Rolle erkennen, <ins>dann</ins> werden sie uns mehr zuhören, und die "
 "Botschaft, die wir ihnen geben werden, ist: „Dieses System existiert wegen "
 "Menschen, die sich für Freiheit interessieren. Schließen Sie sich uns an, "
-"schätzen Sie Ihre Freiheit, und wir können sie zusammen erhalten.\" Siehe "
-"auch <a href=\"/gnu/thegnuproject\"><em>GNU.org/gnu/thegnuproject.html</em></"
-"a> für die Historie."
+"schätzen Sie Ihre Freiheit, und wir können sie zusammen erhalten.“ Siehe "
+"auch <cite><a href=\"/gnu/thegnuproject\">Über das Projekt 
„GNU“</a></cite> "
+"für die Historie."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -499,14 +331,6 @@
 "bin, hilft dieser Einsatz der GNU-Projekt-Kampagne für Freiheit."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Since this came up in the context of Linux (the kernel) and Bitkeeper, the
-# | non[---]free version control system that Linus Torvalds now uses, I'd like
-# | to address that issue as well.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Since this came up in the context of Linux (the kernel) and Bitkeeper, "
-#| "the non-free version control system that Linus Torvalds now uses, I'd "
-#| "like to address that issue as well."
 msgid ""
 "Since this came up in the context of Linux (the kernel) and Bitkeeper, the "
 "nonfree version control system that Linus Torvalds now uses, I'd like to "
@@ -526,22 +350,6 @@
 msgstr "(Siehe die <a href=\"#update\">Aktualisierung</a> unten.)"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | The use of Bitkeeper for the Linux sources has a grave effect on the free
-# | software community, because anyone who wants to closely track patches to
-# | Linux can only do it by installing that non[---]free program.  There must
-# | be dozens or even hundreds of kernel hackers who have done this.  Most of
-# | them are gradually convincing themselves that it is ok to use non[---]free
-# | software, in order to avoid a sense of cognitive dissonance about the
-# | presence of Bitkeeper on their machines.  What can be done about this?
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The use of Bitkeeper for the Linux sources has a grave effect on the free "
-#| "software community, because anyone who wants to closely track patches to "
-#| "Linux can only do it by installing that non-free program.  There must be "
-#| "dozens or even hundreds of kernel hackers who have done this.  Most of "
-#| "them are gradually convincing themselves that it is ok to use non-free "
-#| "software, in order to avoid a sense of cognitive dissonance about the "
-#| "presence of Bitkeeper on their machines.  What can be done about this?"
 msgid ""
 "The use of Bitkeeper for the Linux sources has a grave effect on the free "
 "software community, because anyone who wants to closely track patches to "
@@ -576,20 +384,6 @@
 "regelmäßig ausgeführt werden."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | The FSF cannot do this, because we cannot install Bitkeeper on our
-# | machines.  We have no non[---]free systems or applications on them now,
-# | and our principles say we must keep it that way.  Operating this
-# | repository would have to be done by someone else who is willing to have
-# | Bitkeeper on his machine, unless someone can find or make a way to do it
-# | using free software.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The FSF cannot do this, because we cannot install Bitkeeper on our "
-#| "machines.  We have no non-free systems or applications on them now, and "
-#| "our principles say we must keep it that way.  Operating this repository "
-#| "would have to be done by someone else who is willing to have Bitkeeper on "
-#| "his machine, unless someone can find or make a way to do it using free "
-#| "software."
 msgid ""
 "The FSF cannot do this, because we cannot install Bitkeeper on our "
 "machines.  We have no nonfree systems or applications on them now, and our "
@@ -607,20 +401,6 @@
 "einen Weg, dies mit freier Software zu erledigen."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | The Linux sources themselves have an even more serious problem with
-# | non[---]free software: they actually contain some.  Quite a few device
-# | drivers contain series of numbers that represent firmware programs to be
-# | installed in the device.  These programs are not free software.  A few
-# | numbers to be deposited into device registers are one thing; a substantial
-# | program in binary is another.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Linux sources themselves have an even more serious problem with non-"
-#| "free software: they actually contain some.  Quite a few device drivers "
-#| "contain series of numbers that represent firmware programs to be "
-#| "installed in the device.  These programs are not free software.  A few "
-#| "numbers to be deposited into device registers are one thing; a "
-#| "substantial program in binary is another."
 msgid ""
 "The Linux sources themselves have an even more serious problem with nonfree "
 "software: they actually contain some.  Quite a few device drivers contain "
@@ -648,41 +428,11 @@
 "Die Gegenwart dieser rein binären Programme in „Quell“dateien von Linux "
 "schafft ein zweites Problem: es führt zu der Frage, ob Linux-Binärdateien "
 "überhaupt rechtmäßig weitergegeben werden dürfen. Die GPL erfordert den "
-"„vollständigen entsprechenden Quellcode\", und eine Folge von ganzen 
Zahlen "
+"„vollständigen entsprechenden Quellcode“, und eine Folge von ganzen 
Zahlen "
 "ist nicht der Quellcode. Aus dem gleichen Grund verletzt das Hinzufügen "
 "einer solchen Binärdatei zu den Linux-Quellen die GPL."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | The Linux developers have a plan to move these firmware programs into
-# | separate files; it will take a few years to mature, but when completed it
-# | will solve the secondary problem; we could make a &ldquo;free Linux&rdquo;
-# | version that doesn't have the non[---]free firmware files.  That by itself
-# | won't do much good if most people use the non[---]free
-# | &ldquo;official&rdquo; version of Linux.  That may well occur, because on
-# | many platforms the free version won't run without the non[---]free
-# | firmware.  The &ldquo;free Linux&rdquo; project will have to figure out
-# | what the firmware does and write source code for it, perhaps in assembler
-# | language for whatever embedded processor it runs on.  It's a daunting job.
-# |  It would be less daunting if we had done it little by little over the
-# | years, rather than letting it mount up.  In recruiting people to do this
-# | job, we will have to overcome the idea, spread by some Linux developers,
-# | that the job is not necessary.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Linux developers have a plan to move these firmware programs into "
-#| "separate files; it will take a few years to mature, but when completed it "
-#| "will solve the secondary problem; we could make a &ldquo;free "
-#| "Linux&rdquo; version that doesn't have the non-free firmware files.  That "
-#| "by itself won't do much good if most people use the non-free &ldquo;"
-#| "official&rdquo; version of Linux.  That may well occur, because on many "
-#| "platforms the free version won't run without the non-free firmware.  The "
-#| "&ldquo;free Linux&rdquo; project will have to figure out what the "
-#| "firmware does and write source code for it, perhaps in assembler language "
-#| "for whatever embedded processor it runs on.  It's a daunting job.  It "
-#| "would be less daunting if we had done it little by little over the years, "
-#| "rather than letting it mount up.  In recruiting people to do this job, we "
-#| "will have to overcome the idea, spread by some Linux developers, that the "
-#| "job is not necessary."
 msgid ""
 "The Linux developers have a plan to move these firmware programs into "
 "separate files; it will take a few years to mature, but when completed it "
@@ -716,18 +466,6 @@
 "notwendig ist."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Linux, the kernel, is often thought of as the flagship of free software,
-# | yet its current version is partially non[---]free.  How did this happen?
-# | This problem, like the decision to use Bitkeeper, reflects the attitude of
-# | the original developer of Linux, a person who thinks that
-# | &ldquo;technically better&rdquo; is more important than freedom.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Linux, the kernel, is often thought of as the flagship of free software, "
-#| "yet its current version is partially non-free.  How did this happen? This "
-#| "problem, like the decision to use Bitkeeper, reflects the attitude of the "
-#| "original developer of Linux, a person who thinks that &ldquo;technically "
-#| "better&rdquo; is more important than freedom."
 msgid ""
 "Linux, the kernel, is often thought of as the flagship of free software, yet "
 "its current version is partially nonfree.  How did this happen? This "
@@ -752,20 +490,6 @@
 
 # v1.25 2008-01-18 rms
 #. type: Content of: <div><p>
-# | <strong>Update:</strong> Since 2005, BitKeeper is no longer used to manage
-# | the Linux kernel source tree.  See the article, <a
-# | href=\"/philosophy/mcvoy.html\">Thank You, Larry McVoy</a>.  The Linux
-# | sources still contain non[---]free firmware blobs, but as of January 2008,
-# | a <a href=\"//directory.fsf.org/project/linux\"> free version of Linux</a>
-# | is now maintained for use in free GNU/Linux distributions.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Update:</strong> Since 2005, BitKeeper is no longer used to "
-#| "manage the Linux kernel source tree.  See the article, <a href=\"/"
-#| "philosophy/mcvoy.html\">Thank You, Larry McVoy</a>.  The Linux sources "
-#| "still contain non-free firmware blobs, but as of January 2008, a <a href="
-#| "\"//directory.fsf.org/project/linux\"> free version of Linux</a> is now "
-#| "maintained for use in free GNU/Linux distributions."
 msgid ""
 "<strong>Update:</strong> Since 2005, BitKeeper is no longer used to manage "
 "the Linux kernel source tree.  See the article, <a href=\"/philosophy/mcvoy."
@@ -776,11 +500,11 @@
 msgstr ""
 "[<strong>Aktualisierung:</strong> Seit 2005 wird BitKeeper nicht mehr "
 "benutzt, um den Linux-Systemkern-Source-Tree zu verwalten. Siehe auch den "
-"Artikel <a href=\"/philosophy/mcvoy\"><em>Danke, Larry McVoy</em></a>. Die "
-"Linux-Quellen enthalten noch immer unfreie Firmware-BLOBs, aber ab Januar "
-"2008 wird eine <a href=\"https://directory.fsf.org/project/linux\";>Freie "
-"Version von Linux</a> für den Einsatz in freien GNU/Linux-Distributionen "
-"gepflegt.]"
+"Artikel <cite><a href=\"/philosophy/mcvoy\">Danke, Larry McVoy</a></cite>. "
+"Die Linux-Quellen enthalten noch immer unfreie Firmware-BLOBs, aber ab "
+"Januar 2008 wird eine <a href=\"https://directory.fsf.org/project/linux";
+"\">Freie Version von Linux</a> für den Einsatz in freien GNU/Linux-"
+"Distributionen gepflegt.]"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -814,12 +538,6 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -836,11 +554,8 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2002, [-2017, 2019-] {+2021+} Richard M. Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2002, 2017, 2019 Richard M. Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2002, 2021 Richard M. Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2002, 2017, 2019 Richard M. Stallman."
+msgstr "Copyright &copy; 2002, 2021 Richard Stallman."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -864,12 +579,6 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
-#~ msgid "Copyright &copy; 2002, 2017, 2019, 2021 Richard M. Stallman"
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2002, 2017, 2019, 2021 Richard M. Stallman."
-
-#~ msgid "by <strong>Richard M. Stallman</strong>"
-#~ msgstr "von <strong>Richard M. Stallman</strong>"
-
 # v1.25 2008-01-18 rms
 #~ msgid ""
 #~ "<strong><a name=\"update\">Update:</a></strong> Since 2005, BitKeeper is "
@@ -887,23 +596,6 @@
 #~ "\"https://directory.fsf.org/project/linux\";>Freie Version von Linux</a> "
 #~ "für den Einsatz in freien GNU/Linux-Distributionen gepflegt.]"
 
-#~ msgid "Copyright &copy; 2002 Richard M. Stallman"
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2002 Richard M. Stallman."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org";
-#~ "\"><em>gnu@gnu.org</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
-#~ "ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
-#~ "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org";
-#~ "\"><em>webmasters@gnu.org</em></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org";
-#~ "\"><em>gnu@gnu.org</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
-#~ "ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
-#~ "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org";
-#~ "\"><em>webmasters@gnu.org</em></a>."
-
 # type: Content of: <div><p>
 #~ msgid ""
 #~ "Copyright &copy; 2002 Richard M. Stallman <br /> Verbatim copying and "

Index: mcvoy.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/mcvoy.de.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- mcvoy.de.po 19 Sep 2021 16:36:52 -0000      1.4
+++ mcvoy.de.po 8 Oct 2021 09:32:04 -0000       1.5
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Roland Zowislo <rolandzowislo@ymail.com>, 2015.
 # Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2015, 2017.
+# Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +17,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-19 16:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Thank You, Larry McVoy - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -27,11 +27,8 @@
 msgstr "Danke, Larry McVoy!"
 
 #. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by Richard Stallman"
 msgid "by Richard Stallman"
-msgstr "von <strong>Richard Stallman</strong>"
+msgstr "von Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -285,12 +282,6 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -307,19 +298,10 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2005, 2021 Richard [-M.-] Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2005, 2021 Richard M. Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2005, 2021 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2005, 2021 Richard Stallman."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -340,19 +322,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
-
-#~ msgid "by <strong>Richard M. Stallman</strong>"
-#~ msgstr "von <strong>Richard Stallman</strong>"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2005 Richard M. Stallman"
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2005 Richard Stallman."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-"
-#~ "Lizenz."

Index: microsoft-old.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/microsoft-old.de.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- microsoft-old.de.po 12 Sep 2021 09:06:00 -0000      1.30
+++ microsoft-old.de.po 8 Oct 2021 09:32:04 -0000       1.31
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # Wesley Kohne <wesko@online.de>, 2012.
 # Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013.
+# Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-18 09:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -89,18 +89,6 @@
 "irgendjemand anderem."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | In the &ldquo;Halloween [-documents&rdquo;,-] {+documents,&rdquo;+}
-# | released at the end of October 1998, Microsoft executives stated an
-# | intention to use various methods to obstruct the development of free
-# | software: specifically, designing secret protocols and file formats, and
-# | patenting algorithms and software features.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In the &ldquo;Halloween documents&rdquo;, released at the end of October "
-#| "1998, Microsoft executives stated an intention to use various methods to "
-#| "obstruct the development of free software: specifically, designing secret "
-#| "protocols and file formats, and patenting algorithms and software "
-#| "features."
 msgid ""
 "In the &ldquo;Halloween documents,&rdquo; released at the end of October "
 "1998, Microsoft executives stated an intention to use various methods to "
@@ -114,21 +102,6 @@
 "patentieren zu lassen."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | These obstructionist policies are nothing new: Microsoft, and many other
-# | software companies, have been doing them for years now. In the past,
-# | probably, their motivation was to attack each other; now, it seems, we are
-# | among the intended targets. But that change in motivation has no practical
-# | consequence, because secret conventions and software patents obstruct
-# | everyone, regardless of the &ldquo;intended [-target&rdquo;.-]
-# | {+target.&rdquo;+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These obstructionist policies are nothing new: Microsoft, and many other "
-#| "software companies, have been doing them for years now. In the past, "
-#| "probably, their motivation was to attack each other; now, it seems, we "
-#| "are among the intended targets. But that change in motivation has no "
-#| "practical consequence, because secret conventions and software patents "
-#| "obstruct everyone, regardless of the &ldquo;intended target&rdquo;."
 msgid ""
 "These obstructionist policies are nothing new: Microsoft, and many other "
 "software companies, have been doing them for years now. In the past, "
@@ -198,12 +171,6 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -220,20 +187,10 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2014, 2015-] {+1997-2000, 2021+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 1997-2000, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 1997-2000, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -252,27 +209,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-"
-#~ "Lizenz."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009, 2021 Free "
-#~ "Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009, 2021 Free "
-#~ "Software Foundation, Inc."

Index: microsoft.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/microsoft.de.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- microsoft.de.po     10 Sep 2021 11:36:03 -0000      1.36
+++ microsoft.de.po     8 Oct 2021 09:32:04 -0000       1.37
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009, 2010, 2017 Free 
Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2012, 2013, 2017.
-# April 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
+# April & Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-18 09:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Is Microsoft the Great Satan? - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -27,19 +26,12 @@
 msgstr "Ist Microsoft der große Satan?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-This-]{+<em>This+} article was given a major rewrite in 2009.  The <a
-# | href=\"/philosophy/microsoft-old.html\">old version</a> is also
-# | [-available.-] {+available.</em>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This article was given a major rewrite in 2009.  The <a href=\"/"
-#| "philosophy/microsoft-old.html\">old version</a> is also available."
 msgid ""
 "<em>This article was given a major rewrite in 2009.  The <a href=\"/"
 "philosophy/microsoft-old.html\">old version</a> is also available.</em>"
 msgstr ""
-"Dieser Artikel wurde im Jahr 2009 vollständig überarbeitet. Die <a href=\"/"
-"philosophy/microsoft-old\">ältere Fassung</a> ist ebenfalls abrufbar."
+"<em>Dieser Artikel wurde im Jahr 2009 vollständig überarbeitet. Die <a 
href="
+"\"/philosophy/microsoft-old\">ältere Fassung</a> ist ebenfalls 
abrufbar.</em>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -104,26 +96,6 @@
 "Freiheit nimmt, ohne Rücksicht darauf wer sie entwickelte oder vertreibt."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | There is no need to reject Microsoft non-software products, or services
-# | that you can use without proprietary software.  (When you use a web
-# | service, whether Microsoft's or not, watch out for <a
-# | href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">non[---]free JavaScript
-# | programs</a> that it may try to slip into your browser.)  When Microsoft
-# | releases free programs, which it occasionally does, they are acceptable in
-# | theory.  Alas, most of them depend fundamentally on Microsoft proprietary
-# | software, which we do need to reject, and that makes them useless for
-# | anyone that chooses to live in freedom.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There is no need to reject Microsoft non-software products, or services "
-#| "that you can use without proprietary software.  (When you use a web "
-#| "service, whether Microsoft's or not, watch out for <a href=\"/philosophy/"
-#| "javascript-trap.html\">non-free JavaScript programs</a> that it may try "
-#| "to slip into your browser.)  When Microsoft releases free programs, which "
-#| "it occasionally does, they are acceptable in theory.  Alas, most of them "
-#| "depend fundamentally on Microsoft proprietary software, which we do need "
-#| "to reject, and that makes them useless for anyone that chooses to live in "
-#| "freedom."
 msgid ""
 "There is no need to reject Microsoft non-software products, or services that "
 "you can use without proprietary software.  (When you use a web service, "
@@ -145,18 +117,6 @@
 "nutzlos macht, der in Freiheit leben möchte."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | In the &ldquo;Halloween [-documents&rdquo;,-] {+documents,&rdquo;+} leaked
-# | in October 1998, Microsoft executives stated an intention to use various
-# | methods to obstruct the development of free software: specifically,
-# | designing secret protocols and file formats, and patenting algorithms and
-# | software features.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In the &ldquo;Halloween documents&rdquo;, leaked in October 1998, "
-#| "Microsoft executives stated an intention to use various methods to "
-#| "obstruct the development of free software: specifically, designing secret "
-#| "protocols and file formats, and patenting algorithms and software "
-#| "features."
 msgid ""
 "In the &ldquo;Halloween documents,&rdquo; leaked in October 1998, Microsoft "
 "executives stated an intention to use various methods to obstruct the "
@@ -171,24 +131,6 @@
 "Softwarefunktionen."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | These obstructionist policies were not new: Microsoft, and many other
-# | software companies, had been doing them for years.  Secrecy and patents
-# | have obstructed us greatly, and they may be more damaging in the future. 
-# | For the most part, the companies' main motivation in doing these things is
-# | to attack each other; now, it seems, we are specifically targeted. 
-# | Microsoft is using its patents directly to <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.redhat.com/about/news/archive/2009/9/microsoft-and-patent-trolls\">
-# | attack the free software community</a>, and our community is fighting back.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These obstructionist policies were not new: Microsoft, and many other "
-#| "software companies, had been doing them for years.  Secrecy and patents "
-#| "have obstructed us greatly, and they may be more damaging in the future.  "
-#| "For the most part, the companies' main motivation in doing these things "
-#| "is to attack each other; now, it seems, we are specifically targeted.  "
-#| "Microsoft is using its patents directly to <a href=\"http://www.redhat.";
-#| "com/about/news/archive/2009/9/microsoft-and-patent-trolls\"> attack the "
-#| "free software community</a>, and our community is fighting back."
 msgid ""
 "These obstructionist policies were not new: Microsoft, and many other "
 "software companies, had been doing them for years.  Secrecy and patents have "
@@ -211,20 +153,6 @@
 "a>&#160;&#8209;&#160;und unsere Gemeinschaft schlägt zurück."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | But Microsoft's patents are not the only patents that threaten us (and
-# | software developers and users generally)&mdash;consider the harm that the
-# | MP3 patents have done.  Thus, defending against specific attacks is
-# | necessary but not sufficient.  The only full solution is to <a
-# | [-href=\"http://endsoftpatents.org/\";>eliminate-]
-# | {+href=\"https://endsoftwarepatents.org/\";>eliminate+} software
-# | patents</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But Microsoft's patents are not the only patents that threaten us (and "
-#| "software developers and users generally)&mdash;consider the harm that the "
-#| "MP3 patents have done.  Thus, defending against specific attacks is "
-#| "necessary but not sufficient.  The only full solution is to <a href="
-#| "\"http://endsoftpatents.org/\";>eliminate software patents</a>."
 msgid ""
 "But Microsoft's patents are not the only patents that threaten us (and "
 "software developers and users generally)&mdash;consider the harm that the "
@@ -236,32 +164,13 @@
 "Softwareentwickler und -nutzer generell)&#160;&#8209;&#160;den Schaden "
 "berücksichtigend, den die MP3-Patente angerichtet haben. So ist die "
 "Verteidigung gegen bestimmte Angriffe notwendig, aber nicht ausreichend. Die "
-"einzige vollumfängliche Lösung ist <a href=\"//endsoftpatents.org/\" title="
-"\"End Software Patents, unter: http://endsoftpatents.org/.\";>Softwarepatente "
-"abzuschaffen</a>."
+"einzige vollumfängliche Lösung ist <a href=\"//endsoftwarepatents.org/\" "
+"title=\"End Software Patents, unter: http://endsoftwarepatents.org/.";
+"\">Softwarepatente abzuschaffen</a>."
 
 # (boycottnovell.com/wiki/index.php/EDGI) --> 
http://techrights.org/wiki/index.php/EDGI
 # 
-->http://web.archive.org/web/20160820131716/http://boycottnovell.com/wiki/index.php/EDGI
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Other Microsoft practices specifically harmful to the adoption of free
-# | software are the ones designed to build up social inertia that obstructs
-# | migration to GNU/Linux.  For instance, when Microsoft
-# | &ldquo;donates&rdquo; copies of Windows to schools, it converts these
-# | schools into tools for implanting a dependence on Windows.  There are
-# | indications that Microsoft systematically plans these activities <a
-# | [-href=\"http://boycottnovell.com/wiki/index.php/EDGI\";>-]
-# | {+href=\"http://techrights.org/wiki/index.php/EDGI\";>+} as a campaign
-# | against the adoption of GNU/Linux</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Other Microsoft practices specifically harmful to the adoption of free "
-#| "software are the ones designed to build up social inertia that obstructs "
-#| "migration to GNU/Linux.  For instance, when Microsoft &ldquo;"
-#| "donates&rdquo; copies of Windows to schools, it converts these schools "
-#| "into tools for implanting a dependence on Windows.  There are indications "
-#| "that Microsoft systematically plans these activities <a href=\"http://";
-#| "boycottnovell.com/wiki/index.php/EDGI\"> as a campaign against the "
-#| "adoption of GNU/Linux</a>."
 msgid ""
 "Other Microsoft practices specifically harmful to the adoption of free "
 "software are the ones designed to build up social inertia that obstructs "
@@ -283,28 +192,6 @@
 "\"transnote\">[**]</a> plant."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Each Windows &ldquo;upgrade&rdquo; augments Microsoft's power over the
-# | users; Microsoft plans it that way.  And each one is a step forward in
-# | malicious features, which include <a
-# | [-href=\"http://DefectiveByDesign.org\";>Digital-]
-# | {+href=\"https://www.defectivebydesign.org/\";>Digital+} Restrictions
-# | Management</a> and back doors.  So the FSF runs campaigns to warn users
-# | against &ldquo;upgrading&rdquo; to <a
-# | [-href=\"http://BadVista.org/\";>Windows-]
-# | {+href=\"http://badvista.fsf.org/\";>Windows+} Vista</a> and <a
-# | [-href=\"http://Windows7Sins.org\";>Windows-]
-# | {+href=\"http://windows7sins.org/\";>Windows+} 7</a>.  We aim to reduce the
-# | amount of inertia they will create.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Each Windows &ldquo;upgrade&rdquo; augments Microsoft's power over the "
-#| "users; Microsoft plans it that way.  And each one is a step forward in "
-#| "malicious features, which include <a href=\"http://DefectiveByDesign.org";
-#| "\">Digital Restrictions Management</a> and back doors.  So the FSF runs "
-#| "campaigns to warn users against &ldquo;upgrading&rdquo; to <a href="
-#| "\"http://BadVista.org/\";>Windows Vista</a> and <a href=\"http://";
-#| "Windows7Sins.org\">Windows 7</a>.  We aim to reduce the amount of inertia "
-#| "they will create."
 msgid ""
 "Each Windows &ldquo;upgrade&rdquo; augments Microsoft's power over the "
 "users; Microsoft plans it that way.  And each one is a step forward in "
@@ -316,16 +203,16 @@
 msgstr ""
 "Jede Windows „Verbesserung“ („Upgrade“) erweitert Microsofts Macht 
über die "
 "Nutzer&#160;&#8209;&#160;so Microsofts Planung. Und jede einzelne ist ein "
-"Schritt nach vorn in bösartige Funktionen, die <a 
href=\"//defectivebydesign."
-"org/\" title=\"Defective by Design, unter: http://defectivebydesign.org/.";
-"\">Digitale Rechte-Minderung</a> und Hintertüren enthalten. Die FSF führt "
-"Kampagnen durch, um Nutzer vor einer „Verbesserung“ auf <a 
href=\"//badvista."
-"fsf.org/\" title=\"BadVista — Windows 7 is just as nasty, unter: http://";
-"badvista.fsf.org/.\">Windows&#160;Vista</a> und <a href=\"//de.windows7sins."
-"org/\" title=\"Windows 7-Sünden — Der Fall gegen Microsoft und 
proprietäre "
-"Software, unter: http://de.windows7sins.org/.\";>Windows&#160;7</a> zu "
-"warnen. Wir haben vor, das Maß an Trägheit zu reduzieren, das sie schaffen "
-"werden."
+"Schritt nach vorn in bösartige Funktionen, die <a href=\"//www."
+"defectivebydesign.org/\" title=\"Defective by Design, unter: https://www.";
+"defectivebydesign.org/.\">Digitale Rechte-Minderung</a> und Hintertüren "
+"enthalten. Die FSF führt Kampagnen durch, um Nutzer vor einer 
„Verbesserung“ "
+"auf <a href=\"//badvista.fsf.org/\" title=\"BadVista — Windows 7 is just as 
"
+"nasty, unter: http://badvista.fsf.org/.\";>Windows&#160;Vista</a> und <a href="
+"\"//de.windows7sins.org/\" title=\"Windows 7-Sünden — Der Fall gegen "
+"Microsoft und proprietäre Software, unter: http://de.windows7sins.org/.";
+"\">Windows&#160;7</a> zu warnen. Wir haben vor, das Maß an Trägheit zu "
+"reduzieren, das sie schaffen werden."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -385,12 +272,6 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -407,17 +288,10 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008,-] {+1997-2000,+}
-# | 2009, [-2010-] {+2010, 2021+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009, 2010 Free "
-#| "Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1997-2000, 2009, 2010, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009, 2010 Free "
-"Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1997-2000, 2009, 2010, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -441,20 +315,6 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009, 2010, 2017, "
-#~ "2018 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1997-2000, 2007, 2008-2010, 2017, 2018 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009, 2010, 2017, "
-#~ "2018, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1997-2000, 2007, 2008-2010, 2017, 2018, 2021 Free "
-#~ "Software Foundation, Inc."
-
 # davonkommen lassen. :)
 #~ msgid ""
 #~ "This is not meant to excuse Microsoft.  Rather, it is meant as a reminder "

Index: motif.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/motif.de.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- motif.de.po 10 Sep 2021 11:36:03 -0000      1.30
+++ motif.de.po 8 Oct 2021 09:32:04 -0000       1.31
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, 
Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2013.
+# Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-21 18:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The Motif License - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -25,9 +25,6 @@
 msgstr "Motif-Lizenz"
 
 #. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr "von <a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
 
@@ -44,18 +41,6 @@
 "Definition noch der lockereren Open-Source-Software-Definition."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Their announcement says they have released Motif to &ldquo;the open source
-# | [-community&rdquo;,-] {+community,&rdquo;+} but this is true only in an
-# | unnatural interpretation of the words.  They have not made Motif available
-# | within the free software community; instead, they have invited the people
-# | in the free software community to leave the community by using Motif.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Their announcement says they have released Motif to &ldquo;the open "
-#| "source community&rdquo;, but this is true only in an unnatural "
-#| "interpretation of the words.  They have not made Motif available within "
-#| "the free software community; instead, they have invited the people in the "
-#| "free software community to leave the community by using Motif."
 msgid ""
 "Their announcement says they have released Motif to &ldquo;the open source "
 "community,&rdquo; but this is true only in an unnatural interpretation of "
@@ -120,16 +105,6 @@
 "Schutzhüllenlizenzen sind eine schlechte Sache."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | The license is restricted to use on certain operating systems, those which
-# | fit a category they call &ldquo;open [-source&rdquo;.-] {+source.&rdquo;+}
-# | Both the free software movement and the open source camp consider use
-# | restrictions unacceptable.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The license is restricted to use on certain operating systems, those "
-#| "which fit a category they call &ldquo;open source&rdquo;.  Both the free "
-#| "software movement and the open source camp consider use restrictions "
-#| "unacceptable."
 msgid ""
 "The license is restricted to use on certain operating systems, those which "
 "fit a category they call &ldquo;open source.&rdquo; Both the free software "
@@ -175,20 +150,13 @@
 
 # Verweis zu LGPLv3.0
 #. type: Content of: <div><p>
-# | <em>In 2012, <a [-href=\"http://motif.sourceforge.net/\";>-]
-# | {+href=\"https://motif.ics.com/\";>+} Motif</a> was released under the GNU
-# | Lesser General Public License, version 2.1.</em>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>In 2012, <a href=\"http://motif.sourceforge.net/\";> Motif</a> was "
-#| "released under the GNU Lesser General Public License, version 2.1.</em>"
 msgid ""
 "<em>In 2012, <a href=\"https://motif.ics.com/\";> Motif</a> was released "
 "under the GNU Lesser General Public License, version 2.1.</em>"
 msgstr ""
-"<em>Im Jahr 2012 wurde <a href=\"http://motif.sourceforge.net/\";>Motif</a> "
-"unter der <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GNU Lesser General Public "
-"License</span>, Version 2.1, freigegeben.</em>"
+"<em>Im Jahr 2012 wurde <a href=\"https://motif.ics.com/\";>Motif</a> unter "
+"der <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GNU Lesser General Public License</"
+"span>, Version 2.1, freigegeben.</em>"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -230,12 +198,6 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -252,20 +214,10 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2014, 2015-] {+1997-1999, 2013, 2021+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 1997-1999, 2013, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 1997-1999, 2013, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -284,34 +236,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</"
-#~ "strong></a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "von <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</"
-#~ "strong></a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2007, 2008, 2010 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2007, 2008, 2010 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-"
-#~ "Lizenz."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2007, 2008, 2010, 2021 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2007, 2008, 2010, 2021 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."

Index: my_doom.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/my_doom.de.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- my_doom.de.po       12 Sep 2021 09:06:03 -0000      1.17
+++ my_doom.de.po       8 Oct 2021 09:32:04 -0000       1.18
@@ -4,6 +4,7 @@
 # perubique <info@perubique.org>, 2007.
 # Richard Steuer <ri.st@freenet.de>, 2007 (reviewed).
 # Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013.
+# Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +17,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-16 16:56+0000\n"
 
 # Mein Schicksal und du/
 # (Mein Untergang und deiner)
@@ -29,12 +29,8 @@
 msgstr "MyDoom und Du"
 
 #. type: Content of: <div><address>
-# | by <a href=\"http{+s+}://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
-msgstr ""
-"von <strong><a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a></strong>"
+msgstr "von <a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -50,25 +46,6 @@
 "Raubüberfälle waren an der Tagesordnung."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Other evils involving information rather than physical violence were
-# | common also. For instance, some New York police regularly lied on the
-# | witness stand, and even made up a word for it: instead of
-# | [-&ldquo;testifying&rdquo;,-] {+&ldquo;testifying,&rdquo;+} they described
-# | court appearances as [-&ldquo;testilying&rdquo;.-]
-# | {+&ldquo;testilying.&rdquo;+} Some New York programmers fell into the
-# | lawful but socially destructive practice of proprietary software: they
-# | offered other people attractive software packages without source code, and
-# | exacted a promise not to share them with anyone else.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Other evils involving information rather than physical violence were "
-#| "common also. For instance, some New York police regularly lied on the "
-#| "witness stand, and even made up a word for it: instead of &ldquo;"
-#| "testifying&rdquo;, they described court appearances as &ldquo;"
-#| "testilying&rdquo;. Some New York programmers fell into the lawful but "
-#| "socially destructive practice of proprietary software: they offered other "
-#| "people attractive software packages without source code, and exacted a "
-#| "promise not to share them with anyone else."
 msgid ""
 "Other evils involving information rather than physical violence were common "
 "also. For instance, some New York police regularly lied on the witness "
@@ -267,12 +244,6 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -289,19 +260,10 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2004, [-2007-] {+2021+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2004, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2004, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -322,39 +284,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "by <a href=\"http://stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</strong></a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "von <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</"
-#~ "strong></a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-"
-#~ "Lizenz."
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2004, 2007, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2004, 2007, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org\";>&lt;"
-#~ "gnu@gnu.org&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-#~ "contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
-#~ "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;"
-#~ "webmasters@gnu.org&gt;</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte schicken sie Anfragen über die FSF &amp; GNU an <a href=\"mailto:";
-#~ "gnu@gnu.org\">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  Es gibt auch <a href=\"/contact/"
-#~ "\">andere Wege, die FSF zu kontaktieren. </a> <br /> Bitte schicken Sie "
-#~ "tote Links und andere Korrekturen (oder Vorschläge) an <a href=\"mailto:";
-#~ "webmasters@gnu.org\">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>."
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "Übersetzungen dieser Seite"

Index: netscape-npl-old.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/netscape-npl-old.de.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- netscape-npl-old.de.po      5 Sep 2021 10:06:11 -0000       1.6
+++ netscape-npl-old.de.po      8 Oct 2021 09:32:04 -0000       1.7
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Copyright (C) 1998, 2011, 2015 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2015, 2017.
+# Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,13 +15,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-21 18:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-# | {+On the+} Netscape Public License {+(Original Version)+}  - GNU Project -
-# | Free Software Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "Netscape Public License - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgid ""
 "On the Netscape Public License (Original Version)  - GNU Project - Free "
 "Software Foundation"
@@ -35,25 +31,16 @@
 "License</span>"
 
 #. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr "von <a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-This-]{+<em>This+} article was written March 10-12 1998, about the draft
-# | of the NPL which was available at that [-time.-] {+time.</em>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This article was written March 10-12 1998, about the draft of the NPL "
-#| "which was available at that time."
 msgid ""
 "<em>This article was written March 10-12 1998, about the draft of the NPL "
 "which was available at that time.</em>"
 msgstr ""
-"Dieser Text handelt vom Entwurf der <span xml:lang=\"en\" lang=\"en"
-"\">Netscape Public License</span> (NPL)."
+"<em>Dieser Text handelt vom Entwurf der <span xml:lang=\"en\" lang=\"en"
+"\">Netscape Public License</span> (NPL).</em>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -515,12 +502,6 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -539,13 +520,8 @@
 # Es gibt keinerlei Textänderung an der initialen Fassung (nur in der 
Auszeichnung).
 # //There is absolutely no text change to the initial version (only in markup).
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1998, [-2007, 2013-] {+2021+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 1998, 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 1998, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
-"Copyright &copy; 1998, 2011<!--, 2007, 2013--> Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 1998, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -570,32 +546,6 @@
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
 #~ msgid ""
-#~ "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</"
-#~ "strong></a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "von <strong><a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a></strong> "
-#~ "| 1998-03-10/12"
-
-# Es gibt keinerlei Textänderung an der initialen Fassung (nur in 
Auszeichnung).
-# //There is absolutely no text change to the initial version (only in markup).
-# License text were changed in 2011 and 2015.
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1998, 2007, 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1998, 2011, <!--2007, 2013, -->2015 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-
-# Es gibt keinerlei Textänderung an der initialen Fassung (nur in 
Auszeichnung).
-# //There is absolutely no text change to the initial version (only in markup).
-# License text were changed in 2011 and 2015.
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1998, 2007, 2013, 2015, 2021 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1998, 2011, <!--2007, 2013, -->2015 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
 #~ "The lack of real copyleft is not a catastrophe; it does not make the "
 #~ "software nonfree.  For example, the XFree86 distribution terms do not try "
 #~ "to use copyleft at all, yet XFree86 is free software nonetheless.  BSD is "

Index: netscape-npl.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/netscape-npl.de.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- netscape-npl.de.po  5 Sep 2021 10:06:11 -0000       1.6
+++ netscape-npl.de.po  8 Oct 2021 09:32:04 -0000       1.7
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Copyright (C) 1998, 2004, 2007, 2011, 2015 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2015, 2017.
+# Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,12 +15,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-21 18:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-# | {+On the+} Netscape Public License - GNU Project - Free Software Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "Netscape Public License - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgid "On the Netscape Public License - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
 "Über die Netscape Public License - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
@@ -30,24 +27,10 @@
 "Über die <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Netscape Public License</span>"
 
 #. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr "von <a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-(-]The <a href=\"/philosophy/netscape-npl-old.html\"> original
-# | version</a> of this article was written in March 1998 about a draft of the
-# | NPL.  Our first article on the subject was <a
-# | href=\"/philosophy/netscape.html\">Netscape is considering making the
-# | Netscape browser free software</a>.[-)-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "(The <a href=\"/philosophy/netscape-npl-old.html\"> original version</a> "
-#| "of this article was written in March 1998 about a draft of the NPL.  Our "
-#| "first article on the subject was <a href=\"/philosophy/netscape.html"
-#| "\">Netscape is considering making the Netscape browser free software</a>.)"
 msgid ""
 "The <a href=\"/philosophy/netscape-npl-old.html\"> original version</a> of "
 "this article was written in March 1998 about a draft of the NPL.  Our first "
@@ -417,24 +400,6 @@
 "leichter, als es A.2 für GPL-Benutzer ist."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | If Netscape feels it can live with the trouble of (effectively) 
-# | proprietary modifications, surely the trouble of GPL-covered modifications
-# | is [-a-] small by comparison.  If Netscape believes that practical
-# | considerations will encourage most of the proprietary software world to
-# | release its changes back to Netscape, without being compelled to, the same
-# | reasons ought to apply in the free software world as well.  Netscape
-# | should recognize that this change is acceptable, and adopt it, to avoid
-# | confronting free software developers with a serious dilemma.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If Netscape feels it can live with the trouble of (effectively)  "
-#| "proprietary modifications, surely the trouble of GPL-covered "
-#| "modifications is a small by comparison.  If Netscape believes that "
-#| "practical considerations will encourage most of the proprietary software "
-#| "world to release its changes back to Netscape, without being compelled "
-#| "to, the same reasons ought to apply in the free software world as well.  "
-#| "Netscape should recognize that this change is acceptable, and adopt it, "
-#| "to avoid confronting free software developers with a serious dilemma."
 msgid ""
 "If Netscape feels it can live with the trouble of (effectively)  proprietary "
 "modifications, surely the trouble of GPL-covered modifications is small by "
@@ -487,12 +452,6 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -511,14 +470,8 @@
 # Es gibt keinerlei Textänderung an der initialen Fassung (nur in der 
Auszeichnung).
 # //There is absolutely no text change to the initial version (only in markup).
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1998, [-2003, 2007, 2013-] {+1999, 2021+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1998, 2003, 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 1998, 1999, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
-"Copyright &copy; 1998<!--, 2003, 2007, 2013--> Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 1998, 1999, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -541,50 +494,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</"
-#~ "strong></a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "von <strong><a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a></strong> "
-#~ "| 1998-10"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1998, 2003, 2007, 2013, 2015 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1998, 2004, 2007, 2011, 2015<!--, 2003, 2013--> Free "
-#~ "Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1998, 2003, 2007, 2013, 2015, 2021 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1998, 2004, 2007, 2011, 2015<!--, 2003, 2013--> Free "
-#~ "Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The lack of real copyleft is not a catastrophe; it does not make the "
-#~ "software nonfree.  For example, the X.org distribution terms do not try "
-#~ "to use copyleft at all, yet X.org is free software nonetheless.  BSD is "
-#~ "also non-copylefted free software (although the older BSD terms have a <a "
-#~ "href=\"/philosophy/bsd.html\">serious drawback</a> and should not be "
-#~ "imitated&mdash;if you want to release non-copylefted free software, "
-#~ "please use the X.org terms instead).  NPL-covered software is also <a "
-#~ "href=\"/philosophy/categories.html\">free software</a> without being "
-#~ "copylefted, and this by itself does not make the NPL worse than other non-"
-#~ "copyleft free software license."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Mangel an eigentlichen Copyleft ist keine Katastrophe; es macht die "
-#~ "Software nicht unfrei. Beispielsweise versuchen die <strong>X.Org</"
-#~ "strong>-Vertriebsbedingungen nicht annähernd Copyleft umzusetzen, "
-#~ "trotzdem ist <strong>X.Org</strong> dennoch Freie Software. "
-#~ "<strong>Berkeley Software Distribution</strong> (BSD) ist auch Freie "
-#~ "Software ohne Copyleft (obwohl die älteren <a href=\"/philosophy/bsd"
-#~ "\">BSD-Bedingungen einen gravierenden Nachteil</a> besitzen und nicht "
-#~ "nachgeahmt werden sollten&#160;&#8209;&#160;möchte man Freie Software "
-#~ "ohne Copyleft freigeben, sollten stattdessen die X.Org-Bedingungen "
-#~ "verwendet werden). NPL lizenzierte Software ist ebenso <a href=\"/"
-#~ "philosophy/categories.html#FreeSoftware\">Freie Software</a> ohne "
-#~ "Copyleft, und dies stellt die NPL selbst nicht schlechter als eine andere "
-#~ "freie Softwarelizenz ohne Copyleft."

Index: netscape.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/netscape.de.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- netscape.de.po      2 Oct 2021 11:08:39 -0000       1.33
+++ netscape.de.po      8 Oct 2021 09:32:04 -0000       1.34
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # Wеslеy Kоhпе <wesko@online.de>, 2011.
 # Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2013, 2014, 2017.
+# Oct 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,13 +16,9 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-08-20 20:26+0000\n"
 
 # title as in h2
 #. type: Content of: <title>
-# | Netscape {+and Free Software+} - GNU Project - Free Software Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "Netscape - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgid "Netscape and Free Software - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "Netscape und Freie Software - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
 
@@ -31,12 +28,6 @@
 
 # + 'NPL'
 #. type: Content of: <div><p>
-# | <a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">[- -]More recent news about
-# | Netscape</a>[-.-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\"> More recent news about "
-#| "Netscape</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">More recent news about Netscape</a>"
 msgstr ""
@@ -86,21 +77,6 @@
 "fehlen, ist das Programm keine Freie Software."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | If Netscape does release the Netscape browser as free software, that will
-# | be a great day for the free software movement.  But rather than rejoicing
-# | or criticizing now, let's see what actually happens, and then we'll know
-# | whether to celebrate.  What we can usefully do now is urge Netscape,
-# | calmly and politely, to make the software free, and to copyleft it with
-# | the <a [-href=\"/copyleft/gpl.html\">GNU-]
-# | {+href=\"/licenses/gpl.html\">GNU+} General Public License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If Netscape does release the Netscape browser as free software, that will "
-#| "be a great day for the free software movement.  But rather than rejoicing "
-#| "or criticizing now, let's see what actually happens, and then we'll know "
-#| "whether to celebrate.  What we can usefully do now is urge Netscape, "
-#| "calmly and politely, to make the software free, and to copyleft it with "
-#| "the <a href=\"/copyleft/gpl.html\">GNU General Public License</a>."
 msgid ""
 "If Netscape does release the Netscape browser as free software, that will be "
 "a great day for the free software movement.  But rather than rejoicing or "
@@ -149,12 +125,6 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -171,20 +141,10 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2014, 2015-] {+1998, 2021+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 1998, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 1998, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -205,40 +165,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
-
-# Es gibt keinerlei Textänderung an der initialen Fassung (nur die 
Auszeichnung").
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1998, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1998, 2007, 2008<!--, 2013--> Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-"
-#~ "Lizenz."
-
-# Es gibt keinerlei Textänderung an der initialen Fassung (nur die 
Auszeichnung").
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1998, 2007, 2008, 2013, 2021 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1998, 2007, 2008<!--, 2013--> Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-
-#~ msgid "Netscape - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
-#~ msgstr "Netscape - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 1998, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
-#~ msgstr "Copyright &copy; 1998, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "Übersetzungen dieser Seite"

Index: nonfree-games.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/nonfree-games.de.po,v
retrieving revision 1.60
retrieving revision 1.61
diff -u -b -r1.60 -r1.61
--- nonfree-games.de.po 19 Sep 2021 16:36:52 -0000      1.60
+++ nonfree-games.de.po 8 Oct 2021 09:32:04 -0000       1.61
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the original aricle.
 # Roland Zowislo <rolandzowislo@ymail.com>, 2012.
 # Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2012-2014, 2016, 2018.
-# April 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
+# April & Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +17,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-19 16:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -32,9 +31,6 @@
 msgstr "Unfreie Spiele mit DRM unter GNU/Linux: gut oder schlecht?"
 
 #. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr "von <a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
 
@@ -97,17 +93,6 @@
 "So viel ist klar."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | However, if you're going to use these games, you're better off using them
-# | on GNU/Linux rather than on Microsoft Windows.  At least you avoid <a
-# | [-href=\"http://windows7sins.org/\";>the-]
-# | {+href=\"https://www.fsf.org/windows\";>the+} harm to your freedom that
-# | Windows would do</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "However, if you're going to use these games, you're better off using them "
-#| "on GNU/Linux rather than on Microsoft Windows.  At least you avoid <a "
-#| "href=\"http://windows7sins.org/\";>the harm to your freedom that Windows "
-#| "would do</a>."
 msgid ""
 "However, if you're going to use these games, you're better off using them on "
 "GNU/Linux rather than on Microsoft Windows.  At least you avoid <a href="
@@ -116,8 +101,8 @@
 msgstr ""
 "Wenn Sie dennoch beabsichtigen diese Spiele zu benutzen, sind Sie besser "
 "dran, wenn Sie diese unter GNU/Linux anstatt unter Microsoft Windows nutzen. "
-"Zumindest vermeiden Sie den <a href=\"http://windows7sins.org/\";>Schaden an "
-"Ihrer Freiheit, die Windows anrichten würde</a>."
+"Zumindest vermeiden Sie den <a href=\"https://www.fsf.org/windows\";>Schaden "
+"an Ihrer Freiheit, die Windows anrichten würde</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -151,24 +136,6 @@
 "Distribution würde diese Auswirkung verstärken."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Free software is a matter of freedom, not price.  A free game need not be
-# | gratis.  It is feasible to develop free games commercially, while
-# | respecting your freedom to change the software you use.  Since the art in
-# | the game is not software, it is not ethically imperative to make the art
-# | [-free &mdash; though-] {+free&mdash;though+} free art is an additional
-# | contribution.  There is in fact free game software developed by companies,
-# | as well as free games developed noncommercially by volunteers. 
-# | Crowdfunding development will only get easier.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Free software is a matter of freedom, not price.  A free game need not be "
-#| "gratis.  It is feasible to develop free games commercially, while "
-#| "respecting your freedom to change the software you use.  Since the art in "
-#| "the game is not software, it is not ethically imperative to make the art "
-#| "free &mdash; though free art is an additional contribution.  There is in "
-#| "fact free game software developed by companies, as well as free games "
-#| "developed noncommercially by volunteers.  Crowdfunding development will "
-#| "only get easier."
 msgid ""
 "Free software is a matter of freedom, not price.  A free game need not be "
 "gratis.  It is feasible to develop free games commercially, while respecting "
@@ -190,20 +157,6 @@
 "einfacher werden."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | But if we suppose that it is <em>not feasible</em> in the current
-# | situation to develop a certain kind of free [-game &mdash; what-]
-# | {+game&mdash;what+} would follow then? There's no good in writing it as a
-# | nonfree game.  To have freedom in your computing, requires rejecting
-# | nonfree software, pure and simple.  You as a freedom-lover won't use the
-# | nonfree game if it exists, so you won't lose anything if it does not exist.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But if we suppose that it is <em>not feasible</em> in the current "
-#| "situation to develop a certain kind of free game &mdash; what would "
-#| "follow then? There's no good in writing it as a nonfree game.  To have "
-#| "freedom in your computing, requires rejecting nonfree software, pure and "
-#| "simple.  You as a freedom-lover won't use the nonfree game if it exists, "
-#| "so you won't lose anything if it does not exist."
 msgid ""
 "But if we suppose that it is <em>not feasible</em> in the current situation "
 "to develop a certain kind of free game&mdash;what would follow then? There's "
@@ -223,25 +176,6 @@
 
 # 'free gaming night' entfernt!
 #. type: Content of: <div><p>
-# | If you want to promote the cause of freedom in computing, please take care
-# | not to talk about the availability of these games on GNU/Linux as support
-# | for our cause.  Instead you could tell people about the <a
-# | href=\"https://libregamewiki.org/Main_Page\";>libre games wiki</a> that
-# | attempts to catalog free games, <a
-# | href=\"http{+s+}://forum.freegamedev.net/index.php\"> the Free Game Dev
-# | Forum</a>, and the LibrePlanet Gaming Collective's <a
-# | 
href=\"http{+s+}://libreplanet.org/wiki/Group:LibrePlanet_Gaming_Collective\">
-# | free gaming night.</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you want to promote the cause of freedom in computing, please take "
-#| "care not to talk about the availability of these games on GNU/Linux as "
-#| "support for our cause.  Instead you could tell people about the <a href="
-#| "\"https://libregamewiki.org/Main_Page\";>libre games wiki</a> that "
-#| "attempts to catalog free games, <a href=\"http://forum.freegamedev.net/";
-#| "index.php\"> the Free Game Dev Forum</a>, and the LibrePlanet Gaming "
-#| "Collective's <a href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group:";
-#| "LibrePlanet_Gaming_Collective\"> free gaming night.</a>"
 msgid ""
 "If you want to promote the cause of freedom in computing, please take care "
 "not to talk about the availability of these games on GNU/Linux as support "
@@ -257,38 +191,25 @@
 "GNU/Linux als Unterstützung für unsere Sache zu sprechen. Stattdessen 
können "
 "Sie über das <a href=\"https://libregamewiki.org/Main_Page\"; xml:lang=\"en\" 
"
 "lang=\"en\"><em>LibreGamesWiki</em></a>, das versucht freie Spiele zu "
-"katalogisieren, dem <a href=\"http://forum.freegamedev.net/index.php\"; xml:"
+"katalogisieren, dem <a href=\"https://forum.freegamedev.net/index.php\"; xml:"
 "lang=\"en\" lang=\"en\"><em>Free Game Development Forum</em></a> und dem <a "
-"href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group:LibrePlanet_Gaming_Collective\"; xml:"
-"lang=\"en\" lang=\"en\"><em>LibrePlanet Gaming Collective</em></a> erzählen."
+"href=\"https://libreplanet.org/wiki/Group:LibrePlanet_Gaming_Collective\"; "
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\"><em>LibrePlanet Gaming Collective</em></a> "
+"erzählen."
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-# | Note[-s-]
-#, fuzzy
-#| msgid "Notes"
 msgid "Note"
-msgstr "Anmerkungen:"
+msgstr "Anmerkung"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://web-old.archive.org/web/20191125215630/http://onpon4.github.io/articles/gaming-trap.html\";>-]
-# | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20191125215630/http://onpon4.github.io/articles/gaming-trap.html\";>+}
-# | Watch out for &ldquo;nonfree game data&rdquo; that actually contains
-# | software.</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://web-old.archive.org/web/20191125215630/http://onpon4.";
-#| "github.io/articles/gaming-trap.html\"> Watch out for &ldquo;nonfree game "
-#| "data&rdquo; that actually contains software.</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"https://web.archive.org/web/20191125215630/http://onpon4.github.io/";
 "articles/gaming-trap.html\"> Watch out for &ldquo;nonfree game data&rdquo; "
 "that actually contains software.</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://web-old.archive.org/web/20191125215630/http://onpon4.github.";
-"io/articles/gaming-trap.html\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">The Gaming Trap</"
-"a>: Achten Sie auf „unfreie Spieldaten“, die genau genommen Software "
-"enthalten."
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20191125215630/http://onpon4.github.io/";
+"articles/gaming-trap.html\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">The Gaming Trap</a>: "
+"Achten Sie auf „unfreie Spieldaten“, die genau genommen Software 
enthalten."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -336,12 +257,6 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -358,16 +273,10 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; {+2012,+} 2013, 2015, 2016, [-2018, 2020-] {+2021+} Free
-# | Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2013, 2015, 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, "
-#| "Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2012, 2013, 2015, 2016, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2013, 2015, 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2012, 2013, 2015, 2016, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -392,9 +301,6 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
-#~ msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
-#~ msgstr "von <a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
-
 #~ msgid ""
 #~ "However, if you're going to use these games, you're better off using them "
 #~ "on GNU/Linux rather than on Microsoft Windows.  At least you avoid <a "
@@ -407,24 +313,12 @@
 #~ "org/\">Schaden an Ihrer Freiheit, die Windows anrichten würde</a>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 2013, 2015, 2016, 2018, 2020, 2021 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2013, 2015, 2016, 2018, 2020, 2021 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
 #~ "<a href=\"https://onpon4.github.io/other/gaming-trap/\";>Watch out for "
 #~ "&ldquo;nonfree game data&rdquo; that actually contains software.</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<a href=\"https://onpon4.github.io/other/gaming-trap/\";>Achten Sie auf "
 #~ "„unfreie Spieldaten'“, die genau genommen Software enthalten.</a>"
 
-#~ msgid "Copyright &copy; 2013, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2013<ins>, 2014</ins>, 2016 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-
 #~ msgid ""
 #~ "I suppose that availability of popular nonfree programs on GNU/Linux can "
 #~ "boost adoption of the system.  However, the aim of GNU goes beyond &ldquo;"
@@ -469,11 +363,6 @@
 #~ "Spielesoftware, als auch unkommerziell durch Freiwillige entwickelte "
 #~ "freie Spiele. Crowdfunding-Entwicklung wird nur einfacher werden."
 
-#~ msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; <ins>2012, </ins>2013<ins>, 2014</ins> Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-
 #~ msgid ""
 #~ "But if we suppose that it is <em>impossible</em> to develop some kind of "
 #~ "free game &mdash; what would follow then? There's no good in writing it "

Index: not-ipr.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/not-ipr.de.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- not-ipr.de.po       1 Oct 2021 11:06:22 -0000       1.33
+++ not-ipr.de.po       8 Oct 2021 09:32:04 -0000       1.34
@@ -4,7 +4,7 @@
 # Unbekannt <www-de-translators@gnu.org>, 2006.
 # Roland Zowislo <rolandzowislo@ymail.com>, 2013 [review].
 # Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013-2016, 2017.
-# July 2020: unfuzzify, update copyright (T. Godefroy).
+# July 2020, Oct 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +17,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-10-01 10:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -33,29 +32,10 @@
 msgstr "Sagten Sie ‚Geistiges Eigentum‘? Eine verführerische Illusion"
 
 #. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr "von <a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | It has become fashionable to toss copyright, patents, and
-# | trademarks&mdash;three separate and different entities involving three
-# | separate and different sets of laws&mdash;plus a dozen other laws into one
-# | pot and call it &ldquo;intellectual [-property&rdquo;.-]
-# | {+property.&rdquo;+} The distorting and confusing term did not become
-# | common by accident.  Companies that gain from the confusion promoted it. 
-# | The clearest way out of the confusion is to reject the term entirely.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It has become fashionable to toss copyright, patents, and "
-#| "trademarks&mdash;three separate and different entities involving three "
-#| "separate and different sets of laws&mdash;plus a dozen other laws into "
-#| "one pot and call it &ldquo;intellectual property&rdquo;.  The distorting "
-#| "and confusing term did not become common by accident.  Companies that "
-#| "gain from the confusion promoted it.  The clearest way out of the "
-#| "confusion is to reject the term entirely."
 msgid ""
 "It has become fashionable to toss copyright, patents, and trademarks&mdash;"
 "three separate and different entities involving three separate and different "
@@ -128,22 +108,6 @@
 
 # (GOLEM) siehe auch <en.wikipedia.org/wiki/Government-granted_monopoly>
 #. type: Content of: <div><p>
-# | The bias is reason enough to reject the term, and people have often asked
-# | me to propose some other name for the overall category&mdash;or have
-# | proposed their own alternatives (often humorous).  Suggestions include
-# | IMPs, for Imposed Monopoly Privileges, and GOLEMs, for
-# | Government-Originated Legally Enforced Monopolies.  Some speak of
-# | &ldquo;exclusive rights [-regimes&rdquo;,-] {+regimes,&rdquo;+} but
-# | referring to restrictions as &ldquo;rights&rdquo; is doublethink too.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The bias is reason enough to reject the term, and people have often asked "
-#| "me to propose some other name for the overall category&mdash;or have "
-#| "proposed their own alternatives (often humorous).  Suggestions include "
-#| "IMPs, for Imposed Monopoly Privileges, and GOLEMs, for Government-"
-#| "Originated Legally Enforced Monopolies.  Some speak of &ldquo;exclusive "
-#| "rights regimes&rdquo;, but referring to restrictions as &ldquo;"
-#| "rights&rdquo; is doublethink too."
 msgid ""
 "The bias is reason enough to reject the term, and people have often asked me "
 "to propose some other name for the overall category&mdash;or have proposed "
@@ -222,20 +186,6 @@
 "und in anderen nicht."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Trademark law, by contrast, was not intended to promote any particular way
-# | of acting, but simply to enable buyers to know what they are buying. 
-# | Legislators under the influence of the term &ldquo;intellectual
-# | [-property&rdquo;,-] {+property,&rdquo;+} however, have turned it into a
-# | scheme that provides incentives for advertising.  And these are just three
-# | out of many laws that the term refers to.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Trademark law, by contrast, was not intended to promote any particular "
-#| "way of acting, but simply to enable buyers to know what they are buying.  "
-#| "Legislators under the influence of the term &ldquo;intellectual "
-#| "property&rdquo;, however, have turned it into a scheme that provides "
-#| "incentives for advertising.  And these are just three out of many laws "
-#| "that the term refers to."
 msgid ""
 "Trademark law, by contrast, was not intended to promote any particular way "
 "of acting, but simply to enable buyers to know what they are buying.  "
@@ -264,32 +214,6 @@
 "falsch liegen!"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | In practice, nearly all general statements you encounter that are
-# | formulated using &ldquo;intellectual property&rdquo; will be false.  For
-# | instance, you'll see claims that &ldquo;its&rdquo; purpose is to
-# | &ldquo;promote [-innovation&rdquo;,-] {+innovation,&rdquo;+} but that only
-# | fits patent law and perhaps plant variety monopolies.  Copyright law is
-# | not concerned with innovation; a pop song or novel is copyrighted even if
-# | there is nothing innovative about it.  Trademark law is not concerned with
-# | innovation; if I start a tea store and call it &ldquo;rms [-tea&rdquo;,-]
-# | {+tea,&rdquo;+} that would be a solid trademark even if I sell the same
-# | teas in the same way as everyone else.  Trade secret law is not concerned
-# | with innovation, except tangentially; my list of tea customers would be a
-# | trade secret with nothing to do with innovation.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In practice, nearly all general statements you encounter that are "
-#| "formulated using &ldquo;intellectual property&rdquo; will be false.  For "
-#| "instance, you'll see claims that &ldquo;its&rdquo; purpose is to &ldquo;"
-#| "promote innovation&rdquo;, but that only fits patent law and perhaps "
-#| "plant variety monopolies.  Copyright law is not concerned with "
-#| "innovation; a pop song or novel is copyrighted even if there is nothing "
-#| "innovative about it.  Trademark law is not concerned with innovation; if "
-#| "I start a tea store and call it &ldquo;rms tea&rdquo;, that would be a "
-#| "solid trademark even if I sell the same teas in the same way as everyone "
-#| "else.  Trade secret law is not concerned with innovation, except "
-#| "tangentially; my list of tea customers would be a trade secret with "
-#| "nothing to do with innovation."
 msgid ""
 "In practice, nearly all general statements you encounter that are formulated "
 "using &ldquo;intellectual property&rdquo; will be false.  For instance, "
@@ -319,20 +243,6 @@
 "Betriebs- und Geschäftsgeheimnis und hätte nichts mit Innovation zu tun."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | You will also see assertions that &ldquo;intellectual property&rdquo; is
-# | concerned with [-&ldquo;creativity&rdquo;,-] {+&ldquo;creativity,&rdquo;+}
-# | but really that only fits copyright law.  More than creativity is needed
-# | to make a patentable invention.  Trademark law and trade secret law have
-# | nothing to do with creativity; the name &ldquo;rms tea&rdquo; isn't
-# | creative at all, and neither is my secret list of tea customers.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You will also see assertions that &ldquo;intellectual property&rdquo; is "
-#| "concerned with &ldquo;creativity&rdquo;, but really that only fits "
-#| "copyright law.  More than creativity is needed to make a patentable "
-#| "invention.  Trademark law and trade secret law have nothing to do with "
-#| "creativity; the name &ldquo;rms tea&rdquo; isn't creative at all, and "
-#| "neither is my secret list of tea customers."
 msgid ""
 "You will also see assertions that &ldquo;intellectual property&rdquo; is "
 "concerned with &ldquo;creativity,&rdquo; but really that only fits copyright "
@@ -350,26 +260,6 @@
 "Liste mit Teekunden. "
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | People often say &ldquo;intellectual property&rdquo; when they really mean
-# | some larger or smaller set of laws.  For instance, rich countries often
-# | impose unjust laws on poor countries to squeeze money out of them.  Some
-# | of these laws are among those called &ldquo;intellectual property&rdquo;
-# | laws, and others are not; nonetheless, critics of the practice often grab
-# | for that label because it has become familiar to them.  By using it, they
-# | misrepresent the nature of the issue.  It would be better to use an
-# | accurate term, such as &ldquo;legislative [-colonization&rdquo;,-]
-# | {+colonization,&rdquo;+} that gets to the heart of the matter.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "People often say &ldquo;intellectual property&rdquo; when they really "
-#| "mean some larger or smaller set of laws.  For instance, rich countries "
-#| "often impose unjust laws on poor countries to squeeze money out of them.  "
-#| "Some of these laws are among those called &ldquo;intellectual "
-#| "property&rdquo; laws, and others are not; nonetheless, critics of the "
-#| "practice often grab for that label because it has become familiar to "
-#| "them.  By using it, they misrepresent the nature of the issue.  It would "
-#| "be better to use an accurate term, such as &ldquo;legislative "
-#| "colonization&rdquo;, that gets to the heart of the matter."
 msgid ""
 "People often say &ldquo;intellectual property&rdquo; when they really mean "
 "some larger or smaller set of laws.  For instance, rich countries often "
@@ -392,18 +282,6 @@
 "verwenden, das trifft den Kern der Sache eher."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Laymen are not alone in being confused by this term.  Even law professors
-# | who teach these laws are lured and distracted by the seductiveness of the
-# | term &ldquo;intellectual [-property&rdquo;,-] {+property,&rdquo;+} and
-# | make general statements that conflict with facts they know.  For example,
-# | one professor wrote in 2006:
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Laymen are not alone in being confused by this term.  Even law professors "
-#| "who teach these laws are lured and distracted by the seductiveness of the "
-#| "term &ldquo;intellectual property&rdquo;, and make general statements "
-#| "that conflict with facts they know.  For example, one professor wrote in "
-#| "2006:"
 msgid ""
 "Laymen are not alone in being confused by this term.  Even law professors "
 "who teach these laws are lured and distracted by the seductiveness of the "
@@ -483,28 +361,6 @@
 "Medikamente die lebensrettende Forschung unterstützen würde."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Another problem is that, at the broad scale implicit in the term
-# | &ldquo;intellectual [-property&rdquo;,-] {+property,&rdquo;+} the specific
-# | issues raised by the various laws become nearly invisible.  These issues
-# | arise from the specifics of each law&mdash;precisely what the term
-# | &ldquo;intellectual property&rdquo; encourages people to ignore.  For
-# | instance, one issue relating to copyright law is whether music sharing
-# | should be allowed; patent law has nothing to do with this.  Patent law
-# | raises issues such as whether poor countries should be allowed to produce
-# | life-saving drugs and sell them cheaply to save lives; copyright law has
-# | nothing to do with such matters.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Another problem is that, at the broad scale implicit in the term &ldquo;"
-#| "intellectual property&rdquo;, the specific issues raised by the various "
-#| "laws become nearly invisible.  These issues arise from the specifics of "
-#| "each law&mdash;precisely what the term &ldquo;intellectual "
-#| "property&rdquo; encourages people to ignore.  For instance, one issue "
-#| "relating to copyright law is whether music sharing should be allowed; "
-#| "patent law has nothing to do with this.  Patent law raises issues such as "
-#| "whether poor countries should be allowed to produce life-saving drugs and "
-#| "sell them cheaply to save lives; copyright law has nothing to do with "
-#| "such matters."
 msgid ""
 "Another problem is that, at the broad scale implicit in the term &ldquo;"
 "intellectual property,&rdquo; the specific issues raised by the various laws "
@@ -595,16 +451,8 @@
 "jedes dieser Sachverhalte separat in seiner ganzen Fülle, und Sie haben eine 
"
 "Chance, sie als gut zu betrachten."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | And when it comes to reforming WIPO, here is <a
-# | [-href=\"http://fsfe.org/projects/wipo/wiwo.en.html\";>one-]
-# | {+href=\"https://fsfe.org/activities/wipo/wiwo.en.html\";>one+} proposal
-# | for changing the name and substance of WIPO</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "And when it comes to reforming WIPO, here is <a href=\"http://fsfe.org/";
-#| "projects/wipo/wiwo.en.html\">one proposal for changing the name and "
-#| "substance of WIPO</a>."
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "And when it comes to reforming WIPO, here is <a href=\"https://fsfe.org/";
 "activities/wipo/wiwo.en.html\">one proposal for changing the name and "
@@ -633,18 +481,6 @@
 "a></cite> 2015. (abgerufen 2015-04-21)"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Countries in Africa are a lot more similar than these laws, and
-# | &ldquo;Africa&rdquo; is a coherent geographical concept; nonetheless, <a
-# | href=\"http{+s+}://www.theguardian.com/world/2014/jan/24/africa-clinton\">
-# | talking about &ldquo;Africa&rdquo; instead of a specific country causes
-# | lots of confusion</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Countries in Africa are a lot more similar than these laws, and &ldquo;"
-#| "Africa&rdquo; is a coherent geographical concept; nonetheless, <a href="
-#| "\"http://www.theguardian.com/world/2014/jan/24/africa-clinton\";> talking "
-#| "about &ldquo;Africa&rdquo; instead of a specific country causes lots of "
-#| "confusion</a>."
 msgid ""
 "Countries in Africa are a lot more similar than these laws, and &ldquo;"
 "Africa&rdquo; is a coherent geographical concept; nonetheless, <a href="
@@ -660,21 +496,13 @@
 "unter: TheGuardian.com 2014. (abgerufen 2016-11-17)"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://torrentfreak.com/language-matters-framing-the-copyright-monopoly-so-we-can-keep-our-liberties-130714/\">
-# | Rickard Falkvinge supports rejection of this term</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://torrentfreak.com/language-matters-framing-the-copyright-";
-#| "monopoly-so-we-can-keep-our-liberties-130714/\"> Rickard Falkvinge "
-#| "supports rejection of this term</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"https://torrentfreak.com/language-matters-framing-the-copyright-";
 "monopoly-so-we-can-keep-our-liberties-130714/\"> Rickard Falkvinge supports "
 "rejection of this term</a>."
 msgstr ""
 "Unterstützt die Zurückweisung dieses Begriffs:<br />Rick<!--ard --> "
-"Falkvinge, <cite><a href=\"http://torrentfreak.com/language-matters-framing-";
+"Falkvinge, <cite><a href=\"https://torrentfreak.com/language-matters-framing-";
 "the-copyright-monopoly-so-we-can-keep-our-liberties-130714/\">Language "
 "Matters: Framing The Copyright Monopoly So We Can Keep Our Liberties</a></"
 "cite>, unter: TorrentFreak.com 2013. (abgerufen 2016-11-17)"
@@ -737,12 +565,6 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -759,15 +581,8 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2004, 2006, 2010, [-2013, 2015, 2016-] {+2013-2017,
-# | 2021+} Richard [-M.-] Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2004, 2006, 2010, 2013, 2015, 2016 Richard M. Stallman"
-msgid "Copyright &copy; 2004, 2006, 2010, 2013-2017, 2021 Richard Stallman"
-msgstr ""
-"Copyright &copy; 2004, 2006, 2010, 2013<ins>, 2014</ins>, 2015, 2016 Richard "
-"M. Stallman."
+msgid "Copyright &copy; 2004, 2006, 2010, 2014, 2015-2017 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2004, 2006, 2010, 2014, 2015-2017 Richard Stallman."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -791,18 +606,6 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
-# <!-- | 2004 // 2014-07-10-->
-#~ msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "von <strong><a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a></strong>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 2004, 2006, 2010, 2013, 2015, 2016, 2017, 2018 Richard "
-#~ "M. Stallman"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2004, 2006, 2010, 2013<ins>, 2014</ins>, 2015-2018 "
-#~ "Richard M. Stallman."
-
 #~ msgid ""
 #~ "According to Professor Mark Lemley, now of the Stanford Law School, the "
 #~ "widespread use of the term &ldquo;intellectual property&rdquo; is a "
@@ -830,16 +633,6 @@
 #~ "\">Nutzungsdaten aus der Zeit ab ca. 1990</a> / <a href=\"/graphics/"
 #~ "seductivemirage.png\" title=\"N-Gramm\">Bildkopie (archiviert)</a>.]"
 
-#~ msgid "Copyright &copy; 2004, 2006, 2010, 2013, 2015 Richard M. Stallman"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2004, 2006, 2010, 2013<ins>, 2014</ins>, 2015 Richard M. "
-#~ "Stallman."
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2004, 2006, 2010, 2013 Richard M. Stallman"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2004, 2006, 2010, 2013<ins>, 2014</ins> Richard M. "
-#~ "Stallman."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Some of these alternative names would be an improvement, but it is a "
 #~ "mistake to replace &ldquo;intellectual property&rdquo; with any other "
@@ -919,29 +712,3 @@
 #~ "jedoch nichts mit Markenrecht oder verschiedenen anderen zu tun. Der "
 #~ "Begriff „Geistiges Eigentum“ führte diesen Professor zu einer 
falschen "
 #~ "Verallgemeinerung."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org";
-#~ "\"><em>gnu@gnu.org</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
-#~ "ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
-#~ "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org";
-#~ "\"><em>webmasters@gnu.org</em></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Senden Sie Anfragen an die FSF &amp; GNU an <a href=\"mailto:gnu@gnu.org";
-#~ "\"><em>gnu@gnu.org</em></a>. Es gibt auch <a href=\"/home.html#ContactInfo"
-#~ "\">andere Wege, die FSF zu kontaktieren</a>.<br>\n"
-#~ "Senden Sie tote Links und andere Korrekturen (oder Vorschläge) an\n"
-#~ "<a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";><em>webmasters@gnu.org</em></a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 2004, 2006 Richard M. Stallman <br /> Verbatim copying "
-#~ "and distribution of this entire article is permitted worldwide without "
-#~ "royalty in any medium provided this notice is preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2004, 2006 Richard M. Stallman <br />Die unveränderte "
-#~ "Wiedergabe und Verbreitung dieses gesamten Artikels in beliebiger Form "
-#~ "ist gestattet, sofern dieser Hinweis beibehalten wird."
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "Übersetzungen"

Index: opposing-drm.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/opposing-drm.de.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- opposing-drm.de.po  19 Sep 2021 16:36:52 -0000      1.42
+++ opposing-drm.de.po  8 Oct 2021 09:32:04 -0000       1.43
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # Richard Steuer <ri.st@freenet.de>, 2007.
 # Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2012-2014, 2017.
+# Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +17,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-19 16:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -37,9 +37,6 @@
 "&#8209;&#160;oder <em>Digitale Rechte-Minderung</em>, wie wir es nennen"
 
 #. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr "von <a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
 
@@ -99,19 +96,12 @@
 "um zu beschränken, was Nutzer damit tun können."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | <a [-href=\"http://defectivebydesign.org\";>Join-]
-# | {+href=\"https://www.defectivebydesign.org\";>Join+} our campaign against
-# | DRM</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://defectivebydesign.org\";>Join our campaign against DRM</"
-#| "a>."
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.defectivebydesign.org\";>Join our campaign against DRM</"
 "a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"//defectivebydesign.org/\" class=\"\">Schließen Sie sich unserer "
-"Anti-DRM-Kampagne an.</a>"
+"<a href=\"//www.defectivebydesign.org/\" class=\"\">Schließen Sie sich "
+"unserer Anti-DRM-Kampagne an.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -152,26 +142,6 @@
 "Kommunikation verweigert. Erneut wird <em>Freiheit 1</em> zu einer Farce."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Microsoft has a scheme, originally called Palladium, that enables an
-# | application program to &ldquo;seal&rdquo; data so that no other program
-# | can access it. If Disney distributes movies this way, you'll be unable to
-# | exercise your legal rights of fair use and de minimis use. If an
-# | application records your data this way, it will be the ultimate in vendor
-# | lock-in. This too destroys freedom No. [-1 &mdash;-] {+1;+} if modified
-# | versions of a program cannot access the same data, you can't really change
-# | the program to do what you wish. Something like Palladium is planned for a
-# | coming version of Windows.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Microsoft has a scheme, originally called Palladium, that enables an "
-#| "application program to &ldquo;seal&rdquo; data so that no other program "
-#| "can access it. If Disney distributes movies this way, you'll be unable to "
-#| "exercise your legal rights of fair use and de minimis use. If an "
-#| "application records your data this way, it will be the ultimate in vendor "
-#| "lock-in. This too destroys freedom No. 1 &mdash; if modified versions of "
-#| "a program cannot access the same data, you can't really change the "
-#| "program to do what you wish. Something like Palladium is planned for a "
-#| "coming version of Windows."
 msgid ""
 "Microsoft has a scheme, originally called Palladium, that enables an "
 "application program to &ldquo;seal&rdquo; data so that no other program can "
@@ -188,43 +158,12 @@
 "Filme vertreibt, werden Nutzer außerstande sein, ihre Rechtsansprüche des "
 "Fair Use und De-minimis-Nutzung auszuüben. Wenn eine Anwendung auf diese "
 "Weise Daten speichert, wird sie zum ultimativen Vendor Lock-in. Dies "
-"zerstört auch <em>Freiheit 1</em>&#160;&#8209;&#160;wenn modifizierte "
-"Programmversionen keinen Zugriff auf die gleichen Daten haben, dann kann das "
-"Programm nicht wirklich geändert werden. Etwas wie Palladium ist für eine "
-"künftige Version von Windows geplant."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-# | AACS, the &ldquo;Advanced Access Content System,&rdquo; promoted by
-# | Disney, IBM, Microsoft, Intel, Sony, and others, aims to restrict use of
-# | HDTV recordings&mdash;and software&mdash;so they can't be used except as
-# | these companies permit. Sony was caught last year installing a
-# | &ldquo;rootkit&rdquo; into millions of people's computers, and not telling
-# | them how to remove it. Sony has learned its lesson: it will install the
-# | &ldquo;rootkit&rdquo; in your computer before you get it, and you won't be
-# | able to remove it.  This plan explicitly requires devices to be
-# | &ldquo;robust&rdquo;&mdash;meaning you cannot change them. Its
-# | implementors will surely want to include GPL-covered software, trampling
-# | freedom No. 1. This scheme should get &ldquo;AACSed,&rdquo; and {+<a
-# | 
href=\"https://web.archive.org/web/20140217075603/http://bluraysucks.com/\";>+}
-# | a boycott of HD DVD and Blu-ray has already been [-announced (<a
-# | 
href=\"http://web.archive.org/web/20140217075603/http://bluraysucks.com/\";>http://bluraysucks.com/
-# | [archived]</a>).-] {+announced</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "AACS, the &ldquo;Advanced Access Content System,&rdquo; promoted by "
-#| "Disney, IBM, Microsoft, Intel, Sony, and others, aims to restrict use of "
-#| "HDTV recordings&mdash;and software&mdash;so they can't be used except as "
-#| "these companies permit. Sony was caught last year installing a &ldquo;"
-#| "rootkit&rdquo; into millions of people's computers, and not telling them "
-#| "how to remove it. Sony has learned its lesson: it will install the &ldquo;"
-#| "rootkit&rdquo; in your computer before you get it, and you won't be able "
-#| "to remove it.  This plan explicitly requires devices to be &ldquo;"
-#| "robust&rdquo;&mdash;meaning you cannot change them. Its implementors will "
-#| "surely want to include GPL-covered software, trampling freedom No. 1. "
-#| "This scheme should get &ldquo;AACSed,&rdquo; and a boycott of HD DVD and "
-#| "Blu-ray has already been announced (<a href=\"http://web.archive.org/";
-#| "web/20140217075603/http://bluraysucks.com/\";>http://bluraysucks.com/ "
-#| "[archived]</a>)."
+"zerstört auch <em>Freiheit 1</em>; wenn modifizierte Programmversionen "
+"keinen Zugriff auf die gleichen Daten haben, dann kann das Programm nicht "
+"wirklich geändert werden. Etwas wie Palladium ist für eine künftige 
Version "
+"von Windows geplant."
+
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "AACS, the &ldquo;Advanced Access Content System,&rdquo; promoted by Disney, "
 "IBM, Microsoft, Intel, Sony, and others, aims to restrict use of HDTV "
@@ -252,10 +191,10 @@
 "&#8222;robuste&#8220; Geräte&#160;&#8209;&#160;d. h. keine Änderungen. 
Seine "
 "in die Tat Umsetzenden wollen sicherlich GPL-lizenzierte Software "
 "einschließen, <em>Freiheit 1</em> mit Füßen treten. Dieses Schema sollte "
-"<em>AACSed</em> werden, ein Boykott von HD DVD und Blu-ray wurde bereits "
-"angekündigt (<a href=\"http://web.archive.org/web/20140217075603/http://";
-"bluraysucks.com/\" title=\"Why you should boycott Blu-ray and HD-DVD, unter: "
-"bluraysucks.com 2006.\">http://bluraysucks.com/</a>, unter: archive.org)."
+"<em>AACSed</em> werden, <a href=\"https://web.archive.org/web/20140217075603/";
+"http://bluraysucks.com/\"; title=\"Why you should boycott Blu-ray and HD-DVD, "
+"unter: bluraysucks.com 2006, bei archive.org.\">ein Boykott von HD DVD und "
+"Blu-ray wurde bereits angekündigt</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -345,12 +284,8 @@
 "DRM verhindern."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | First published by [-BusinessWeek Online.-] {+<cite>BusinessWeek
-# | Online</cite>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid "First published by BusinessWeek Online."
 msgid "First published by <cite>BusinessWeek Online</cite>."
-msgstr "<em>Erstveröffentlichung auf BusinessWeek Online 2006.</em>"
+msgstr "Erstveröffentlichung auf BusinessWeek Online 2006."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -384,12 +319,6 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -406,11 +335,8 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2006, [-2017-] {+2021+} Richard [-M.-] Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2006, 2017 Richard M. Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2006, 2021 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2006 Richard M. Stallman."
+msgstr "Copyright &copy; 2006, 2021 Richard Stallman."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -434,20 +360,6 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
-#~ msgid ""
-#~ "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</"
-#~ "strong></a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "von <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</"
-#~ "strong></a>"
-
-#~ msgid "<em>First published by BusinessWeek Online.</em>"
-#~ msgstr "<em>Erstveröffentlichung auf BusinessWeek Online 2006.</em>"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2006, 2017, 2021 Richard M. Stallman"
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2006, 2021 Richard M. Stallman."
-
-#
 #~ msgid "(Or Digital Restrictions Management, as we now call it)"
 #~ msgstr ""
 #~ "&#8209;&#160;oder <em>Digitale Rechte-Minderung</em>  wie wir es nennen"

Index: ough-interview.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/ough-interview.de.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- ough-interview.de.po        3 Oct 2021 09:33:27 -0000       1.14
+++ ough-interview.de.po        8 Oct 2021 09:32:04 -0000       1.15
@@ -4,6 +4,7 @@
 # Roland Zowislo <rolandzowislo@ymail.com>, 2012.
 # Max Bruckner <max.w8chtel@googlemail.com>, 2012.
 # Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2012.
+# Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +17,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-05-19 16:58+0000\n"
 
 # http://www.ough.gr/index.php?mod=articles&op=view&id=753&lang=en
 # http://www.ough.gr/index.php?mod=articles&op=view&id=839&lang=en
@@ -33,21 +33,15 @@
 msgstr "Richard Stallman: Ein Interview für OUGH!"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | This is a transcript of an interview with Richard Stallman conducted by
-# | Theodoros [-Papatheodorou-] {+Papatheodorou&#8239;<a
-# | href=\"#papatheodorou\"><sup>[*]</sup></a>+} in May, 2012.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is a transcript of an interview with Richard Stallman conducted by "
-#| "Theodoros Papatheodorou in May, 2012."
 msgid ""
 "This is a transcript of an interview with Richard Stallman conducted by "
 "Theodoros Papatheodorou&#8239;<a href=\"#papatheodorou\"><sup>[*]</sup></a> "
 "in May, 2012."
 msgstr ""
 "Transkript eines Interviews mit Richard Stallman, geführt von Theodoros "
-"Papatheodorou. Ough! Magazin (2012). <!--em>Übersetzt von Roland Zowislo.</"
-"em-->"
+"Papatheodorou<a href=\"#papatheodorou\" id=\"papatheodorou-ref\" class="
+"\"fnote\">[*]</a>. Ough! Magazin (2012). <!--em>Übersetzt von Roland 
Zowislo."
+"</em-->"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -63,7 +57,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "PART ONE"
-msgstr ""
+msgstr "TEIL 1"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -696,26 +690,12 @@
 msgstr "P2P-Dateiaustausch und die Musik-/Filmindustrie"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-# | You've often spoken against the use of the word [-&ldquo;piracy&rdquo;.-]
-# | {+&ldquo;piracy.&rdquo;+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You've often spoken against the use of the word &ldquo;piracy&rdquo;."
 msgid "You've often spoken against the use of the word &ldquo;piracy.&rdquo;"
 msgstr ""
 "Sie haben sich oft gegen die Verwendung des Wortes <em>Piraterie</em> "
 "ausgesprochen."
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | It's a smear term! They want to say that sharing is the moral equivalent
-# | of attacking ships.  I don't agree with that position, so I don't call
-# | sharing [-&ldquo;piracy&rdquo;.-] {+&ldquo;piracy.&rdquo;+} I call it
-# | [-&ldquo;sharing&rdquo;.-] {+&ldquo;sharing.&rdquo;+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It's a smear term! They want to say that sharing is the moral equivalent "
-#| "of attacking ships.  I don't agree with that position, so I don't call "
-#| "sharing &ldquo;piracy&rdquo;.  I call it &ldquo;sharing&rdquo;."
 msgid ""
 "It's a smear term! They want to say that sharing is the moral equivalent of "
 "attacking ships.  I don't agree with that position, so I don't call sharing "
@@ -1099,7 +1079,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "PART TWO"
-msgstr ""
+msgstr "TEIL 2"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -1161,12 +1141,6 @@
 "entkommen. Lassen Sie uns mit dieser Ungerechtigkeit Schluss machen."
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-# | And by free of course, you don't just mean just [-&ldquo;gratis&rdquo;,-]
-# | {+&ldquo;gratis,&rdquo;+} you mean a lot more than that.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "And by free of course, you don't just mean just &ldquo;gratis&rdquo;, you "
-#| "mean a lot more than that."
 msgid ""
 "And by free of course, you don't just mean just &ldquo;gratis,&rdquo; you "
 "mean a lot more than that."
@@ -1373,21 +1347,6 @@
 "proprietärer elektronischer Buchformate."
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | These are attacks on the traditional freedoms of readers.  The example I
-# | would use is the Amazon [-&ldquo;swindle&rdquo;-] {+&ldquo;<a
-# | href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html\">Swindle</a>&rdquo;+} (a
-# | play on words on Amazon's e-book tablet, the &ldquo;Kindle&rdquo;) because
-# | that's the one I know the most facts about.  I call it the
-# | &ldquo;swindle&rdquo; because it is set up so that it swindles readers out
-# | of the traditional freedoms of readers of books.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These are attacks on the traditional freedoms of readers.  The example I "
-#| "would use is the Amazon &ldquo;swindle&rdquo; (a play on words on "
-#| "Amazon's e-book tablet, the &ldquo;Kindle&rdquo;) because that's the one "
-#| "I know the most facts about.  I call it the &ldquo;swindle&rdquo; because "
-#| "it is set up so that it swindles readers out of the traditional freedoms "
-#| "of readers of books."
 msgid ""
 "These are attacks on the traditional freedoms of readers.  The example I "
 "would use is the Amazon &ldquo;<a href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle."
@@ -1397,25 +1356,14 @@
 "readers out of the traditional freedoms of readers of books."
 msgstr ""
 "Dies sind Angriffe auf die traditionellen Freiheiten der Leser. Das "
-"Beispiel, das ich verwenden würde, ist der Amazon <em>„Swindle“</em> 
(ein "
-"Wortspiel mit Amazons elektronischem Lesegerät, dem <em>Kindle</em>), denn "
-"darüber kenne ich die meisten Fakten. Ich nenne es den <em>Swindle</em>, "
-"denn es ist so eingerichtet, dass es Leser der traditionellen Freiheiten der "
-"Buchleser beschwindelt."
-
-#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | For instance, there is the freedom to own a book, which Amazon says the
-# | users can't.  They can only get a license to read the book under Amazon's
-# | choice of conditions.  Then there's the freedom to acquire the book
-# | anonymously, which is basically impossible for most well-known books with
-# | the [-&ldquo;swindle&rdquo;.-] {+&ldquo;Swindle.&rdquo;+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For instance, there is the freedom to own a book, which Amazon says the "
-#| "users can't.  They can only get a license to read the book under Amazon's "
-#| "choice of conditions.  Then there's the freedom to acquire the book "
-#| "anonymously, which is basically impossible for most well-known books with "
-#| "the &ldquo;swindle&rdquo;."
+"Beispiel, das ich verwenden würde, ist der Amazon <em>„<a 
href=\"/philosophy/"
+"why-call-it-the-swindle.html\">Swindle</a>“</em> (ein Wortspiel mit Amazons 
"
+"elektronischem Lesegerät, dem <em>Kindle</em>), denn darüber kenne ich die "
+"meisten Fakten. Ich nenne es den <em>Swindle</em>, denn es ist so "
+"eingerichtet, dass es Leser der traditionellen Freiheiten der Buchleser "
+"beschwindelt."
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "For instance, there is the freedom to own a book, which Amazon says the "
 "users can't.  They can only get a license to read the book under Amazon's "
@@ -1470,18 +1418,6 @@
 msgstr "Es gab eine Orwellsche Wendung in der Geschichte&#160;&#8230;"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | Yes, because they deleted thousands of copies of [-&ldquo;1984&rdquo;.-]
-# | {+&ldquo;1984.&rdquo;+} That was in 2009.  Those copies were authorized
-# | copies until the day Amazon decided to delete them.  After this, there was
-# | a lot of criticism, and so Amazon promised it would never do this again
-# | unless ordered to by the state. I do not find that comforting.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Yes, because they deleted thousands of copies of &ldquo;1984&rdquo;.  "
-#| "That was in 2009.  Those copies were authorized copies until the day "
-#| "Amazon decided to delete them.  After this, there was a lot of criticism, "
-#| "and so Amazon promised it would never do this again unless ordered to by "
-#| "the state. I do not find that comforting."
 msgid ""
 "Yes, because they deleted thousands of copies of &ldquo;1984.&rdquo; That "
 "was in 2009.  Those copies were authorized copies until the day Amazon "
@@ -1496,19 +1432,6 @@
 "Ich finde das nicht so beruhigend."
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | Any one of these makes the &ldquo;[-s-]{+S+}windle&rdquo;&mdash;an
-# | outrageous attack on our freedom and something that we must refuse to use.
-# |  I don't know all the details about the competitors, but all of them share
-# | at least some of these unacceptable characteristics.  Except for some
-# | where you can only install books that are in documented, non-secret
-# | formats.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Any one of these makes the &ldquo;swindle&rdquo;&mdash;an outrageous "
-#| "attack on our freedom and something that we must refuse to use.  I don't "
-#| "know all the details about the competitors, but all of them share at "
-#| "least some of these unacceptable characteristics.  Except for some where "
-#| "you can only install books that are in documented, non-secret formats."
 msgid ""
 "Any one of these makes the &ldquo;Swindle&rdquo;&mdash;an outrageous attack "
 "on our freedom and something that we must refuse to use.  I don't know all "
@@ -1620,17 +1543,6 @@
 "Gerechtigkeit gegen Ungerechtigkeit darzustellen."
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | So that's the purpose of the term &ldquo;open [-source&rdquo;.-]
-# | {+source.&rdquo;+} It's to talk about more or less the same category of
-# | software but without presenting it as an ethical issue.  They don't say
-# | that if a program is not open source then it's an injustice and you must
-# | try to escape from it.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "So that's the purpose of the term &ldquo;open source&rdquo;.  It's to "
-#| "talk about more or less the same category of software but without "
-#| "presenting it as an ethical issue.  They don't say that if a program is "
-#| "not open source then it's an injustice and you must try to escape from it."
 msgid ""
 "So that's the purpose of the term &ldquo;open source.&rdquo; It's to talk "
 "about more or less the same category of software but without presenting it "
@@ -2256,6 +2168,9 @@
 "\">marinero@gmail.com</a>&gt; holds a PhD in Computer Science, and is "
 "teaching at the Athens School of Fine Arts."
 msgstr ""
+"<a href=\"#papatheodorou-ref\">[*]</a> Theodoros Papatheodorou &lt;<a href="
+"\"mailto:marinero@gmail.com\";>marinero@gmail.com</a>&gt; (Ph.D. der "
+"Informatik) lehrt in an der Akademie der Bildenden Künste Athen."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -2289,12 +2204,6 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -2311,20 +2220,10 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2012-] {+2012, 2021+} Richard Stallman, Theodoros
-# | Papatheodorou
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2012 Richard Stallman, Theodoros Papatheodorou"
 msgid "Copyright &copy; 2012, 2021 Richard Stallman, Theodoros Papatheodorou"
-msgstr "Copyright &copy; 2012 Richard Stallman, Theodoros Papatheodorou."
+msgstr "Copyright &copy; 2012, 2021 Richard Stallman, Theodoros Papatheodorou."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -2344,14 +2243,6 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "Footnotes"
-#~ msgid "Footnote"
-#~ msgstr "Fußnoten"
-
-#~ msgid "Part one"
-#~ msgstr "Teil 1"
-
 #~ msgid "Part two"
 #~ msgstr "Teil 2"
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]