[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po gates.de.po gif.de.po gnutell...
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www/philosophy/po gates.de.po gif.de.po gnutell... |
Date: |
Fri, 8 Oct 2021 05:32:05 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 21/10/08 05:32:04
Modified files:
philosophy/po : gates.de.po gif.de.po gnutella.de.po
government-free-software.de.po
gpl-american-dream.de.po gpl-american-way.de.po
greve-clown.de.po hague.de.po
historical-apsl.de.po
imperfection-isnt-oppression.de.po
ipjustice.de.po java-trap.de.po
judge-internet-usage.de.po
keep-control-of-your-computing.de.po
kevin-cole-response.de.po
lessig-fsfs-intro.de.po linux-gnu-freedom.de.po
mcvoy.de.po microsoft-old.de.po microsoft.de.po
motif.de.po my_doom.de.po
netscape-npl-old.de.po netscape-npl.de.po
netscape.de.po nonfree-games.de.po
not-ipr.de.po opposing-drm.de.po
ough-interview.de.po
Log message:
Unfuzzify (with Joerg Kohne's authorization).
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gates.de.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gif.de.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gnutella.de.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/government-free-software.de.po?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gpl-american-dream.de.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gpl-american-way.de.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/greve-clown.de.po?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/hague.de.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/historical-apsl.de.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/imperfection-isnt-oppression.de.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ipjustice.de.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/java-trap.de.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/judge-internet-usage.de.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/keep-control-of-your-computing.de.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/kevin-cole-response.de.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/lessig-fsfs-intro.de.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/linux-gnu-freedom.de.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/mcvoy.de.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/microsoft-old.de.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/microsoft.de.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/motif.de.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/my_doom.de.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/netscape-npl-old.de.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/netscape-npl.de.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/netscape.de.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/nonfree-games.de.po?cvsroot=www&r1=1.60&r2=1.61
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/not-ipr.de.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/opposing-drm.de.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ough-interview.de.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
Patches:
Index: gates.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/gates.de.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gates.de.po 10 Sep 2021 11:36:03 -0000 1.4
+++ gates.de.po 8 Oct 2021 09:32:04 -0000 1.5
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Roland Zowislo <rolandzowislo@ymail.com>, 2014.
# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2014.
+# Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +17,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-18 09:55+0000\n"
# siehe Anmerkung unter <h2>
#. type: Content of: <title>
@@ -44,9 +44,6 @@
msgstr "Es sind nicht die Gates, es sind Schloss und Riegel"
#. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "von <a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
@@ -81,26 +78,6 @@
"Benutzeroberflächen."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Gates' philanthropy for health care for poor countries has won some
-# | people's good opinion. The LA Times reported that his foundation spends
-# | five to 10% of its money annually and invests the rest, sometimes in
-# | companies it suggests cause environmental degradation and illness in the
-# | same poor countries. (2010 update: The Gates Foundation is supporting a
-# | project with agribusiness giant Cargill on a <a
-# |
[-href=\"http://www.guardian.co.uk/global-development/poverty-matters/2010/sep/29/gates-foundation-gm-monsanto\">project-]
-# |
{+href=\"https://www.theguardian.com/global-development/poverty-matters/2010/sep/29/gates-foundation-gm-monsanto\">project+}
-# | that could involve pushing genetically modified crops in Africa</a>.)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Gates' philanthropy for health care for poor countries has won some "
-#| "people's good opinion. The LA Times reported that his foundation spends "
-#| "five to 10% of its money annually and invests the rest, sometimes in "
-#| "companies it suggests cause environmental degradation and illness in the "
-#| "same poor countries. (2010 update: The Gates Foundation is supporting a "
-#| "project with agribusiness giant Cargill on a <a href=\"http://www."
-#| "guardian.co.uk/global-development/poverty-matters/2010/sep/29/gates-"
-#| "foundation-gm-monsanto\">project that could involve pushing genetically "
-#| "modified crops in Africa</a>.)"
msgid ""
"Gates' philanthropy for health care for poor countries has won some people's "
"good opinion. The LA Times reported that his foundation spends five to 10% "
@@ -118,8 +95,10 @@
"Rest investiert, manchmal in Firmen, die sie vorschlägt wegen "
"Umweltzerstörung und Krankheit in den selben armen Ländern. (Aktualisierung
"
"2010: Die Gates-Stiftung unterstützt ein Projekt mit Agrarwirtschaftsgigant "
-"Cargill bei einem Projekt, das das Voranbringen von genetisch modifizierter "
-"Gesamternte in Afrika beinhalten könnte.)"
+"Cargill bei einem <a href=\"https://www.theguardian.com/global-development/"
+"poverty-matters/2010/sep/29/gates-foundation-gm-monsanto\">Projekt, das das "
+"Voranbringen von genetisch modifizierter Gesamternte in Afrika beinhalten "
+"könnte</a>.)"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -140,22 +119,6 @@
"Wahlkreis ein. Beides legal, beides potenziell korrupt.)"
#. type: Content of: <div><p>
-# | Many users hate the “Microsoft [-tax”,-] {+tax,”+} the
-# | retail contracts that make you pay for Windows on your computer even if
-# | you won't use it. (In some countries you can get a refund, but the effort
-# | required is daunting.) There's also the Digital Restrictions Management:
-# | software features designed to “stop” you from accessing your
-# | files freely. (Increased restriction of users seems to be the main
-# | advance of Vista.)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Many users hate the “Microsoft tax”, the retail contracts "
-#| "that make you pay for Windows on your computer even if you won't use it. "
-#| "(In some countries you can get a refund, but the effort required is "
-#| "daunting.) There's also the Digital Restrictions Management: software "
-#| "features designed to “stop” you from accessing your files "
-#| "freely. (Increased restriction of users seems to be the main advance of "
-#| "Vista.)"
msgid ""
"Many users hate the “Microsoft tax,” the retail contracts that "
"make you pay for Windows on your computer even if you won't use it. (In some "
@@ -211,22 +174,6 @@
"nicht den Quellcode, den Programmierer lesen und ändern können."
#. type: Content of: <div><p>
-# | If you're a programmer and you want to change the software, for yourself
-# | or for someone else, you can't. If you're a business and you want to pay
-# | a programmer to make the software suit your needs better, you can't. If
-# | you copy it to share with your friend, which is simple
-# | good-neighbourliness, they call you a [-“pirate”.-]
-# | {+“pirate.”+} Microsoft would have us believe that helping
-# | your neighbour is the moral equivalent of attacking a ship.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you're a programmer and you want to change the software, for yourself "
-#| "or for someone else, you can't. If you're a business and you want to pay "
-#| "a programmer to make the software suit your needs better, you can't. If "
-#| "you copy it to share with your friend, which is simple good-"
-#| "neighbourliness, they call you a “pirate”. Microsoft would "
-#| "have us believe that helping your neighbour is the moral equivalent of "
-#| "attacking a ship."
msgid ""
"If you're a programmer and you want to change the software, for yourself or "
"for someone else, you can't. If you're a business and you want to pay a "
@@ -331,20 +278,13 @@
"liegt an uns, sie nieder zu reiÃen."
#. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-<em>(This-]{+This+} article was <a
-# | href=\"http://news.bbc.co.uk/1/hi/technology/7487060.stm\">published by
-# | [-BBC News-] {+<cite>BBC News</cite>+} in [-2008</a>.)</em>-] {+2008</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>(This article was <a href=\"http://news.bbc.co.uk/1/hi/"
-#| "technology/7487060.stm\">published by BBC News in 2008</a>.)</em>"
msgid ""
"This article was <a href=\"http://news.bbc.co.uk/1/hi/technology/7487060.stm"
"\">published by <cite>BBC News</cite> in 2008</a>."
msgstr ""
-"<em>Dieser Text wurde englischsprachig unter dem Titel <cite><a href=\"//"
-"news.bbc.co.uk/1/hi/technology/7487060.stm\">It's not the Gates, it's the "
-"bars</a></cite> von BBC News erstveröffentlicht.</em>"
+"Dieser Text wurde englischsprachig unter dem Titel <cite><a href=\"//news."
+"bbc.co.uk/1/hi/technology/7487060.stm\">It's not the Gates, it's the bars</"
+"a></cite> von BBC News erstveröffentlicht."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -381,12 +321,6 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -407,12 +341,6 @@
msgstr "Copyright © 2008, 2021 Richard Stallman."
#. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -434,19 +362,9 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Letzte Ãnderung:"
-#~ msgid ""
-#~ "by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</"
-#~ "strong></a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "von <strong><a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a></strong> "
-#~ "| 2008-07-03"
-
#~ msgid "Founder, Free Software Foundation"
#~ msgstr "Gründer, Free Software Foundation"
-#~ msgid "Copyright © 2008 Richard Stallman"
-#~ msgstr "Copyright © 2008 Richard Stallman."
-
#~ msgid ""
#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
Index: gif.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/gif.de.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- gif.de.po 2 Oct 2021 11:08:39 -0000 1.42
+++ gif.de.po 8 Oct 2021 09:32:04 -0000 1.43
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# First published <translator unknown>, 2002.
# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2013, 2015, 2017,
2018.
+# Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +17,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-16 16:58+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -31,24 +31,6 @@
msgstr "Warum es keine GIF-Dateien in HTML-Dokumenten von GNU gibt"
#. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-There-]{+<em>There+} is no special patent threat to GIF format nowadays
-# | as far as we know; <a href=\"#venuenote\">the patents that were used to
-# | attack GIF have expired</a>. Nonetheless, this article will remain
-# | pertinent as long as programs can be forbidden by patents, since the same
-# | sorts of things could happen in any area of computing. See <a
-# | [-href=\"/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics\"> our web site-]
-# | {+href=\"/server/standards/gnu-website-guidelines.html#UseofGraphics\">our
-# | website+} policies regarding [-GIFs</a>, and our <a
-# | href=\"/server/standards/\">web guidelines</a>.-] {+GIFs</a>.</em>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There is no special patent threat to GIF format nowadays as far as we "
-#| "know; <a href=\"#venuenote\">the patents that were used to attack GIF "
-#| "have expired</a>. Nonetheless, this article will remain pertinent as "
-#| "long as programs can be forbidden by patents, since the same sorts of "
-#| "things could happen in any area of computing. See <a href=\"/server/fsf-"
-#| "html-style-sheet.html#UseofGraphics\"> our web site policies regarding "
-#| "GIFs</a>, and our <a href=\"/server/standards/\">web guidelines</a>."
msgid ""
"<em>There is no special patent threat to GIF format nowadays as far as we "
"know; <a href=\"#venuenote\">the patents that were used to attack GIF have "
@@ -58,15 +40,15 @@
"website-guidelines.html#UseofGraphics\">our website policies regarding GIFs</"
"a>.</em>"
msgstr ""
-"Soweit wir wissen, gibt es heutzutage keine besondere Patentbedrohung mehr "
-"für das GIF-Format ‑ <a href=\"#venuenote\">die Patente, die
"
-"zum Angriff auf GIF verwendet wurden, sind erloschen</a>. Dennoch wird "
-"dieser Artikel sachdienlich bleiben, solange Programme durch Patente "
-"verboten werden können, da dieselben Dinge in jedem Bereich der Informatik "
-"passieren könnten. Siehe auch unseren <cite><a
href=\"/server/fsf-html-style-"
-"sheet#UseofGraphics\" hreflang=\"en\">Leitfaden für die
GNU-Internetpräsenz: "
-"Nutzung von Grafiken</a></cite> und <cite><a href=\"/server/standards/\" "
-"hreflang=\"en\">GNU Webmastering-Leitlinien</a></cite>."
+"<em>Soweit wir wissen, gibt es heutzutage keine besondere Patentbedrohung "
+"mehr für das GIF-Format ‑ <a href=\"#venuenote\">die "
+"Patente, die zum Angriff auf GIF verwendet wurden, sind erloschen</a>. "
+"Dennoch wird dieser Artikel sachdienlich bleiben, solange Programme durch "
+"Patente verboten werden können, da dieselben Dinge in jedem Bereich der "
+"Informatik passieren könnten. Siehe auch unseren <cite><a href=\"/server/"
+"standards/gnu-website-guidelines.html#UseofGraphics\" hreflang=\"en"
+"\">Leitfaden für die GNU-Internetpräsenz: Nutzung von
Grafiken</a></cite>.</"
+"em>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -130,24 +112,6 @@
"nicht das, was Unisys 1995 tatsächlich zu diesem Thema gesagt hat:"
#. type: Content of: <div><blockquote><p>
-# | Unisys does not require licensing, or fees to be paid, for non-commercial,
-# | non-profit GIF-based applications, including those for use on the on-line
-# | services. Concerning developers of software for the Internet network, the
-# | same principle applies. Unisys will not pursue previous inadvertent
-# | infringement by developers producing versions of software products for the
-# | Internet prior to 1995. The company does not require licensing, or fees to
-# | be paid for non-commercial, non-profit offerings on the Internet,
-# | including [-“Freeware”.-] {+“Freeware.”+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Unisys does not require licensing, or fees to be paid, for non-"
-#| "commercial, non-profit GIF-based applications, including those for use on "
-#| "the on-line services. Concerning developers of software for the Internet "
-#| "network, the same principle applies. Unisys will not pursue previous "
-#| "inadvertent infringement by developers producing versions of software "
-#| "products for the Internet prior to 1995. The company does not require "
-#| "licensing, or fees to be paid for non-commercial, non-profit offerings on "
-#| "the Internet, including “Freeware”."
msgid ""
"Unisys does not require licensing, or fees to be paid, for non-commercial, "
"non-profit GIF-based applications, including those for use on the on-line "
@@ -197,24 +161,6 @@
"Unisys-Bedienungen."
#. type: Content of: <div><p>
-# | The <a href=\"http{+s+}://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> is a
-# | non-commercial, non-profit organization, so strictly speaking the income
-# | from our sales of <a href=\"http{+s+}://shop.fsf.org/\">CD-ROMs</a> is not
-# | [-“profit”.-] {+“profit.”+} Perhaps this means we
-# | could include a GIF program on our CD-ROM and claim to be acting within
-# | the scope of the Unisys permission—or perhaps not. But since we
-# | know that other redistributors of GNU would be unable to include it, doing
-# | this would not be very useful.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> is a non-"
-#| "commercial, non-profit organization, so strictly speaking the income from "
-#| "our sales of <a href=\"http://shop.fsf.org/\">CD-ROMs</a> is not “"
-#| "profit”. Perhaps this means we could include a GIF program on our "
-#| "CD-ROM and claim to be acting within the scope of the Unisys "
-#| "permission—or perhaps not. But since we know that other "
-#| "redistributors of GNU would be unable to include it, doing this would not "
-#| "be very useful."
msgid ""
"The <a href=\"https://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> is a non-"
"commercial, non-profit organization, so strictly speaking the income from "
@@ -402,18 +348,6 @@
"Format, nicht groÃe Pseudo-GIF-Dateien."
#. type: Content of: <div><p>
-# | The <a
-# | href=\"http{+s+}://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics\">PNG
-# | format</a> is a patent-free compressed format. We hope it will become
-# | widely supported; then we will use it. We do provide PNG versions of most
-# | of the <a href=\"/graphics/graphics.html\">images on this server</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics"
-#| "\">PNG format</a> is a patent-free compressed format. We hope it will "
-#| "become widely supported; then we will use it. We do provide PNG versions "
-#| "of most of the <a href=\"/graphics/graphics.html\">images on this server</"
-#| "a>."
msgid ""
"The <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics\">PNG "
"format</a> is a patent-free compressed format. We hope it will become "
@@ -428,20 +362,6 @@
"auf diesem Server</a> zum abrufen bereit."
#. type: Content of: <div><p>
-# | For more information about the GIF patent problems, see <a
-# |
href=\"https://web.archive.org/web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/patents.html\">the
-# | League for Programming Freedom GIF page</a>. Through that page you can
-# | find more information about the <a
-# | [-href=\"http://endsoftpatents.org/\">problem-]
-# | {+href=\"https://endsoftwarepatents.org/\">problem+} of software patents
-# | in general.</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For more information about the GIF patent problems, see <a href=\"https://"
-#| "web.archive.org/web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/patents."
-#| "html\">the League for Programming Freedom GIF page</a>. Through that "
-#| "page you can find more information about the <a href=\"http://"
-#| "endsoftpatents.org/\">problem of software patents in general.</a>"
msgid ""
"For more information about the GIF patent problems, see <a href=\"https://"
"web.archive.org/web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/patents.html"
@@ -451,8 +371,8 @@
msgstr ""
"Siehe weitere Informationen zur <a href=\"https://web.archive.org/"
"web/20141203113545/http://progfree.org/Patents/Gif/Gif.html\">GIF-"
-"Patentproblematik</a> (Internet Archive) sowie <a href=\"//endsoftpatents."
-"org/\">Problematik der Softwarepatente im Allgemeinen</a>."
+"Patentproblematik</a> (Internet Archive) sowie <a href=\"//"
+"endsoftwarepatents.org/\">Problematik der Softwarepatente im Allgemeinen</a>."
# (proposal) There is a library called libungif /+ins/which was in wide use
while the LZW compression algorithm was patented/+ins/ that reads gif files and
writes uncompressed gifs to circumvent the Unisys patent.
#. type: Content of: <div><p>
@@ -465,54 +385,24 @@
"schreiben kann."
#. type: Content of: <div><p>
-# | <a
-# |
[-href=\"https://web.archive.org/web/20171203193534/http://burnallgifs.org/\">http://burnallgifs.org</a>-]
-# |
{+href=\"https://web.archive.org/web/20171203193534/http://burnallgifs.org/\">
-# | burnallgifs.org</a>+} is a web site devoted to discouraging the use of GIF
-# | files on the web.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"https://web.archive.org/web/20171203193534/http://burnallgifs."
-#| "org/\">http://burnallgifs.org</a> is a web site devoted to discouraging "
-#| "the use of GIF files on the web."
msgid ""
"<a href=\"https://web.archive.org/web/20171203193534/http://burnallgifs.org/"
"\"> burnallgifs.org</a> is a web site devoted to discouraging the use of GIF "
"files on the web."
msgstr ""
"<a href=\"https://web.archive.org/web/20171203193534/http://burnallgifs.org/"
-"\">http://burnallgifs.org</a> (Internet Archive) ist ein Internetauftritt, "
-"um von der Verwendung von GIF-Dateien im Internet abzuschrecken."
+"\">burnallgifs.org</a> (Internet Archive) ist ein Internetauftritt, um von "
+"der Verwendung von GIF-Dateien im Internet abzuschrecken."
#. type: Content of: <div><h3>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "Footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "FuÃnote"
#. type: Content of: <div><ol><li>
msgid "<a href=\"#returnnote\">↑</a> "
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#returnnote\">↑</a> "
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
-# | [-<a href=\"#returnnote\" id=\"venuenote\">1.</a>-]We were able to search
-# | the patent databases of the USA, Canada, Japan, and the European Union.
-# | The Unisys patent expired on 20 June 2003 in the USA, in Europe it expired
-# | on 18 June 2004, in Japan the patent expired on 20 June 2004 and in Canada
-# | it expired on 7 July 2004. The U.S. IBM patent expired 11 August 2006. The
-# | Software Freedom Law Center says that after 1 October 2006, there will be
-# | no significant patent claims interfering with the use of static GIFs.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#returnnote\" id=\"venuenote\">1.</a> We were able to search "
-#| "the patent databases of the USA, Canada, Japan, and the European Union. "
-#| "The Unisys patent expired on 20 June 2003 in the USA, in Europe it "
-#| "expired on 18 June 2004, in Japan the patent expired on 20 June 2004 and "
-#| "in Canada it expired on 7 July 2004. The U.S. IBM patent expired 11 "
-#| "August 2006. The Software Freedom Law Center says that after 1 October "
-#| "2006, there will be no significant patent claims interfering with the use "
-#| "of static GIFs."
msgid ""
"We were able to search the patent databases of the USA, Canada, Japan, and "
"the European Union. The Unisys patent expired on 20 June 2003 in the USA, in "
@@ -522,28 +412,15 @@
"there will be no significant patent claims interfering with the use of "
"static GIFs."
msgstr ""
-"<a href=\"#venuenote-ref\" id=\"venuenote\">(1)</a> Wir konnten in den "
-"Patentdatenbanken der USA, Kanada, Japan und der Europäischen Union "
-"recherchieren, dass das Unisys-Patent erlosh in den USA am 20. Juni 2003, in "
-"Europa am 18. Juni 2004, in Japan am 20. Juni 2004 und in Kanada am 7. Juli "
-"2004. Das US-Patent von IBM erlosch am 11. August 2006. Laut <span xml:lang="
-"\"en\" lang=\"en\">Software Freedom Law Center</span> wird es nach dem 1. "
-"Oktober 2006 keine signifikanten Patentansprüche mehr geben, die die "
-"Verwendung von statischen GIFs stören."
+"Wir konnten in den Patentdatenbanken der USA, Kanada, Japan und der "
+"Europäischen Union recherchieren, dass das Unisys-Patent erlosh in den USA "
+"am 20. Juni 2003, in Europa am 18. Juni 2004, in Japan am 20. Juni 2004 und "
+"in Kanada am 7. Juli 2004. Das US-Patent von IBM erlosch am 11. August 2006. "
+"Laut <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Software Freedom Law Center</span> "
+"wird es nach dem 1. Oktober 2006 keine signifikanten Patentansprüche mehr "
+"geben, die die Verwendung von statischen GIFs stören."
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
-# | Animated GIFs are a different story. We do not know what patents might
-# | cover them. However, we have not heard reports of threats against use of
-# | animated GIFs. Any software can be threatened by patents, but we have no
-# | reason to consider animated GIFs to be in particular [-danger — no-]
-# | {+danger—no+} particular reason to shun them.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Animated GIFs are a different story. We do not know what patents might "
-#| "cover them. However, we have not heard reports of threats against use of "
-#| "animated GIFs. Any software can be threatened by patents, but we have no "
-#| "reason to consider animated GIFs to be in particular danger — no "
-#| "particular reason to shun them."
msgid ""
"Animated GIFs are a different story. We do not know what patents might "
"cover them. However, we have not heard reports of threats against use of "
@@ -590,12 +467,6 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -612,19 +483,12 @@
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © [-1997, 1998, 1999,-] {+1997-1999, 2003,+} 2004, 2006,
-# | [-2007, 2008,-] 2010, [-2015-] {+2013, 2021+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010, 2015 "
-#| "Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1997-1999, 2003, 2004, 2006, 2010, 2013, 2021 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010, 2015 Free "
-"Software Foundation, Inc."
+"Copyright © 1997-1999, 2003, 2004, 2006, 2010, 2013, 2021 Free Software "
+"Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -653,20 +517,6 @@
#~ msgstr "FuÃnote"
#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010, 2015, "
-#~ "2018 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010, 2015, "
-#~ "2018 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010, 2015, "
-#~ "2018, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010, 2015, "
-#~ "2018, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
#~ "<a href=\"http://burnallgifs.org\">http://burnallgifs.org</a> is a web "
#~ "site devoted to discouraging the use of GIF files on the web."
#~ msgstr ""
@@ -688,13 +538,6 @@
#~ "a>."
#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010 Free "
-#~ "Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010 Free "
-#~ "Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
#~ "<strong>While this story is a historical illustration of the danger of "
#~ "software patents, these particular patents are now no longer a concern "
#~ "(see <a href=\"#venuenote\">footnote</a> below). For details of our web "
@@ -739,10 +582,3 @@
#~ "xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Software Freedom Law Center</span> teilt mit, "
#~ "dass nach dem 1. Oktober 2006 keine nennenswerten Patentansprüche die "
#~ "Nutzung des GIF-Formats behindern."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010 Free "
-#~ "Software Foundation, Inc.,"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010 Free "
-#~ "Software Foundation, Inc."
Index: gnutella.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/gnutella.de.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- gnutella.de.po 5 Sep 2021 10:06:07 -0000 1.39
+++ gnutella.de.po 8 Oct 2021 09:32:04 -0000 1.40
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# Wеslеy Kоhпе <wesko@online.de>, 2011, 2012.
# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2012, 2013, 2016, 2017.
-# April 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
+# April & Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -17,7 +17,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-16 16:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Regarding Gnutella - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -156,12 +155,6 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -178,13 +171,8 @@
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © {+2000, 2001,+} 2004, [-2005, 2007, 2016-] {+2021+} Free
-# | Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 2004, 2005, 2007, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2000, 2001, 2004, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2004, 2005, 2007, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2000, 2001, 2004, 2021 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -207,20 +195,6 @@
msgstr "Letzte Ãnderung:"
#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 2004, 2005, 2007, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 2004, 2005, 2007, 2016-2019 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 2004, 2005, 2007, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021 Free "
-#~ "Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 2004, 2005, 2007, 2016-2021 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-
-#~ msgid ""
#~ "The Free Software Foundation is concerned with the freedom to copy and "
#~ "change software; music is outside our scope. But there is a partial "
#~ "similarity in the ethical issues of copying software and copying "
Index: government-free-software.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/government-free-software.de.po,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- government-free-software.de.po 23 Sep 2021 10:33:09 -0000 1.52
+++ government-free-software.de.po 8 Oct 2021 09:32:04 -0000 1.53
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# Wеslеy Kоhпе <wesko@online.de>, 2011, 2012, 2013.
# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013, 2014, 2016, 2017.
-# April 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
+# April & Oct 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -17,7 +17,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-16 16:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -39,12 +38,8 @@
msgstr " "
#. type: Content of: <div><address>
-# | by <a href=\"http{+s+}://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
-msgstr ""
-"von <strong><a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a></strong>"
+msgstr "von <a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
@@ -57,21 +52,6 @@
"Rest des Landes in Richtung Softwarefreiheit zu führen.</span>"
#. type: Content of: <div><p>
-# | The mission of the state is to organize society for the freedom and
-# | well-being of the people. One aspect of this mission, in the computing
-# | field, is to encourage users to adopt free software: <a
-# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">software that respects the users'
-# | freedom</a>. A proprietary (non[---]free) program tramples the freedom of
-# | those that use it; it is a social problem that the state should work to
-# | eradicate.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The mission of the state is to organize society for the freedom and well-"
-#| "being of the people. One aspect of this mission, in the computing field, "
-#| "is to encourage users to adopt free software: <a href=\"/philosophy/free-"
-#| "sw.html\">software that respects the users' freedom</a>. A proprietary "
-#| "(non-free) program tramples the freedom of those that use it; it is a "
-#| "social problem that the state should work to eradicate."
msgid ""
"The mission of the state is to organize society for the freedom and well-"
"being of the people. One aspect of this mission, in the computing field, is "
@@ -649,12 +629,6 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -671,17 +645,10 @@
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © [-2011, 2015,-] {+2011-2014,+} 2016, 2017, [-2018, 2020-]
-# | {+2021+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 2011, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 2011-2014, 2016, 2017, 2021 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 2011, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright © 2011-2014, 2016, 2017, 2021 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -706,31 +673,6 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Letzte Ãnderung:"
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Copyright © 2011, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © Copyright © 2011-2014, 2016, 2017 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 2011<ins>-</ins>2017 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</"
-#~ "strong></a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "von <strong><a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a></strong>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 2011, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020, 2021 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 2011, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020, 2021 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-
-#~ msgid "Copyright © 2011, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright © 2011, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-
#~ msgid ""
#~ "Therefore, it should be illegal, or at least substantially discouraged "
#~ "through heavy taxation, to sell, import or distribute in quantity a new "
@@ -771,9 +713,6 @@
#~ "anderen Praktiken, die die staatliche Kontrolle über die "
#~ "Datenverarbeitung schmälern. Deshalb, der"
-#~ msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
-
#~ msgid ""
#~ "The state should encourage developers to create or enhance free software "
#~ "and who make it available to the public, e.g. by tax breaks and other "
Index: gpl-american-dream.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/gpl-american-dream.de.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- gpl-american-dream.de.po 12 Sep 2021 09:05:54 -0000 1.10
+++ gpl-american-dream.de.po 8 Oct 2021 09:32:04 -0000 1.11
@@ -4,6 +4,7 @@
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# Michael Tiedtke <michael.tiedtke@web.de>, 2012, 2013.
# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013.
+# Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +17,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-18 09:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -30,26 +30,10 @@
msgstr "Die GNU GPL und der amerikanische Traum"
#. type: Content of: <div><address>
-# | by [-<strong>Bradley-] {+Bradley+} M. [-Kuhn</strong>-] {+Kuhn+}
-#, fuzzy
-#| msgid "by <strong>Bradley M. Kuhn</strong>"
msgid "by Bradley M. Kuhn"
-msgstr "von <strong>Bradley M. Kuhn</strong>"
+msgstr "von Bradley M. Kuhn"
#. type: Content of: <div><p>
-# | When I was in grade school, right here in the United States of America, I
-# | was taught that our country was the “land of [-opportunity”.-]
-# | {+opportunity.”+} My teachers told me that my country was special,
-# | because anyone with a good idea and a drive to do good work could make a
-# | living, and be successful too. They called it the “American
-# | [-Dream”.-] {+Dream.”+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When I was in grade school, right here in the United States of America, I "
-#| "was taught that our country was the “land of opportunity”. "
-#| "My teachers told me that my country was special, because anyone with a "
-#| "good idea and a drive to do good work could make a living, and be "
-#| "successful too. They called it the “American Dream”."
msgid ""
"When I was in grade school, right here in the United States of America, I "
"was taught that our country was the “land of opportunity.” My "
@@ -77,16 +61,6 @@
"ich wolle, und falls ich hart arbeiten würde, wäre ich erfolgreich."
#. type: Content of: <div><p>
-# | It turned out that I had some talent for working with computers—in
-# | particular, computer software. Indoctrinated with the “American
-# | [-Dream”,-] {+Dream,”+} I learned as much as I could about
-# | computer software. I wanted my chance at success.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It turned out that I had some talent for working with computers—in "
-#| "particular, computer software. Indoctrinated with the “American "
-#| "Dream”, I learned as much as I could about computer software. I "
-#| "wanted my chance at success."
msgid ""
"It turned out that I had some talent for working with computers—in "
"particular, computer software. Indoctrinated with the “American Dream,"
@@ -240,12 +214,6 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -284,11 +252,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Letzte Ãnderung:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections (or suggestions) to <a "
-#~ "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><em>webmasters@gnu.org</em></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder "
-#~ "Vorschläge an <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu."
-#~ "org></a>."
Index: gpl-american-way.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/gpl-american-way.de.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gpl-american-way.de.po 12 Sep 2021 09:05:55 -0000 1.4
+++ gpl-american-way.de.po 8 Oct 2021 09:32:04 -0000 1.5
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Michael Tiedtke <michael.tiedtke@web.de>, 2012, 2013.
# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013, 2014.
+# Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -15,7 +16,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-18 09:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -29,11 +29,8 @@
msgstr "Die GNU GPL und der American Way of Life"
#. type: Content of: <div><address>
-# | by Richard {+M.+} Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "by Richard Stallman"
msgid "by Richard M. Stallman"
-msgstr "von <strong>Richard Stallman</strong>"
+msgstr "von Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -78,30 +75,6 @@
"und freier Software führt."
#. type: Content of: <div><p>
-# | As in “free enterprise” and “free [-speech”,-]
-# | {+speech,”+} the “free” in “free software”
-# | refers to freedom, not price; specifically, it means that you have the
-# | freedom to study, change, and redistribute the software you use. These
-# | freedoms permit citizens to help themselves and help each other, and thus
-# | participate in a community. This contrasts with the more common
-# | proprietary software, which keeps users helpless and divided: the inner
-# | workings are secret, and you are prohibited from sharing the program with
-# | your neighbor. Powerful, reliable software and improved technology are
-# | useful byproducts of freedom, but the freedom to have a community is
-# | important in its own right.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As in “free enterprise” and “free speech”, the "
-#| "“free” in “free software” refers to freedom, not "
-#| "price; specifically, it means that you have the freedom to study, change, "
-#| "and redistribute the software you use. These freedoms permit citizens to "
-#| "help themselves and help each other, and thus participate in a "
-#| "community. This contrasts with the more common proprietary software, "
-#| "which keeps users helpless and divided: the inner workings are secret, "
-#| "and you are prohibited from sharing the program with your neighbor. "
-#| "Powerful, reliable software and improved technology are useful byproducts "
-#| "of freedom, but the freedom to have a community is important in its own "
-#| "right."
msgid ""
"As in “free enterprise” and “free speech,” the "
"“free” in “free software” refers to freedom, not "
@@ -233,28 +206,6 @@
"für ihre Benutzer zu verbessern, sondern um Alternativen abzuschotten."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Microsoft uses an anticompetitive strategy called “embrace and
-# | [-extend”.-] {+extend.”+} This means they start with the
-# | technology others are using, add a minor wrinkle which is secret so that
-# | nobody else can imitate it, then use that secret wrinkle so that only
-# | Microsoft software can communicate with other Microsoft software. In some
-# | cases, this makes it hard for you to use a non-Microsoft program when
-# | others you work with use a Microsoft program. In other cases, this makes
-# | it hard for you to use a non-Microsoft program for job A if you use a
-# | Microsoft program for job B. Either way, “embrace and extend”
-# | magnifies the effect of Microsoft's market power.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Microsoft uses an anticompetitive strategy called “embrace and "
-#| "extend”. This means they start with the technology others are "
-#| "using, add a minor wrinkle which is secret so that nobody else can "
-#| "imitate it, then use that secret wrinkle so that only Microsoft software "
-#| "can communicate with other Microsoft software. In some cases, this makes "
-#| "it hard for you to use a non-Microsoft program when others you work with "
-#| "use a Microsoft program. In other cases, this makes it hard for you to "
-#| "use a non-Microsoft program for job A if you use a Microsoft program for "
-#| "job B. Either way, “embrace and extend” magnifies the effect "
-#| "of Microsoft's market power."
msgid ""
"Microsoft uses an anticompetitive strategy called “embrace and extend."
"” This means they start with the technology others are using, add a "
@@ -316,27 +267,6 @@
msgstr "Nachtrag:"
#. type: Content of: <div><p>
-# | Microsoft says that the GPL is against “intellectual property
-# | rights.” I have no opinion on “intellectual property
-# | rights,” because the term is too broad to have a sensible opinion
-# | about. It is a catch-all, covering copyrights, patents, trademarks, and
-# | other disparate areas of law; areas so different, in the laws and in their
-# | effects, that any statement about all of them at once is surely
-# | simplistic. To think intelligently about copyrights, patents or
-# | trademarks, you must think about them separately. The first step is
-# | declining to lump them together as “intellectual
-# | [-property”.-] {+property.”+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Microsoft says that the GPL is against “intellectual property "
-#| "rights.” I have no opinion on “intellectual property rights,"
-#| "” because the term is too broad to have a sensible opinion about. "
-#| "It is a catch-all, covering copyrights, patents, trademarks, and other "
-#| "disparate areas of law; areas so different, in the laws and in their "
-#| "effects, that any statement about all of them at once is surely "
-#| "simplistic. To think intelligently about copyrights, patents or "
-#| "trademarks, you must think about them separately. The first step is "
-#| "declining to lump them together as “intellectual property”."
msgid ""
"Microsoft says that the GPL is against “intellectual property rights."
"” I have no opinion on “intellectual property rights,” "
@@ -407,12 +337,6 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -433,12 +357,6 @@
msgstr "Copyright © 2001, 2021 Richard Stallman."
#. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -460,29 +378,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Letzte Ãnderung:"
-
-#~ msgid "by <strong>Richard M. Stallman</strong>"
-#~ msgstr ""
-#~ "von <strong><a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a></strong>"
-
-#~ msgid "Copyright © 2001 Richard M. Stallman"
-#~ msgstr "Copyright © 2001 Richard Stallman."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-"
-#~ "Lizenz."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org"
-#~ "\"><em>gnu@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact\">other "
-#~ "ways to contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte senden Sie Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:gnu@gnu.org"
-#~ "\"><gnu@gnu.org></a>. Sie können auch die <a href=\"/contact/"
-#~ "\">Free Software Foundation kontaktieren</a>."
Index: greve-clown.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/greve-clown.de.po,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- greve-clown.de.po 14 Sep 2021 16:34:10 -0000 1.47
+++ greve-clown.de.po 8 Oct 2021 09:32:04 -0000 1.48
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2012, 2014.
# Thérèse Godefroy <trans-coord@gnu.org>, 2017.
-# April 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
+# April & Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +16,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-14 16:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -31,72 +30,32 @@
msgstr "Geschichte und Philosophie des GNU-Projektes"
#. type: Content of: <div><address>
-# | [-<strong>Georg-]{+Georg+} C. F. [-Greve</strong>-] {+Greve+} <a
-# | href=\"mailto:greve@gnu.org\"><greve@gnu.org></a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Georg C. F. Greve</strong> <a href=\"mailto:greve@gnu.org\"><"
-#| "greve@gnu.org></a>"
msgid ""
"Georg C. F. Greve <a href=\"mailto:greve@gnu.org\"><greve@gnu.org></a>"
msgstr ""
-"<strong>Georg C. F. Greve</strong> <a href=\"mailto:greve@gnu.org\"><"
-"greve@gnu.org></a>"
+"Georg C. F. Greve <a href=\"mailto:greve@gnu.org\"><greve@gnu.org></a>"
#. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-<em>Translation-]{+Translation+} of a speech that was given in German at
-# | the CLOWN (Cluster of Working Nodes— a 512-node cluster project of
-# | Debian GNU/Linux machines) in the University of Paderborn, Germany, on
-# | December 5th, [-1998.</em>-] {+1998.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>Translation of a speech that was given in German at the CLOWN "
-#| "(Cluster of Working Nodes— a 512-node cluster project of Debian GNU/"
-#| "Linux machines) in the University of Paderborn, Germany, on December 5th, "
-#| "1998.</em>"
msgid ""
"Translation of a speech that was given in German at the CLOWN (Cluster of "
"Working Nodes— a 512-node cluster project of Debian GNU/Linux "
"machines) in the University of Paderborn, Germany, on December 5th, 1998."
msgstr ""
-"<em>Rede anlässlich des CLOWN (Cluster of Working Nodes ‑ "
-"eines 512-node Clusters Projektes von Debian GNU/Linux Maschinen) in der "
-"Universität Paderborn (Deutschland), 5.12.98.</em>"
+"Rede anlässlich des CLOWN (Cluster of Working Nodes ‑ eines "
+"512-node Clusters Projektes von Debian GNU/Linux Maschinen) in der "
+"Universität Paderborn (Deutschland), 5.12.98."
#. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-<em>The-]{+The+} <a href=\"/philosophy/greve-clown.de.html\">German
-# | original</a> is also available. Reading the original is
-# | [-recommended.</em>-] {+recommended.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>The <a href=\"/philosophy/greve-clown.de.html\">German original</a> "
-#| "is also available. Reading the original is recommended.</em>"
msgid ""
"The <a href=\"/philosophy/greve-clown.de.html\">German original</a> is also "
"available. Reading the original is recommended."
msgstr ""
-"<em>This is the original German version of the speech, an <a href=\"/"
-"philosophy/greve-clown.en.html\">English Translation</a> is also available. "
-"Reading the original is recommended.</em>"
+"This is the original German version of the speech, an <a href=\"/philosophy/"
+"greve-clown.en.html\">English Translation</a> is also available. Reading the "
+"original is recommended."
# (en text only) in German leave untranslated
#. type: Content of: <div><div><p>
-# | {+<em>+} Author's note: In translating this speech, I have tried to stay
-# | as close as possible to the original speech that I have given in German.
-# | Breaking up the German structures and turning them into reasonable English
-# | has been quite some work, and I would like to thank my roommate Doug
-# | Chapin, a good friend and native American, who helped me with some phrases
-# | and words. The translation will never hold the same emotions and
-# | implications, but I think we got very close… {+</em>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Author's note: In translating this speech, I have tried to stay as close "
-#| "as possible to the original speech that I have given in German. Breaking "
-#| "up the German structures and turning them into reasonable English has "
-#| "been quite some work, and I would like to thank my roommate Doug Chapin, "
-#| "a good friend and native American, who helped me with some phrases and "
-#| "words. The translation will never hold the same emotions and "
-#| "implications, but I think we got very close…"
msgid ""
"<em> Author's note: In translating this speech, I have tried to stay as "
"close as possible to the original speech that I have given in German. "
@@ -798,12 +757,6 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
Index: hague.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/hague.de.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- hague.de.po 1 Oct 2021 11:06:18 -0000 1.12
+++ hague.de.po 8 Oct 2021 09:32:04 -0000 1.13
@@ -4,6 +4,7 @@
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# Christian Siefkes <christian@siefkes.net>, 2001.
# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2012, 2013.
+# Oct 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +17,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-10 06:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Harm from the Hague - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -27,33 +27,14 @@
msgstr "Gefahr aus Den Haag"
#. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "von <a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid "<i>June 2001</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Juni 2001</i>"
#. type: Content of: <div><p>
-# | Europeans have energetically opposed and thwarted the attempt to introduce
-# | software patents in Europe. A proposed treaty, now being negotiated,
-# | threatens to subject software developers in Europe and other countries to
-# | U.S. software [-patents — and-] {+patents—and+} other harmful
-# | laws from around the world. The problem is not just for programmers;
-# | authors of all kinds will face new dangers. Even the censorship laws of
-# | various countries could have globalized effect.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Europeans have energetically opposed and thwarted the attempt to "
-#| "introduce software patents in Europe. A proposed treaty, now being "
-#| "negotiated, threatens to subject software developers in Europe and other "
-#| "countries to U.S. software patents — and other harmful laws from "
-#| "around the world. The problem is not just for programmers; authors of "
-#| "all kinds will face new dangers. Even the censorship laws of various "
-#| "countries could have globalized effect."
msgid ""
"Europeans have energetically opposed and thwarted the attempt to introduce "
"software patents in Europe. A proposed treaty, now being negotiated, "
@@ -95,21 +76,6 @@
"Durchsetzung vorlegen."
#. type: Content of: <div><p>
-# | The treaty becomes a problem when it is extended to distribution of
-# | [-information — because-] {+information—because+} information
-# | now travels normally and predictably to all countries. (The Internet is
-# | one way, but not the only way.) The consequence is that you could be sued
-# | about the information you distributed under the laws of
-# | <strong>any</strong> Hague country, and the judgment would probably be
-# | enforced by your country.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The treaty becomes a problem when it is extended to distribution of "
-#| "information — because information now travels normally and "
-#| "predictably to all countries. (The Internet is one way, but not the only "
-#| "way.) The consequence is that you could be sued about the information "
-#| "you distributed under the laws of <strong>any</strong> Hague country, and "
-#| "the judgment would probably be enforced by your country."
msgid ""
"The treaty becomes a problem when it is extended to distribution of "
"information—because information now travels normally and predictably "
@@ -128,28 +94,6 @@
"vollstreckt."
#. type: Content of: <div><p>
-# | For instance, if you release a software package (either free or not) in
-# | Germany, and people use it in the U.S., you could be sued for infringing
-# | an absurd U.S. software patent. That part does not depend on [-Hague
-# | — it-] {+Hague—it+} could happen now. But right now you could
-# | ignore the U.S. judgment, safe in Germany, and the patent holder knows
-# | this. Under the Hague treaty, any German court would be required to
-# | enforce the U.S. judgment against you. In effect, the software patents of
-# | any signatory country would apply to all signatory countries. It isn't
-# | enough to keep software patents out of Europe, if U.S. or Japanese or
-# | Egyptian software patents can reach you there.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For instance, if you release a software package (either free or not) in "
-#| "Germany, and people use it in the U.S., you could be sued for infringing "
-#| "an absurd U.S. software patent. That part does not depend on Hague "
-#| "— it could happen now. But right now you could ignore the U.S. "
-#| "judgment, safe in Germany, and the patent holder knows this. Under the "
-#| "Hague treaty, any German court would be required to enforce the U.S. "
-#| "judgment against you. In effect, the software patents of any signatory "
-#| "country would apply to all signatory countries. It isn't enough to keep "
-#| "software patents out of Europe, if U.S. or Japanese or Egyptian software "
-#| "patents can reach you there."
msgid ""
"For instance, if you release a software package (either free or not) in "
"Germany, and people use it in the U.S., you could be sued for infringing an "
@@ -251,15 +195,6 @@
"auf die amerikanische Muttergesellschaft anzuwenden sei."
#. type: Content of: <div><p>
-# | It may come as a surprise to learn that exiled Chinese dissidents joined
-# | the case in support of Yahoo. But they knew what they were [-doing
-# | — their-] {+doing—their+} democracy movement depends on the
-# | outcome.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It may come as a surprise to learn that exiled Chinese dissidents joined "
-#| "the case in support of Yahoo. But they knew what they were doing — "
-#| "their democracy movement depends on the outcome."
msgid ""
"It may come as a surprise to learn that exiled Chinese dissidents joined the "
"case in support of Yahoo. But they knew what they were doing—their "
@@ -270,28 +205,6 @@
"taten ‑ ihre Demokratisierungsbewegung hängt vom Ergebnis
ab."
#. type: Content of: <div><p>
-# | You see, Nazism is not the only political view whose expression is
-# | prohibited in certain places. Criticism of the Chinese government is also
-# | [-prohibited — in-] {+prohibited—in+} China. If a French
-# | court ruling against Nazi statements is enforceable in the US, or in your
-# | country, maybe a Chinese court ruling against anti-Chinese-government
-# | statements will be enforceable there too. (This might be why China has
-# | joined the Hague treaty negotiations.) The Chinese government can easily
-# | adapt its censorship law so that the Hague treaty would apply to it; all
-# | it has to do is give private individuals (and government agencies) the
-# | right to sue dissident publications.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You see, Nazism is not the only political view whose expression is "
-#| "prohibited in certain places. Criticism of the Chinese government is "
-#| "also prohibited — in China. If a French court ruling against Nazi "
-#| "statements is enforceable in the US, or in your country, maybe a Chinese "
-#| "court ruling against anti-Chinese-government statements will be "
-#| "enforceable there too. (This might be why China has joined the Hague "
-#| "treaty negotiations.) The Chinese government can easily adapt its "
-#| "censorship law so that the Hague treaty would apply to it; all it has to "
-#| "do is give private individuals (and government agencies) the right to sue "
-#| "dissident publications."
msgid ""
"You see, Nazism is not the only political view whose expression is "
"prohibited in certain places. Criticism of the Chinese government is also "
@@ -370,31 +283,6 @@
"zurückzuweisen."
#. type: Content of: <div><p>
-# | However, even that won't help you if you publish on the Internet, because
-# | your <abbr title=\"Internet service provider\">ISP</abbr> either has
-# | assets in other countries or communicates to the world through larger
-# | [-<abbr>ISP</abbr>s-] {+ISPs+} that have them. A censorship judgment
-# | against your site, or any other kind, could be enforced against your
-# | [-<abbr>ISP</abbr>,-] {+ISP,+} or your [-<abbr>ISP</abbr>'s
-# | <abbr>ISP</abbr>,-] {+ISP's ISP,+} in any other country where it has
-# | [-assets — and-] {+assets—and+} where there is no Bill of
-# | Rights, and freedom of speech does not enjoy the same exalted status as in
-# | the U.S. In response, the ISP will shut off your site. The Hague treaty
-# | would globalize pretexts for lawsuits, but not the protections for civil
-# | liberties, so any local protection could be bypassed.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "However, even that won't help you if you publish on the Internet, because "
-#| "your <abbr title=\"Internet service provider\">ISP</abbr> either has "
-#| "assets in other countries or communicates to the world through larger "
-#| "<abbr>ISP</abbr>s that have them. A censorship judgment against your "
-#| "site, or any other kind, could be enforced against your <abbr>ISP</abbr>, "
-#| "or your <abbr>ISP</abbr>'s <abbr>ISP</abbr>, in any other country where "
-#| "it has assets — and where there is no Bill of Rights, and freedom "
-#| "of speech does not enjoy the same exalted status as in the U.S. In "
-#| "response, the ISP will shut off your site. The Hague treaty would "
-#| "globalize pretexts for lawsuits, but not the protections for civil "
-#| "liberties, so any local protection could be bypassed."
msgid ""
"However, even that won't help you if you publish on the Internet, because "
"your <abbr title=\"Internet service provider\">ISP</abbr> either has assets "
@@ -423,28 +311,6 @@
"umgangen werden könnte."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Does suing your [-<abbr>ISP</abbr>-] {+ISP+} seem far-fetched? It already
-# | happens. When the multinational company Danone announced plans to close
-# | factories in France, Olivier Malnuit opened a site, jeboycottedanone.com,
-# | to criticize this. (The name is French for “I boycott
-# | Danone.”) Danone sued not only him but his site hosting company and
-# | domain name registrar for “counterfeiting of [-goods” —
-# | and-] {+goods”—and+} in April 2001 received a ruling
-# | prohibiting Malnuit from mentioning the name “Danone” either
-# | in the domain name or in the text of the site. Even more telling, the
-# | registrar removed the domain in fear before the court made a ruling.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Does suing your <abbr>ISP</abbr> seem far-fetched? It already happens. "
-#| "When the multinational company Danone announced plans to close factories "
-#| "in France, Olivier Malnuit opened a site, jeboycottedanone.com, to "
-#| "criticize this. (The name is French for “I boycott Danone.”) "
-#| "Danone sued not only him but his site hosting company and domain name "
-#| "registrar for “counterfeiting of goods” — and in April "
-#| "2001 received a ruling prohibiting Malnuit from mentioning the name "
-#| "“Danone” either in the domain name or in the text of the "
-#| "site. Even more telling, the registrar removed the domain in fear before "
-#| "the court made a ruling."
msgid ""
"Does suing your ISP seem far-fetched? It already happens. When the "
"multinational company Danone announced plans to close factories in France, "
@@ -469,20 +335,6 @@
"Gericht das Urteil gesprochen hatte."
#. type: Content of: <div><p>
-# | The natural response for French dissidents is to publish their criticism
-# | of Danone outside France, just as Chinese dissidents publish their
-# | criticism of China outside China. But the Hague treaty would enable
-# | Danone to attack them everywhere. Perhaps even this article would be
-# | suppressed through its [-<abbr>ISP</abbr>-] {+ISP+} or its
-# | [-<abbr>ISP</abbr>'s <abbr>ISP</abbr>.-] {+ISP's ISP.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The natural response for French dissidents is to publish their criticism "
-#| "of Danone outside France, just as Chinese dissidents publish their "
-#| "criticism of China outside China. But the Hague treaty would enable "
-#| "Danone to attack them everywhere. Perhaps even this article would be "
-#| "suppressed through its <abbr>ISP</abbr> or its <abbr>ISP</abbr>'s "
-#| "<abbr>ISP</abbr>."
msgid ""
"The natural response for French dissidents is to publish their criticism of "
"Danone outside France, just as Chinese dissidents publish their criticism of "
@@ -551,31 +403,17 @@
"Patente auf Mathematik zuzulassen."
#. type: Content of: <div><p>
-# | [-A-]{+<a href=\"http://tacd.org\">A+} meeting of consumer [-organizations
-# | (<a href=\"http://www.tacd.org\">http://www.tacd.org</a>)-]
-# | {+organizations</a>+} recommended in May 2001 that patents, copyrights and
-# | trademarks (“intellectual property”) should be excluded from
-# | the scope of the Hague treaty, because these laws vary considerably
-# | between countries.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A meeting of consumer organizations (<a href=\"http://www.tacd.org"
-#| "\">http://www.tacd.org</a>) recommended in May 2001 that patents, "
-#| "copyrights and trademarks (“intellectual property”) should be "
-#| "excluded from the scope of the Hague treaty, because these laws vary "
-#| "considerably between countries."
msgid ""
"<a href=\"http://tacd.org\">A meeting of consumer organizations</a> "
"recommended in May 2001 that patents, copyrights and trademarks (“"
"intellectual property”) should be excluded from the scope of the Hague "
"treaty, because these laws vary considerably between countries."
msgstr ""
-"Ein Treffen von Verbraucherorganisationen (<a href=\"http://www.tacd.org"
-"\">tacd.org</a>)<a href=\"#tn4\" id=\"tn4-ref\" class=\"transnote\">[4]</a> "
-"empfahl im Mai 2001, Patente, Urheberrechte und Warenzeichen („"
-"geistiges Eigentum“) vom Geltungsbereich des Haager "
-"Beweisübereinkommens auszuschlieÃen, weil diese Gesetze erheblich zwischen "
-"den Ländern variieren."
+"<a href=\"https://tacd.org/\">Ein Treffen von Verbraucherorganisationen</"
+"a><a href=\"#tn4\" id=\"tn4-ref\" class=\"transnote\">[4]</a> empfahl im Mai "
+"2001, Patente, Urheberrechte und Warenzeichen („geistiges "
+"Eigentum“) vom Geltungsbereich des Haager Beweisübereinkommens "
+"auszuschlieÃen, weil diese Gesetze erheblich zwischen den Ländern
variieren."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -601,19 +439,6 @@
#. <a href="http://www.noepatents.org/hague">
#. http://www.noepatents.org/hague</a>.
#. type: Content of: <div><p>
-# | In Europe, people opposed to software patents will be active in working to
-# | change the Hague treaty. In the U.S., the Consumer Project for Technology
-# | is taking the lead; for more information, see <a
-# |
[-href=\"http://www.cptech.org/ecom/jurisdiction/hague.html\">http://www.cptech.org/ecom/jurisdiction/hague.html</a>.-]
-# | {+href=\"http://www.cptech.org/ecom/jurisdiction/hague.html\">cptech.org</a
-# | >.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In Europe, people opposed to software patents will be active in working "
-#| "to change the Hague treaty. In the U.S., the Consumer Project for "
-#| "Technology is taking the lead; for more information, see <a href=\"http://"
-#| "www.cptech.org/ecom/jurisdiction/hague.html\">http://www.cptech.org/ecom/"
-#| "jurisdiction/hague.html</a>."
msgid ""
"In Europe, people opposed to software patents will be active in working to "
"change the Hague treaty. In the U.S., the Consumer Project for Technology "
@@ -624,8 +449,7 @@
"Beweisübereinkommen zu ändern. In den USA übernimmt die <span
xml:lang=\"en"
"\" lang=\"en\">Consumer Project for Technology</span> die Federführung, "
"weitere Information finden Sie unter <a href=\"http://www.cptech.org/ecom/"
-"jurisdiction/hague.html\"><cptech.org/ecom/jurisdiction/hague.html></"
-"a>."
+"jurisdiction/hague.html\">cptech.org</a>."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -639,23 +463,14 @@
"Gefahren aufklären."
#. type: Content of: <div><p>
-# | There is more information about the problems with the Hague at <a
-# |
[-href=\"http://web.lemuria.org/DeCSS/hague.html\">http://web.lemuria.org/DeCSS/hague.html</a>.-]
-# | {+href=\"https://web.archive.org/web/20210507012748/http://web.lemuria.org/
-# | DeCSS/hague.html\">web.lemuria.org</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There is more information about the problems with the Hague at <a href="
-#| "\"http://web.lemuria.org/DeCSS/hague.html\">http://web.lemuria.org/DeCSS/"
-#| "hague.html</a>."
msgid ""
"There is more information about the problems with the Hague at <a href="
"\"https://web.archive.org/web/20210507012748/http://web.lemuria.org/DeCSS/"
"hague.html\">web.lemuria.org</a>."
msgstr ""
"Weitere Informationen über Probleme mit dem Haager Ãbereinkommen finden Sie
"
-"unter <a href=\"http://web.lemuria.org/DeCSS/hague.html\"><web.lemuria."
-"org/DeCSS/hague.html></a>."
+"unter <a href=\"https://web.archive.org/web/20210507012748/http://web."
+"lemuria.org/DeCSS/hague.html\">web.lemuria.org</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -710,12 +525,6 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -736,12 +545,6 @@
msgstr "Copyright © 2001, 2021 Richard Stallman."
#. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -762,64 +565,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Letzte Ãnderung:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "By <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>, June 2001"
-#~ msgstr ""
-#~ "von <a href=\"http://www.stallman.org\"><strong>Richard Stallman</"
-#~ "strong></a>, Juni 2001"
-
-#~ msgid "Copyright © 2001, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright © 2001, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid "Copyright © 2001 Richard Stallman"
-#~ msgstr "Copyright © 2001 Richard Stallman."
-
-#~ msgid "Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-"
-#~ "Lizenz."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org"
-#~ "\"><em>gnu@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-#~ "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~ "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org"
-#~ "\"><em>webmasters@gnu.org</em></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte senden Sie Anfragen bezüglich FSF & GNU an <a href=\"mailto:"
-#~ "gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. Es gibt auch <a href=\"/contact/"
-#~ "\">andere MoÌglichkeiten zur Kontaktaufnahme</a> mit der FSF.<br />Bitte "
-#~ "senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge an "
-#~ "<a href=\"mailto:web-translators@gnu.org\"><web-translators@gnu.org>"
-#~ "</a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 2001 Richard Stallman <br /> Copyright © 2001 Free "
-#~ "Software Foundation, Inc.,"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 2001 Richard Stallman. Copyright © 2001 Free "
-#~ "Software Foundation, Inc."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
-#~ "any medium without royalty provided this notice is preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die unveränderte Wiedergabe und Verteilung dieses gesamten Textes ist "
-#~ "<!-- weltweit ohne Lizenzgebühren und mit jedem Medium-->, sofern dieser "
-#~ "Hinweis und der Copyright-Hinweis erhalten bleiben, erlaubt."
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "Ãbersetzungen dieser Seite"
Index: historical-apsl.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/historical-apsl.de.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- historical-apsl.de.po 10 Sep 2021 11:36:03 -0000 1.27
+++ historical-apsl.de.po 8 Oct 2021 09:32:04 -0000 1.28
@@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright © 1999, 2001, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# Wesley Kohne <wesko@online.de>, 2012.
+# Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +15,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-08-20 20:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -267,18 +267,6 @@
# Gemeingut/Allmende
#. type: Content of: <div><p>
-# | Apple has grasped perfectly the concept with which “open
-# | source” is promoted, which is “show users the source and they
-# | will help you fix [-bugs”.-] {+bugs.”+} What Apple has not
-# | grasped—or has dismissed—is the spirit of free software, which
-# | is that we form a community to cooperate on the commons of software.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Apple has grasped perfectly the concept with which “open "
-#| "source” is promoted, which is “show users the source and they "
-#| "will help you fix bugs”. What Apple has not grasped—or has "
-#| "dismissed—is the spirit of free software, which is that we form a "
-#| "community to cooperate on the commons of software."
msgid ""
"Apple has grasped perfectly the concept with which “open source” "
"is promoted, which is “show users the source and they will help you "
@@ -325,12 +313,6 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -347,20 +329,10 @@
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 1999, 2001, [-2007-] {+2021+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 1999, 2001, 2007 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 1999, 2001, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 1999, 2001, 2007 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 1999, 2001, 2021 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -379,21 +351,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Letzte Ãnderung:"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Copyright © 1999, 2001, 2007, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 1999, 2001, 2003, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 1999, 2001, 2007, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-"
-#~ "Lizenz."
Index: imperfection-isnt-oppression.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/imperfection-isnt-oppression.de.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- imperfection-isnt-oppression.de.po 12 Sep 2021 09:05:57 -0000 1.12
+++ imperfection-isnt-oppression.de.po 8 Oct 2021 09:32:04 -0000 1.13
@@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2015.
+# Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +15,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-16 16:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -33,22 +33,6 @@
msgstr "von <a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
#. type: Content of: <div><p>
-# | When a free program lacks capabilities that users want, that is
-# | unfortunate; we urge people to add what is missing. Some would go further
-# | and claim that a program is not even free software if it lacks certain
-# | [-functionality — that-] {+functionality—that+} it denies
-# | freedom 0 (the freedom to run the program as you wish) to users or uses
-# | that it does not support. This argument is misguided because it is based
-# | on identifying capacity with freedom, and imperfection with oppression.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When a free program lacks capabilities that users want, that is "
-#| "unfortunate; we urge people to add what is missing. Some would go further "
-#| "and claim that a program is not even free software if it lacks certain "
-#| "functionality — that it denies freedom 0 (the freedom to run the "
-#| "program as you wish) to users or uses that it does not support. This "
-#| "argument is misguided because it is based on identifying capacity with "
-#| "freedom, and imperfection with oppression."
msgid ""
"When a free program lacks capabilities that users want, that is unfortunate; "
"we urge people to add what is missing. Some would go further and claim that "
@@ -222,12 +206,6 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -248,12 +226,6 @@
msgstr "Copyright © 2014, 2021 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -274,16 +246,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Letzte Ãnderung:"
-
-#~ msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-"
-#~ "Lizenz."
Index: ipjustice.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/ipjustice.de.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- ipjustice.de.po 16 Sep 2021 17:08:39 -0000 1.17
+++ ipjustice.de.po 8 Oct 2021 09:32:04 -0000 1.18
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# Wesley Kohne <wesko@online.de>, 2011, 2012, 2013.
# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2015.
+# Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +17,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-16 16:58+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -45,22 +45,13 @@
# Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA) âInternationale Standards im
Kampf gegen Produktpiraterie und Urheberrechtsverletzungenâ
#. type: Content of: <div><p>
-# | <a
-# |
[-href=\"http://www.ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-acta-2008/\">
-# | http://www.ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-acta-2008/</a>-]
-# |
{+href=\"https://www.ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-acta-2008/\">
-# | ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-acta-2008</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-"
-#| "acta-2008/\"> http://www.ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-"
-#| "acta-2008/</a>"
msgid ""
"<a href=\"https://www.ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-acta-2008/"
"\"> ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-acta-2008</a>"
msgstr ""
"Robin Gross, <cite><a\n"
-"href=\"http://www.ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-acta-2008/\"\n"
+"href=\"https://www.ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-acta-2008//"
+"\"\n"
"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">IP Justice White Paper on the Proposed\n"
"Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA)</a></cite>, unter:\n"
"ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-acta-2008/ 2008. (abgerufen\n"
@@ -143,12 +134,6 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -165,12 +150,8 @@
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 2003, [-2008-] {+2021+} Free Software Foundation,
-# | Inc.[-,-]
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2003, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
msgid "Copyright © 2003, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2003, 2008 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2003, 2021 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -195,18 +176,6 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Letzte Ãnderung:"
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 2003, 2008, 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 2003, 2008, 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 2003, 2008, 2013, 2015, 2021 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 2003, 2008, 2013, 2015, 2021 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-
# Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA) âInternationale Standards im
Kampf gegen Produktpiraterie und Urheberrechtsverletzungenâ
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"http://ipjustice.org/wp/2008/03/25/ipj-white-paper-acta-2008/"
@@ -217,15 +186,9 @@
#~ "Agreement (ACTA)\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">http://ipjustice.org/"
#~ "wp/2008/03/25/ipj-white-paper-acta-2008/</a>"
-#~ msgid "Copyright © 2003, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright © 2003, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
-
#~ msgid ""
#~ "Reject IP Enforcement Directive - GNU Project - Free Software Foundation "
#~ "(FSF)"
#~ msgstr ""
#~ "Zurückweisen der Richtlinie zur Durchsetzung des geistigen Eigentums - "
#~ "GNU-Projekt - Free Software Foundation"
-
-#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-#~ msgstr " "
Index: java-trap.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/java-trap.de.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- java-trap.de.po 5 Sep 2021 10:06:08 -0000 1.17
+++ java-trap.de.po 8 Oct 2021 09:32:04 -0000 1.18
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Andreas K. Foerster, 2006.
# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013, 2014, 2015.
+# Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +17,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-18 09:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -29,9 +29,6 @@
msgstr "Frei, aber gefesselt: Die Java-Falle"
#. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "von <a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
@@ -40,18 +37,6 @@
msgstr " "
#. type: Content of: <div><div><p>
-# | Since this article was first published, Sun (now part of Oracle) has <a
-# |
href=\"http{+s+}://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\">relicensed</a>
-# | most of its Java platform reference implementation under the GNU General
-# | Public License, and there is now a free development environment for Java.
-# | Thus, the Java language as such is no longer a trap.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Since this article was first published, Sun (now part of Oracle) has <a "
-#| "href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\">relicensed</"
-#| "a> most of its Java platform reference implementation under the GNU "
-#| "General Public License, and there is now a free development environment "
-#| "for Java. Thus, the Java language as such is no longer a trap."
msgid ""
"Since this article was first published, Sun (now part of Oracle) has <a "
"href=\"https://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\">relicensed</a> "
@@ -149,9 +134,6 @@
"cite>!</span>"
#. type: Content of: <div><p>
-# | [-April-]{+<em>April+} 12, [-2004-] {+2004</em>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "April 12, 2004"
msgid "<em>April 12, 2004</em>"
msgstr " "
@@ -170,23 +152,6 @@
# (+) 'die Freiheit' (die 4.) zur Hervorhebung hinzugefügt.
#. type: Content of: <div><p>
-# | A program is free software if its users have certain crucial freedoms.
-# | Roughly speaking, they are: the freedom to run the program, the freedom to
-# | study and change the source, the freedom to redistribute the source and
-# | binaries, and the freedom to publish improved versions. (See {+the+} <a
-# |
[-href=\"/philosophy/free-sw.html\">http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>.)-]
-# | {+href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free Software Definition</a>.)+}
-# | Whether any given program in source form is free software depends solely
-# | on the meaning of its license.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A program is free software if its users have certain crucial freedoms. "
-#| "Roughly speaking, they are: the freedom to run the program, the freedom "
-#| "to study and change the source, the freedom to redistribute the source "
-#| "and binaries, and the freedom to publish improved versions. (See <a href="
-#| "\"/philosophy/free-sw.html\">http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html</"
-#| "a>.) Whether any given program in source form is free software depends "
-#| "solely on the meaning of its license."
msgid ""
"A program is free software if its users have certain crucial freedoms. "
"Roughly speaking, they are: the freedom to run the program, the freedom to "
@@ -276,20 +241,6 @@
"Problem der Abhängigkeiten und tappen in die Java-Falle."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Sun's implementation of Java is nonfree. The standard Java libraries are
-# | nonfree also. We do have free implementations of Java, such as the <a
-# | [-href=\"http://gcc.gnu.org/java/\">GNU-]
-# |
{+href=\"https://objectcomputing.com/resources/publications/sett/january-2003-gcj-the-gnu-compiler-for-java\">
-# | GNU+} Compiler for Java</a> (GCJ) and <a href=\"/software/classpath\">GNU
-# | Classpath</a>, but they don't support all the features yet. We are still
-# | catching up.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Sun's implementation of Java is nonfree. The standard Java libraries are "
-#| "nonfree also. We do have free implementations of Java, such as the <a "
-#| "href=\"http://gcc.gnu.org/java/\">GNU Compiler for Java</a> (GCJ) and <a "
-#| "href=\"/software/classpath\">GNU Classpath</a>, but they don't support "
-#| "all the features yet. We are still catching up."
msgid ""
"Sun's implementation of Java is nonfree. The standard Java libraries are "
"nonfree also. We do have free implementations of Java, such as the <a href="
@@ -299,8 +250,9 @@
"features yet. We are still catching up."
msgstr ""
"Suns Java-Umsetzung ist unfrei. Die Standard-Java-Bibliotheken ebenfalls. "
-"Wir haben zwar freie Java-Umsetzungen, wie den <strong><a href=\"http://gcc."
-"gnu.org/java/\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GNU Compiler for Java</a></"
+"Wir haben zwar freie Java-Umsetzungen, wie den <strong><a href=\"https://"
+"objectcomputing.com/resources/publications/sett/january-2003-gcj-the-gnu-"
+"compiler-for-java\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GNU Compiler for Java</a></"
"strong> (GCJ) und <strong><a href=\"/software/classpath\">GNU Classpath</a></"
"strong>, aber sie unterstützen noch nicht alle Funktionen. Wir haben noch "
"einiges an Aufholarbeit zu leisten."
@@ -336,29 +288,6 @@
"Quellcode sofort umschreiben."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Sun continues to develop additional “standard” Java libraries,
-# | and nearly all of them are nonfree; in many cases, even a library's
-# | specification is a trade secret, and Sun's latest license for these
-# | specifications prohibits release of anything less than a full
-# | implementation of the specification. (See {+the+} <a
-# |
[-href=\"http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/JSPA2.pdf\">http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/JSPA2.pdf</a>-]
-# | {+href=\"https://jcp.org/aboutJava/communityprocess/JSPA2.pdf\"> Java
-# | Specification Participation Agreement</a>+} and {+the+} <a
-# |
[-href=\"http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-license.html\">http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-license.html</a>-]
-# |
{+href=\"https://jcp.org/aboutJava/communityprocess/final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-license.html\">
-# | J2ME™ Personal Basis Profile Specification</a>+} for examples.)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Sun continues to develop additional “standard” Java "
-#| "libraries, and nearly all of them are nonfree; in many cases, even a "
-#| "library's specification is a trade secret, and Sun's latest license for "
-#| "these specifications prohibits release of anything less than a full "
-#| "implementation of the specification. (See <a href=\"http://jcp.org/"
-#| "aboutJava/communityprocess/JSPA2.pdf\">http://jcp.org/aboutJava/"
-#| "communityprocess/JSPA2.pdf</a> and <a href=\"http://jcp.org/aboutJava/"
-#| "communityprocess/final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-license.html\">http://"
-#| "jcp.org/aboutJava/communityprocess/final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-"
-#| "license.html</a> for examples.)"
msgid ""
"Sun continues to develop additional “standard” Java libraries, "
"and nearly all of them are nonfree; in many cases, even a library's "
@@ -377,13 +306,12 @@
"geringerem als einer vollständigen Umsetzung der Spezifikation (siehe <a "
"href=\"https://jcp.org/aboutJava/communityprocess/JSPA2.pdf\" title=\"Java "
"Community Process, Java Specification Participation Agreement, unter: jcp."
-"org 2005.\" type=\"application/pdf\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">https://jcp."
-"org/aboutJava/communityprocess/JSPA2.pdf</a> und <a href=\"https://jcp.org/"
+"org 2005.\" type=\"application/pdf\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Java "
+"Specification Participation Agreement</a> und <a href=\"https://jcp.org/"
"aboutJava/communityprocess/final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-license.html\" "
"title=\"Java Community Process, J2ME Personal Basis Profile Specification\" "
-"type=\"application/pdf\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">https://jcp.org/"
-"aboutJava/communityprocess/final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-license.html</"
-"a>)."
+"type=\"application/pdf\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">J2ME™ Personal "
+"Basis Profile Specification</a>)."
# 'can be allowed' = es werden Nutzungsrechte eingeräumt
#. type: Content of: <div><p>
@@ -456,30 +384,6 @@
"hineinzufallen."
#. type: Content of: <div><p>
-# | To keep your Java code safe from the Java Trap, install a free Java
-# | development environment and use it. More generally, whatever language you
-# | use, keep your eyes open, and check the free status of programs your code
-# | depends on. The easiest way to verify that a program is free is by looking
-# | for it in the [-Free-] {+<a href=\"https://www.fsf.org/directory\">Free+}
-# | Software [-Directory (<a
-# | href=\"http://www.fsf.org/directory\">http://www.fsf.org/directory</a>).-]
-# | {+Directory</a>.+} If a program is not in the directory, you can check
-# | its license(s) against the [-list-] {+<a
-# | href=\"/licenses/license-list.html\">list+} of free software [-licenses
-# | (<a
-# |
href=\"/licenses/license-list.html\">http://www.gnu.org/licenses/license-list.html</a>).-]
-# | {+licenses</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To keep your Java code safe from the Java Trap, install a free Java "
-#| "development environment and use it. More generally, whatever language you "
-#| "use, keep your eyes open, and check the free status of programs your code "
-#| "depends on. The easiest way to verify that a program is free is by "
-#| "looking for it in the Free Software Directory (<a href=\"http://www.fsf."
-#| "org/directory\">http://www.fsf.org/directory</a>). If a program is not "
-#| "in the directory, you can check its license(s) against the list of free "
-#| "software licenses (<a href=\"/licenses/license-list.html\">http://www.gnu."
-#| "org/licenses/license-list.html</a>)."
msgid ""
"To keep your Java code safe from the Java Trap, install a free Java "
"development environment and use it. More generally, whatever language you "
@@ -495,11 +399,11 @@
"auch immer Sie benutzen, halten Sie generell die Augen offen und prüfen Sie "
"den freien Status der Programme, von denen Ihr Quellode abhängt. Am "
"einfachsten, um zu überprüfen ob ein Programm frei ist, ist danach im <a "
-"href=\"http://directory.fsf.org/\">Freie-Software-Verzeichnis <directory."
-"fsf.org></a> zu gucken. Sollte ein Programm nicht aufgeführt sein,
können "
-"die Lizenz(en) anhand <a href=\"/licenses/license-list\"><em>Verschiedene "
-"Lizenzen und Kommentare</em> <gnu.org/licenses/license-list.html></a> "
-"überprüft werden."
+"href=\"https://www.fsf.org/directory\">Freie-Software-Verzeichnis</a> zu "
+"gucken. Sollte ein Programm nicht aufgeführt sein, können die Lizenz(en) "
+"anhand <a href=\"/licenses/license-list\"><em>Verschiedene Lizenzen und "
+"Kommentare</em> <gnu.org/licenses/license-list.html></a> überprüft "
+"werden."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -568,12 +472,6 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -615,12 +513,6 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Letzte Ãnderung:"
-#~ msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
-#~ msgstr "von <a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
-
-#~ msgid "Copyright © 2004, 2010, 2015 Richard Stallman"
-#~ msgstr "Copyright © 2004, 2010, 2015 Richard Stallman."
-
#~ msgid ""
#~ "Since this article was first published, Sun has <a href=\"http://www.fsf."
#~ "org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\">relicensed</a> most of its Java "
@@ -659,29 +551,3 @@
#~ "Pakete, die Sie nutzen möchten. Wenn Sie <span xml:lang=\"en\" lang=\"en"
#~ "\">Swing</span> nutzen möchten, überzeugen Sie sich die freie Version zu
"
#~ "nutzen, die mit IcedTea kommt."
-
-#~ msgid "Copyright © 2004, 2010 Richard Stallman"
-#~ msgstr "Copyright © 2004, 2010 Richard Stallman."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org"
-#~ "\"><em>gnu@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-#~ "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~ "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org"
-#~ "\"><em>webmasters@gnu.org</em></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte schicken sie Anfragen über die FSF & GNU an <a href=\"mailto:"
-#~ "gnu@gnu.org\"><em>gnu@gnu.org</em></a>. Es gibt auch <a href=\"/contact/"
-#~ "\">andere Wege, die FSF zu kontaktieren. </a> <br /> Bitte schicken Sie "
-#~ "tote Links und andere Korrekturen (oder Vorschläge) an <a href=\"mailto:"
-#~ "webmasters@gnu.org\"><em>webmasters@gnu.org</em></a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
-#~ "any medium without royalty provided this notice is preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die unveränderte Wiedergabe und Verbreitung dieses gesamten Artikels in "
-#~ "beliebiger Form ist gestattet, sofern dieser Hinweis beibehalten wird. "
-
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "Ãbersetzungen dieser Seite"
Index: judge-internet-usage.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/judge-internet-usage.de.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- judge-internet-usage.de.po 1 Oct 2021 11:06:19 -0000 1.17
+++ judge-internet-usage.de.po 8 Oct 2021 09:32:04 -0000 1.18
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# Roland Zowislo <rolandzowislo@ymail.com>, 2012, 2013.
# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013.
-# April 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
+# April & Oct 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,16 +16,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-10-01 10:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
-# | A [-wise user judges each-] {+Wise User Judges Each+} Internet [-usage
-# | scenario carefully-] {+Usage Scenario Carefully+} - GNU Project - Free
-# | Software Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A wise user judges each Internet usage scenario carefully - GNU Project - "
-#| "Free Software Foundation"
msgid ""
"A Wise User Judges Each Internet Usage Scenario Carefully - GNU Project - "
"Free Software Foundation"
@@ -34,10 +26,6 @@
"GNU-Projekt - Free Software Foundation"
#. type: Content of: <div><h2>
-# | A [-wise user judges each-] {+Wise User Judges Each+} Internet [-usage
-# | scenario carefully-] {+Usage Scenario Carefully+}
-#, fuzzy
-#| msgid "A wise user judges each Internet usage scenario carefully"
msgid "A Wise User Judges Each Internet Usage Scenario Carefully"
msgstr ""
"Ein erfahrener Nutzer beurteilt jedes Internet-Nutzungsszenario sorgsam"
@@ -57,25 +45,6 @@
"anderen Worten, Vorsicht und Verantwortung in den Wind zu schieÃen."
#. type: Content of: <div><p>
-# | These businesses, and their boosters, like to call these computing
-# | practices “cloud [-computing”.-] {+computing.”+} They
-# | apply the same term to other quite different scenarios as well, such as
-# | renting a remote server, making the term so broad and nebulous that
-# | nothing meaningful can be said with it. If it has any meaning, it can only
-# | be a certain attitude towards computing: an attitude of not thinking
-# | carefully about what a proposed scenario entails or what risks it implies.
-# | Perhaps the cloud they speak of is intended to form inside the customer's
-# | mind.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These businesses, and their boosters, like to call these computing "
-#| "practices “cloud computing”. They apply the same term to "
-#| "other quite different scenarios as well, such as renting a remote server, "
-#| "making the term so broad and nebulous that nothing meaningful can be said "
-#| "with it. If it has any meaning, it can only be a certain attitude towards "
-#| "computing: an attitude of not thinking carefully about what a proposed "
-#| "scenario entails or what risks it implies. Perhaps the cloud they speak "
-#| "of is intended to form inside the customer's mind."
msgid ""
"These businesses, and their boosters, like to call these computing practices "
"“cloud computing.” They apply the same term to other quite "
@@ -137,29 +106,6 @@
"Daten es sich handelt."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Keep in mind that a US company (or a subsidiary of one) is required to
-# | hand over nearly all data it has about a user on request of the FBI,
-# | without a court order, under “USA PATRIOT [-Act”,-]
-# | {+Act,”+} whose blackwhiting name is as orwellian as its provisions.
-# | We know that although the requirements this law places on the FBI are very
-# | loose, the FBI systematically violates them. Senator Wyden says that if he
-# | could publicly say how the FBI stretches the law, <a
-# |
[-href=\"http://www.wired.com/dangerroom/2011/05/secret-patriot-act/\">the-]
-# | {+href=\"https://www.wired.com/2011/05/secret-patriot-act/\">the+} public
-# | would be angry at it</a>. European organizations might well violate their
-# | countries' data protection laws if they entrust data to such companies.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Keep in mind that a US company (or a subsidiary of one) is required to "
-#| "hand over nearly all data it has about a user on request of the FBI, "
-#| "without a court order, under “USA PATRIOT Act”, whose "
-#| "blackwhiting name is as orwellian as its provisions. We know that "
-#| "although the requirements this law places on the FBI are very loose, the "
-#| "FBI systematically violates them. Senator Wyden says that if he could "
-#| "publicly say how the FBI stretches the law, <a href=\"http://www.wired."
-#| "com/dangerroom/2011/05/secret-patriot-act/\">the public would be angry at "
-#| "it</a>. European organizations might well violate their countries' data "
-#| "protection laws if they entrust data to such companies."
msgid ""
"Keep in mind that a US company (or a subsidiary of one) is required to hand "
"over nearly all data it has about a user on request of the FBI, without a "
@@ -179,10 +125,10 @@
"dass ‑ obwohl die Anforderungen, die dieses Gesetz an das "
"FBI stellt, sehr locker sind ‑ das FBI sie systematisch "
"verletzt. Senator Wyden sagt, dass, wenn er öffentlich sagen könnte wie das
"
-"FBI das Gesetz dehnt, <a href=\"http://www.wired.com/dangerroom/2011/05/"
-"secret-patriot-act/\">wäre die Ãffentlichkeit darüber sehr wütend</a>. "
-"Europäische Unternehmen könnten gut die Datenschutzgesetze ihrer Länder "
-"verletzen, wenn sie diesen Firmen Daten anvertrauen."
+"FBI das Gesetz dehnt, <a href=\"https://www.wired.com/2011/05/secret-patriot-"
+"act/\">wäre die Ãffentlichkeit darüber sehr wütend</a>. Europäische "
+"Unternehmen könnten gut die Datenschutzgesetze ihrer Länder verletzen, wenn
"
+"sie diesen Firmen Daten anvertrauen."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -199,26 +145,6 @@
# iOS: genauer âStandard-Betriebssystem der Apple-Produkte iPhone, iPod
touch,
# Pad und der zweiten und dritten Generation des Apple TV.â
#. type: Content of: <div><p>
-# | With software, there are two possibilities: either the users control the
-# | software or the software controls the users. The first case we call
-# | “free [-software”,-] {+software,”+} free as in freedom,
-# | because the users have effective control of the software if they have
-# | certain essential freedoms. We also call it “free/libre” to
-# | emphasize that this is a <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">question of
-# | freedom, not price</a>. The second case is proprietary software. Windows
-# | and MacOS are proprietary; so is iOS, the software in the iPhone. Such a
-# | system controls its users, and a company controls the system.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "With software, there are two possibilities: either the users control the "
-#| "software or the software controls the users. The first case we call "
-#| "“free software”, free as in freedom, because the users have "
-#| "effective control of the software if they have certain essential "
-#| "freedoms. We also call it “free/libre” to emphasize that this "
-#| "is a <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">question of freedom, not price</"
-#| "a>. The second case is proprietary software. Windows and MacOS are "
-#| "proprietary; so is iOS, the software in the iPhone. Such a system "
-#| "controls its users, and a company controls the system."
msgid ""
"With software, there are two possibilities: either the users control the "
"software or the software controls the users. The first case we call “"
@@ -258,19 +184,6 @@
"sprechen, räumen sie ein, dass dieses Produkt dem Nutzer Fesseln anlegt."
#. type: Content of: <div><p>
-# | When a service does the user's computing, the user loses control over that
-# | computing. We call this practice “Software as a Service” or
-# | [-“SaaS”,-] {+“SaaS,”+} and it is equivalent to
-# | running a proprietary program with a spy feature and a back door. <a
-# | href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">It is
-# | definitely to be avoided.</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When a service does the user's computing, the user loses control over "
-#| "that computing. We call this practice “Software as a Service” "
-#| "or “SaaS”, and it is equivalent to running a proprietary "
-#| "program with a spy feature and a back door. <a href=\"/philosophy/who-"
-#| "does-that-server-really-serve.html\">It is definitely to be avoided.</a>"
msgid ""
"When a service does the user's computing, the user loses control over that "
"computing. We call this practice “Software as a Service” or "
@@ -338,23 +251,6 @@
# Spy Phone ® is a registered U.S. trademark!
#. type: Content of: <div><p>
-# | In the specific case of iCloud, all the users will be running Apple
-# | software, so Apple will have total control over their data anyway. A spy
-# | feature was discovered in the iPhone and iPad software early in 2011,
-# | leading people to speak of the [-“spyPhone”.-]
-# | {+“spyPhone.”+} Apple could introduce another spy feature in
-# | the next [-“upgrade”,-] {+“upgrade,”+} and only
-# | Apple would know. If you're foolish enough to use an iPhone or iPad, maybe
-# | iCloud won't make things any worse, but that is no recommendation.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In the specific case of iCloud, all the users will be running Apple "
-#| "software, so Apple will have total control over their data anyway. A spy "
-#| "feature was discovered in the iPhone and iPad software early in 2011, "
-#| "leading people to speak of the “spyPhone”. Apple could "
-#| "introduce another spy feature in the next “upgrade”, and only "
-#| "Apple would know. If you're foolish enough to use an iPhone or iPad, "
-#| "maybe iCloud won't make things any worse, but that is no recommendation."
msgid ""
"In the specific case of iCloud, all the users will be running Apple "
"software, so Apple will have total control over their data anyway. A spy "
@@ -512,15 +408,6 @@
"kommen."
#. type: Content of: <div><div><p>
-# | First published in <a
-# |
[-href=\"https://www.europeanbusinessreview.com/a-wise-user-judges-each-internet-usage-scenario-carefully/\">The-]
-# |
{+href=\"https://www.europeanbusinessreview.com/a-wise-user-judges-each-internet-usage-scenario-carefully/\">
-# | <cite>The+} European Business [-Review</a>-] {+Review</cite></a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "First published in <a href=\"https://www.europeanbusinessreview.com/a-"
-#| "wise-user-judges-each-internet-usage-scenario-carefully/\">The European "
-#| "Business Review</a>"
msgid ""
"First published in <a href=\"https://www.europeanbusinessreview.com/a-wise-"
"user-judges-each-internet-usage-scenario-carefully/\"> <cite>The European "
@@ -570,12 +457,6 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -592,11 +473,8 @@
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 2011, [-2019-] {+2021+} Richard Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2011, 2019 Richard Stallman"
msgid "Copyright © 2011, 2021 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright © 2011, 2019 Richard Stallman."
+msgstr "Copyright © 2011, 2021 Richard Stallman."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -617,6 +495,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Letzte Ãnderung:"
-
-#~ msgid "Copyright © 2011, 2019, 2021 Richard Stallman"
-#~ msgstr "Copyright © 2011, 2019, 2021 Richard Stallman."
Index: keep-control-of-your-computing.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/keep-control-of-your-computing.de.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- keep-control-of-your-computing.de.po 1 Oct 2021 11:06:20 -0000
1.39
+++ keep-control-of-your-computing.de.po 8 Oct 2021 09:32:04 -0000
1.40
@@ -10,6 +10,7 @@
# ! nicht bearbeitet, abgewandelt oder in anderer Weise verändert werden. !
# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013.
# July 2020: acronym > abbr (T. Godefroy).
+# Oct 2021: unfuzzify (TG).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -22,16 +23,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-10-01 10:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
-# | Keep [-c-]{+C+}ontrol of [-your computing, so it doesn't control you!-]
-# | {+Your Computing, So It Doesn't Control You!+} - GNU Project - Free
-# | Software Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Keep control of your computing, so it doesn't control you! - GNU Project "
-#| "- Free Software Foundation"
msgid ""
"Keep Control of Your Computing, So It Doesn't Control You! - GNU Project - "
"Free Software Foundation"
@@ -40,10 +33,6 @@
"Free Software Foundation"
#. type: Content of: <div><h2>
-# | Keep [-c-]{+C+}ontrol of [-your computing, so it doesn't control you!-]
-# | {+Your Computing, So It Doesn't Control You!+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Keep control of your computing, so it doesn't control you!"
msgid "Keep Control of Your Computing, So It Doesn't Control You!"
msgstr "Freies Web ‑ Kämpft gegen die Netz-Moloche!"
@@ -52,21 +41,6 @@
msgstr "von Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-The-]{+<em>The+} World Wide Web, developed by Tim Berners-Lee in 1990 as
-# | a system for publishing and viewing information, is slowly being
-# | transformed into a system of remote computing. It will store your data,
-# | and data about you, often limiting your access to it but allowing FBI
-# | access at any time. It will do your computing for you, but you cannot
-# | control what it does. It provides various tempting attractions, but you
-# | must resist [-them.-] {+them.</em>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The World Wide Web, developed by Tim Berners-Lee in 1990 as a system for "
-#| "publishing and viewing information, is slowly being transformed into a "
-#| "system of remote computing. It will store your data, and data about you, "
-#| "often limiting your access to it but allowing FBI access at any time. It "
-#| "will do your computing for you, but you cannot control what it does. It "
-#| "provides various tempting attractions, but you must resist them."
msgid ""
"<em>The World Wide Web, developed by Tim Berners-Lee in 1990 as a system for "
"publishing and viewing information, is slowly being transformed into a "
@@ -75,13 +49,16 @@
"will do your computing for you, but you cannot control what it does. It "
"provides various tempting attractions, but you must resist them.</em>"
msgstr ""
-"<span class=\"intro\">Web-Konzerne bestimmen, welche Programme Besitzer auf "
-"ihre Smartphones laden und welche Bücher sie auf ihren Lesegeräten behalten
"
-"dürfen. Richard Stallman, Aktivist für freie Software, ruft zum Widerstand "
-"auf: Wer Freiheit und Privatsphäre will, muss gegen den Strom schwimmen.</"
-"span></p>\n"
+"</p></div><div class=\"infobox extra\" role=\"complementary\">\n"
+"<p>Web-Konzerne bestimmen, welche Programme Besitzer auf ihre Smartphones "
+"laden und welche Bücher sie auf ihren Lesegeräten behalten dürfen. Richard
"
+"Stallman, Aktivist für freie Software, ruft zum Widerstand auf: Wer Freiheit
"
+"und Privatsphäre will, muss gegen den Strom schwimmen.</p>\n"
+"</div>\n"
+"<hr class=\"thin\" />\n"
"\n"
-"<p>Tim Berners-Lee hat das World Wide Web ab 1990 für den weltweiten "
+"<div class=\"introduction\">\n"
+"<p><em>Tim Berners-Lee hat das World Wide Web ab 1990 für den weltweiten "
"Austausch von Informationen entwickelt, am 6. August 1991 gab er es zur "
"allgemeinen Benutzung frei. Langsam verwandelt es sich aber in ein System "
"der ausgelagerten Datenverarbeitung, ein System des <em>Remote Computing</"
@@ -89,7 +66,7 @@
"Nutzer selbst nicht zugreifen kann ‑ die US-Bundespolizei "
"FBI aber jederzeit. Das Netz übernimmt die Datenverarbeitung, der Nutzer "
"gibt die Kontrolle darüber ab. Dieses neue Web ist voller Verlockungen "
-"‑ doch wir müssen ihnen widerstehen."
+"‑ doch wir müssen ihnen widerstehen.</em>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -154,24 +131,6 @@
"</ul><p>"
#. type: Content of: <div><p>
-# | That's why I launched the free software movement in 1983. We decided to
-# | develop an operating system and applications that would be entirely free
-# | (libre, freie), so that the users would have control over them. I gave
-# | this system the name GNU. (You have probably heard people call it
-# | [-“Linux”,-] {+“Linux,”+} but that's an error.)
-# | People who switch to this system, and insist on using only free software,
-# | are in a position to control their computing. We have liberated only a
-# | small part of cyberspace, as yet, but that is a foothold for freedom.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "That's why I launched the free software movement in 1983. We decided to "
-#| "develop an operating system and applications that would be entirely free "
-#| "(libre, freie), so that the users would have control over them. I gave "
-#| "this system the name GNU. (You have probably heard people call it “"
-#| "Linux”, but that's an error.) People who switch to this system, and "
-#| "insist on using only free software, are in a position to control their "
-#| "computing. We have liberated only a small part of cyberspace, as yet, but "
-#| "that is a foothold for freedom."
msgid ""
"That's why I launched the free software movement in 1983. We decided to "
"develop an operating system and applications that would be entirely free "
@@ -245,24 +204,6 @@
"seinem Gesicht zu werben."
#. type: Content of: <div><p>
-# | The timesharing companies of the 1980s had usually treated their users'
-# | data with respect, even though they could occasionally abuse them, because
-# | their users were paying clients and could go elsewhere. Facebook's users
-# | do not pay, so they are not its clients. They are its merchandise, to be
-# | sold to other businesses. If the company is in the US, or is a subsidiary
-# | of a US company, the FBI can collect this data at whim without even a
-# | court order under an un-American US law, named in purest blackwhiting the
-# | “Patriot [-Act”.-] {+Act.”+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The timesharing companies of the 1980s had usually treated their users' "
-#| "data with respect, even though they could occasionally abuse them, "
-#| "because their users were paying clients and could go elsewhere. "
-#| "Facebook's users do not pay, so they are not its clients. They are its "
-#| "merchandise, to be sold to other businesses. If the company is in the US, "
-#| "or is a subsidiary of a US company, the FBI can collect this data at whim "
-#| "without even a court order under an un-American US law, named in purest "
-#| "blackwhiting the “Patriot Act”."
msgid ""
"The timesharing companies of the 1980s had usually treated their users' data "
"with respect, even though they could occasionally abuse them, because their "
@@ -297,19 +238,6 @@
"vollständige Kontrolle über die Datenverarbeitung übernehmen."
#. type: Content of: <div><p>
-# | There is a systematic marketing campaign to drive users to entrusting
-# | their computing and their data to companies they have absolutely no reason
-# | to trust. Its buzzword is “cloud [-computing”,-]
-# | {+computing,”+} a term used for so many different computing
-# | structures that its only real meaning is, “Do it without thinking
-# | about what you're [-doing”.-] {+doing.”+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There is a systematic marketing campaign to drive users to entrusting "
-#| "their computing and their data to companies they have absolutely no "
-#| "reason to trust. Its buzzword is “cloud computing”, a term "
-#| "used for so many different computing structures that its only real "
-#| "meaning is, “Do it without thinking about what you're doing”."
msgid ""
"There is a systematic marketing campaign to drive users to entrusting their "
"computing and their data to companies they have absolutely no reason to "
@@ -357,12 +285,8 @@
"Strom schwimmen müssen, um das alles zu bekommen."
#. type: Content of: <div><div><p>
-# | First published in [-Der-] {+<cite>Der+} Spiegel [-Online-]
-# | {+Online</cite>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid "First published in Der Spiegel Online"
msgid "First published in <cite>Der Spiegel Online</cite>."
-msgstr " "
+msgstr "Erstveröffentlichung in Der Spiegel Online."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -411,12 +335,6 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -440,12 +358,6 @@
"moloche-a-774766-druck.html\">SPIEGEL ONLINE</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -474,16 +386,6 @@
#~ "moloche-a-774766-druck.html\">SPIEGEL ONLINE</a>."
#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-"
-#~ "Lizenz."
-
-#~ msgid ""
#~ "That's why I launched the free software movement in 1983. We decided to "
#~ "develop an operating system and applications that would be entirely free "
#~ "(libre, freie), so that the users would have control over them. I gave "
@@ -572,6 +474,3 @@
#~ "verfügt, und sofern er dem Nutzer die Installation eigener Software-"
#~ "Versionen erlaubt. Sollte es wie bei Android-Telefonen sein, werden die "
#~ "meisten ChromeOS-Geräte das wohl nicht zulassen."
-
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "Ãbersetzungen dieser Seite"
Index: kevin-cole-response.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/kevin-cole-response.de.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- kevin-cole-response.de.po 19 Sep 2021 16:36:52 -0000 1.24
+++ kevin-cole-response.de.po 8 Oct 2021 09:32:04 -0000 1.25
@@ -3,6 +3,7 @@
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# Wesley Kohne <wesko@online.de>, 2011, 2012.
+# Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -15,7 +16,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-19 16:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -36,7 +36,7 @@
#. type: Content of: <div><address>
msgid "by Kevin Cole"
-msgstr ""
+msgstr "von Kevin Cole"
#. type: Content of: <div><p>
msgid "This is an automatic message:"
@@ -135,12 +135,6 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -161,12 +155,6 @@
msgstr "Copyright © 2003 Kevin Cole."
#. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -186,13 +174,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Letzte Ãnderung:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-"
-#~ "Lizenz."
Index: lessig-fsfs-intro.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/lessig-fsfs-intro.de.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- lessig-fsfs-intro.de.po 12 Sep 2021 09:05:57 -0000 1.12
+++ lessig-fsfs-intro.de.po 8 Oct 2021 09:32:04 -0000 1.13
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Roland Zowislo <rolandzowislo@ymail.com>, 2013.
# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2017.
-# April 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
+# April & Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -17,7 +17,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-08-20 20:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -28,42 +27,20 @@
"Foundation"
#. type: Content of: <div><h2>
-# | Introduction to [-<a
-# | href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\"><i>Free-]
-# | {+<cite>Free+} Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M.
-# | [-Stallman</i></a>-] {+Stallman</cite>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Introduction to <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-"
-#| "society/\"><i>Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard "
-#| "M. Stallman</i></a>"
msgid ""
"Introduction to <cite>Free Software, Free Society: The Selected Essays of "
"Richard M. Stallman</cite>"
msgstr ""
-"Vorwort zu <cite><a href=\"//shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"
-"\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software, Free Society: The Selected "
-"Essays of Richard M. Stallman</a></cite>."
+"Vorwort zu <cite>Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard "
+"M. Stallman</cite>."
#. type: Content of: <div><address>
msgid "by Lawrence Lessig <a href=\"#lessig\"><sup>[*]</sup></a>"
msgstr ""
+"von Lawrence Lessig<a href=\"#lessig\" id=\"lessig-ref\" class=\"fnote\">[*]"
+"</a>"
#. type: Content of: <div><p>
-# | Every generation has its [-philosopher — a-] {+philosopher—a+}
-# | writer or an artist who captures the imagination of a time. Sometimes
-# | these philosophers are recognized as such; often it takes generations
-# | before the connection is made real. But recognized or not, a time gets
-# | marked by the people who speak its ideals, whether in the whisper of a
-# | poem, or the blast of a political movement.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Every generation has its philosopher — a writer or an artist who "
-#| "captures the imagination of a time. Sometimes these philosophers are "
-#| "recognized as such; often it takes generations before the connection is "
-#| "made real. But recognized or not, a time gets marked by the people who "
-#| "speak its ideals, whether in the whisper of a poem, or the blast of a "
-#| "political movement."
msgid ""
"Every generation has its philosopher—a writer or an artist who "
"captures the imagination of a time. Sometimes these philosophers are "
@@ -99,25 +76,6 @@
"definierten Welt gründete."
#. type: Content of: <div><p>
-# | “Code” is the technology that makes computers run. Whether
-# | inscribed in software or burned in hardware, it is the collection of
-# | instructions, first written in words, that directs the functionality of
-# | machines. These [-machines — computers — increasingly-]
-# | {+machines—computers—increasingly+} define and control our
-# | life. They determine how phones connect, and what runs on TV. They decide
-# | whether video can be streamed across a broadband link to a computer. They
-# | control what a computer reports back to its manufacturer. These machines
-# | run us. Code runs these machines.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "“Code” is the technology that makes computers run. Whether "
-#| "inscribed in software or burned in hardware, it is the collection of "
-#| "instructions, first written in words, that directs the functionality of "
-#| "machines. These machines — computers — increasingly define "
-#| "and control our life. They determine how phones connect, and what runs on "
-#| "TV. They decide whether video can be streamed across a broadband link to "
-#| "a computer. They control what a computer reports back to its "
-#| "manufacturer. These machines run us. Code runs these machines."
msgid ""
"“Code” is the technology that makes computers run. Whether "
"inscribed in software or burned in hardware, it is the collection of "
@@ -323,30 +281,6 @@
"Verfassung bestehen kann."
#. type: Content of: <div><p>
-# | All the material in this process is free in the sense that Stallman means.
-# | Legal briefs are open and free for others to use. The arguments are
-# | transparent (which is different from saying they are good) and the
-# | reasoning can be taken without the permission of the original lawyers. The
-# | opinions they produce can be quoted in later briefs. They can be copied
-# | and integrated into another brief or opinion. The “source
-# | code” for American law is by design, and by principle, open and free
-# | for anyone to take. And take lawyers [-do — for-] {+do—for+}
-# | it is a measure of a great brief that it achieves its creativity through
-# | the reuse of what happened before. The source is free; creativity and an
-# | economy is built upon it.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "All the material in this process is free in the sense that Stallman "
-#| "means. Legal briefs are open and free for others to use. The arguments "
-#| "are transparent (which is different from saying they are good) and the "
-#| "reasoning can be taken without the permission of the original lawyers. "
-#| "The opinions they produce can be quoted in later briefs. They can be "
-#| "copied and integrated into another brief or opinion. The “source "
-#| "code” for American law is by design, and by principle, open and "
-#| "free for anyone to take. And take lawyers do — for it is a measure "
-#| "of a great brief that it achieves its creativity through the reuse of "
-#| "what happened before. The source is free; creativity and an economy is "
-#| "built upon it."
msgid ""
"All the material in this process is free in the sense that Stallman means. "
"Legal briefs are open and free for others to use. The arguments are "
@@ -392,17 +326,6 @@
"späterer Arbeit, die früherer zugefügt wird, auf."
#. type: Content of: <div><p>
-# | We could imagine a legal practice that was [-different — briefs-]
-# | {+different—briefs+} and arguments that were kept secret; rulings
-# | that announced a result but not the reasoning. Laws that were kept by the
-# | police but published to no one else. Regulation that operated without
-# | explaining its rule.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We could imagine a legal practice that was different — briefs and "
-#| "arguments that were kept secret; rulings that announced a result but not "
-#| "the reasoning. Laws that were kept by the police but published to no one "
-#| "else. Regulation that operated without explaining its rule."
msgid ""
"We could imagine a legal practice that was different—briefs and "
"arguments that were kept secret; rulings that announced a result but not the "
@@ -457,28 +380,6 @@
"wichtigsten Ressourcen in eben diesem Sinne frei bleiben."
#. type: Content of: <div><p>
-# | For the first time, this book collects the writing and lectures of Richard
-# | Stallman in a manner that will make their subtlety and power clear. The
-# | essays span a wide range, from copyright to the history of the free
-# | software movement. They include many arguments not well known, and among
-# | these, an especially insightful account of the changed circumstances that
-# | render copyright in the digital world suspect. They will serve as a
-# | resource for those who seek to understand the thought of this most
-# | powerful [-man — powerful-] {+man—powerful+} in his ideas, his
-# | passion, and his integrity, even if powerless in every other way. They
-# | will inspire others who would take these ideas, and build upon them.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For the first time, this book collects the writing and lectures of "
-#| "Richard Stallman in a manner that will make their subtlety and power "
-#| "clear. The essays span a wide range, from copyright to the history of the "
-#| "free software movement. They include many arguments not well known, and "
-#| "among these, an especially insightful account of the changed "
-#| "circumstances that render copyright in the digital world suspect. They "
-#| "will serve as a resource for those who seek to understand the thought of "
-#| "this most powerful man — powerful in his ideas, his passion, and "
-#| "his integrity, even if powerless in every other way. They will inspire "
-#| "others who would take these ideas, and build upon them."
msgid ""
"For the first time, this book collects the writing and lectures of Richard "
"Stallman in a manner that will make their subtlety and power clear. The "
@@ -515,24 +416,6 @@
"entgegenschmettern. Er ist kompromisslos und beharrlich, geduldig bei beidem."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Yet when our world finally comes to understand the power and danger of
-# | [-code — when-] {+code—when+} it finally sees that code, like
-# | laws, or like government, must be transparent to be [-free — then-]
-# | {+free—then+} we will look back at this uncompromising and
-# | persistent programmer and recognize the vision he has fought to make real:
-# | the vision of a world where freedom and knowledge survives the compiler.
-# | And we will come to see that no man, through his deeds or words, has done
-# | as much to make possible the freedom that this next society could have.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Yet when our world finally comes to understand the power and danger of "
-#| "code — when it finally sees that code, like laws, or like "
-#| "government, must be transparent to be free — then we will look back "
-#| "at this uncompromising and persistent programmer and recognize the vision "
-#| "he has fought to make real: the vision of a world where freedom and "
-#| "knowledge survives the compiler. And we will come to see that no man, "
-#| "through his deeds or words, has done as much to make possible the freedom "
-#| "that this next society could have."
msgid ""
"Yet when our world finally comes to understand the power and danger of "
"code—when it finally sees that code, like laws, or like government, "
@@ -568,26 +451,14 @@
"gibt es Inspiration für jeden, der wie Stallman, für das Erschaffen dieser "
"Freiheit kämpfen würde."
+# TODO: please check.
#. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-by-]{+[*]+} Lawrence [-Lessig,-] {+Lessig was then+} Professor of
-# | [-Law,-] {+Law at+} Stanford Law School{+.+}
-#, fuzzy
-#| msgid "by Lawrence Lessig, Professor of Law, Stanford Law School"
msgid "[*] Lawrence Lessig was then Professor of Law at Stanford Law School."
msgstr ""
-"von <strong>Lawrence Lessig</strong>, Professor für Rechtswissenschaften, "
-"Stanford Law School"
+"<a href=\"#lessig-ref\">[*]</a> Lawrence Lessig war damals Professor für "
+"Rechtswissenschaften, Stanford Law School"
#. type: Content of: <div><div><p>
-# | Learn more about <a
-# |
href=\"http{+s+}://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\"><cite>Free
-# | Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M.
-# | Stallman</cite></a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Learn more about <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-"
-#| "society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected Essays of "
-#| "Richard M. Stallman</cite></a>."
msgid ""
"Learn more about <a href=\"https://shop.fsf.org/product/free-software-free-"
"society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard "
@@ -629,12 +500,6 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -651,11 +516,8 @@
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 2002, [-2013-] {+2021+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2002, 2013 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2002, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2002, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2002, 2021 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -681,26 +543,6 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Letzte Ãnderung:"
-#~ msgid "<strong>Lawrence Lessig</strong>"
-#~ msgstr "Lawrence Lessig"
-
-#~ msgid "<strong>Professor of Law, Stanford Law School.</strong>"
-#~ msgstr "Professor für Rechtswissenschaften, Stanford Law School"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 2002, 2013, 2017, 2018, 2020 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 2002, 2013, 2017, 2018, 2020 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 2002, 2013, 2017, 2018, 2020, 2021 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 2002, 2013, 2017, 2018, 2020, 2021 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-
#~ msgid ""
#~ "“Free.” Stallman laments the ambiguity in his own term. "
#~ "There's nothing to lament. Puzzles force people to think, and this term "
@@ -727,9 +569,3 @@
#~ "<a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\"> "
#~ "Erfahren Sie mehr über <i>Free Software, Free Society: The Selected "
#~ "Essays of Richard M. Stallman</i></a>"
-
-#~ msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.,"
-#~ msgstr "Copyright © 2002 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-#~ msgstr " "
Index: linux-gnu-freedom.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/linux-gnu-freedom.de.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- linux-gnu-freedom.de.po 12 Sep 2021 09:05:59 -0000 1.20
+++ linux-gnu-freedom.de.po 8 Oct 2021 09:32:04 -0000 1.21
@@ -4,7 +4,7 @@
# Martin Hippe, 2002.
# Luis M. Arteaga, 2002 (reviewed).
# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013, 2017.
-# April 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
+# April & Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,12 +18,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-11 08:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
-# | Linux, GNU, and [-f-]{+F+}reedom - GNU Project - Free Software Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "Linux, GNU, and freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
msgid "Linux, GNU, and Freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "Linux, GNU und Freiheit - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
@@ -40,18 +36,12 @@
msgstr " "
#. type: Content of: <div><h2>
-# | Linux, GNU, and [-f-]{+F+}reedom
-#, fuzzy
-#| msgid "Linux, GNU, and freedom"
msgid "Linux, GNU, and Freedom"
msgstr "Linux, GNU und Freiheit"
#. type: Content of: <div><address>
-# | by Richard {+M.+} Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "by Richard Stallman"
msgid "by Richard M. Stallman"
-msgstr "von <strong>Richard Stallman</strong>"
+msgstr "von Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -67,31 +57,6 @@
"span>"
#. type: Content of: <div><p>
-# | When SIGLINUX invited me to speak, it was a “Linux User
-# | Group”; that is, a group for users of the GNU/Linux system which
-# | calls the whole system [-“Linux”.-] {+“Linux.”+}
-# | So I replied politely that if they'd like someone from the GNU Project to
-# | give a speech for them, they ought to treat the GNU Project right, and
-# | call the system [-“GNU/Linux”.-] {+“GNU/Linux.”+}
-# | The system is a variant of GNU, and the GNU Project is its principal
-# | developer, so social convention says to call it by the name we chose.
-# | Unless there are powerful reasons for an exception, I usually decline to
-# | give speeches for organizations that won't give GNU proper credit in this
-# | way. I respect their freedom of speech, but I also have the freedom not
-# | to give a speech.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When SIGLINUX invited me to speak, it was a “Linux User "
-#| "Group”; that is, a group for users of the GNU/Linux system which "
-#| "calls the whole system “Linux”. So I replied politely that "
-#| "if they'd like someone from the GNU Project to give a speech for them, "
-#| "they ought to treat the GNU Project right, and call the system “GNU/"
-#| "Linux”. The system is a variant of GNU, and the GNU Project is its "
-#| "principal developer, so social convention says to call it by the name we "
-#| "chose. Unless there are powerful reasons for an exception, I usually "
-#| "decline to give speeches for organizations that won't give GNU proper "
-#| "credit in this way. I respect their freedom of speech, but I also have "
-#| "the freedom not to give a speech."
msgid ""
"When SIGLINUX invited me to speak, it was a “Linux User Group”; "
"that is, a group for users of the GNU/Linux system which calls the whole "
@@ -118,25 +83,6 @@
"halten."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Subsequently, Jeff Strunk of SIGLINUX tried to change the group's policy,
-# | and asked the FSF to list his group in our page of GNU/Linux user groups.
-# | Our webmaster told him that we would not list it under the name
-# | “SIGLINUX” because that name implies that the group is about
-# | Linux. Strunk proposed to change the name to [-“SIGFREE”,-]
-# | {+“SIGFREE,”+} and our webmaster agreed that would be fine.
-# | (Barr's article said we rejected this proposal.) However, the group
-# | ultimately decided to stay with [-“SIGLINUX”.-]
-# | {+“SIGLINUX.”+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Subsequently, Jeff Strunk of SIGLINUX tried to change the group's policy, "
-#| "and asked the FSF to list his group in our page of GNU/Linux user "
-#| "groups. Our webmaster told him that we would not list it under the name "
-#| "“SIGLINUX” because that name implies that the group is about "
-#| "Linux. Strunk proposed to change the name to “SIGFREE”, and "
-#| "our webmaster agreed that would be fine. (Barr's article said we "
-#| "rejected this proposal.) However, the group ultimately decided to stay "
-#| "with “SIGLINUX”."
msgid ""
"Subsequently, Jeff Strunk of SIGLINUX tried to change the group's policy, "
"and asked the FSF to list his group in our page of GNU/Linux user groups. "
@@ -158,18 +104,6 @@
"<em>SIGLINUX</em> zu bleiben."
#. type: Content of: <div><p>
-# | At that point, the matter came to my attention again, and I suggested they
-# | consider other possible names. There are many names they could choose
-# | that would not call the system [-“Linux”,-]
-# | {+“Linux,”+} and I hope they will come up with one they like.
-# | There the matter rests as far as I know.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "At that point, the matter came to my attention again, and I suggested "
-#| "they consider other possible names. There are many names they could "
-#| "choose that would not call the system “Linux”, and I hope "
-#| "they will come up with one they like. There the matter rests as far as I "
-#| "know."
msgid ""
"At that point, the matter came to my attention again, and I suggested they "
"consider other possible names. There are many names they could choose that "
@@ -228,29 +162,6 @@
"verkennen."
#. type: Content of: <div><p>
-# | A person who is that prejudiced can say all sorts of unfair things about
-# | the GNU Project and think them justified; his fellows will support him,
-# | because they want each other's support in maintaining their prejudice.
-# | Dissenters can be reviled; thus, if I decline to participate in an
-# | activity under the rubric of [-“Linux”,-]
-# | {+“Linux,”+} they may find that inexcusable, and hold me
-# | responsible for the ill will they feel afterwards. When so many people
-# | want me to call the system [-“Linux”,-]
-# | {+“Linux,”+} how can I, who merely launched its development,
-# | not comply? And forcibly denying them a speech is forcibly making them
-# | unhappy. That's coercion, as bad as Microsoft!
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A person who is that prejudiced can say all sorts of unfair things about "
-#| "the GNU Project and think them justified; his fellows will support him, "
-#| "because they want each other's support in maintaining their prejudice. "
-#| "Dissenters can be reviled; thus, if I decline to participate in an "
-#| "activity under the rubric of “Linux”, they may find that "
-#| "inexcusable, and hold me responsible for the ill will they feel "
-#| "afterwards. When so many people want me to call the system “"
-#| "Linux”, how can I, who merely launched its development, not comply? "
-#| "And forcibly denying them a speech is forcibly making them unhappy. "
-#| "That's coercion, as bad as Microsoft!"
msgid ""
"A person who is that prejudiced can say all sorts of unfair things about the "
"GNU Project and think them justified; his fellows will support him, because "
@@ -292,28 +203,6 @@
"Projekts untergräbt."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Calling this variant of the GNU system “Linux” plays into the
-# | hands of people who choose their software based only on technical
-# | advantage, not caring whether it respects their freedom. There are people
-# | like Barr, that want their software “free from ideology” and
-# | criticize anyone that says freedom matters. There are people like
-# | Torvalds that will pressure our community into use of a non[---]free
-# | program, and challenge anyone who complains to provide a (technically)
-# | better program immediately or shut up. There are people who say that
-# | technical decisions should not be “politicized” by
-# | consideration of their social consequences.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Calling this variant of the GNU system “Linux” plays into the "
-#| "hands of people who choose their software based only on technical "
-#| "advantage, not caring whether it respects their freedom. There are "
-#| "people like Barr, that want their software “free from "
-#| "ideology” and criticize anyone that says freedom matters. There "
-#| "are people like Torvalds that will pressure our community into use of a "
-#| "non-free program, and challenge anyone who complains to provide a "
-#| "(technically) better program immediately or shut up. There are people "
-#| "who say that technical decisions should not be “politicized” "
-#| "by consideration of their social consequences."
msgid ""
"Calling this variant of the GNU system “Linux” plays into the "
"hands of people who choose their software based only on technical advantage, "
@@ -352,33 +241,6 @@
"waren dafür zu arbeiten, woran wir glaubten."
#. type: Content of: <div><p>
-# | We have partial freedom today, but our freedom is not secure. It is
-# | threatened by the <abbr title=\"Consumer Broadband and Digital Television
-# | Promotion Act\">CBDTPA</abbr> (formerly <abbr title=\"Security Systems
-# | Standards and Certification Act\">SSSCA</abbr>), by the Broadcast
-# | “Protection” Discussion Group (see <a
-# | [-href=\"http://www.eff.org/\">http://www.eff.org/</a>)-]
-# | {+href=\"https://www.eff.org/\">www.eff.org</a>)+} which proposes to
-# | prohibit free software to access digital TV broadcasts, by software
-# | patents (Europe is now considering whether to have software patents), by
-# | Microsoft nondisclosure agreements for vital protocols, and by everyone
-# | who tempts us with a non[---]free program that is “better”
-# | (technically) than available free programs. We can lose our freedom again
-# | just as we lost it the first time, if we don't care enough to protect it.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We have partial freedom today, but our freedom is not secure. It is "
-#| "threatened by the <abbr title=\"Consumer Broadband and Digital Television "
-#| "Promotion Act\">CBDTPA</abbr> (formerly <abbr title=\"Security Systems "
-#| "Standards and Certification Act\">SSSCA</abbr>), by the Broadcast “"
-#| "Protection” Discussion Group (see <a href=\"http://www.eff.org/"
-#| "\">http://www.eff.org/</a>) which proposes to prohibit free software to "
-#| "access digital TV broadcasts, by software patents (Europe is now "
-#| "considering whether to have software patents), by Microsoft nondisclosure "
-#| "agreements for vital protocols, and by everyone who tempts us with a non-"
-#| "free program that is “better” (technically) than available "
-#| "free programs. We can lose our freedom again just as we lost it the "
-#| "first time, if we don't care enough to protect it."
msgid ""
"We have partial freedom today, but our freedom is not secure. It is "
"threatened by the <abbr title=\"Consumer Broadband and Digital Television "
@@ -410,36 +272,6 @@
"kümmern, um sie zu bewahren."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Will enough of us care? That depends on many things; among them, how much
-# | influence the GNU Project has, and how much influence Linus Torvalds has.
-# | The GNU Project says, “Value your [-freedom!”.-]
-# | {+freedom!.”+} Joe Barr says, “Choose between non[---]free and
-# | free programs on technical grounds [-alone!”.-] {+alone!.”+}
-# | If people credit Torvalds as the main developer of the GNU/Linux system,
-# | that's not just inaccurate, it also makes his message more
-# | influential—and that message says, “Non[---]free software is
-# | [-ok;-] {+OK;+} I use it and develop it myself.” If they recognize
-# | our role, they will listen to us more, and the message we will give them
-# | is, “This system exists because of people who care about freedom.
-# | Join us, value your freedom, and together we can preserve it.” See
-# | <a
-# |
[-href=\"/gnu/thegnuproject.html\">http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html</a>-]
-# | {+href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The GNU Project</a>+} for the history.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Will enough of us care? That depends on many things; among them, how much "
-#| "influence the GNU Project has, and how much influence Linus Torvalds "
-#| "has. The GNU Project says, “Value your freedom!”. Joe Barr "
-#| "says, “Choose between non-free and free programs on technical "
-#| "grounds alone!”. If people credit Torvalds as the main developer "
-#| "of the GNU/Linux system, that's not just inaccurate, it also makes his "
-#| "message more influential—and that message says, “Non-free "
-#| "software is ok; I use it and develop it myself.” If they recognize "
-#| "our role, they will listen to us more, and the message we will give them "
-#| "is, “This system exists because of people who care about freedom. "
-#| "Join us, value your freedom, and together we can preserve it.” See "
-#| "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject."
-#| "html</a> for the history."
msgid ""
"Will enough of us care? That depends on many things; among them, how much "
"influence the GNU Project has, and how much influence Linus Torvalds has. "
@@ -461,13 +293,13 @@
"allein!â Wenn man Torvalds als Hauptentwickler des GNU/Linux-Systems "
"zuschreibt, ist das nicht nur falsch, es macht auch seine Botschaft "
"einflussreicher ‑ und diese Botschaft besagt: âUnfreie "
-"Software ist in Ordnung; Ich nutze und entwickle sie selbst.\" Wenn sie "
+"Software ist in Ordnung; Ich nutze und entwickle sie selbst.â Wenn sie "
"unsere Rolle erkennen, <ins>dann</ins> werden sie uns mehr zuhören, und die "
"Botschaft, die wir ihnen geben werden, ist: âDieses System existiert wegen "
"Menschen, die sich für Freiheit interessieren. SchlieÃen Sie sich uns an, "
-"schätzen Sie Ihre Freiheit, und wir können sie zusammen erhalten.\" Siehe "
-"auch <a href=\"/gnu/thegnuproject\"><em>GNU.org/gnu/thegnuproject.html</em></"
-"a> für die Historie."
+"schätzen Sie Ihre Freiheit, und wir können sie zusammen erhalten.â Siehe "
+"auch <cite><a href=\"/gnu/thegnuproject\">Ãber das Projekt
âGNUâ</a></cite> "
+"für die Historie."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -499,14 +331,6 @@
"bin, hilft dieser Einsatz der GNU-Projekt-Kampagne für Freiheit."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Since this came up in the context of Linux (the kernel) and Bitkeeper, the
-# | non[---]free version control system that Linus Torvalds now uses, I'd like
-# | to address that issue as well.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Since this came up in the context of Linux (the kernel) and Bitkeeper, "
-#| "the non-free version control system that Linus Torvalds now uses, I'd "
-#| "like to address that issue as well."
msgid ""
"Since this came up in the context of Linux (the kernel) and Bitkeeper, the "
"nonfree version control system that Linus Torvalds now uses, I'd like to "
@@ -526,22 +350,6 @@
msgstr "(Siehe die <a href=\"#update\">Aktualisierung</a> unten.)"
#. type: Content of: <div><p>
-# | The use of Bitkeeper for the Linux sources has a grave effect on the free
-# | software community, because anyone who wants to closely track patches to
-# | Linux can only do it by installing that non[---]free program. There must
-# | be dozens or even hundreds of kernel hackers who have done this. Most of
-# | them are gradually convincing themselves that it is ok to use non[---]free
-# | software, in order to avoid a sense of cognitive dissonance about the
-# | presence of Bitkeeper on their machines. What can be done about this?
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The use of Bitkeeper for the Linux sources has a grave effect on the free "
-#| "software community, because anyone who wants to closely track patches to "
-#| "Linux can only do it by installing that non-free program. There must be "
-#| "dozens or even hundreds of kernel hackers who have done this. Most of "
-#| "them are gradually convincing themselves that it is ok to use non-free "
-#| "software, in order to avoid a sense of cognitive dissonance about the "
-#| "presence of Bitkeeper on their machines. What can be done about this?"
msgid ""
"The use of Bitkeeper for the Linux sources has a grave effect on the free "
"software community, because anyone who wants to closely track patches to "
@@ -576,20 +384,6 @@
"regelmäÃig ausgeführt werden."
#. type: Content of: <div><p>
-# | The FSF cannot do this, because we cannot install Bitkeeper on our
-# | machines. We have no non[---]free systems or applications on them now,
-# | and our principles say we must keep it that way. Operating this
-# | repository would have to be done by someone else who is willing to have
-# | Bitkeeper on his machine, unless someone can find or make a way to do it
-# | using free software.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The FSF cannot do this, because we cannot install Bitkeeper on our "
-#| "machines. We have no non-free systems or applications on them now, and "
-#| "our principles say we must keep it that way. Operating this repository "
-#| "would have to be done by someone else who is willing to have Bitkeeper on "
-#| "his machine, unless someone can find or make a way to do it using free "
-#| "software."
msgid ""
"The FSF cannot do this, because we cannot install Bitkeeper on our "
"machines. We have no nonfree systems or applications on them now, and our "
@@ -607,20 +401,6 @@
"einen Weg, dies mit freier Software zu erledigen."
#. type: Content of: <div><p>
-# | The Linux sources themselves have an even more serious problem with
-# | non[---]free software: they actually contain some. Quite a few device
-# | drivers contain series of numbers that represent firmware programs to be
-# | installed in the device. These programs are not free software. A few
-# | numbers to be deposited into device registers are one thing; a substantial
-# | program in binary is another.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Linux sources themselves have an even more serious problem with non-"
-#| "free software: they actually contain some. Quite a few device drivers "
-#| "contain series of numbers that represent firmware programs to be "
-#| "installed in the device. These programs are not free software. A few "
-#| "numbers to be deposited into device registers are one thing; a "
-#| "substantial program in binary is another."
msgid ""
"The Linux sources themselves have an even more serious problem with nonfree "
"software: they actually contain some. Quite a few device drivers contain "
@@ -648,41 +428,11 @@
"Die Gegenwart dieser rein binären Programme in âQuellâdateien von Linux "
"schafft ein zweites Problem: es führt zu der Frage, ob Linux-Binärdateien "
"überhaupt rechtmäÃig weitergegeben werden dürfen. Die GPL erfordert den "
-"âvollständigen entsprechenden Quellcode\", und eine Folge von ganzen
Zahlen "
+"âvollständigen entsprechenden Quellcodeâ, und eine Folge von ganzen
Zahlen "
"ist nicht der Quellcode. Aus dem gleichen Grund verletzt das Hinzufügen "
"einer solchen Binärdatei zu den Linux-Quellen die GPL."
#. type: Content of: <div><p>
-# | The Linux developers have a plan to move these firmware programs into
-# | separate files; it will take a few years to mature, but when completed it
-# | will solve the secondary problem; we could make a “free Linux”
-# | version that doesn't have the non[---]free firmware files. That by itself
-# | won't do much good if most people use the non[---]free
-# | “official” version of Linux. That may well occur, because on
-# | many platforms the free version won't run without the non[---]free
-# | firmware. The “free Linux” project will have to figure out
-# | what the firmware does and write source code for it, perhaps in assembler
-# | language for whatever embedded processor it runs on. It's a daunting job.
-# | It would be less daunting if we had done it little by little over the
-# | years, rather than letting it mount up. In recruiting people to do this
-# | job, we will have to overcome the idea, spread by some Linux developers,
-# | that the job is not necessary.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Linux developers have a plan to move these firmware programs into "
-#| "separate files; it will take a few years to mature, but when completed it "
-#| "will solve the secondary problem; we could make a “free "
-#| "Linux” version that doesn't have the non-free firmware files. That "
-#| "by itself won't do much good if most people use the non-free “"
-#| "official” version of Linux. That may well occur, because on many "
-#| "platforms the free version won't run without the non-free firmware. The "
-#| "“free Linux” project will have to figure out what the "
-#| "firmware does and write source code for it, perhaps in assembler language "
-#| "for whatever embedded processor it runs on. It's a daunting job. It "
-#| "would be less daunting if we had done it little by little over the years, "
-#| "rather than letting it mount up. In recruiting people to do this job, we "
-#| "will have to overcome the idea, spread by some Linux developers, that the "
-#| "job is not necessary."
msgid ""
"The Linux developers have a plan to move these firmware programs into "
"separate files; it will take a few years to mature, but when completed it "
@@ -716,18 +466,6 @@
"notwendig ist."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Linux, the kernel, is often thought of as the flagship of free software,
-# | yet its current version is partially non[---]free. How did this happen?
-# | This problem, like the decision to use Bitkeeper, reflects the attitude of
-# | the original developer of Linux, a person who thinks that
-# | “technically better” is more important than freedom.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Linux, the kernel, is often thought of as the flagship of free software, "
-#| "yet its current version is partially non-free. How did this happen? This "
-#| "problem, like the decision to use Bitkeeper, reflects the attitude of the "
-#| "original developer of Linux, a person who thinks that “technically "
-#| "better” is more important than freedom."
msgid ""
"Linux, the kernel, is often thought of as the flagship of free software, yet "
"its current version is partially nonfree. How did this happen? This "
@@ -752,20 +490,6 @@
# v1.25 2008-01-18 rms
#. type: Content of: <div><p>
-# | <strong>Update:</strong> Since 2005, BitKeeper is no longer used to manage
-# | the Linux kernel source tree. See the article, <a
-# | href=\"/philosophy/mcvoy.html\">Thank You, Larry McVoy</a>. The Linux
-# | sources still contain non[---]free firmware blobs, but as of January 2008,
-# | a <a href=\"//directory.fsf.org/project/linux\"> free version of Linux</a>
-# | is now maintained for use in free GNU/Linux distributions.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Update:</strong> Since 2005, BitKeeper is no longer used to "
-#| "manage the Linux kernel source tree. See the article, <a href=\"/"
-#| "philosophy/mcvoy.html\">Thank You, Larry McVoy</a>. The Linux sources "
-#| "still contain non-free firmware blobs, but as of January 2008, a <a href="
-#| "\"//directory.fsf.org/project/linux\"> free version of Linux</a> is now "
-#| "maintained for use in free GNU/Linux distributions."
msgid ""
"<strong>Update:</strong> Since 2005, BitKeeper is no longer used to manage "
"the Linux kernel source tree. See the article, <a href=\"/philosophy/mcvoy."
@@ -776,11 +500,11 @@
msgstr ""
"[<strong>Aktualisierung:</strong> Seit 2005 wird BitKeeper nicht mehr "
"benutzt, um den Linux-Systemkern-Source-Tree zu verwalten. Siehe auch den "
-"Artikel <a href=\"/philosophy/mcvoy\"><em>Danke, Larry McVoy</em></a>. Die "
-"Linux-Quellen enthalten noch immer unfreie Firmware-BLOBs, aber ab Januar "
-"2008 wird eine <a href=\"https://directory.fsf.org/project/linux\">Freie "
-"Version von Linux</a> für den Einsatz in freien GNU/Linux-Distributionen "
-"gepflegt.]"
+"Artikel <cite><a href=\"/philosophy/mcvoy\">Danke, Larry McVoy</a></cite>. "
+"Die Linux-Quellen enthalten noch immer unfreie Firmware-BLOBs, aber ab "
+"Januar 2008 wird eine <a href=\"https://directory.fsf.org/project/linux"
+"\">Freie Version von Linux</a> für den Einsatz in freien GNU/Linux-"
+"Distributionen gepflegt.]"
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -814,12 +538,6 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -836,11 +554,8 @@
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 2002, [-2017, 2019-] {+2021+} Richard M. Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2002, 2017, 2019 Richard M. Stallman"
msgid "Copyright © 2002, 2021 Richard M. Stallman"
-msgstr "Copyright © 2002, 2017, 2019 Richard M. Stallman."
+msgstr "Copyright © 2002, 2021 Richard Stallman."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -864,12 +579,6 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Letzte Ãnderung:"
-#~ msgid "Copyright © 2002, 2017, 2019, 2021 Richard M. Stallman"
-#~ msgstr "Copyright © 2002, 2017, 2019, 2021 Richard M. Stallman."
-
-#~ msgid "by <strong>Richard M. Stallman</strong>"
-#~ msgstr "von <strong>Richard M. Stallman</strong>"
-
# v1.25 2008-01-18 rms
#~ msgid ""
#~ "<strong><a name=\"update\">Update:</a></strong> Since 2005, BitKeeper is "
@@ -887,23 +596,6 @@
#~ "\"https://directory.fsf.org/project/linux\">Freie Version von Linux</a> "
#~ "für den Einsatz in freien GNU/Linux-Distributionen gepflegt.]"
-#~ msgid "Copyright © 2002 Richard M. Stallman"
-#~ msgstr "Copyright © 2002 Richard M. Stallman."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org"
-#~ "\"><em>gnu@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-#~ "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~ "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org"
-#~ "\"><em>webmasters@gnu.org</em></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org"
-#~ "\"><em>gnu@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-#~ "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~ "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org"
-#~ "\"><em>webmasters@gnu.org</em></a>."
-
# type: Content of: <div><p>
#~ msgid ""
#~ "Copyright © 2002 Richard M. Stallman <br /> Verbatim copying and "
Index: mcvoy.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/mcvoy.de.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- mcvoy.de.po 19 Sep 2021 16:36:52 -0000 1.4
+++ mcvoy.de.po 8 Oct 2021 09:32:04 -0000 1.5
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Roland Zowislo <rolandzowislo@ymail.com>, 2015.
# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2015, 2017.
+# Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +17,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-19 16:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Thank You, Larry McVoy - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -27,11 +27,8 @@
msgstr "Danke, Larry McVoy!"
#. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by Richard Stallman"
msgid "by Richard Stallman"
-msgstr "von <strong>Richard Stallman</strong>"
+msgstr "von Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -285,12 +282,6 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -307,19 +298,10 @@
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 2005, 2021 Richard [-M.-] Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2005, 2021 Richard M. Stallman"
msgid "Copyright © 2005, 2021 Richard Stallman"
msgstr "Copyright © 2005, 2021 Richard Stallman."
#. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -340,19 +322,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Letzte Ãnderung:"
-
-#~ msgid "by <strong>Richard M. Stallman</strong>"
-#~ msgstr "von <strong>Richard Stallman</strong>"
-
-#~ msgid "Copyright © 2005 Richard M. Stallman"
-#~ msgstr "Copyright © 2005 Richard Stallman."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-"
-#~ "Lizenz."
Index: microsoft-old.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/microsoft-old.de.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- microsoft-old.de.po 12 Sep 2021 09:06:00 -0000 1.30
+++ microsoft-old.de.po 8 Oct 2021 09:32:04 -0000 1.31
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# Wesley Kohne <wesko@online.de>, 2012.
# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013.
+# Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -15,7 +16,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-18 09:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -89,18 +89,6 @@
"irgendjemand anderem."
#. type: Content of: <div><p>
-# | In the “Halloween [-documents”,-] {+documents,”+}
-# | released at the end of October 1998, Microsoft executives stated an
-# | intention to use various methods to obstruct the development of free
-# | software: specifically, designing secret protocols and file formats, and
-# | patenting algorithms and software features.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In the “Halloween documents”, released at the end of October "
-#| "1998, Microsoft executives stated an intention to use various methods to "
-#| "obstruct the development of free software: specifically, designing secret "
-#| "protocols and file formats, and patenting algorithms and software "
-#| "features."
msgid ""
"In the “Halloween documents,” released at the end of October "
"1998, Microsoft executives stated an intention to use various methods to "
@@ -114,21 +102,6 @@
"patentieren zu lassen."
#. type: Content of: <div><p>
-# | These obstructionist policies are nothing new: Microsoft, and many other
-# | software companies, have been doing them for years now. In the past,
-# | probably, their motivation was to attack each other; now, it seems, we are
-# | among the intended targets. But that change in motivation has no practical
-# | consequence, because secret conventions and software patents obstruct
-# | everyone, regardless of the “intended [-target”.-]
-# | {+target.”+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These obstructionist policies are nothing new: Microsoft, and many other "
-#| "software companies, have been doing them for years now. In the past, "
-#| "probably, their motivation was to attack each other; now, it seems, we "
-#| "are among the intended targets. But that change in motivation has no "
-#| "practical consequence, because secret conventions and software patents "
-#| "obstruct everyone, regardless of the “intended target”."
msgid ""
"These obstructionist policies are nothing new: Microsoft, and many other "
"software companies, have been doing them for years now. In the past, "
@@ -198,12 +171,6 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -220,20 +187,10 @@
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © [-2014, 2015-] {+1997-2000, 2021+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 1997-2000, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 1997-2000, 2021 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -252,27 +209,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Letzte Ãnderung:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-"
-#~ "Lizenz."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009, 2021 Free "
-#~ "Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009, 2021 Free "
-#~ "Software Foundation, Inc."
Index: microsoft.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/microsoft.de.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- microsoft.de.po 10 Sep 2021 11:36:03 -0000 1.36
+++ microsoft.de.po 8 Oct 2021 09:32:04 -0000 1.37
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009, 2010, 2017 Free
Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2012, 2013, 2017.
-# April 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
+# April & Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -15,7 +15,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-18 09:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Is Microsoft the Great Satan? - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -27,19 +26,12 @@
msgstr "Ist Microsoft der groÃe Satan?"
#. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-This-]{+<em>This+} article was given a major rewrite in 2009. The <a
-# | href=\"/philosophy/microsoft-old.html\">old version</a> is also
-# | [-available.-] {+available.</em>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This article was given a major rewrite in 2009. The <a href=\"/"
-#| "philosophy/microsoft-old.html\">old version</a> is also available."
msgid ""
"<em>This article was given a major rewrite in 2009. The <a href=\"/"
"philosophy/microsoft-old.html\">old version</a> is also available.</em>"
msgstr ""
-"Dieser Artikel wurde im Jahr 2009 vollständig überarbeitet. Die <a href=\"/"
-"philosophy/microsoft-old\">ältere Fassung</a> ist ebenfalls abrufbar."
+"<em>Dieser Artikel wurde im Jahr 2009 vollständig überarbeitet. Die <a
href="
+"\"/philosophy/microsoft-old\">ältere Fassung</a> ist ebenfalls
abrufbar.</em>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -104,26 +96,6 @@
"Freiheit nimmt, ohne Rücksicht darauf wer sie entwickelte oder vertreibt."
#. type: Content of: <div><p>
-# | There is no need to reject Microsoft non-software products, or services
-# | that you can use without proprietary software. (When you use a web
-# | service, whether Microsoft's or not, watch out for <a
-# | href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">non[---]free JavaScript
-# | programs</a> that it may try to slip into your browser.) When Microsoft
-# | releases free programs, which it occasionally does, they are acceptable in
-# | theory. Alas, most of them depend fundamentally on Microsoft proprietary
-# | software, which we do need to reject, and that makes them useless for
-# | anyone that chooses to live in freedom.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There is no need to reject Microsoft non-software products, or services "
-#| "that you can use without proprietary software. (When you use a web "
-#| "service, whether Microsoft's or not, watch out for <a href=\"/philosophy/"
-#| "javascript-trap.html\">non-free JavaScript programs</a> that it may try "
-#| "to slip into your browser.) When Microsoft releases free programs, which "
-#| "it occasionally does, they are acceptable in theory. Alas, most of them "
-#| "depend fundamentally on Microsoft proprietary software, which we do need "
-#| "to reject, and that makes them useless for anyone that chooses to live in "
-#| "freedom."
msgid ""
"There is no need to reject Microsoft non-software products, or services that "
"you can use without proprietary software. (When you use a web service, "
@@ -145,18 +117,6 @@
"nutzlos macht, der in Freiheit leben möchte."
#. type: Content of: <div><p>
-# | In the “Halloween [-documents”,-] {+documents,”+} leaked
-# | in October 1998, Microsoft executives stated an intention to use various
-# | methods to obstruct the development of free software: specifically,
-# | designing secret protocols and file formats, and patenting algorithms and
-# | software features.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In the “Halloween documents”, leaked in October 1998, "
-#| "Microsoft executives stated an intention to use various methods to "
-#| "obstruct the development of free software: specifically, designing secret "
-#| "protocols and file formats, and patenting algorithms and software "
-#| "features."
msgid ""
"In the “Halloween documents,” leaked in October 1998, Microsoft "
"executives stated an intention to use various methods to obstruct the "
@@ -171,24 +131,6 @@
"Softwarefunktionen."
#. type: Content of: <div><p>
-# | These obstructionist policies were not new: Microsoft, and many other
-# | software companies, had been doing them for years. Secrecy and patents
-# | have obstructed us greatly, and they may be more damaging in the future.
-# | For the most part, the companies' main motivation in doing these things is
-# | to attack each other; now, it seems, we are specifically targeted.
-# | Microsoft is using its patents directly to <a
-# |
href=\"http{+s+}://www.redhat.com/about/news/archive/2009/9/microsoft-and-patent-trolls\">
-# | attack the free software community</a>, and our community is fighting back.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These obstructionist policies were not new: Microsoft, and many other "
-#| "software companies, had been doing them for years. Secrecy and patents "
-#| "have obstructed us greatly, and they may be more damaging in the future. "
-#| "For the most part, the companies' main motivation in doing these things "
-#| "is to attack each other; now, it seems, we are specifically targeted. "
-#| "Microsoft is using its patents directly to <a href=\"http://www.redhat."
-#| "com/about/news/archive/2009/9/microsoft-and-patent-trolls\"> attack the "
-#| "free software community</a>, and our community is fighting back."
msgid ""
"These obstructionist policies were not new: Microsoft, and many other "
"software companies, had been doing them for years. Secrecy and patents have "
@@ -211,20 +153,6 @@
"a> ‑ und unsere Gemeinschaft schlägt zurück."
#. type: Content of: <div><p>
-# | But Microsoft's patents are not the only patents that threaten us (and
-# | software developers and users generally)—consider the harm that the
-# | MP3 patents have done. Thus, defending against specific attacks is
-# | necessary but not sufficient. The only full solution is to <a
-# | [-href=\"http://endsoftpatents.org/\">eliminate-]
-# | {+href=\"https://endsoftwarepatents.org/\">eliminate+} software
-# | patents</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But Microsoft's patents are not the only patents that threaten us (and "
-#| "software developers and users generally)—consider the harm that the "
-#| "MP3 patents have done. Thus, defending against specific attacks is "
-#| "necessary but not sufficient. The only full solution is to <a href="
-#| "\"http://endsoftpatents.org/\">eliminate software patents</a>."
msgid ""
"But Microsoft's patents are not the only patents that threaten us (and "
"software developers and users generally)—consider the harm that the "
@@ -236,32 +164,13 @@
"Softwareentwickler und -nutzer generell) ‑ den Schaden "
"berücksichtigend, den die MP3-Patente angerichtet haben. So ist die "
"Verteidigung gegen bestimmte Angriffe notwendig, aber nicht ausreichend. Die "
-"einzige vollumfängliche Lösung ist <a href=\"//endsoftpatents.org/\" title="
-"\"End Software Patents, unter: http://endsoftpatents.org/.\">Softwarepatente "
-"abzuschaffen</a>."
+"einzige vollumfängliche Lösung ist <a href=\"//endsoftwarepatents.org/\" "
+"title=\"End Software Patents, unter: http://endsoftwarepatents.org/."
+"\">Softwarepatente abzuschaffen</a>."
# (boycottnovell.com/wiki/index.php/EDGI) -->
http://techrights.org/wiki/index.php/EDGI
#
-->http://web.archive.org/web/20160820131716/http://boycottnovell.com/wiki/index.php/EDGI
#. type: Content of: <div><p>
-# | Other Microsoft practices specifically harmful to the adoption of free
-# | software are the ones designed to build up social inertia that obstructs
-# | migration to GNU/Linux. For instance, when Microsoft
-# | “donates” copies of Windows to schools, it converts these
-# | schools into tools for implanting a dependence on Windows. There are
-# | indications that Microsoft systematically plans these activities <a
-# | [-href=\"http://boycottnovell.com/wiki/index.php/EDGI\">-]
-# | {+href=\"http://techrights.org/wiki/index.php/EDGI\">+} as a campaign
-# | against the adoption of GNU/Linux</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Other Microsoft practices specifically harmful to the adoption of free "
-#| "software are the ones designed to build up social inertia that obstructs "
-#| "migration to GNU/Linux. For instance, when Microsoft “"
-#| "donates” copies of Windows to schools, it converts these schools "
-#| "into tools for implanting a dependence on Windows. There are indications "
-#| "that Microsoft systematically plans these activities <a href=\"http://"
-#| "boycottnovell.com/wiki/index.php/EDGI\"> as a campaign against the "
-#| "adoption of GNU/Linux</a>."
msgid ""
"Other Microsoft practices specifically harmful to the adoption of free "
"software are the ones designed to build up social inertia that obstructs "
@@ -283,28 +192,6 @@
"\"transnote\">[**]</a> plant."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Each Windows “upgrade” augments Microsoft's power over the
-# | users; Microsoft plans it that way. And each one is a step forward in
-# | malicious features, which include <a
-# | [-href=\"http://DefectiveByDesign.org\">Digital-]
-# | {+href=\"https://www.defectivebydesign.org/\">Digital+} Restrictions
-# | Management</a> and back doors. So the FSF runs campaigns to warn users
-# | against “upgrading” to <a
-# | [-href=\"http://BadVista.org/\">Windows-]
-# | {+href=\"http://badvista.fsf.org/\">Windows+} Vista</a> and <a
-# | [-href=\"http://Windows7Sins.org\">Windows-]
-# | {+href=\"http://windows7sins.org/\">Windows+} 7</a>. We aim to reduce the
-# | amount of inertia they will create.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Each Windows “upgrade” augments Microsoft's power over the "
-#| "users; Microsoft plans it that way. And each one is a step forward in "
-#| "malicious features, which include <a href=\"http://DefectiveByDesign.org"
-#| "\">Digital Restrictions Management</a> and back doors. So the FSF runs "
-#| "campaigns to warn users against “upgrading” to <a href="
-#| "\"http://BadVista.org/\">Windows Vista</a> and <a href=\"http://"
-#| "Windows7Sins.org\">Windows 7</a>. We aim to reduce the amount of inertia "
-#| "they will create."
msgid ""
"Each Windows “upgrade” augments Microsoft's power over the "
"users; Microsoft plans it that way. And each one is a step forward in "
@@ -316,16 +203,16 @@
msgstr ""
"Jede Windows âVerbesserungâ (âUpgradeâ) erweitert Microsofts Macht
über die "
"Nutzer ‑ so Microsofts Planung. Und jede einzelne ist ein "
-"Schritt nach vorn in bösartige Funktionen, die <a
href=\"//defectivebydesign."
-"org/\" title=\"Defective by Design, unter: http://defectivebydesign.org/."
-"\">Digitale Rechte-Minderung</a> und Hintertüren enthalten. Die FSF führt "
-"Kampagnen durch, um Nutzer vor einer âVerbesserungâ auf <a
href=\"//badvista."
-"fsf.org/\" title=\"BadVista â Windows 7 is just as nasty, unter: http://"
-"badvista.fsf.org/.\">Windows Vista</a> und <a href=\"//de.windows7sins."
-"org/\" title=\"Windows 7-Sünden â Der Fall gegen Microsoft und
proprietäre "
-"Software, unter: http://de.windows7sins.org/.\">Windows 7</a> zu "
-"warnen. Wir haben vor, das Maà an Trägheit zu reduzieren, das sie schaffen "
-"werden."
+"Schritt nach vorn in bösartige Funktionen, die <a href=\"//www."
+"defectivebydesign.org/\" title=\"Defective by Design, unter: https://www."
+"defectivebydesign.org/.\">Digitale Rechte-Minderung</a> und Hintertüren "
+"enthalten. Die FSF führt Kampagnen durch, um Nutzer vor einer
âVerbesserungâ "
+"auf <a href=\"//badvista.fsf.org/\" title=\"BadVista â Windows 7 is just as
"
+"nasty, unter: http://badvista.fsf.org/.\">Windows Vista</a> und <a href="
+"\"//de.windows7sins.org/\" title=\"Windows 7-Sünden â Der Fall gegen "
+"Microsoft und proprietäre Software, unter: http://de.windows7sins.org/."
+"\">Windows 7</a> zu warnen. Wir haben vor, das Maà an Trägheit zu "
+"reduzieren, das sie schaffen werden."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -385,12 +272,6 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -407,17 +288,10 @@
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © [-1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008,-] {+1997-2000,+}
-# | 2009, [-2010-] {+2010, 2021+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009, 2010 Free "
-#| "Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1997-2000, 2009, 2010, 2021 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009, 2010 Free "
-"Software Foundation, Inc."
+"Copyright © 1997-2000, 2009, 2010, 2021 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -441,20 +315,6 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Letzte Ãnderung:"
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009, 2010, 2017, "
-#~ "2018 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 1997-2000, 2007, 2008-2010, 2017, 2018 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009, 2010, 2017, "
-#~ "2018, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 1997-2000, 2007, 2008-2010, 2017, 2018, 2021 Free "
-#~ "Software Foundation, Inc."
-
# davonkommen lassen. :)
#~ msgid ""
#~ "This is not meant to excuse Microsoft. Rather, it is meant as a reminder "
Index: motif.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/motif.de.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- motif.de.po 10 Sep 2021 11:36:03 -0000 1.30
+++ motif.de.po 8 Oct 2021 09:32:04 -0000 1.31
@@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation,
Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2013.
+# Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +15,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-21 18:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "The Motif License - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -25,9 +25,6 @@
msgstr "Motif-Lizenz"
#. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "von <a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
@@ -44,18 +41,6 @@
"Definition noch der lockereren Open-Source-Software-Definition."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Their announcement says they have released Motif to “the open source
-# | [-community”,-] {+community,”+} but this is true only in an
-# | unnatural interpretation of the words. They have not made Motif available
-# | within the free software community; instead, they have invited the people
-# | in the free software community to leave the community by using Motif.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Their announcement says they have released Motif to “the open "
-#| "source community”, but this is true only in an unnatural "
-#| "interpretation of the words. They have not made Motif available within "
-#| "the free software community; instead, they have invited the people in the "
-#| "free software community to leave the community by using Motif."
msgid ""
"Their announcement says they have released Motif to “the open source "
"community,” but this is true only in an unnatural interpretation of "
@@ -120,16 +105,6 @@
"Schutzhüllenlizenzen sind eine schlechte Sache."
#. type: Content of: <div><ul><li>
-# | The license is restricted to use on certain operating systems, those which
-# | fit a category they call “open [-source”.-] {+source.”+}
-# | Both the free software movement and the open source camp consider use
-# | restrictions unacceptable.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The license is restricted to use on certain operating systems, those "
-#| "which fit a category they call “open source”. Both the free "
-#| "software movement and the open source camp consider use restrictions "
-#| "unacceptable."
msgid ""
"The license is restricted to use on certain operating systems, those which "
"fit a category they call “open source.” Both the free software "
@@ -175,20 +150,13 @@
# Verweis zu LGPLv3.0
#. type: Content of: <div><p>
-# | <em>In 2012, <a [-href=\"http://motif.sourceforge.net/\">-]
-# | {+href=\"https://motif.ics.com/\">+} Motif</a> was released under the GNU
-# | Lesser General Public License, version 2.1.</em>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>In 2012, <a href=\"http://motif.sourceforge.net/\"> Motif</a> was "
-#| "released under the GNU Lesser General Public License, version 2.1.</em>"
msgid ""
"<em>In 2012, <a href=\"https://motif.ics.com/\"> Motif</a> was released "
"under the GNU Lesser General Public License, version 2.1.</em>"
msgstr ""
-"<em>Im Jahr 2012 wurde <a href=\"http://motif.sourceforge.net/\">Motif</a> "
-"unter der <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GNU Lesser General Public "
-"License</span>, Version 2.1, freigegeben.</em>"
+"<em>Im Jahr 2012 wurde <a href=\"https://motif.ics.com/\">Motif</a> unter "
+"der <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GNU Lesser General Public License</"
+"span>, Version 2.1, freigegeben.</em>"
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -230,12 +198,6 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -252,20 +214,10 @@
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © [-2014, 2015-] {+1997-1999, 2013, 2021+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 1997-1999, 2013, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 1997-1999, 2013, 2021 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -284,34 +236,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Letzte Ãnderung:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</"
-#~ "strong></a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "von <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</"
-#~ "strong></a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 1997, 1998, 1999, 2007, 2008, 2010 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 1997, 1998, 1999, 2007, 2008, 2010 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-"
-#~ "Lizenz."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 1997, 1998, 1999, 2007, 2008, 2010, 2021 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 1997, 1998, 1999, 2007, 2008, 2010, 2021 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
Index: my_doom.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/my_doom.de.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- my_doom.de.po 12 Sep 2021 09:06:03 -0000 1.17
+++ my_doom.de.po 8 Oct 2021 09:32:04 -0000 1.18
@@ -4,6 +4,7 @@
# perubique <info@perubique.org>, 2007.
# Richard Steuer <ri.st@freenet.de>, 2007 (reviewed).
# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013.
+# Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +17,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-16 16:56+0000\n"
# Mein Schicksal und du/
# (Mein Untergang und deiner)
@@ -29,12 +29,8 @@
msgstr "MyDoom und Du"
#. type: Content of: <div><address>
-# | by <a href=\"http{+s+}://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
-msgstr ""
-"von <strong><a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a></strong>"
+msgstr "von <a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -50,25 +46,6 @@
"Raubüberfälle waren an der Tagesordnung."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Other evils involving information rather than physical violence were
-# | common also. For instance, some New York police regularly lied on the
-# | witness stand, and even made up a word for it: instead of
-# | [-“testifying”,-] {+“testifying,”+} they described
-# | court appearances as [-“testilying”.-]
-# | {+“testilying.”+} Some New York programmers fell into the
-# | lawful but socially destructive practice of proprietary software: they
-# | offered other people attractive software packages without source code, and
-# | exacted a promise not to share them with anyone else.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Other evils involving information rather than physical violence were "
-#| "common also. For instance, some New York police regularly lied on the "
-#| "witness stand, and even made up a word for it: instead of “"
-#| "testifying”, they described court appearances as “"
-#| "testilying”. Some New York programmers fell into the lawful but "
-#| "socially destructive practice of proprietary software: they offered other "
-#| "people attractive software packages without source code, and exacted a "
-#| "promise not to share them with anyone else."
msgid ""
"Other evils involving information rather than physical violence were common "
"also. For instance, some New York police regularly lied on the witness "
@@ -267,12 +244,6 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -289,19 +260,10 @@
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 2004, [-2007-] {+2021+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2004, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2004, 2021 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -322,39 +284,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Letzte Ãnderung:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "by <a href=\"http://stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</strong></a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "von <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</"
-#~ "strong></a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-"
-#~ "Lizenz."
-
-#~ msgid "Copyright © 2004, 2007, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright © 2004, 2007, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><"
-#~ "gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-#~ "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~ "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><"
-#~ "webmasters@gnu.org></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte schicken sie Anfragen über die FSF & GNU an <a href=\"mailto:"
-#~ "gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. Es gibt auch <a href=\"/contact/"
-#~ "\">andere Wege, die FSF zu kontaktieren. </a> <br /> Bitte schicken Sie "
-#~ "tote Links und andere Korrekturen (oder Vorschläge) an <a href=\"mailto:"
-#~ "webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>."
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "Ãbersetzungen dieser Seite"
Index: netscape-npl-old.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/netscape-npl-old.de.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- netscape-npl-old.de.po 5 Sep 2021 10:06:11 -0000 1.6
+++ netscape-npl-old.de.po 8 Oct 2021 09:32:04 -0000 1.7
@@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) 1998, 2011, 2015 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2015, 2017.
+# Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,13 +15,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-21 18:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
-# | {+On the+} Netscape Public License {+(Original Version)+} - GNU Project -
-# | Free Software Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "Netscape Public License - GNU Project - Free Software Foundation"
msgid ""
"On the Netscape Public License (Original Version) - GNU Project - Free "
"Software Foundation"
@@ -35,25 +31,16 @@
"License</span>"
#. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "von <a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
#. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-This-]{+<em>This+} article was written March 10-12 1998, about the draft
-# | of the NPL which was available at that [-time.-] {+time.</em>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This article was written March 10-12 1998, about the draft of the NPL "
-#| "which was available at that time."
msgid ""
"<em>This article was written March 10-12 1998, about the draft of the NPL "
"which was available at that time.</em>"
msgstr ""
-"Dieser Text handelt vom Entwurf der <span xml:lang=\"en\" lang=\"en"
-"\">Netscape Public License</span> (NPL)."
+"<em>Dieser Text handelt vom Entwurf der <span xml:lang=\"en\" lang=\"en"
+"\">Netscape Public License</span> (NPL).</em>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -515,12 +502,6 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -539,13 +520,8 @@
# Es gibt keinerlei Textänderung an der initialen Fassung (nur in der
Auszeichnung).
# //There is absolutely no text change to the initial version (only in markup).
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 1998, [-2007, 2013-] {+2021+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 1998, 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 1998, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
-"Copyright © 1998, 2011<!--, 2007, 2013--> Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 1998, 2021 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -570,32 +546,6 @@
msgstr "Letzte Ãnderung:"
#~ msgid ""
-#~ "by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</"
-#~ "strong></a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "von <strong><a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a></strong> "
-#~ "| 1998-03-10/12"
-
-# Es gibt keinerlei Textänderung an der initialen Fassung (nur in
Auszeichnung).
-# //There is absolutely no text change to the initial version (only in markup).
-# License text were changed in 2011 and 2015.
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 1998, 2007, 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 1998, 2011, <!--2007, 2013, -->2015 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-
-# Es gibt keinerlei Textänderung an der initialen Fassung (nur in
Auszeichnung).
-# //There is absolutely no text change to the initial version (only in markup).
-# License text were changed in 2011 and 2015.
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 1998, 2007, 2013, 2015, 2021 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 1998, 2011, <!--2007, 2013, -->2015 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
#~ "The lack of real copyleft is not a catastrophe; it does not make the "
#~ "software nonfree. For example, the XFree86 distribution terms do not try "
#~ "to use copyleft at all, yet XFree86 is free software nonetheless. BSD is "
Index: netscape-npl.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/netscape-npl.de.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- netscape-npl.de.po 5 Sep 2021 10:06:11 -0000 1.6
+++ netscape-npl.de.po 8 Oct 2021 09:32:04 -0000 1.7
@@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) 1998, 2004, 2007, 2011, 2015 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2015, 2017.
+# Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,12 +15,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-21 18:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
-# | {+On the+} Netscape Public License - GNU Project - Free Software Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "Netscape Public License - GNU Project - Free Software Foundation"
msgid "On the Netscape Public License - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
"Ãber die Netscape Public License - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
@@ -30,24 +27,10 @@
"Ãber die <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Netscape Public License</span>"
#. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "von <a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
#. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-(-]The <a href=\"/philosophy/netscape-npl-old.html\"> original
-# | version</a> of this article was written in March 1998 about a draft of the
-# | NPL. Our first article on the subject was <a
-# | href=\"/philosophy/netscape.html\">Netscape is considering making the
-# | Netscape browser free software</a>.[-)-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "(The <a href=\"/philosophy/netscape-npl-old.html\"> original version</a> "
-#| "of this article was written in March 1998 about a draft of the NPL. Our "
-#| "first article on the subject was <a href=\"/philosophy/netscape.html"
-#| "\">Netscape is considering making the Netscape browser free software</a>.)"
msgid ""
"The <a href=\"/philosophy/netscape-npl-old.html\"> original version</a> of "
"this article was written in March 1998 about a draft of the NPL. Our first "
@@ -417,24 +400,6 @@
"leichter, als es A.2 für GPL-Benutzer ist."
#. type: Content of: <div><p>
-# | If Netscape feels it can live with the trouble of (effectively)
-# | proprietary modifications, surely the trouble of GPL-covered modifications
-# | is [-a-] small by comparison. If Netscape believes that practical
-# | considerations will encourage most of the proprietary software world to
-# | release its changes back to Netscape, without being compelled to, the same
-# | reasons ought to apply in the free software world as well. Netscape
-# | should recognize that this change is acceptable, and adopt it, to avoid
-# | confronting free software developers with a serious dilemma.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If Netscape feels it can live with the trouble of (effectively) "
-#| "proprietary modifications, surely the trouble of GPL-covered "
-#| "modifications is a small by comparison. If Netscape believes that "
-#| "practical considerations will encourage most of the proprietary software "
-#| "world to release its changes back to Netscape, without being compelled "
-#| "to, the same reasons ought to apply in the free software world as well. "
-#| "Netscape should recognize that this change is acceptable, and adopt it, "
-#| "to avoid confronting free software developers with a serious dilemma."
msgid ""
"If Netscape feels it can live with the trouble of (effectively) proprietary "
"modifications, surely the trouble of GPL-covered modifications is small by "
@@ -487,12 +452,6 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -511,14 +470,8 @@
# Es gibt keinerlei Textänderung an der initialen Fassung (nur in der
Auszeichnung).
# //There is absolutely no text change to the initial version (only in markup).
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 1998, [-2003, 2007, 2013-] {+1999, 2021+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1998, 2003, 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 1998, 1999, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
-"Copyright © 1998<!--, 2003, 2007, 2013--> Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 1998, 1999, 2021 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -541,50 +494,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Letzte Ãnderung:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</"
-#~ "strong></a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "von <strong><a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a></strong> "
-#~ "| 1998-10"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 1998, 2003, 2007, 2013, 2015 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 1998, 2004, 2007, 2011, 2015<!--, 2003, 2013--> Free "
-#~ "Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 1998, 2003, 2007, 2013, 2015, 2021 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 1998, 2004, 2007, 2011, 2015<!--, 2003, 2013--> Free "
-#~ "Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The lack of real copyleft is not a catastrophe; it does not make the "
-#~ "software nonfree. For example, the X.org distribution terms do not try "
-#~ "to use copyleft at all, yet X.org is free software nonetheless. BSD is "
-#~ "also non-copylefted free software (although the older BSD terms have a <a "
-#~ "href=\"/philosophy/bsd.html\">serious drawback</a> and should not be "
-#~ "imitated—if you want to release non-copylefted free software, "
-#~ "please use the X.org terms instead). NPL-covered software is also <a "
-#~ "href=\"/philosophy/categories.html\">free software</a> without being "
-#~ "copylefted, and this by itself does not make the NPL worse than other non-"
-#~ "copyleft free software license."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Mangel an eigentlichen Copyleft ist keine Katastrophe; es macht die "
-#~ "Software nicht unfrei. Beispielsweise versuchen die <strong>X.Org</"
-#~ "strong>-Vertriebsbedingungen nicht annähernd Copyleft umzusetzen, "
-#~ "trotzdem ist <strong>X.Org</strong> dennoch Freie Software. "
-#~ "<strong>Berkeley Software Distribution</strong> (BSD) ist auch Freie "
-#~ "Software ohne Copyleft (obwohl die älteren <a href=\"/philosophy/bsd"
-#~ "\">BSD-Bedingungen einen gravierenden Nachteil</a> besitzen und nicht "
-#~ "nachgeahmt werden sollten ‑ möchte man Freie Software "
-#~ "ohne Copyleft freigeben, sollten stattdessen die X.Org-Bedingungen "
-#~ "verwendet werden). NPL lizenzierte Software ist ebenso <a href=\"/"
-#~ "philosophy/categories.html#FreeSoftware\">Freie Software</a> ohne "
-#~ "Copyleft, und dies stellt die NPL selbst nicht schlechter als eine andere "
-#~ "freie Softwarelizenz ohne Copyleft."
Index: netscape.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/netscape.de.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- netscape.de.po 2 Oct 2021 11:08:39 -0000 1.33
+++ netscape.de.po 8 Oct 2021 09:32:04 -0000 1.34
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# Wеslеy Kоhпе <wesko@online.de>, 2011.
# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2013, 2014, 2017.
+# Oct 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -15,13 +16,9 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-08-20 20:26+0000\n"
# title as in h2
#. type: Content of: <title>
-# | Netscape {+and Free Software+} - GNU Project - Free Software Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "Netscape - GNU Project - Free Software Foundation"
msgid "Netscape and Free Software - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "Netscape und Freie Software - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
@@ -31,12 +28,6 @@
# + 'NPL'
#. type: Content of: <div><p>
-# | <a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">[- -]More recent news about
-# | Netscape</a>[-.-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\"> More recent news about "
-#| "Netscape</a>."
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">More recent news about Netscape</a>"
msgstr ""
@@ -86,21 +77,6 @@
"fehlen, ist das Programm keine Freie Software."
#. type: Content of: <div><p>
-# | If Netscape does release the Netscape browser as free software, that will
-# | be a great day for the free software movement. But rather than rejoicing
-# | or criticizing now, let's see what actually happens, and then we'll know
-# | whether to celebrate. What we can usefully do now is urge Netscape,
-# | calmly and politely, to make the software free, and to copyleft it with
-# | the <a [-href=\"/copyleft/gpl.html\">GNU-]
-# | {+href=\"/licenses/gpl.html\">GNU+} General Public License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If Netscape does release the Netscape browser as free software, that will "
-#| "be a great day for the free software movement. But rather than rejoicing "
-#| "or criticizing now, let's see what actually happens, and then we'll know "
-#| "whether to celebrate. What we can usefully do now is urge Netscape, "
-#| "calmly and politely, to make the software free, and to copyleft it with "
-#| "the <a href=\"/copyleft/gpl.html\">GNU General Public License</a>."
msgid ""
"If Netscape does release the Netscape browser as free software, that will be "
"a great day for the free software movement. But rather than rejoicing or "
@@ -149,12 +125,6 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -171,20 +141,10 @@
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © [-2014, 2015-] {+1998, 2021+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 1998, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 1998, 2021 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -205,40 +165,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Letzte Ãnderung:"
-
-# Es gibt keinerlei Textänderung an der initialen Fassung (nur die
Auszeichnung").
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 1998, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 1998, 2007, 2008<!--, 2013--> Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-"
-#~ "Lizenz."
-
-# Es gibt keinerlei Textänderung an der initialen Fassung (nur die
Auszeichnung").
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 1998, 2007, 2008, 2013, 2021 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 1998, 2007, 2008<!--, 2013--> Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-
-#~ msgid "Netscape - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
-#~ msgstr "Netscape - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
-
-#~ msgid "Copyright © 1998, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
-#~ msgstr "Copyright © 1998, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "Ãbersetzungen dieser Seite"
Index: nonfree-games.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/nonfree-games.de.po,v
retrieving revision 1.60
retrieving revision 1.61
diff -u -b -r1.60 -r1.61
--- nonfree-games.de.po 19 Sep 2021 16:36:52 -0000 1.60
+++ nonfree-games.de.po 8 Oct 2021 09:32:04 -0000 1.61
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the original aricle.
# Roland Zowislo <rolandzowislo@ymail.com>, 2012.
# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2012-2014, 2016, 2018.
-# April 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
+# April & Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -17,7 +17,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-19 16:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -32,9 +31,6 @@
msgstr "Unfreie Spiele mit DRM unter GNU/Linux: gut oder schlecht?"
#. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "von <a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
@@ -97,17 +93,6 @@
"So viel ist klar."
#. type: Content of: <div><p>
-# | However, if you're going to use these games, you're better off using them
-# | on GNU/Linux rather than on Microsoft Windows. At least you avoid <a
-# | [-href=\"http://windows7sins.org/\">the-]
-# | {+href=\"https://www.fsf.org/windows\">the+} harm to your freedom that
-# | Windows would do</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "However, if you're going to use these games, you're better off using them "
-#| "on GNU/Linux rather than on Microsoft Windows. At least you avoid <a "
-#| "href=\"http://windows7sins.org/\">the harm to your freedom that Windows "
-#| "would do</a>."
msgid ""
"However, if you're going to use these games, you're better off using them on "
"GNU/Linux rather than on Microsoft Windows. At least you avoid <a href="
@@ -116,8 +101,8 @@
msgstr ""
"Wenn Sie dennoch beabsichtigen diese Spiele zu benutzen, sind Sie besser "
"dran, wenn Sie diese unter GNU/Linux anstatt unter Microsoft Windows nutzen. "
-"Zumindest vermeiden Sie den <a href=\"http://windows7sins.org/\">Schaden an "
-"Ihrer Freiheit, die Windows anrichten würde</a>."
+"Zumindest vermeiden Sie den <a href=\"https://www.fsf.org/windows\">Schaden "
+"an Ihrer Freiheit, die Windows anrichten würde</a>."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -151,24 +136,6 @@
"Distribution würde diese Auswirkung verstärken."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Free software is a matter of freedom, not price. A free game need not be
-# | gratis. It is feasible to develop free games commercially, while
-# | respecting your freedom to change the software you use. Since the art in
-# | the game is not software, it is not ethically imperative to make the art
-# | [-free — though-] {+free—though+} free art is an additional
-# | contribution. There is in fact free game software developed by companies,
-# | as well as free games developed noncommercially by volunteers.
-# | Crowdfunding development will only get easier.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Free software is a matter of freedom, not price. A free game need not be "
-#| "gratis. It is feasible to develop free games commercially, while "
-#| "respecting your freedom to change the software you use. Since the art in "
-#| "the game is not software, it is not ethically imperative to make the art "
-#| "free — though free art is an additional contribution. There is in "
-#| "fact free game software developed by companies, as well as free games "
-#| "developed noncommercially by volunteers. Crowdfunding development will "
-#| "only get easier."
msgid ""
"Free software is a matter of freedom, not price. A free game need not be "
"gratis. It is feasible to develop free games commercially, while respecting "
@@ -190,20 +157,6 @@
"einfacher werden."
#. type: Content of: <div><p>
-# | But if we suppose that it is <em>not feasible</em> in the current
-# | situation to develop a certain kind of free [-game — what-]
-# | {+game—what+} would follow then? There's no good in writing it as a
-# | nonfree game. To have freedom in your computing, requires rejecting
-# | nonfree software, pure and simple. You as a freedom-lover won't use the
-# | nonfree game if it exists, so you won't lose anything if it does not exist.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But if we suppose that it is <em>not feasible</em> in the current "
-#| "situation to develop a certain kind of free game — what would "
-#| "follow then? There's no good in writing it as a nonfree game. To have "
-#| "freedom in your computing, requires rejecting nonfree software, pure and "
-#| "simple. You as a freedom-lover won't use the nonfree game if it exists, "
-#| "so you won't lose anything if it does not exist."
msgid ""
"But if we suppose that it is <em>not feasible</em> in the current situation "
"to develop a certain kind of free game—what would follow then? There's "
@@ -223,25 +176,6 @@
# 'free gaming night' entfernt!
#. type: Content of: <div><p>
-# | If you want to promote the cause of freedom in computing, please take care
-# | not to talk about the availability of these games on GNU/Linux as support
-# | for our cause. Instead you could tell people about the <a
-# | href=\"https://libregamewiki.org/Main_Page\">libre games wiki</a> that
-# | attempts to catalog free games, <a
-# | href=\"http{+s+}://forum.freegamedev.net/index.php\"> the Free Game Dev
-# | Forum</a>, and the LibrePlanet Gaming Collective's <a
-# |
href=\"http{+s+}://libreplanet.org/wiki/Group:LibrePlanet_Gaming_Collective\">
-# | free gaming night.</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you want to promote the cause of freedom in computing, please take "
-#| "care not to talk about the availability of these games on GNU/Linux as "
-#| "support for our cause. Instead you could tell people about the <a href="
-#| "\"https://libregamewiki.org/Main_Page\">libre games wiki</a> that "
-#| "attempts to catalog free games, <a href=\"http://forum.freegamedev.net/"
-#| "index.php\"> the Free Game Dev Forum</a>, and the LibrePlanet Gaming "
-#| "Collective's <a href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group:"
-#| "LibrePlanet_Gaming_Collective\"> free gaming night.</a>"
msgid ""
"If you want to promote the cause of freedom in computing, please take care "
"not to talk about the availability of these games on GNU/Linux as support "
@@ -257,38 +191,25 @@
"GNU/Linux als Unterstützung für unsere Sache zu sprechen. Stattdessen
können "
"Sie über das <a href=\"https://libregamewiki.org/Main_Page\" xml:lang=\"en\"
"
"lang=\"en\"><em>LibreGamesWiki</em></a>, das versucht freie Spiele zu "
-"katalogisieren, dem <a href=\"http://forum.freegamedev.net/index.php\" xml:"
+"katalogisieren, dem <a href=\"https://forum.freegamedev.net/index.php\" xml:"
"lang=\"en\" lang=\"en\"><em>Free Game Development Forum</em></a> und dem <a "
-"href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group:LibrePlanet_Gaming_Collective\" xml:"
-"lang=\"en\" lang=\"en\"><em>LibrePlanet Gaming Collective</em></a> erzählen."
+"href=\"https://libreplanet.org/wiki/Group:LibrePlanet_Gaming_Collective\" "
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\"><em>LibrePlanet Gaming Collective</em></a> "
+"erzählen."
#. type: Content of: <div><h3>
-# | Note[-s-]
-#, fuzzy
-#| msgid "Notes"
msgid "Note"
-msgstr "Anmerkungen:"
+msgstr "Anmerkung"
#. type: Content of: <div><p>
-# | <a
-# |
[-href=\"http://web-old.archive.org/web/20191125215630/http://onpon4.github.io/articles/gaming-trap.html\">-]
-# |
{+href=\"https://web.archive.org/web/20191125215630/http://onpon4.github.io/articles/gaming-trap.html\">+}
-# | Watch out for “nonfree game data” that actually contains
-# | software.</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://web-old.archive.org/web/20191125215630/http://onpon4."
-#| "github.io/articles/gaming-trap.html\"> Watch out for “nonfree game "
-#| "data” that actually contains software.</a>"
msgid ""
"<a href=\"https://web.archive.org/web/20191125215630/http://onpon4.github.io/"
"articles/gaming-trap.html\"> Watch out for “nonfree game data” "
"that actually contains software.</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://web-old.archive.org/web/20191125215630/http://onpon4.github."
-"io/articles/gaming-trap.html\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">The Gaming Trap</"
-"a>: Achten Sie auf âunfreie Spieldatenâ, die genau genommen Software "
-"enthalten."
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20191125215630/http://onpon4.github.io/"
+"articles/gaming-trap.html\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">The Gaming Trap</a>: "
+"Achten Sie auf âunfreie Spieldatenâ, die genau genommen Software
enthalten."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -336,12 +257,6 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -358,16 +273,10 @@
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © {+2012,+} 2013, 2015, 2016, [-2018, 2020-] {+2021+} Free
-# | Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 2013, 2015, 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, "
-#| "Inc."
msgid ""
"Copyright © 2012, 2013, 2015, 2016, 2021 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 2013, 2015, 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright © 2012, 2013, 2015, 2016, 2021 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -392,9 +301,6 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Letzte Ãnderung:"
-#~ msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
-#~ msgstr "von <a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
-
#~ msgid ""
#~ "However, if you're going to use these games, you're better off using them "
#~ "on GNU/Linux rather than on Microsoft Windows. At least you avoid <a "
@@ -407,24 +313,12 @@
#~ "org/\">Schaden an Ihrer Freiheit, die Windows anrichten würde</a>."
#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 2013, 2015, 2016, 2018, 2020, 2021 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 2013, 2015, 2016, 2018, 2020, 2021 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
#~ "<a href=\"https://onpon4.github.io/other/gaming-trap/\">Watch out for "
#~ "“nonfree game data” that actually contains software.</a>"
#~ msgstr ""
#~ "<a href=\"https://onpon4.github.io/other/gaming-trap/\">Achten Sie auf "
#~ "âunfreie Spieldaten'â, die genau genommen Software enthalten.</a>"
-#~ msgid "Copyright © 2013, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 2013<ins>, 2014</ins>, 2016 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-
#~ msgid ""
#~ "I suppose that availability of popular nonfree programs on GNU/Linux can "
#~ "boost adoption of the system. However, the aim of GNU goes beyond “"
@@ -469,11 +363,6 @@
#~ "Spielesoftware, als auch unkommerziell durch Freiwillige entwickelte "
#~ "freie Spiele. Crowdfunding-Entwicklung wird nur einfacher werden."
-#~ msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © <ins>2012, </ins>2013<ins>, 2014</ins> Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-
#~ msgid ""
#~ "But if we suppose that it is <em>impossible</em> to develop some kind of "
#~ "free game — what would follow then? There's no good in writing it "
Index: not-ipr.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/not-ipr.de.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- not-ipr.de.po 1 Oct 2021 11:06:22 -0000 1.33
+++ not-ipr.de.po 8 Oct 2021 09:32:04 -0000 1.34
@@ -4,7 +4,7 @@
# Unbekannt <www-de-translators@gnu.org>, 2006.
# Roland Zowislo <rolandzowislo@ymail.com>, 2013 [review].
# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013-2016, 2017.
-# July 2020: unfuzzify, update copyright (T. Godefroy).
+# July 2020, Oct 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -17,7 +17,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-10-01 10:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -33,29 +32,10 @@
msgstr "Sagten Sie âGeistiges Eigentumâ? Eine verführerische Illusion"
#. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "von <a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
#. type: Content of: <div><div><p>
-# | It has become fashionable to toss copyright, patents, and
-# | trademarks—three separate and different entities involving three
-# | separate and different sets of laws—plus a dozen other laws into one
-# | pot and call it “intellectual [-property”.-]
-# | {+property.”+} The distorting and confusing term did not become
-# | common by accident. Companies that gain from the confusion promoted it.
-# | The clearest way out of the confusion is to reject the term entirely.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It has become fashionable to toss copyright, patents, and "
-#| "trademarks—three separate and different entities involving three "
-#| "separate and different sets of laws—plus a dozen other laws into "
-#| "one pot and call it “intellectual property”. The distorting "
-#| "and confusing term did not become common by accident. Companies that "
-#| "gain from the confusion promoted it. The clearest way out of the "
-#| "confusion is to reject the term entirely."
msgid ""
"It has become fashionable to toss copyright, patents, and trademarks—"
"three separate and different entities involving three separate and different "
@@ -128,22 +108,6 @@
# (GOLEM) siehe auch <en.wikipedia.org/wiki/Government-granted_monopoly>
#. type: Content of: <div><p>
-# | The bias is reason enough to reject the term, and people have often asked
-# | me to propose some other name for the overall category—or have
-# | proposed their own alternatives (often humorous). Suggestions include
-# | IMPs, for Imposed Monopoly Privileges, and GOLEMs, for
-# | Government-Originated Legally Enforced Monopolies. Some speak of
-# | “exclusive rights [-regimes”,-] {+regimes,”+} but
-# | referring to restrictions as “rights” is doublethink too.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The bias is reason enough to reject the term, and people have often asked "
-#| "me to propose some other name for the overall category—or have "
-#| "proposed their own alternatives (often humorous). Suggestions include "
-#| "IMPs, for Imposed Monopoly Privileges, and GOLEMs, for Government-"
-#| "Originated Legally Enforced Monopolies. Some speak of “exclusive "
-#| "rights regimes”, but referring to restrictions as “"
-#| "rights” is doublethink too."
msgid ""
"The bias is reason enough to reject the term, and people have often asked me "
"to propose some other name for the overall category—or have proposed "
@@ -222,20 +186,6 @@
"und in anderen nicht."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Trademark law, by contrast, was not intended to promote any particular way
-# | of acting, but simply to enable buyers to know what they are buying.
-# | Legislators under the influence of the term “intellectual
-# | [-property”,-] {+property,”+} however, have turned it into a
-# | scheme that provides incentives for advertising. And these are just three
-# | out of many laws that the term refers to.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Trademark law, by contrast, was not intended to promote any particular "
-#| "way of acting, but simply to enable buyers to know what they are buying. "
-#| "Legislators under the influence of the term “intellectual "
-#| "property”, however, have turned it into a scheme that provides "
-#| "incentives for advertising. And these are just three out of many laws "
-#| "that the term refers to."
msgid ""
"Trademark law, by contrast, was not intended to promote any particular way "
"of acting, but simply to enable buyers to know what they are buying. "
@@ -264,32 +214,6 @@
"falsch liegen!"
#. type: Content of: <div><p>
-# | In practice, nearly all general statements you encounter that are
-# | formulated using “intellectual property” will be false. For
-# | instance, you'll see claims that “its” purpose is to
-# | “promote [-innovation”,-] {+innovation,”+} but that only
-# | fits patent law and perhaps plant variety monopolies. Copyright law is
-# | not concerned with innovation; a pop song or novel is copyrighted even if
-# | there is nothing innovative about it. Trademark law is not concerned with
-# | innovation; if I start a tea store and call it “rms [-tea”,-]
-# | {+tea,”+} that would be a solid trademark even if I sell the same
-# | teas in the same way as everyone else. Trade secret law is not concerned
-# | with innovation, except tangentially; my list of tea customers would be a
-# | trade secret with nothing to do with innovation.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In practice, nearly all general statements you encounter that are "
-#| "formulated using “intellectual property” will be false. For "
-#| "instance, you'll see claims that “its” purpose is to “"
-#| "promote innovation”, but that only fits patent law and perhaps "
-#| "plant variety monopolies. Copyright law is not concerned with "
-#| "innovation; a pop song or novel is copyrighted even if there is nothing "
-#| "innovative about it. Trademark law is not concerned with innovation; if "
-#| "I start a tea store and call it “rms tea”, that would be a "
-#| "solid trademark even if I sell the same teas in the same way as everyone "
-#| "else. Trade secret law is not concerned with innovation, except "
-#| "tangentially; my list of tea customers would be a trade secret with "
-#| "nothing to do with innovation."
msgid ""
"In practice, nearly all general statements you encounter that are formulated "
"using “intellectual property” will be false. For instance, "
@@ -319,20 +243,6 @@
"Betriebs- und Geschäftsgeheimnis und hätte nichts mit Innovation zu tun."
#. type: Content of: <div><p>
-# | You will also see assertions that “intellectual property” is
-# | concerned with [-“creativity”,-] {+“creativity,”+}
-# | but really that only fits copyright law. More than creativity is needed
-# | to make a patentable invention. Trademark law and trade secret law have
-# | nothing to do with creativity; the name “rms tea” isn't
-# | creative at all, and neither is my secret list of tea customers.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You will also see assertions that “intellectual property” is "
-#| "concerned with “creativity”, but really that only fits "
-#| "copyright law. More than creativity is needed to make a patentable "
-#| "invention. Trademark law and trade secret law have nothing to do with "
-#| "creativity; the name “rms tea” isn't creative at all, and "
-#| "neither is my secret list of tea customers."
msgid ""
"You will also see assertions that “intellectual property” is "
"concerned with “creativity,” but really that only fits copyright "
@@ -350,26 +260,6 @@
"Liste mit Teekunden. "
#. type: Content of: <div><p>
-# | People often say “intellectual property” when they really mean
-# | some larger or smaller set of laws. For instance, rich countries often
-# | impose unjust laws on poor countries to squeeze money out of them. Some
-# | of these laws are among those called “intellectual property”
-# | laws, and others are not; nonetheless, critics of the practice often grab
-# | for that label because it has become familiar to them. By using it, they
-# | misrepresent the nature of the issue. It would be better to use an
-# | accurate term, such as “legislative [-colonization”,-]
-# | {+colonization,”+} that gets to the heart of the matter.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "People often say “intellectual property” when they really "
-#| "mean some larger or smaller set of laws. For instance, rich countries "
-#| "often impose unjust laws on poor countries to squeeze money out of them. "
-#| "Some of these laws are among those called “intellectual "
-#| "property” laws, and others are not; nonetheless, critics of the "
-#| "practice often grab for that label because it has become familiar to "
-#| "them. By using it, they misrepresent the nature of the issue. It would "
-#| "be better to use an accurate term, such as “legislative "
-#| "colonization”, that gets to the heart of the matter."
msgid ""
"People often say “intellectual property” when they really mean "
"some larger or smaller set of laws. For instance, rich countries often "
@@ -392,18 +282,6 @@
"verwenden, das trifft den Kern der Sache eher."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Laymen are not alone in being confused by this term. Even law professors
-# | who teach these laws are lured and distracted by the seductiveness of the
-# | term “intellectual [-property”,-] {+property,”+} and
-# | make general statements that conflict with facts they know. For example,
-# | one professor wrote in 2006:
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Laymen are not alone in being confused by this term. Even law professors "
-#| "who teach these laws are lured and distracted by the seductiveness of the "
-#| "term “intellectual property”, and make general statements "
-#| "that conflict with facts they know. For example, one professor wrote in "
-#| "2006:"
msgid ""
"Laymen are not alone in being confused by this term. Even law professors "
"who teach these laws are lured and distracted by the seductiveness of the "
@@ -483,28 +361,6 @@
"Medikamente die lebensrettende Forschung unterstützen würde."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Another problem is that, at the broad scale implicit in the term
-# | “intellectual [-property”,-] {+property,”+} the specific
-# | issues raised by the various laws become nearly invisible. These issues
-# | arise from the specifics of each law—precisely what the term
-# | “intellectual property” encourages people to ignore. For
-# | instance, one issue relating to copyright law is whether music sharing
-# | should be allowed; patent law has nothing to do with this. Patent law
-# | raises issues such as whether poor countries should be allowed to produce
-# | life-saving drugs and sell them cheaply to save lives; copyright law has
-# | nothing to do with such matters.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Another problem is that, at the broad scale implicit in the term “"
-#| "intellectual property”, the specific issues raised by the various "
-#| "laws become nearly invisible. These issues arise from the specifics of "
-#| "each law—precisely what the term “intellectual "
-#| "property” encourages people to ignore. For instance, one issue "
-#| "relating to copyright law is whether music sharing should be allowed; "
-#| "patent law has nothing to do with this. Patent law raises issues such as "
-#| "whether poor countries should be allowed to produce life-saving drugs and "
-#| "sell them cheaply to save lives; copyright law has nothing to do with "
-#| "such matters."
msgid ""
"Another problem is that, at the broad scale implicit in the term “"
"intellectual property,” the specific issues raised by the various laws "
@@ -595,16 +451,8 @@
"jedes dieser Sachverhalte separat in seiner ganzen Fülle, und Sie haben eine
"
"Chance, sie als gut zu betrachten."
-#. type: Content of: <div><p>
# | And when it comes to reforming WIPO, here is <a
-# | [-href=\"http://fsfe.org/projects/wipo/wiwo.en.html\">one-]
-# | {+href=\"https://fsfe.org/activities/wipo/wiwo.en.html\">one+} proposal
-# | for changing the name and substance of WIPO</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "And when it comes to reforming WIPO, here is <a href=\"http://fsfe.org/"
-#| "projects/wipo/wiwo.en.html\">one proposal for changing the name and "
-#| "substance of WIPO</a>."
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And when it comes to reforming WIPO, here is <a href=\"https://fsfe.org/"
"activities/wipo/wiwo.en.html\">one proposal for changing the name and "
@@ -633,18 +481,6 @@
"a></cite> 2015. (abgerufen 2015-04-21)"
#. type: Content of: <div><p>
-# | Countries in Africa are a lot more similar than these laws, and
-# | “Africa” is a coherent geographical concept; nonetheless, <a
-# | href=\"http{+s+}://www.theguardian.com/world/2014/jan/24/africa-clinton\">
-# | talking about “Africa” instead of a specific country causes
-# | lots of confusion</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Countries in Africa are a lot more similar than these laws, and “"
-#| "Africa” is a coherent geographical concept; nonetheless, <a href="
-#| "\"http://www.theguardian.com/world/2014/jan/24/africa-clinton\"> talking "
-#| "about “Africa” instead of a specific country causes lots of "
-#| "confusion</a>."
msgid ""
"Countries in Africa are a lot more similar than these laws, and “"
"Africa” is a coherent geographical concept; nonetheless, <a href="
@@ -660,21 +496,13 @@
"unter: TheGuardian.com 2014. (abgerufen 2016-11-17)"
#. type: Content of: <div><p>
-# | <a
-# |
href=\"http{+s+}://torrentfreak.com/language-matters-framing-the-copyright-monopoly-so-we-can-keep-our-liberties-130714/\">
-# | Rickard Falkvinge supports rejection of this term</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://torrentfreak.com/language-matters-framing-the-copyright-"
-#| "monopoly-so-we-can-keep-our-liberties-130714/\"> Rickard Falkvinge "
-#| "supports rejection of this term</a>."
msgid ""
"<a href=\"https://torrentfreak.com/language-matters-framing-the-copyright-"
"monopoly-so-we-can-keep-our-liberties-130714/\"> Rickard Falkvinge supports "
"rejection of this term</a>."
msgstr ""
"Unterstützt die Zurückweisung dieses Begriffs:<br />Rick<!--ard --> "
-"Falkvinge, <cite><a href=\"http://torrentfreak.com/language-matters-framing-"
+"Falkvinge, <cite><a href=\"https://torrentfreak.com/language-matters-framing-"
"the-copyright-monopoly-so-we-can-keep-our-liberties-130714/\">Language "
"Matters: Framing The Copyright Monopoly So We Can Keep Our Liberties</a></"
"cite>, unter: TorrentFreak.com 2013. (abgerufen 2016-11-17)"
@@ -737,12 +565,6 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -759,15 +581,8 @@
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 2004, 2006, 2010, [-2013, 2015, 2016-] {+2013-2017,
-# | 2021+} Richard [-M.-] Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 2004, 2006, 2010, 2013, 2015, 2016 Richard M. Stallman"
-msgid "Copyright © 2004, 2006, 2010, 2013-2017, 2021 Richard Stallman"
-msgstr ""
-"Copyright © 2004, 2006, 2010, 2013<ins>, 2014</ins>, 2015, 2016 Richard "
-"M. Stallman."
+msgid "Copyright © 2004, 2006, 2010, 2014, 2015-2017 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright © 2004, 2006, 2010, 2014, 2015-2017 Richard Stallman."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -791,18 +606,6 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Letzte Ãnderung:"
-# <!-- | 2004 // 2014-07-10-->
-#~ msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard M. Stallman</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "von <strong><a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a></strong>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 2004, 2006, 2010, 2013, 2015, 2016, 2017, 2018 Richard "
-#~ "M. Stallman"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 2004, 2006, 2010, 2013<ins>, 2014</ins>, 2015-2018 "
-#~ "Richard M. Stallman."
-
#~ msgid ""
#~ "According to Professor Mark Lemley, now of the Stanford Law School, the "
#~ "widespread use of the term “intellectual property” is a "
@@ -830,16 +633,6 @@
#~ "\">Nutzungsdaten aus der Zeit ab ca. 1990</a> / <a href=\"/graphics/"
#~ "seductivemirage.png\" title=\"N-Gramm\">Bildkopie (archiviert)</a>.]"
-#~ msgid "Copyright © 2004, 2006, 2010, 2013, 2015 Richard M. Stallman"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 2004, 2006, 2010, 2013<ins>, 2014</ins>, 2015 Richard M. "
-#~ "Stallman."
-
-#~ msgid "Copyright © 2004, 2006, 2010, 2013 Richard M. Stallman"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 2004, 2006, 2010, 2013<ins>, 2014</ins> Richard M. "
-#~ "Stallman."
-
#~ msgid ""
#~ "Some of these alternative names would be an improvement, but it is a "
#~ "mistake to replace “intellectual property” with any other "
@@ -919,29 +712,3 @@
#~ "jedoch nichts mit Markenrecht oder verschiedenen anderen zu tun. Der "
#~ "Begriff âGeistiges Eigentumâ führte diesen Professor zu einer
falschen "
#~ "Verallgemeinerung."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org"
-#~ "\"><em>gnu@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-#~ "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~ "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org"
-#~ "\"><em>webmasters@gnu.org</em></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Senden Sie Anfragen an die FSF & GNU an <a href=\"mailto:gnu@gnu.org"
-#~ "\"><em>gnu@gnu.org</em></a>. Es gibt auch <a href=\"/home.html#ContactInfo"
-#~ "\">andere Wege, die FSF zu kontaktieren</a>.<br>\n"
-#~ "Senden Sie tote Links und andere Korrekturen (oder Vorschläge) an\n"
-#~ "<a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><em>webmasters@gnu.org</em></a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 2004, 2006 Richard M. Stallman <br /> Verbatim copying "
-#~ "and distribution of this entire article is permitted worldwide without "
-#~ "royalty in any medium provided this notice is preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 2004, 2006 Richard M. Stallman <br />Die unveränderte "
-#~ "Wiedergabe und Verbreitung dieses gesamten Artikels in beliebiger Form "
-#~ "ist gestattet, sofern dieser Hinweis beibehalten wird."
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "Ãbersetzungen"
Index: opposing-drm.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/opposing-drm.de.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- opposing-drm.de.po 19 Sep 2021 16:36:52 -0000 1.42
+++ opposing-drm.de.po 8 Oct 2021 09:32:04 -0000 1.43
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# Richard Steuer <ri.st@freenet.de>, 2007.
# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2012-2014, 2017.
+# Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +17,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-19 16:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -37,9 +37,6 @@
"‑ oder <em>Digitale Rechte-Minderung</em>, wie wir es nennen"
#. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "von <a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
@@ -99,19 +96,12 @@
"um zu beschränken, was Nutzer damit tun können."
#. type: Content of: <div><div><p>
-# | <a [-href=\"http://defectivebydesign.org\">Join-]
-# | {+href=\"https://www.defectivebydesign.org\">Join+} our campaign against
-# | DRM</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://defectivebydesign.org\">Join our campaign against DRM</"
-#| "a>."
msgid ""
"<a href=\"https://www.defectivebydesign.org\">Join our campaign against DRM</"
"a>."
msgstr ""
-"<a href=\"//defectivebydesign.org/\" class=\"\">SchlieÃen Sie sich unserer "
-"Anti-DRM-Kampagne an.</a>"
+"<a href=\"//www.defectivebydesign.org/\" class=\"\">SchlieÃen Sie sich "
+"unserer Anti-DRM-Kampagne an.</a>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -152,26 +142,6 @@
"Kommunikation verweigert. Erneut wird <em>Freiheit 1</em> zu einer Farce."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Microsoft has a scheme, originally called Palladium, that enables an
-# | application program to “seal” data so that no other program
-# | can access it. If Disney distributes movies this way, you'll be unable to
-# | exercise your legal rights of fair use and de minimis use. If an
-# | application records your data this way, it will be the ultimate in vendor
-# | lock-in. This too destroys freedom No. [-1 —-] {+1;+} if modified
-# | versions of a program cannot access the same data, you can't really change
-# | the program to do what you wish. Something like Palladium is planned for a
-# | coming version of Windows.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Microsoft has a scheme, originally called Palladium, that enables an "
-#| "application program to “seal” data so that no other program "
-#| "can access it. If Disney distributes movies this way, you'll be unable to "
-#| "exercise your legal rights of fair use and de minimis use. If an "
-#| "application records your data this way, it will be the ultimate in vendor "
-#| "lock-in. This too destroys freedom No. 1 — if modified versions of "
-#| "a program cannot access the same data, you can't really change the "
-#| "program to do what you wish. Something like Palladium is planned for a "
-#| "coming version of Windows."
msgid ""
"Microsoft has a scheme, originally called Palladium, that enables an "
"application program to “seal” data so that no other program can "
@@ -188,43 +158,12 @@
"Filme vertreibt, werden Nutzer auÃerstande sein, ihre Rechtsansprüche des "
"Fair Use und De-minimis-Nutzung auszuüben. Wenn eine Anwendung auf diese "
"Weise Daten speichert, wird sie zum ultimativen Vendor Lock-in. Dies "
-"zerstört auch <em>Freiheit 1</em> ‑ wenn modifizierte "
-"Programmversionen keinen Zugriff auf die gleichen Daten haben, dann kann das "
-"Programm nicht wirklich geändert werden. Etwas wie Palladium ist für eine "
-"künftige Version von Windows geplant."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-# | AACS, the “Advanced Access Content System,” promoted by
-# | Disney, IBM, Microsoft, Intel, Sony, and others, aims to restrict use of
-# | HDTV recordings—and software—so they can't be used except as
-# | these companies permit. Sony was caught last year installing a
-# | “rootkit” into millions of people's computers, and not telling
-# | them how to remove it. Sony has learned its lesson: it will install the
-# | “rootkit” in your computer before you get it, and you won't be
-# | able to remove it. This plan explicitly requires devices to be
-# | “robust”—meaning you cannot change them. Its
-# | implementors will surely want to include GPL-covered software, trampling
-# | freedom No. 1. This scheme should get “AACSed,” and {+<a
-# |
href=\"https://web.archive.org/web/20140217075603/http://bluraysucks.com/\">+}
-# | a boycott of HD DVD and Blu-ray has already been [-announced (<a
-# |
href=\"http://web.archive.org/web/20140217075603/http://bluraysucks.com/\">http://bluraysucks.com/
-# | [archived]</a>).-] {+announced</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "AACS, the “Advanced Access Content System,” promoted by "
-#| "Disney, IBM, Microsoft, Intel, Sony, and others, aims to restrict use of "
-#| "HDTV recordings—and software—so they can't be used except as "
-#| "these companies permit. Sony was caught last year installing a “"
-#| "rootkit” into millions of people's computers, and not telling them "
-#| "how to remove it. Sony has learned its lesson: it will install the “"
-#| "rootkit” in your computer before you get it, and you won't be able "
-#| "to remove it. This plan explicitly requires devices to be “"
-#| "robust”—meaning you cannot change them. Its implementors will "
-#| "surely want to include GPL-covered software, trampling freedom No. 1. "
-#| "This scheme should get “AACSed,” and a boycott of HD DVD and "
-#| "Blu-ray has already been announced (<a href=\"http://web.archive.org/"
-#| "web/20140217075603/http://bluraysucks.com/\">http://bluraysucks.com/ "
-#| "[archived]</a>)."
+"zerstört auch <em>Freiheit 1</em>; wenn modifizierte Programmversionen "
+"keinen Zugriff auf die gleichen Daten haben, dann kann das Programm nicht "
+"wirklich geändert werden. Etwas wie Palladium ist für eine künftige
Version "
+"von Windows geplant."
+
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"AACS, the “Advanced Access Content System,” promoted by Disney, "
"IBM, Microsoft, Intel, Sony, and others, aims to restrict use of HDTV "
@@ -252,10 +191,10 @@
"„robuste“ Geräte ‑ d. h. keine Ãnderungen.
Seine "
"in die Tat Umsetzenden wollen sicherlich GPL-lizenzierte Software "
"einschlieÃen, <em>Freiheit 1</em> mit FüÃen treten. Dieses Schema sollte "
-"<em>AACSed</em> werden, ein Boykott von HD DVD und Blu-ray wurde bereits "
-"angekündigt (<a href=\"http://web.archive.org/web/20140217075603/http://"
-"bluraysucks.com/\" title=\"Why you should boycott Blu-ray and HD-DVD, unter: "
-"bluraysucks.com 2006.\">http://bluraysucks.com/</a>, unter: archive.org)."
+"<em>AACSed</em> werden, <a href=\"https://web.archive.org/web/20140217075603/"
+"http://bluraysucks.com/\" title=\"Why you should boycott Blu-ray and HD-DVD, "
+"unter: bluraysucks.com 2006, bei archive.org.\">ein Boykott von HD DVD und "
+"Blu-ray wurde bereits angekündigt</a>."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -345,12 +284,8 @@
"DRM verhindern."
#. type: Content of: <div><div><p>
-# | First published by [-BusinessWeek Online.-] {+<cite>BusinessWeek
-# | Online</cite>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid "First published by BusinessWeek Online."
msgid "First published by <cite>BusinessWeek Online</cite>."
-msgstr "<em>Erstveröffentlichung auf BusinessWeek Online 2006.</em>"
+msgstr "Erstveröffentlichung auf BusinessWeek Online 2006."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -384,12 +319,6 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -406,11 +335,8 @@
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 2006, [-2017-] {+2021+} Richard [-M.-] Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2006, 2017 Richard M. Stallman"
msgid "Copyright © 2006, 2021 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright © 2006 Richard M. Stallman."
+msgstr "Copyright © 2006, 2021 Richard Stallman."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -434,20 +360,6 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Letzte Ãnderung:"
-#~ msgid ""
-#~ "by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</"
-#~ "strong></a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "von <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</"
-#~ "strong></a>"
-
-#~ msgid "<em>First published by BusinessWeek Online.</em>"
-#~ msgstr "<em>Erstveröffentlichung auf BusinessWeek Online 2006.</em>"
-
-#~ msgid "Copyright © 2006, 2017, 2021 Richard M. Stallman"
-#~ msgstr "Copyright © 2006, 2021 Richard M. Stallman."
-
-#
#~ msgid "(Or Digital Restrictions Management, as we now call it)"
#~ msgstr ""
#~ "‑ oder <em>Digitale Rechte-Minderung</em> wie wir es nennen"
Index: ough-interview.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/ough-interview.de.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- ough-interview.de.po 3 Oct 2021 09:33:27 -0000 1.14
+++ ough-interview.de.po 8 Oct 2021 09:32:04 -0000 1.15
@@ -4,6 +4,7 @@
# Roland Zowislo <rolandzowislo@ymail.com>, 2012.
# Max Bruckner <max.w8chtel@googlemail.com>, 2012.
# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2012.
+# Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +17,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-05-19 16:58+0000\n"
# http://www.ough.gr/index.php?mod=articles&op=view&id=753&lang=en
# http://www.ough.gr/index.php?mod=articles&op=view&id=839&lang=en
@@ -33,21 +33,15 @@
msgstr "Richard Stallman: Ein Interview für OUGH!"
#. type: Content of: <div><div><p>
-# | This is a transcript of an interview with Richard Stallman conducted by
-# | Theodoros [-Papatheodorou-] {+Papatheodorou <a
-# | href=\"#papatheodorou\"><sup>[*]</sup></a>+} in May, 2012.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is a transcript of an interview with Richard Stallman conducted by "
-#| "Theodoros Papatheodorou in May, 2012."
msgid ""
"This is a transcript of an interview with Richard Stallman conducted by "
"Theodoros Papatheodorou <a href=\"#papatheodorou\"><sup>[*]</sup></a> "
"in May, 2012."
msgstr ""
"Transkript eines Interviews mit Richard Stallman, geführt von Theodoros "
-"Papatheodorou. Ough! Magazin (2012). <!--em>Ãbersetzt von Roland Zowislo.</"
-"em-->"
+"Papatheodorou<a href=\"#papatheodorou\" id=\"papatheodorou-ref\" class="
+"\"fnote\">[*]</a>. Ough! Magazin (2012). <!--em>Ãbersetzt von Roland
Zowislo."
+"</em-->"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -63,7 +57,7 @@
#. type: Content of: <div><h3>
msgid "PART ONE"
-msgstr ""
+msgstr "TEIL 1"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -696,26 +690,12 @@
msgstr "P2P-Dateiaustausch und die Musik-/Filmindustrie"
#. type: Content of: <div><dl><dt>
-# | You've often spoken against the use of the word [-“piracy”.-]
-# | {+“piracy.”+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You've often spoken against the use of the word “piracy”."
msgid "You've often spoken against the use of the word “piracy.”"
msgstr ""
"Sie haben sich oft gegen die Verwendung des Wortes <em>Piraterie</em> "
"ausgesprochen."
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | It's a smear term! They want to say that sharing is the moral equivalent
-# | of attacking ships. I don't agree with that position, so I don't call
-# | sharing [-“piracy”.-] {+“piracy.”+} I call it
-# | [-“sharing”.-] {+“sharing.”+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It's a smear term! They want to say that sharing is the moral equivalent "
-#| "of attacking ships. I don't agree with that position, so I don't call "
-#| "sharing “piracy”. I call it “sharing”."
msgid ""
"It's a smear term! They want to say that sharing is the moral equivalent of "
"attacking ships. I don't agree with that position, so I don't call sharing "
@@ -1099,7 +1079,7 @@
#. type: Content of: <div><h3>
msgid "PART TWO"
-msgstr ""
+msgstr "TEIL 2"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -1161,12 +1141,6 @@
"entkommen. Lassen Sie uns mit dieser Ungerechtigkeit Schluss machen."
#. type: Content of: <div><dl><dt>
-# | And by free of course, you don't just mean just [-“gratis”,-]
-# | {+“gratis,”+} you mean a lot more than that.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "And by free of course, you don't just mean just “gratis”, you "
-#| "mean a lot more than that."
msgid ""
"And by free of course, you don't just mean just “gratis,” you "
"mean a lot more than that."
@@ -1373,21 +1347,6 @@
"proprietärer elektronischer Buchformate."
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | These are attacks on the traditional freedoms of readers. The example I
-# | would use is the Amazon [-“swindle”-] {+“<a
-# | href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html\">Swindle</a>”+} (a
-# | play on words on Amazon's e-book tablet, the “Kindle”) because
-# | that's the one I know the most facts about. I call it the
-# | “swindle” because it is set up so that it swindles readers out
-# | of the traditional freedoms of readers of books.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These are attacks on the traditional freedoms of readers. The example I "
-#| "would use is the Amazon “swindle” (a play on words on "
-#| "Amazon's e-book tablet, the “Kindle”) because that's the one "
-#| "I know the most facts about. I call it the “swindle” because "
-#| "it is set up so that it swindles readers out of the traditional freedoms "
-#| "of readers of books."
msgid ""
"These are attacks on the traditional freedoms of readers. The example I "
"would use is the Amazon “<a href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle."
@@ -1397,25 +1356,14 @@
"readers out of the traditional freedoms of readers of books."
msgstr ""
"Dies sind Angriffe auf die traditionellen Freiheiten der Leser. Das "
-"Beispiel, das ich verwenden würde, ist der Amazon <em>âSwindleâ</em>
(ein "
-"Wortspiel mit Amazons elektronischem Lesegerät, dem <em>Kindle</em>), denn "
-"darüber kenne ich die meisten Fakten. Ich nenne es den <em>Swindle</em>, "
-"denn es ist so eingerichtet, dass es Leser der traditionellen Freiheiten der "
-"Buchleser beschwindelt."
-
-#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | For instance, there is the freedom to own a book, which Amazon says the
-# | users can't. They can only get a license to read the book under Amazon's
-# | choice of conditions. Then there's the freedom to acquire the book
-# | anonymously, which is basically impossible for most well-known books with
-# | the [-“swindle”.-] {+“Swindle.”+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For instance, there is the freedom to own a book, which Amazon says the "
-#| "users can't. They can only get a license to read the book under Amazon's "
-#| "choice of conditions. Then there's the freedom to acquire the book "
-#| "anonymously, which is basically impossible for most well-known books with "
-#| "the “swindle”."
+"Beispiel, das ich verwenden würde, ist der Amazon <em>â<a
href=\"/philosophy/"
+"why-call-it-the-swindle.html\">Swindle</a>â</em> (ein Wortspiel mit Amazons
"
+"elektronischem Lesegerät, dem <em>Kindle</em>), denn darüber kenne ich die "
+"meisten Fakten. Ich nenne es den <em>Swindle</em>, denn es ist so "
+"eingerichtet, dass es Leser der traditionellen Freiheiten der Buchleser "
+"beschwindelt."
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
msgid ""
"For instance, there is the freedom to own a book, which Amazon says the "
"users can't. They can only get a license to read the book under Amazon's "
@@ -1470,18 +1418,6 @@
msgstr "Es gab eine Orwellsche Wendung in der Geschichte …"
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | Yes, because they deleted thousands of copies of [-“1984”.-]
-# | {+“1984.”+} That was in 2009. Those copies were authorized
-# | copies until the day Amazon decided to delete them. After this, there was
-# | a lot of criticism, and so Amazon promised it would never do this again
-# | unless ordered to by the state. I do not find that comforting.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Yes, because they deleted thousands of copies of “1984”. "
-#| "That was in 2009. Those copies were authorized copies until the day "
-#| "Amazon decided to delete them. After this, there was a lot of criticism, "
-#| "and so Amazon promised it would never do this again unless ordered to by "
-#| "the state. I do not find that comforting."
msgid ""
"Yes, because they deleted thousands of copies of “1984.” That "
"was in 2009. Those copies were authorized copies until the day Amazon "
@@ -1496,19 +1432,6 @@
"Ich finde das nicht so beruhigend."
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | Any one of these makes the “[-s-]{+S+}windle”—an
-# | outrageous attack on our freedom and something that we must refuse to use.
-# | I don't know all the details about the competitors, but all of them share
-# | at least some of these unacceptable characteristics. Except for some
-# | where you can only install books that are in documented, non-secret
-# | formats.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Any one of these makes the “swindle”—an outrageous "
-#| "attack on our freedom and something that we must refuse to use. I don't "
-#| "know all the details about the competitors, but all of them share at "
-#| "least some of these unacceptable characteristics. Except for some where "
-#| "you can only install books that are in documented, non-secret formats."
msgid ""
"Any one of these makes the “Swindle”—an outrageous attack "
"on our freedom and something that we must refuse to use. I don't know all "
@@ -1620,17 +1543,6 @@
"Gerechtigkeit gegen Ungerechtigkeit darzustellen."
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | So that's the purpose of the term “open [-source”.-]
-# | {+source.”+} It's to talk about more or less the same category of
-# | software but without presenting it as an ethical issue. They don't say
-# | that if a program is not open source then it's an injustice and you must
-# | try to escape from it.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "So that's the purpose of the term “open source”. It's to "
-#| "talk about more or less the same category of software but without "
-#| "presenting it as an ethical issue. They don't say that if a program is "
-#| "not open source then it's an injustice and you must try to escape from it."
msgid ""
"So that's the purpose of the term “open source.” It's to talk "
"about more or less the same category of software but without presenting it "
@@ -2256,6 +2168,9 @@
"\">marinero@gmail.com</a>> holds a PhD in Computer Science, and is "
"teaching at the Athens School of Fine Arts."
msgstr ""
+"<a href=\"#papatheodorou-ref\">[*]</a> Theodoros Papatheodorou <<a href="
+"\"mailto:marinero@gmail.com\">marinero@gmail.com</a>> (Ph.D. der "
+"Informatik) lehrt in an der Akademie der Bildenden Künste Athen."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -2289,12 +2204,6 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -2311,20 +2220,10 @@
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © [-2012-] {+2012, 2021+} Richard Stallman, Theodoros
-# | Papatheodorou
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2012 Richard Stallman, Theodoros Papatheodorou"
msgid "Copyright © 2012, 2021 Richard Stallman, Theodoros Papatheodorou"
-msgstr "Copyright © 2012 Richard Stallman, Theodoros Papatheodorou."
+msgstr "Copyright © 2012, 2021 Richard Stallman, Theodoros Papatheodorou."
#. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -2344,14 +2243,6 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Letzte Ãnderung:"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Footnotes"
-#~ msgid "Footnote"
-#~ msgstr "FuÃnoten"
-
-#~ msgid "Part one"
-#~ msgstr "Teil 1"
-
#~ msgid "Part two"
#~ msgstr "Teil 2"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po gates.de.po gif.de.po gnutell...,
Therese Godefroy <=