[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po anonymous-response.zh-cn.po
From: |
Wensheng XIE |
Subject: |
www/philosophy/po anonymous-response.zh-cn.po |
Date: |
Fri, 8 Oct 2021 05:10:16 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Wensheng XIE <wxie> 21/10/08 05:10:16
Modified files:
philosophy/po : anonymous-response.zh-cn.po
Log message:
zh_CN: update translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/anonymous-response.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
Patches:
Index: anonymous-response.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/anonymous-response.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- anonymous-response.zh-cn.po 2 Oct 2021 11:08:38 -0000 1.4
+++ anonymous-response.zh-cn.po 8 Oct 2021 09:10:16 -0000 1.5
@@ -1,13 +1,13 @@
# Simplified Chinese translation of
http://www.gnu.org/philosophy/anonymous-response.html
-# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>, 2020.
+# Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>, 2020, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anonymous-response.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-02 08:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 11:08+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-08 17:01+0800\n"
"Last-Translator: Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -17,10 +17,6 @@
"X-Outdated-Since: 2021-10-01 10:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A Response Letter to the Word Attachments - GNU Project - Free Software "
-#| "Foundation"
msgid "A Response to Word Attachments - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "é对 Word ä½ä¸ºé®ä»¶é件çåä¿¡ - GNU å·¥ç¨ -
èªç±è½¯ä»¶åºéä¼"
@@ -42,24 +38,17 @@
"æ¢è¿ä»¶äºæ
ã"
#. type: Content of: <div><h2>
-#, fuzzy
-#| msgid "A Response Letter to the Word Attachments"
msgid "A Response to Word Attachments"
msgstr "é对 Word ä½ä¸ºé®ä»¶é件çåä¿¡"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This letter recommends OpenOffice; LibreOffice did not exist then. <a "
-#| "href=\"https://www.libreoffice.org/\">LibreOffice</a> is what we "
-#| "recommend."
msgid ""
"<em>This letter recommends OpenOffice; LibreOffice did not exist then. <a "
"href=\"https://www.libreoffice.org/\">LibreOffice</a> is what we recommend.</"
"em>"
msgstr ""
-"æ¬ä¿¡æ¨èäº OpenOfficeï¼å½æ¶è¿æ²¡æ LibreOfficeãç°å¨æ们æ¨è
<a href="
-"\"https://www.libreoffice.org/\">LibreOffice</a>ã"
+"<em>æ¬ä¿¡æ¨èäº OpenOfficeï¼å½æ¶è¿æ²¡æ
LibreOfficeãç°å¨æ们æ¨è <a href="
+"\"https://www.libreoffice.org/\">LibreOffice</a>ã</em>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -159,14 +148,6 @@
"ä»ä»¬ã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "PPPS: For further reasons why .doc should not be the format of choice "
-#| "when exchanging information electronically, I invite you to read <a href="
-#| "\"/philosophy/no-word-attachments.html\"> http://www.gnu.org/philosophy/"
-#| "no-word-attachments.html</a>. It may be long, but it certainly exposes "
-#| "the compromises both you, as the sender, and I, as the receiver, are "
-#| "making by exchanging Microsoft Word documents."
msgid ""
"PPPS: For further reasons why .doc should not be the format of choice when "
"exchanging information electronically, I invite you to read <a href=\"/"
@@ -176,9 +157,9 @@
"exchanging Microsoft Word documents."
msgstr ""
"åååï¼è¥è¦äºè§£ä¸ºä»ä¹ .doc
ä¸åºè¯¥æ¯è¿è¡çµååä¿¡æ¯äº¤æ¢çæ ¼å¼ä¹åå ï¼æ请æ¨é
"
-"读 <a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\"> http://www.gnu.org/"
-"philosophy/no-word-attachments.html</a>ãå®å¯è½æäºé¿ï¼ä½æ¯å®ç¡®å®å±ç¤ºäºæ¨ä½ä¸º"
-"åéè
åæä½ä¸ºæ¥æ¶è
ä½¿ç¨ Microsoft Word
ä½ä¸ºä¿¡æ¯äº¤æ¢ææ¡£æåç妥åã"
+"读 <a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\"> gnu.org/philosophy/no-"
+"word-attachments.html</a>ãå®å¯è½æäºé¿ï¼ä½æ¯å®ç¡®å®å±ç¤ºäºæ¨ä½ä¸ºåéè
åæä½ä¸º"
+"æ¥æ¶è
ä½¿ç¨ Microsoft Word ä½ä¸ºä¿¡æ¯äº¤æ¢ææ¡£æåç妥åã"
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -211,46 +192,37 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
-"请åè <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">ç¿»è¯è¯´æ</a> äº"
-"解æå
³åè°åæ交æç« ç¿»è¯çä¿¡æ¯ã"
+"æ们尽æ大åªåæ¥æä¾ç²¾ååé«è´¨éçç¿»è¯ï¼ä½é¾å
ä¼åå¨é误åä¸è¶³ãå¦ææ¨å¨è¿æ¹"
+"é¢æè¯è®ºæä¸è¬æ§ç建议ï¼è¯·åéè³ <a
href=\"mailto:web-translators@gnu.org"
+"\"><web-translators@gnu.org></a>ã</p><p>å
³äºè¿è¡åè°ä¸æ交翻è¯çæ´å¤ä¿¡"
+"æ¯åè§ <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">ãè¯è
æåã</"
+"a>ã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2003, 2014 Anonymous contributor"
msgid "Copyright © 2003, 2013 Anonymous contributor"
-msgstr "Copyright © 2003, 2014 Anonymous contributor"
+msgstr "Copyright © 2003, 2013 Anonymous contributor"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
-"æ¬é¡µé¢éç¨ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
-"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
-"License</a> 许å¯è¯ææã"
+"æ¬é¡µé¢ä½¿ç¨ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International "
+"License</a> ææã"
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"<b>ç¿»è¯å¢é</b>ï¼<a rel=\"team\"
href=\"https://savannah.gnu.org/projects/"
-"www-zh-cn/\"><CTT></a>ï¼2020ã"
+"www-zh-cn/\"><CTT></a>ï¼2020ï¼2021ã"
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po anonymous-response.zh-cn.po,
Wensheng XIE <=