www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po anonymous-response.es.po dat....


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/philosophy/po anonymous-response.es.po dat....
Date: Tue, 5 Oct 2021 05:02:28 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        21/10/05 05:02:28

Modified files:
        philosophy/po  : anonymous-response.es.po dat.es.po 
                         enforcing-gpl.es.po 
                         fighting-software-patents.es.po gif.es.po 
                         hague.es.po 
                         is-ever-good-use-nonfree-program.es.po 
                         not-ipr.es.po 
                         open-source-misses-the-point.es.po 
                         practical.es.po protecting.es.po 
                         push-copyright-aside.es.po 
                         reevaluating-copyright.es.po 
                         sun-in-night-time.es.po 
                         technological-neutrality.es.po 
                         who-does-that-server-really-serve.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/anonymous-response.es.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/dat.es.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/enforcing-gpl.es.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fighting-software-patents.es.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gif.es.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/hague.es.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/is-ever-good-use-nonfree-program.es.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/not-ipr.es.po?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.es.po?cvsroot=www&r1=1.134&r2=1.135
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/practical.es.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/protecting.es.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/push-copyright-aside.es.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/reevaluating-copyright.es.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/sun-in-night-time.es.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/technological-neutrality.es.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.es.po?cvsroot=www&r1=1.73&r2=1.74

Patches:
Index: anonymous-response.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/anonymous-response.es.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- anonymous-response.es.po    2 Oct 2021 11:08:38 -0000       1.18
+++ anonymous-response.es.po    5 Oct 2021 09:02:27 -0000       1.19
@@ -1,34 +1,29 @@
 # Spanish translation of http://www.gnu.org/philosophy/anonymous-response.html
-# Copyright (C) 2005, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2005, 2013, 2014, 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # César Ruibal <cesar.ruibal@gmail.com>, 2005.
-# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@yahoo.es>, 2013.
+# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2013, 2021.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2013, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: anonymous-response.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-02 08:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-06 13:24+0100\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-04 11:52+0200\n"
+"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-10-01 10:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-# | A Response [-Letter-] to [-the-] Word Attachments - GNU Project - Free
-# | Software Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A Response Letter to the Word Attachments - GNU Project - Free Software "
-#| "Foundation"
 msgid "A Response to Word Attachments - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Una respuesta a quienes envían adjuntos de Word"
+msgstr ""
+"Una respuesta a quienes envían adjuntos de Word - Proyecto GNU - Free "
+"Software Foundation"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <meta>
 msgid ""
@@ -50,29 +45,18 @@
 "para ayudar a detener esta práctica.  "
 
 #. type: Content of: <div><h2>
-# | A Response [-Letter-] to [-the-] Word Attachments
-#, fuzzy
-#| msgid "A Response Letter to the Word Attachments"
 msgid "A Response to Word Attachments"
 msgstr "Una respuesta a quienes envían adjuntos de Word"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-This-]{+<em>This+} letter recommends OpenOffice; LibreOffice did not
-# | exist then.  <a href=\"https://www.libreoffice.org/\";>LibreOffice</a> is
-# | what we [-recommend.-] {+recommend.</em>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This letter recommends OpenOffice; LibreOffice did not exist then.  <a "
-#| "href=\"https://www.libreoffice.org/\";>LibreOffice</a> is what we "
-#| "recommend."
 msgid ""
 "<em>This letter recommends OpenOffice; LibreOffice did not exist then.  <a "
 "href=\"https://www.libreoffice.org/\";>LibreOffice</a> is what we recommend.</"
 "em>"
 msgstr ""
-"En este artículo se recomienda el uso de OpenOffice; cuando se escribió no "
-"existía LibreOffice. Lo que recomendamos usar es <a href=\"https://www.";
-"libreoffice.org/\">LibreOffice</a>."
+"<em>En este artículo se recomienda el uso de OpenOffice; cuando se escribió 
"
+"no existía LibreOffice. Lo que recomendamos usar es <a href=\"https://www.";
+"libreoffice.org/\">LibreOffice</a>.</em>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -190,21 +174,6 @@
 "ellos son los últimos a los que se debería culpar por este error."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | PPPS: For further reasons why .doc should not be the format of choice when
-# | exchanging information electronically, I invite you to read <a
-# | href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\">
-# | [-http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html</a>.-]
-# | {+gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html</a>.+}  It may be long, but
-# | it certainly exposes the compromises both you, as the sender, and I, as
-# | the receiver, are making by exchanging Microsoft Word documents.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "PPPS: For further reasons why .doc should not be the format of choice "
-#| "when exchanging information electronically, I invite you to read <a href="
-#| "\"/philosophy/no-word-attachments.html\"> http://www.gnu.org/philosophy/";
-#| "no-word-attachments.html</a>.  It may be long, but it certainly exposes "
-#| "the compromises both you, as the sender, and I, as the receiver, are "
-#| "making by exchanging Microsoft Word documents."
 msgid ""
 "PPPS: For further reasons why .doc should not be the format of choice when "
 "exchanging information electronically, I invite you to read <a href=\"/"
@@ -215,10 +184,10 @@
 msgstr ""
 "PPPD: Para conocer más razones por las que no se debe elegir el formato .doc 
"
 "para intercambiar información electrónicamente, le invito a leer el 
artículo "
-"<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\"> http://www.gnu.org/";
-"philosophy/no-word-attachments.html</a>. Puede llevarle algún tiempo, pero "
-"ciertamente expone los compromisos que tanto usted como emisor como yo como "
-"receptor, adquirimos al intercambiar documentos de Microsoft Word."
+"<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\"> gnu.org/philosophy/no-word-"
+"attachments.html</a>. Puede llevarle algún tiempo, pero ciertamente expone "
+"los compromisos que tanto usted como emisor como yo como receptor, "
+"adquirimos al intercambiar documentos de Microsoft Word."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -266,11 +235,8 @@
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2003, 201[-4-]{+3+} Anonymous contributor
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2003, 2014 Anonymous contributor"
 msgid "Copyright &copy; 2003, 2013 Anonymous contributor"
-msgstr "Copyright &copy; 2003, 2014 Anonymous contributor"
+msgstr "Copyright &copy; 2003, 2013 Anonymous contributor"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: dat.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/dat.es.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- dat.es.po   1 Oct 2021 17:39:53 -0000       1.22
+++ dat.es.po   5 Oct 2021 09:02:27 -0000       1.23
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2005, 2013, 2014, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # César Ruibal <cesar.ruibal@gmail.com>, 2005.
-# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@yahoo.es>, 2013, 2020, 2021.
+# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2013, 2020, 2021.
 # Jorge Fernández Pendás <jorgebonham@gmail.com>, 2013.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2013, 2014.
 #
@@ -10,14 +10,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dat.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-01 17:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-03 11:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-04 11:50+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-10-01 17:27+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
@@ -879,11 +878,8 @@
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1992, 2009, 2010, 2021 Richard [-M.-] Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 1992, 2009, 2010, 2021 Richard M. Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 1992, 2009, 2010, 2021 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 1992, 2009, 2010, 2021 Richard M. Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 1992, 2009, 2010, 2021 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: enforcing-gpl.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/enforcing-gpl.es.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- enforcing-gpl.es.po 3 Oct 2021 09:02:39 -0000       1.17
+++ enforcing-gpl.es.po 5 Oct 2021 09:02:27 -0000       1.18
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enforcing-gpl.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-03 08:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-19 10:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-04 12:20+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-10-03 08:55+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -28,18 +27,12 @@
 msgstr "Hacer cumplir la GPL de GNU"
 
 #. type: Content of: <div><address>
-# | by <a href=\"http://moglen.law.columbia.edu/\";>Eben [-Moglen</a>&nbsp;<a-]
-# | {+Moglen</a>&#8239;<a+} href=\"#moglen\"><sup>[*]</sup></a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "by <a href=\"http://moglen.law.columbia.edu/\";>Eben Moglen</a>&nbsp;<a "
-#| "href=\"#moglen\"><sup>[*]</sup></a>"
 msgid ""
 "by <a href=\"http://moglen.law.columbia.edu/\";>Eben Moglen</a>&#8239;<a href="
 "\"#moglen\"><sup>[*]</sup></a>"
 msgstr ""
-"por <a href=\"http://moglen.law.columbia.edu/\";>Eben Moglen</a>&nbsp;<a href="
-"\"#moglen\"><sup>[*]</sup></a>"
+"por <a href=\"http://moglen.law.columbia.edu/\";>Eben Moglen</a>&#8239;<a "
+"href=\"#moglen\"><sup>[*]</sup></a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "<em>10 September 2001</em>"

Index: fighting-software-patents.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fighting-software-patents.es.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- fighting-software-patents.es.po     1 Oct 2021 11:06:16 -0000       1.19
+++ fighting-software-patents.es.po     5 Oct 2021 09:02:27 -0000       1.20
@@ -10,14 +10,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fighting-software-patents.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-01 10:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-08 11:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-04 12:19+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-10-01 10:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
@@ -67,29 +66,6 @@
 "investigación que sólo se ha hecho una."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Practically speaking, if you are a software developer, you will usually be
-# | threatened by one patent at a time. When this happens, you may be able to
-# | escape unscathed if you find legal grounds to overturn the patent. You may
-# | as well try it; if you succeed, that will mean one less mine in the mine
-# | field. If this patent is particularly threatening to the public, the <a
-# | [-href=\"http://en.swpat.org/wiki/Public_Patent_Foundation\";>-]
-# | 
{+href=\"https://wiki.endsoftwarepatents.org/wiki/Public_Patent_Foundation\";>+}
-# | Public Patent Foundation</a> may take up the case; that is its specialty.
-# | If you ask for the computer-using community's help in searching for prior
-# | publication of the same idea, to use as evidence to overturn a patent, we
-# | should all respond with whatever useful information we might have.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Practically speaking, if you are a software developer, you will usually "
-#| "be threatened by one patent at a time. When this happens, you may be able "
-#| "to escape unscathed if you find legal grounds to overturn the patent. You "
-#| "may as well try it; if you succeed, that will mean one less mine in the "
-#| "mine field. If this patent is particularly threatening to the public, the "
-#| "<a href=\"http://en.swpat.org/wiki/Public_Patent_Foundation\";> Public "
-#| "Patent Foundation</a> may take up the case; that is its specialty. If you "
-#| "ask for the computer-using community's help in searching for prior "
-#| "publication of the same idea, to use as evidence to overturn a patent, we "
-#| "should all respond with whatever useful information we might have."
 msgid ""
 "Practically speaking, if you are a software developer, you will usually be "
 "threatened by one patent at a time. When this happens, you may be able to "
@@ -107,12 +83,12 @@
 "salir indemne si encuentra las bases legales para invalidar la patente. "
 "Puede intentarlo; si tuviera éxito, significaría una mina menos en el campo 
"
 "minado. Si esta patente es particularmente amenazante para el público, la <a 
"
-"href=\"http://en.swpat.org/wiki/Public_Patent_Foundation\";><cite>Public "
-"Patent Foundation</cite></a> podría hacerse cargo del caso; esa es su "
-"especialidad. Si usted solicita la ayuda de la comunidad para encontrar "
-"publicaciones anteriores de la misma idea, para usarlas como pruebas para "
-"invalidar una patente, todos debemos responder facilitándole cualquier tipo "
-"de información útil que pudiéramos tener."
+"href=\"https://wiki.endsoftwarepatents.org/wiki/Public_Patent_Foundation\";> "
+"<cite>Public Patent Foundation</cite></a> podría hacerse cargo del caso; esa 
"
+"es su especialidad. Si usted solicita la ayuda de la comunidad para "
+"encontrar publicaciones anteriores de la misma idea, para usarlas como "
+"pruebas para invalidar una patente, todos debemos responder facilitándole "
+"cualquier tipo de información útil que pudiéramos tener."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -134,23 +110,6 @@
 "desactivar esas minas tan rápidamente como ellos las siembran."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Some of these mines are impossible to clear. Every software patent is
-# | harmful, and every software patent unjustly restricts how you use your
-# | computer, but not every software patent is legally invalid according to
-# | the patent system's criteria. The software patents we can overturn are
-# | those that result from [-&ldquo;mistakes&rdquo;,-]
-# | {+&ldquo;mistakes,&rdquo;+} where the patent system's rules were not
-# | properly carried out. There is nothing we can do when the only relevant
-# | mistake was the policy of allowing software patents.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Some of these mines are impossible to clear. Every software patent is "
-#| "harmful, and every software patent unjustly restricts how you use your "
-#| "computer, but not every software patent is legally invalid according to "
-#| "the patent system's criteria. The software patents we can overturn are "
-#| "those that result from &ldquo;mistakes&rdquo;, where the patent system's "
-#| "rules were not properly carried out. There is nothing we can do when the "
-#| "only relevant mistake was the policy of allowing software patents."
 msgid ""
 "Some of these mines are impossible to clear. Every software patent is "
 "harmful, and every software patent unjustly restricts how you use your "

Index: gif.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gif.es.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- gif.es.po   2 Oct 2021 11:08:39 -0000       1.20
+++ gif.es.po   5 Oct 2021 09:02:27 -0000       1.21
@@ -14,14 +14,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gif.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-02 10:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-18 11:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-04 12:18+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-10-02 10:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
@@ -165,24 +164,6 @@
 "Unisys."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | The <a href=\"https://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</a> is a
-# | [-noncommercial, nonprofit-] {+non-commercial, non-profit+} organization,
-# | so strictly speaking the income from our sales of <a
-# | href=\"https://shop.fsf.org/\";>CD-ROMs</a> is not &ldquo;profit.&rdquo;
-# | Perhaps this means we could include a GIF program on our CD-ROM and claim
-# | to be acting within the scope of the Unisys permission&mdash;or perhaps
-# | not.  But since we know that other redistributors of GNU would be unable
-# | to include it, doing this would not be very useful.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <a href=\"https://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</a> is a "
-#| "noncommercial, nonprofit organization, so strictly speaking the income "
-#| "from our sales of <a href=\"https://shop.fsf.org/\";>CD-ROMs</a> is not "
-#| "&ldquo;profit.&rdquo; Perhaps this means we could include a GIF program "
-#| "on our CD-ROM and claim to be acting within the scope of the Unisys "
-#| "permission&mdash;or perhaps not.  But since we know that other "
-#| "redistributors of GNU would be unable to include it, doing this would not "
-#| "be very useful."
 msgid ""
 "The <a href=\"https://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</a> is a non-"
 "commercial, non-profit organization, so strictly speaking the income from "

Index: hague.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/hague.es.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- hague.es.po 1 Oct 2021 11:06:19 -0000       1.16
+++ hague.es.po 5 Oct 2021 09:02:27 -0000       1.17
@@ -1,18 +1,18 @@
 # Spanish translation of http://www.gnu.org/philosophy/hague.html
-# Copyright (C) 2001, 2002, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001, 2002, 2013, 2014, 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Pedro de las Heras Quirós y Jesús M. González Barahona. Publicada por 
primera
 #  en la revista Novática, edición de noviembre-diciembre 2001.
 #  http://www.ati.es/novatica/2001/154/154-14.pdf, 2001.
 # Quique" <quique@sindominio.net>, 2002.
-# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@yahoo.es>, 2014.
+# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2014, 2021.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2013, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hague.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-01 10:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-10 11:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-04 12:17+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -33,33 +33,14 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr "por <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "<i>June 2001</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Junio de 2001</i>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Europeans have energetically opposed and thwarted the attempt to introduce
-# | software patents in Europe.  A proposed treaty, now being negotiated,
-# | threatens to subject software developers in Europe and other countries to
-# | U.S. software [-patents &mdash; and-] {+patents&mdash;and+} other harmful
-# | laws from around the world.  The problem is not just for programmers;
-# | authors of all kinds will face new dangers.  Even the censorship laws of
-# | various countries could have globalized effect.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Europeans have energetically opposed and thwarted the attempt to "
-#| "introduce software patents in Europe.  A proposed treaty, now being "
-#| "negotiated, threatens to subject software developers in Europe and other "
-#| "countries to U.S. software patents &mdash; and other harmful laws from "
-#| "around the world.  The problem is not just for programmers; authors of "
-#| "all kinds will face new dangers.  Even the censorship laws of various "
-#| "countries could have globalized effect."
 msgid ""
 "Europeans have energetically opposed and thwarted the attempt to introduce "
 "software patents in Europe.  A proposed treaty, now being negotiated, "
@@ -98,21 +79,6 @@
 "posea activos) para hacerla cumplir."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | The treaty becomes a problem when it is extended to distribution of
-# | [-information &mdash; because-] {+information&mdash;because+} information
-# | now travels normally and predictably to all countries.  (The Internet is
-# | one way, but not the only way.)  The consequence is that you could be sued
-# | about the information you distributed under the laws of
-# | <strong>any</strong> Hague country, and the judgment would probably be
-# | enforced by your country.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The treaty becomes a problem when it is extended to distribution of "
-#| "information &mdash; because information now travels normally and "
-#| "predictably to all countries.  (The Internet is one way, but not the only "
-#| "way.)  The consequence is that you could be sued about the information "
-#| "you distributed under the laws of <strong>any</strong> Hague country, and "
-#| "the judgment would probably be enforced by your country."
 msgid ""
 "The treaty becomes a problem when it is extended to distribution of "
 "information&mdash;because information now travels normally and predictably "
@@ -130,28 +96,6 @@
 "y la sentencia probablemente se haría cumplir en su país."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | For instance, if you release a software package (either free or not)  in
-# | Germany, and people use it in the U.S., you could be sued for infringing
-# | an absurd U.S. software patent.  That part does not depend on [-Hague
-# | &mdash; it-] {+Hague&mdash;it+} could happen now.  But right now you could
-# | ignore the U.S. judgment, safe in Germany, and the patent holder knows
-# | this.  Under the Hague treaty, any German court would be required to
-# | enforce the U.S. judgment against you.  In effect, the software patents of
-# | any signatory country would apply to all signatory countries.  It isn't
-# | enough to keep software patents out of Europe, if U.S. or Japanese or
-# | Egyptian software patents can reach you there.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For instance, if you release a software package (either free or not)  in "
-#| "Germany, and people use it in the U.S., you could be sued for infringing "
-#| "an absurd U.S. software patent.  That part does not depend on Hague "
-#| "&mdash; it could happen now.  But right now you could ignore the U.S. "
-#| "judgment, safe in Germany, and the patent holder knows this.  Under the "
-#| "Hague treaty, any German court would be required to enforce the U.S. "
-#| "judgment against you.  In effect, the software patents of any signatory "
-#| "country would apply to all signatory countries.  It isn't enough to keep "
-#| "software patents out of Europe, if U.S. or Japanese or Egyptian software "
-#| "patents can reach you there."
 msgid ""
 "For instance, if you release a software package (either free or not)  in "
 "Germany, and people use it in the U.S., you could be sued for infringing an "
@@ -249,15 +193,6 @@
 "sede en EE.&nbsp;UU."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | It may come as a surprise to learn that exiled Chinese dissidents joined
-# | the case in support of Yahoo.  But they knew what they were [-doing
-# | &mdash; their-] {+doing&mdash;their+} democracy movement depends on the
-# | outcome.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It may come as a surprise to learn that exiled Chinese dissidents joined "
-#| "the case in support of Yahoo.  But they knew what they were doing &mdash; "
-#| "their democracy movement depends on the outcome."
 msgid ""
 "It may come as a surprise to learn that exiled Chinese dissidents joined the "
 "case in support of Yahoo.  But they knew what they were doing&mdash;their "
@@ -268,28 +203,6 @@
 "por la democracia en China depende de su desenlace."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | You see, Nazism is not the only political view whose expression is
-# | prohibited in certain places.  Criticism of the Chinese government is also
-# | [-prohibited &mdash; in-] {+prohibited&mdash;in+} China.  If a French
-# | court ruling against Nazi statements is enforceable in the US, or in your
-# | country, maybe a Chinese court ruling against anti-Chinese-government
-# | statements will be enforceable there too.  (This might be why China has
-# | joined the Hague treaty negotiations.)  The Chinese government can easily
-# | adapt its censorship law so that the Hague treaty would apply to it; all
-# | it has to do is give private individuals (and government agencies) the
-# | right to sue dissident publications.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You see, Nazism is not the only political view whose expression is "
-#| "prohibited in certain places.  Criticism of the Chinese government is "
-#| "also prohibited &mdash; in China.  If a French court ruling against Nazi "
-#| "statements is enforceable in the US, or in your country, maybe a Chinese "
-#| "court ruling against anti-Chinese-government statements will be "
-#| "enforceable there too.  (This might be why China has joined the Hague "
-#| "treaty negotiations.)  The Chinese government can easily adapt its "
-#| "censorship law so that the Hague treaty would apply to it; all it has to "
-#| "do is give private individuals (and government agencies) the right to sue "
-#| "dissident publications."
 msgid ""
 "You see, Nazism is not the only political view whose expression is "
 "prohibited in certain places.  Criticism of the Chinese government is also "
@@ -366,31 +279,6 @@
 "evidentemente de censura."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | However, even that won't help you if you publish on the Internet, because
-# | your <abbr title=\"Internet service provider\">ISP</abbr> either has
-# | assets in other countries or communicates to the world through larger
-# | [-<abbr>ISP</abbr>s-] {+ISPs+} that have them.  A censorship judgment
-# | against your site, or any other kind, could be enforced against your
-# | [-<abbr>ISP</abbr>,-] {+ISP,+} or your [-<abbr>ISP</abbr>'s
-# | <abbr>ISP</abbr>,-] {+ISP's ISP,+} in any other country where it has
-# | [-assets &mdash; and-] {+assets&mdash;and+} where there is no Bill of
-# | Rights, and freedom of speech does not enjoy the same exalted status as in
-# | the U.S.  In response, the ISP will shut off your site.  The Hague treaty
-# | would globalize pretexts for lawsuits, but not the protections for civil
-# | liberties, so any local protection could be bypassed.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "However, even that won't help you if you publish on the Internet, because "
-#| "your <abbr title=\"Internet service provider\">ISP</abbr> either has "
-#| "assets in other countries or communicates to the world through larger "
-#| "<abbr>ISP</abbr>s that have them.  A censorship judgment against your "
-#| "site, or any other kind, could be enforced against your <abbr>ISP</abbr>, "
-#| "or your <abbr>ISP</abbr>'s <abbr>ISP</abbr>, in any other country where "
-#| "it has assets &mdash; and where there is no Bill of Rights, and freedom "
-#| "of speech does not enjoy the same exalted status as in the U.S.  In "
-#| "response, the ISP will shut off your site.  The Hague treaty would "
-#| "globalize pretexts for lawsuits, but not the protections for civil "
-#| "liberties, so any local protection could be bypassed."
 msgid ""
 "However, even that won't help you if you publish on the Internet, because "
 "your <abbr title=\"Internet service provider\">ISP</abbr> either has assets "
@@ -417,28 +305,6 @@
 "ignorada."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Does suing your [-<abbr>ISP</abbr>-] {+ISP+} seem far-fetched? It already
-# | happens.  When the multinational company Danone announced plans to close
-# | factories in France, Olivier Malnuit opened a site, jeboycottedanone.com,
-# | to criticize this.  (The name is French for &ldquo;I boycott
-# | Danone.&rdquo;) Danone sued not only him but his site hosting company and
-# | domain name registrar for &ldquo;counterfeiting of [-goods&rdquo; &mdash;
-# | and-] {+goods&rdquo;&mdash;and+} in April 2001 received a ruling
-# | prohibiting Malnuit from mentioning the name &ldquo;Danone&rdquo; either
-# | in the domain name or in the text of the site.  Even more telling, the
-# | registrar removed the domain in fear before the court made a ruling.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Does suing your <abbr>ISP</abbr> seem far-fetched? It already happens.  "
-#| "When the multinational company Danone announced plans to close factories "
-#| "in France, Olivier Malnuit opened a site, jeboycottedanone.com, to "
-#| "criticize this.  (The name is French for &ldquo;I boycott Danone.&rdquo;) "
-#| "Danone sued not only him but his site hosting company and domain name "
-#| "registrar for &ldquo;counterfeiting of goods&rdquo; &mdash; and in April "
-#| "2001 received a ruling prohibiting Malnuit from mentioning the name "
-#| "&ldquo;Danone&rdquo; either in the domain name or in the text of the "
-#| "site.  Even more telling, the registrar removed the domain in fear before "
-#| "the court made a ruling."
 msgid ""
 "Does suing your ISP seem far-fetched? It already happens.  When the "
 "multinational company Danone announced plans to close factories in France, "
@@ -463,20 +329,6 @@
 "sentencia."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | The natural response for French dissidents is to publish their criticism
-# | of Danone outside France, just as Chinese dissidents publish their
-# | criticism of China outside China.  But the Hague treaty would enable
-# | Danone to attack them everywhere.  Perhaps even this article would be
-# | suppressed through its [-<abbr>ISP</abbr>-] {+ISP+} or its
-# | [-<abbr>ISP</abbr>'s <abbr>ISP</abbr>.-] {+ISP's ISP.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The natural response for French dissidents is to publish their criticism "
-#| "of Danone outside France, just as Chinese dissidents publish their "
-#| "criticism of China outside China.  But the Hague treaty would enable "
-#| "Danone to attack them everywhere.  Perhaps even this article would be "
-#| "suppressed through its <abbr>ISP</abbr> or its <abbr>ISP</abbr>'s "
-#| "<abbr>ISP</abbr>."
 msgid ""
 "The natural response for French dissidents is to publish their criticism of "
 "Danone outside France, just as Chinese dissidents publish their criticism of "
@@ -545,30 +397,16 @@
 "presionó a Jordania para que autorizara las patentes sobre las matemáticas."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | [-A-]{+<a href=\"http://tacd.org\";>A+} meeting of consumer [-organizations
-# | (<a href=\"http://www.tacd.org\";>http://www.tacd.org</a>)-]
-# | {+organizations</a>+} recommended in May 2001 that patents, copyrights and
-# | trademarks (&ldquo;intellectual property&rdquo;) should be excluded from
-# | the scope of the Hague treaty, because these laws vary considerably
-# | between countries.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A meeting of consumer organizations (<a href=\"http://www.tacd.org";
-#| "\">http://www.tacd.org</a>) recommended in May 2001 that patents, "
-#| "copyrights and trademarks (&ldquo;intellectual property&rdquo;) should be "
-#| "excluded from the scope of the Hague treaty, because these laws vary "
-#| "considerably between countries."
 msgid ""
 "<a href=\"http://tacd.org\";>A meeting of consumer organizations</a> "
 "recommended in May 2001 that patents, copyrights and trademarks (&ldquo;"
 "intellectual property&rdquo;) should be excluded from the scope of the Hague "
 "treaty, because these laws vary considerably between countries."
 msgstr ""
-"Una asamblea de organizaciones de consumidores (<a href=\"http://www.tacd.org";
-"\">http://www.tacd.org</a>) recomendó en Mayo de 2001 que las patentes, "
-"copyright y marcas registradas («propiedad intelectual») deberían 
excluirse "
-"del Tratado de La Haya porque tales leyes varían considerablemente de un "
-"país a otro."
+"<a href=\"http://tacd.org\";>Una asamblea de organizaciones de consumidores</"
+"a> recomendó en mayo de 2001 que las patentes, copyright y marcas "
+"registradas («propiedad intelectual») deberían excluirse del Tratado de La 
"
+"Haya porque tales leyes varían considerablemente de un país a otro."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -589,25 +427,7 @@
 "tener jurisdicción el país en el que opere el distribuidor o transmisor de "
 "la información."
 
-#
-#.  link dead, disabled - yavor, 24 Apr 2007 
-#.  ; for more information, see
-#. <a href="http://www.noepatents.org/hague";>
-#. http://www.noepatents.org/hague</a>.
-#. type: Content of: <div><p>
-# | In Europe, people opposed to software patents will be active in working to
-# | change the Hague treaty.  In the U.S., the Consumer Project for Technology
-# | is taking the lead; for more information, see <a
-# | 
[-href=\"http://www.cptech.org/ecom/jurisdiction/hague.html\";>http://www.cptech.org/ecom/jurisdiction/hague.html</a>.-]
-# | {+href=\"http://www.cptech.org/ecom/jurisdiction/hague.html\";>cptech.org</a
-# | >.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In Europe, people opposed to software patents will be active in working "
-#| "to change the Hague treaty.  In the U.S., the Consumer Project for "
-#| "Technology is taking the lead; for more information, see <a href=\"http://";
-#| "www.cptech.org/ecom/jurisdiction/hague.html\">http://www.cptech.org/ecom/";
-#| "jurisdiction/hague.html</a>."
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "In Europe, people opposed to software patents will be active in working to "
 "change the Hague treaty.  In the U.S., the Consumer Project for Technology "
@@ -618,8 +438,7 @@
 "activamente para cambiar el Tratado de La Haya. En EE.&nbsp;UU., el "
 "<cite>Consumer Project for Technology</cite> lidera la oposición. Para "
 "obtener más información, consulte <a href=\"http://www.cptech.org/ecom/";
-"jurisdiction/hague.html\">http://www.cptech.org/ecom/jurisdiction/hague.";
-"html</a>."
+"jurisdiction/hague.html\">cptech.org</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -711,12 +530,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "By <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>, June 2001"
-#~ msgstr ""
-#~ "por <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>, junio de "
-#~ "2001."
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2001, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2001, 2021 Free Software Foundation, Inc."

Index: is-ever-good-use-nonfree-program.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/is-ever-good-use-nonfree-program.es.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- is-ever-good-use-nonfree-program.es.po      1 Oct 2021 11:06:19 -0000       
1.20
+++ is-ever-good-use-nonfree-program.es.po      5 Oct 2021 09:02:27 -0000       
1.21
@@ -1,22 +1,21 @@
 # Spanish translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/is-ever-good-use-nonfree-program.html
-# Copyright (C) 2015, 2016, 2017, 2020 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2015, 2016, 2017, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Ondiz Zarraga <ondiz.zarraga@gmail.com>, 2015.
-# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2015-2017, 2020.
+# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2015-2017, 2020, 2021.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: is-ever-good-use-nonfree-program.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-01 10:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-18 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-04 12:14+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-10-01 10:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
@@ -47,20 +46,14 @@
 "uno mismo y, en ocasiones, para otros."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | If you run a nonfree program on your computer, it denies your freedom; the
-# | immediate wrong is directed at you.(<a {+id=\"footnote-rev\"+}
-# | href=\"#footnote\">*</a>)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you run a nonfree program on your computer, it denies your freedom; "
-#| "the immediate wrong is directed at you.(<a href=\"#footnote\">*</a>)"
 msgid ""
 "If you run a nonfree program on your computer, it denies your freedom; the "
 "immediate wrong is directed at you.(<a id=\"footnote-rev\" href=\"#footnote"
 "\">*</a>)"
 msgstr ""
 "Si ejecuta en su ordenador un programa que no es libre, eso le priva de su "
-"libertad; el primer perjudicado es usted(<a href=\"#footnote\">*</a>)."
+"libertad; el primer perjudicado es usted(<a id=\"footnote-rev\" href="
+"\"#footnote\">*</a>)."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -372,12 +365,11 @@
 "\">Guía para las traducciones</a> para obtener información sobre la "
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 2013, 2015, 2016, [-2017,-] 2020, 2021 Richard Stallman
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid "Copyright &copy; 2013, 2015, 2016, 2017, 2020, 2021 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2013, 2015, 2016, 2020, 2021 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2013, 2015, 2016, 2017, 2020, 2021 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2013, 2015, 2016, 2020, 2021 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -399,6 +391,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2013, 2015, 2016, 2017, 2020 Richard Stallman"
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2013, 2015, 2016, 2017, 2020 Richard Stallman"

Index: not-ipr.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/not-ipr.es.po,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- not-ipr.es.po       1 Oct 2021 11:06:22 -0000       1.55
+++ not-ipr.es.po       5 Oct 2021 09:02:27 -0000       1.56
@@ -1,12 +1,12 @@
 # Spanish translations of http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.html
-# Copyright (C) 2011, 2013-2017, 2019-2020 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2011, 2013-2017, 2019-2021 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org.article.
 # "marcooma" <marcooma@gmail.com>, 2005.
 # Antonio Regidor García <a_regidor@yahoo.es>, 2007.
 # rms, 2007.
 # Alejandro Luis Bonavita <tatuss@ciudad.com.ar>, 2011.
 # Xavier Reina <xreina@fsfe.org>, 2011.
-# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2015-2017, 2019-2020.
+# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2015-2017, 2019-2021.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2013, 2014, 2018, 2020.
 # Pablo Molina <pmolina.translations@gmail.com>, 2020.
 #
@@ -14,16 +14,15 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: not-ipr.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-01 10:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-07 18:36-0400\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-04 11:50+0200\n"
+"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-10-01 10:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -42,30 +41,11 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr "por <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | It has become fashionable to toss copyright, patents, and
-# | trademarks&mdash;three separate and different entities involving three
-# | separate and different sets of laws&mdash;plus a dozen other laws into one
-# | pot and call it &ldquo;intellectual [-property&rdquo;.-]
-# | {+property.&rdquo;+} The distorting and confusing term did not become
-# | common by accident.  Companies that gain from the confusion promoted it. 
-# | The clearest way out of the confusion is to reject the term entirely.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It has become fashionable to toss copyright, patents, and "
-#| "trademarks&mdash;three separate and different entities involving three "
-#| "separate and different sets of laws&mdash;plus a dozen other laws into "
-#| "one pot and call it &ldquo;intellectual property&rdquo;.  The distorting "
-#| "and confusing term did not become common by accident.  Companies that "
-#| "gain from the confusion promoted it.  The clearest way out of the "
-#| "confusion is to reject the term entirely."
 msgid ""
 "It has become fashionable to toss copyright, patents, and trademarks&mdash;"
 "three separate and different entities involving three separate and different "
@@ -136,22 +116,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><p>
-# | The bias is reason enough to reject the term, and people have often asked
-# | me to propose some other name for the overall category&mdash;or have
-# | proposed their own alternatives (often humorous).  Suggestions include
-# | IMPs, for Imposed Monopoly Privileges, and GOLEMs, for
-# | Government-Originated Legally Enforced Monopolies.  Some speak of
-# | &ldquo;exclusive rights [-regimes&rdquo;,-] {+regimes,&rdquo;+} but
-# | referring to restrictions as &ldquo;rights&rdquo; is doublethink too.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The bias is reason enough to reject the term, and people have often asked "
-#| "me to propose some other name for the overall category&mdash;or have "
-#| "proposed their own alternatives (often humorous).  Suggestions include "
-#| "IMPs, for Imposed Monopoly Privileges, and GOLEMs, for Government-"
-#| "Originated Legally Enforced Monopolies.  Some speak of &ldquo;exclusive "
-#| "rights regimes&rdquo;, but referring to restrictions as &ldquo;"
-#| "rights&rdquo; is doublethink too."
 msgid ""
 "The bias is reason enough to reject the term, and people have often asked me "
 "to propose some other name for the overall category&mdash;or have proposed "
@@ -231,20 +195,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Trademark law, by contrast, was not intended to promote any particular way
-# | of acting, but simply to enable buyers to know what they are buying. 
-# | Legislators under the influence of the term &ldquo;intellectual
-# | [-property&rdquo;,-] {+property,&rdquo;+} however, have turned it into a
-# | scheme that provides incentives for advertising.  And these are just three
-# | out of many laws that the term refers to.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Trademark law, by contrast, was not intended to promote any particular "
-#| "way of acting, but simply to enable buyers to know what they are buying.  "
-#| "Legislators under the influence of the term &ldquo;intellectual "
-#| "property&rdquo;, however, have turned it into a scheme that provides "
-#| "incentives for advertising.  And these are just three out of many laws "
-#| "that the term refers to."
 msgid ""
 "Trademark law, by contrast, was not intended to promote any particular way "
 "of acting, but simply to enable buyers to know what they are buying.  "
@@ -276,32 +226,6 @@
 "equivocará!"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | In practice, nearly all general statements you encounter that are
-# | formulated using &ldquo;intellectual property&rdquo; will be false.  For
-# | instance, you'll see claims that &ldquo;its&rdquo; purpose is to
-# | &ldquo;promote [-innovation&rdquo;,-] {+innovation,&rdquo;+} but that only
-# | fits patent law and perhaps plant variety monopolies.  Copyright law is
-# | not concerned with innovation; a pop song or novel is copyrighted even if
-# | there is nothing innovative about it.  Trademark law is not concerned with
-# | innovation; if I start a tea store and call it &ldquo;rms [-tea&rdquo;,-]
-# | {+tea,&rdquo;+} that would be a solid trademark even if I sell the same
-# | teas in the same way as everyone else.  Trade secret law is not concerned
-# | with innovation, except tangentially; my list of tea customers would be a
-# | trade secret with nothing to do with innovation.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In practice, nearly all general statements you encounter that are "
-#| "formulated using &ldquo;intellectual property&rdquo; will be false.  For "
-#| "instance, you'll see claims that &ldquo;its&rdquo; purpose is to &ldquo;"
-#| "promote innovation&rdquo;, but that only fits patent law and perhaps "
-#| "plant variety monopolies.  Copyright law is not concerned with "
-#| "innovation; a pop song or novel is copyrighted even if there is nothing "
-#| "innovative about it.  Trademark law is not concerned with innovation; if "
-#| "I start a tea store and call it &ldquo;rms tea&rdquo;, that would be a "
-#| "solid trademark even if I sell the same teas in the same way as everyone "
-#| "else.  Trade secret law is not concerned with innovation, except "
-#| "tangentially; my list of tea customers would be a trade secret with "
-#| "nothing to do with innovation."
 msgid ""
 "In practice, nearly all general statements you encounter that are formulated "
 "using &ldquo;intellectual property&rdquo; will be false.  For instance, "
@@ -330,20 +254,6 @@
 "comercial que no tiene nada que ver con la innovación."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | You will also see assertions that &ldquo;intellectual property&rdquo; is
-# | concerned with [-&ldquo;creativity&rdquo;,-] {+&ldquo;creativity,&rdquo;+}
-# | but really that only fits copyright law.  More than creativity is needed
-# | to make a patentable invention.  Trademark law and trade secret law have
-# | nothing to do with creativity; the name &ldquo;rms tea&rdquo; isn't
-# | creative at all, and neither is my secret list of tea customers.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You will also see assertions that &ldquo;intellectual property&rdquo; is "
-#| "concerned with &ldquo;creativity&rdquo;, but really that only fits "
-#| "copyright law.  More than creativity is needed to make a patentable "
-#| "invention.  Trademark law and trade secret law have nothing to do with "
-#| "creativity; the name &ldquo;rms tea&rdquo; isn't creative at all, and "
-#| "neither is my secret list of tea customers."
 msgid ""
 "You will also see assertions that &ldquo;intellectual property&rdquo; is "
 "concerned with &ldquo;creativity,&rdquo; but really that only fits copyright "
@@ -356,31 +266,10 @@
 "está relacionada con la «creatividad», pero en realidad eso tiene que ver "
 "únicamente con la ley de copyright. Para obtener una invención que se pueda 
"
 "patentar se necesita algo más que la creatividad: el nombre «Té rms» no 
es "
-"para nada creativo, como así tampoco lo es mi lista de clientes de la "
-"tienda. "
+"para nada creativo, como así tampoco lo es mi lista de clientes de la 
tienda."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><p>
-# | People often say &ldquo;intellectual property&rdquo; when they really mean
-# | some larger or smaller set of laws.  For instance, rich countries often
-# | impose unjust laws on poor countries to squeeze money out of them.  Some
-# | of these laws are among those called &ldquo;intellectual property&rdquo;
-# | laws, and others are not; nonetheless, critics of the practice often grab
-# | for that label because it has become familiar to them.  By using it, they
-# | misrepresent the nature of the issue.  It would be better to use an
-# | accurate term, such as &ldquo;legislative [-colonization&rdquo;,-]
-# | {+colonization,&rdquo;+} that gets to the heart of the matter.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "People often say &ldquo;intellectual property&rdquo; when they really "
-#| "mean some larger or smaller set of laws.  For instance, rich countries "
-#| "often impose unjust laws on poor countries to squeeze money out of them.  "
-#| "Some of these laws are among those called &ldquo;intellectual "
-#| "property&rdquo; laws, and others are not; nonetheless, critics of the "
-#| "practice often grab for that label because it has become familiar to "
-#| "them.  By using it, they misrepresent the nature of the issue.  It would "
-#| "be better to use an accurate term, such as &ldquo;legislative "
-#| "colonization&rdquo;, that gets to the heart of the matter."
 msgid ""
 "People often say &ldquo;intellectual property&rdquo; when they really mean "
 "some larger or smaller set of laws.  For instance, rich countries often "
@@ -403,18 +292,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Laymen are not alone in being confused by this term.  Even law professors
-# | who teach these laws are lured and distracted by the seductiveness of the
-# | term &ldquo;intellectual [-property&rdquo;,-] {+property,&rdquo;+} and
-# | make general statements that conflict with facts they know.  For example,
-# | one professor wrote in 2006:
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Laymen are not alone in being confused by this term.  Even law professors "
-#| "who teach these laws are lured and distracted by the seductiveness of the "
-#| "term &ldquo;intellectual property&rdquo;, and make general statements "
-#| "that conflict with facts they know.  For example, one professor wrote in "
-#| "2006:"
 msgid ""
 "Laymen are not alone in being confused by this term.  Even law professors "
 "who teach these laws are lured and distracted by the seductiveness of the "
@@ -495,28 +372,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Another problem is that, at the broad scale implicit in the term
-# | &ldquo;intellectual [-property&rdquo;,-] {+property,&rdquo;+} the specific
-# | issues raised by the various laws become nearly invisible.  These issues
-# | arise from the specifics of each law&mdash;precisely what the term
-# | &ldquo;intellectual property&rdquo; encourages people to ignore.  For
-# | instance, one issue relating to copyright law is whether music sharing
-# | should be allowed; patent law has nothing to do with this.  Patent law
-# | raises issues such as whether poor countries should be allowed to produce
-# | life-saving drugs and sell them cheaply to save lives; copyright law has
-# | nothing to do with such matters.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Another problem is that, at the broad scale implicit in the term &ldquo;"
-#| "intellectual property&rdquo;, the specific issues raised by the various "
-#| "laws become nearly invisible.  These issues arise from the specifics of "
-#| "each law&mdash;precisely what the term &ldquo;intellectual "
-#| "property&rdquo; encourages people to ignore.  For instance, one issue "
-#| "relating to copyright law is whether music sharing should be allowed; "
-#| "patent law has nothing to do with this.  Patent law raises issues such as "
-#| "whether poor countries should be allowed to produce life-saving drugs and "
-#| "sell them cheaply to save lives; copyright law has nothing to do with "
-#| "such matters."
 msgid ""
 "Another problem is that, at the broad scale implicit in the term &ldquo;"
 "intellectual property,&rdquo; the specific issues raised by the various laws "
@@ -611,23 +466,14 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><p>
-# | And when it comes to reforming WIPO, here is <a
-# | [-href=\"http://fsfe.org/projects/wipo/wiwo.en.html\";>one-]
-# | {+href=\"https://fsfe.org/activities/wipo/wiwo.en.html\";>one+} proposal
-# | for changing the name and substance of WIPO</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "And when it comes to reforming WIPO, here is <a href=\"http://fsfe.org/";
-#| "projects/wipo/wiwo.en.html\">one proposal for changing the name and "
-#| "substance of WIPO</a>."
 msgid ""
 "And when it comes to reforming WIPO, here is <a href=\"https://fsfe.org/";
 "activities/wipo/wiwo.en.html\">one proposal for changing the name and "
 "substance of WIPO</a>."
 msgstr ""
-"Y en lo que se refiere a la reforma de la OMPI, existe <a href=\"http://fsfe.";
-"org/projects/wipo/wiwo.es.html\">una propuesta para cambiar su nombre y sus "
-"fundamentos</a>."
+"Y en lo que se refiere a la reforma de la OMPI, existe <a href=\"https://";
+"fsfe.org/activities/wipo/wiwo.en.html\">una propuesta para cambiar su nombre "
+"y sus fundamentos</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -638,18 +484,6 @@
 "of Komongistan (Busting the term &ldquo;intellectual property&rdquo;)</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Countries in Africa are a lot more similar than these laws, and
-# | &ldquo;Africa&rdquo; is a coherent geographical concept; nonetheless, <a
-# | href=\"http{+s+}://www.theguardian.com/world/2014/jan/24/africa-clinton\">
-# | talking about &ldquo;Africa&rdquo; instead of a specific country causes
-# | lots of confusion</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Countries in Africa are a lot more similar than these laws, and &ldquo;"
-#| "Africa&rdquo; is a coherent geographical concept; nonetheless, <a href="
-#| "\"http://www.theguardian.com/world/2014/jan/24/africa-clinton\";> talking "
-#| "about &ldquo;Africa&rdquo; instead of a specific country causes lots of "
-#| "confusion</a>."
 msgid ""
 "Countries in Africa are a lot more similar than these laws, and &ldquo;"
 "Africa&rdquo; is a coherent geographical concept; nonetheless, <a href="
@@ -659,25 +493,17 @@
 msgstr ""
 "La similitud entre los países del continente africano es mucho mayor que la "
 "similitud entre estas leyes, y «África» es un concepto geográfico 
coherente. "
-"No obstante, <a href=\"http://www.theguardian.com/world/2014/jan/24/africa-";
+"No obstante, <a href=\"https://www.theguardian.com/world/2014/jan/24/africa-";
 "clinton\">hablar de «África» en vez de un país específico da lugar a 
mucha "
 "confusión</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://torrentfreak.com/language-matters-framing-the-copyright-monopoly-so-we-can-keep-our-liberties-130714/\">
-# | Rickard Falkvinge supports rejection of this term</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://torrentfreak.com/language-matters-framing-the-copyright-";
-#| "monopoly-so-we-can-keep-our-liberties-130714/\"> Rickard Falkvinge "
-#| "supports rejection of this term</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"https://torrentfreak.com/language-matters-framing-the-copyright-";
 "monopoly-so-we-can-keep-our-liberties-130714/\"> Rickard Falkvinge supports "
 "rejection of this term</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://torrentfreak.com/language-matters-framing-the-copyright-";
+"<a href=\"https://torrentfreak.com/language-matters-framing-the-copyright-";
 "monopoly-so-we-can-keep-our-liberties-130714/\"> Rickard Falkvinge apoya el "
 "rechazo de esta expresión</a>."
 
@@ -741,16 +567,8 @@
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2004, 2006, 2010, [-2013, 2015, 2016, 2017, 2018-]
-# | {+2013-2017, 2021+} Richard [-M.-] Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2004, 2006, 2010, 2013, 2015, 2016, 2017, 2018 Richard "
-#| "M. Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2004, 2006, 2010, 2013-2017, 2021 Richard Stallman"
-msgstr ""
-"Copyright &copy; 2004, 2006, 2010, 2013, 2015, 2016, 2017, 2018 Richard M. "
-"Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2004, 2006, 2010, 2013-2017, 2021 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -773,7 +591,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a>"
-#~ msgstr "por <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a>"

Index: open-source-misses-the-point.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.es.po,v
retrieving revision 1.134
retrieving revision 1.135
diff -u -b -r1.134 -r1.135
--- open-source-misses-the-point.es.po  2 Oct 2021 11:08:40 -0000       1.134
+++ open-source-misses-the-point.es.po  5 Oct 2021 09:02:27 -0000       1.135
@@ -18,7 +18,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-10-02 10:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
@@ -288,17 +287,11 @@
 "hacer versiones modificadas y utilizarlas de forma privada. Afortunadamente, "
 "son muy pocos los programas que llevan tales licencias."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | Second, when a program's source code carries a weak license, one without
 # | copyleft, its executables can carry additional nonfree conditions.  <a
 # | href=\"https://code.visualstudio.com/License/\";>Microsoft does this with
 # | Visual Studio [-Code,</a>-] {+Code</a>,+} for example.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Second, when a program's source code carries a weak license, one without "
-#| "copyleft, its executables can carry additional nonfree conditions.  <a "
-#| "href=\"https://code.visualstudio.com/License/\";>Microsoft does this with "
-#| "Visual Studio Code,</a> for example."
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Second, when a program's source code carries a weak license, one without "
 "copyleft, its executables can carry additional nonfree conditions.  <a href="

Index: practical.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/practical.es.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- practical.es.po     1 Oct 2021 11:06:24 -0000       1.9
+++ practical.es.po     5 Oct 2021 09:02:27 -0000       1.10
@@ -1,23 +1,22 @@
 # Spanish translation of http://www.gnu.org/philosophy/practical.html
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2014, 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # SirGuide <erbperbp@gmail.com>, 2014.
-# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@yahoo.es>, 2014.
+# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2014, 2021.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: practical.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-01 10:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-07 09:18+0100\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-04 13:28+0200\n"
+"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-10-01 10:56+0000\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -30,28 +29,17 @@
 msgstr "Las ventajas del software libre"
 
 #. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by Richard Stallman"
 msgid "by Richard Stallman"
 msgstr "por Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-<strong>People-]{+<em>People+} outside the free software movement
-# | frequently ask about the practical advantages of free software. It is a
-# | curious [-question.</strong>-] {+question.</em>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>People outside the free software movement frequently ask about "
-#| "the practical advantages of free software. It is a curious question.</"
-#| "strong>"
 msgid ""
 "<em>People outside the free software movement frequently ask about the "
 "practical advantages of free software. It is a curious question.</em>"
 msgstr ""
-"<strong>Las personas que no pertenecen al movimiento del software libre "
+"<em>Las personas que no pertenecen al movimiento del software libre "
 "frecuentemente preguntan cuáles son las ventajas prácticas del software "
-"libre. Es una pregunta curiosa.</strong>"
+"libre. Es una pregunta curiosa.</em>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -175,9 +163,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
-
-#~ msgid "by <strong>Richard Stallman</strong>"
-#~ msgstr "por <strong>Richard Stallman</strong>"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2010 Richard Stallman"
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2010 Richard Stallman"

Index: protecting.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/protecting.es.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- protecting.es.po    1 Oct 2021 11:06:25 -0000       1.18
+++ protecting.es.po    5 Oct 2021 09:02:27 -0000       1.19
@@ -1,10 +1,10 @@
 # Spanish translation of http://www.gnu.org/philosophy/protecting.html
-# Copyright (C) 1999, 2004, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999, 2004, 2013, 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Miguel Ángel Rojas Aquino <icatec@ver1.telmex.net.mx>, 1999.
 # Rubén Sotillo Acero <rsa@eldish.net>, Carlos Rega <crega@fs1.pa.man.ac.uk>, 
1999.
 # Jaime Gascón Romero <jgascon@gmail.com>, 2004.
-# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@yahoo.es>, 2013.
+# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2013, 2021.
 # Sergi Ruiz Trepat <sergi.ruiz.trepat@gmail.com>, 2013.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2013.
 #
@@ -12,53 +12,37 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: protecting.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-01 10:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-19 09:52+0100\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-04 13:28+0200\n"
+"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-10-01 10:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-# | Help Protect the Rights to Write Both [-Non-Free-] {+Nonfree+} and Free
-# | Software - GNU Project - Free Software Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Help Protect the Rights to Write Both Non-Free and Free Software - GNU "
-#| "Project - Free Software Foundation"
 msgid ""
 "Help Protect the Rights to Write Both Nonfree and Free Software - GNU "
 "Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
 "Ayude a proteger el derecho a escribir software, sea libre o no - Proyecto "
-"GNU - Free Software Foundation "
+"GNU - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Help Protect the Rights to Write Both Nonfree and Free Software"
 msgstr "Ayude a proteger el derecho a escribir software, sea libre o no"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | The League for Programming Freedom is inactive now and its website is
-# | archived.  Please join our <a [-href=\"http://endsoftpatents.org\";>End-]
-# | {+href=\"https://endsoftwarepatents.org\";>End+} Software Patents</a>
-# | campaign!
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The League for Programming Freedom is inactive now and its website is "
-#| "archived.  Please join our <a href=\"http://endsoftpatents.org\";>End "
-#| "Software Patents</a> campaign!"
 msgid ""
 "The League for Programming Freedom is inactive now and its website is "
 "archived.  Please join our <a href=\"https://endsoftwarepatents.org\";>End "
 "Software Patents</a> campaign!"
 msgstr ""
 "Actualmente la Liga por la Libertad de Programación está inactiva y el 
sitio "
-"ha sido archivado. Únase a nuestra campaña para <a href=\"http://";
-"endsoftpatents.org\">terminar con las patentes de software</a>."
+"ha sido archivado. Únase a nuestra campaña para <a href=\"https://";
+"endsoftwarepatents.org\">terminar con las patentes de software</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -178,12 +162,8 @@
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2014, 2015, 2016-] {+1996-1998, 2007, 2021+} Free
-# | Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 1996-1998, 2007, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 1996-1998, 2007, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -208,17 +188,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2007, 2008, 2013, 2015 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2007, 2008, 2013, 2015 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2007, 2008, 2013, 2015, 2021 Free "
-#~ "Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2007, 2008, 2013, 2015, 2021 Free "
-#~ "Software Foundation, Inc."

Index: push-copyright-aside.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/push-copyright-aside.es.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- push-copyright-aside.es.po  2 Oct 2021 12:03:07 -0000       1.24
+++ push-copyright-aside.es.po  5 Oct 2021 09:02:27 -0000       1.25
@@ -1,33 +1,26 @@
 # Spanish translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/push-copyright-aside.html
-# Copyright (C) 2005, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, 
Inc.
+# Copyright (C) 2005, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2021 Free Software 
Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Felipe Lavin <unknown>, 2005.
 # Sergi Ruiz Trepat <sergi.ruiz.trepat@gmail.com>, 2013.
-# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2013, 2016, 2017, 2018.
+# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2013, 2016, 2017, 2018, 2021.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2013, 2014, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: push-copyright-aside.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-02 11:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-14 10:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-04 13:28+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-10-01 10:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-# | Science [-must &ldquo;push copyright aside&rdquo;-] {+Must Push Copyright
-# | Aside+} - GNU Project - Free Software Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Science must &ldquo;push copyright aside&rdquo; - GNU Project - Free "
-#| "Software Foundation"
 msgid ""
 "Science Must Push Copyright Aside - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
@@ -35,16 +28,10 @@
 "Foundation"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
-# | Science [-must push copyright aside-] {+Must Push Copyright Aside+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Science must push copyright aside"
 msgid "Science Must Push Copyright Aside"
 msgstr "La ciencia debe dejar de lado el copyright"
 
 #. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by Richard Stallman"
 msgid "by Richard Stallman"
 msgstr "por Richard Stallman"
 
@@ -130,19 +117,6 @@
 "publicación de revistas en papel, porque el problema no está en ese 
ámbito."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Unfortunately, it seems that not everyone agrees with the truisms that
-# | began this article. Many journal publishers appear to believe that the
-# | purpose of scientific literature is to enable them to publish journals so
-# | as to collect subscriptions from scientists and students. Such thinking is
-# | known as &ldquo;confusion of the means with the [-ends&rdquo;.-]
-# | {+ends.&rdquo;+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Unfortunately, it seems that not everyone agrees with the truisms that "
-#| "began this article. Many journal publishers appear to believe that the "
-#| "purpose of scientific literature is to enable them to publish journals so "
-#| "as to collect subscriptions from scientists and students. Such thinking "
-#| "is known as &ldquo;confusion of the means with the ends&rdquo;."
 msgid ""
 "Unfortunately, it seems that not everyone agrees with the truisms that began "
 "this article. Many journal publishers appear to believe that the purpose of "
@@ -259,14 +233,6 @@
 "los resultados restringiendo el acceso."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | The US Constitution says that copyright exists &ldquo;to promote the
-# | Progress of [-Science&rdquo;.-] {+Science.&rdquo;+} When copyright impedes
-# | the progress of science, science must push copyright out of the way.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The US Constitution says that copyright exists &ldquo;to promote the "
-#| "Progress of Science&rdquo;. When copyright impedes the progress of "
-#| "science, science must push copyright out of the way."
 msgid ""
 "The US Constitution says that copyright exists &ldquo;to promote the "
 "Progress of Science.&rdquo; When copyright impedes the progress of science, "
@@ -277,26 +243,10 @@
 "ciencia, la ciencia debe deshacerse del copyright."
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-# | Later developments[-:-]
-#, fuzzy
-#| msgid "Later developments:"
 msgid "Later developments"
-msgstr "Evolución posterior:"
+msgstr "Evolución posterior"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | {+Some universities have adopted policies to thwart the journal
-# | publishers' power. For instance, look at the+} <a
-# | 
href=\"https://libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-policy/\";>
-# | 
[-https://libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-policy/</a>.-]
-# | {+MIT Faculty Open Access Policy</a>.+}  Stronger policies are needed,
-# | however, as this one permits individual authors to [-\"opt out\"-]
-# | {+&ldquo;opt out&rdquo;+} (i.e., cave in).
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"https://libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-";
-#| "policy/\"> https://libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-";
-#| "access-policy/</a>.  Stronger policies are needed, however, as this one "
-#| "permits individual authors to \"opt out\" (i.e., cave in)."
 msgid ""
 "Some universities have adopted policies to thwart the journal publishers' "
 "power. For instance, look at the <a href=\"https://libraries.mit.edu/";
@@ -304,25 +254,14 @@
 "Policy</a>.  Stronger policies are needed, however, as this one permits "
 "individual authors to &ldquo;opt out&rdquo; (i.e., cave in)."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-";
-"policy/\"> https://libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-";
-"policy/</a>. No obstante, son necesarias políticas más estrictas, ya que "
-"esta permite a los autores individuales abstenerse de participar (esto es, "
-"doblegarse)."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-# | The US government has imposed a requirement known as [-\"public access\"-]
-# | {+&ldquo;public access&rdquo;+} on some funded research.  This requires
-# | publication within a certain period in a site that allows anyone to view
-# | the article.  This requirement is a positive step, but inadequate because
-# | it does not include freedom to redistribute the article.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The US government has imposed a requirement known as \"public access\" on "
-#| "some funded research.  This requires publication within a certain period "
-#| "in a site that allows anyone to view the article.  This requirement is a "
-#| "positive step, but inadequate because it does not include freedom to "
-#| "redistribute the article."
+"Algunas universidades han adoptado medidas para poner freno al poder de los "
+"editores. Véase, por ejemplo, la <a href=\"https://libraries.mit.edu/";
+"scholarly/mit-open-access/open-access-policy/\"><cite>MIT Faculty Open "
+"Access Policy</cite></a>. No obstante, son necesarias políticas más "
+"estrictas, ya que esta permite a los autores individuales abstenerse de "
+"participar (esto es, doblegarse)."
+
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The US government has imposed a requirement known as &ldquo;public "
 "access&rdquo; on some funded research.  This requires publication within a "
@@ -337,17 +276,6 @@
 "pero insuficiente, ya que no incluye la libertad de redistribuir el 
artículo."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Curiously, the concept of [-\"open access\"-] {+&ldquo;open
-# | access&rdquo;+} in the 2002 Budapest Open Access Initiative did include
-# | freedom to redistribute.  I signed that declaration, despite my distaste
-# | for the word [-\"open\",-] {+&ldquo;open,&rdquo;+} because the substance
-# | of the position was right.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Curiously, the concept of \"open access\" in the 2002 Budapest Open "
-#| "Access Initiative did include freedom to redistribute.  I signed that "
-#| "declaration, despite my distaste for the word \"open\", because the "
-#| "substance of the position was right."
 msgid ""
 "Curiously, the concept of &ldquo;open access&rdquo; in the 2002 Budapest "
 "Open Access Initiative did include freedom to redistribute.  I signed that "
@@ -360,23 +288,6 @@
 "porque la postura era correcta en lo sustancial."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | However, the word [-\"open\"-] {+&ldquo;open&rdquo;+} had the last laugh:
-# | influential campaigners for [-\"open access\"-] {+&ldquo;open
-# | access&rdquo;+} subsequently dropped freedom to redistribute from their
-# | goals.  I stand by the position of the <a
-# | href=\"http{+s+}://www.budapestopenaccessinitiative.org/\">BOAI</a>, but
-# | now that [-\"open access\"-] {+&ldquo;open access&rdquo;+} means something
-# | else, I refer to it as [-\"redistributable publication\"-]
-# | {+&ldquo;redistributable publication&rdquo;+} or [-\"free-to-mirror
-# | publication\".-] {+&ldquo;free-to-mirror publication.&rdquo;+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "However, the word \"open\" had the last laugh: influential campaigners "
-#| "for \"open access\" subsequently dropped freedom to redistribute from "
-#| "their goals.  I stand by the position of the <a href=\"http://www.";
-#| "budapestopenaccessinitiative.org/\">BOAI</a>, but now that \"open access"
-#| "\" means something else, I refer to it as \"redistributable publication\" "
-#| "or \"free-to-mirror publication\"."
 msgid ""
 "However, the word &ldquo;open&rdquo; had the last laugh: influential "
 "campaigners for &ldquo;open access&rdquo; subsequently dropped freedom to "
@@ -388,7 +299,7 @@
 msgstr ""
 "Sin embargo, la palabra «abierto» acabó por imponerse: influyentes 
miembros "
 "de las campañas a favor del «acceso abierto» eliminaron de sus objetivos 
la "
-"libertad de redistribución. Yo apoyo la posición de la <a 
href=\"http://www.";
+"libertad de redistribución. Yo apoyo la posición de la <a 
href=\"https://www.";
 "budapestopenaccessinitiative.org/\"><abbr title=\"Budapest Open Access "
 "Initiative\">BOAI</abbr></a>, pero ahora que «acceso abierto» significa 
otra "
 "cosa, prefiero usar la expresión «publicación redistribuible» o 
«publicación "
@@ -400,6 +311,9 @@
 "web/20050729110347/http://www.nature.com/nature/debates/e-access/Articles/";
 "stallman.html\"> <cite>Nature WebDebates</cite></a> in 2001."
 msgstr ""
+"Este artículo se publicó en <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20050729110347/http://www.nature.com/nature/debates/e-access/Articles/";
+"stallman.html\"> <cite>Nature WebDebates</cite></a>, en 2001."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -447,14 +361,8 @@
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2001, [-2012, 2015, 2016, 2017, 2018-] {+2010-2012,
-# | 2021+} Richard [-M.-] Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2001, 2012, 2015, 2016, 2017, 2018 Richard M. Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2001, 2010-2012, 2021 Richard Stallman"
-msgstr ""
-"Copyright &copy; 2001, 2012, 2015, 2016, 2017, 2018 Richard M. Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2001, 2010-2012, 2021 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -478,32 +386,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "by Richard Stallman"
-#~ msgid "by Richard M. Stallman"
-#~ msgstr "por Richard Stallman"
-
-#~ msgid "by <strong>Richard M. Stallman</strong>"
-#~ msgstr "por <strong>Richard M. Stallman</strong>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "(This article appeared in <em>Nature</em> magazine's <b>web</b>debates "
-#~ "forum in 2001.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Este artículo apareció en el foro <cite><b>web</b>debates</cite> de la "
-#~ "revista <em>Nature</em>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some universities have adopted policies to thwart the journal publishers' "
-#~ "power. For instance, here is MIT's."
-#~ msgstr ""
-#~ "Algunas universidades han adoptado políticas para combatir el poder de "
-#~ "los editores de revistas. Por ejemplo, la del MIT: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 2001, 2012, 2015, 2016, 2017, 2018, 2021 Richard M. "
-#~ "Stallman"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2001, 2012, 2015, 2016, 2017, 2018, 2021 Richard M. "
-#~ "Stallman"

Index: reevaluating-copyright.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/reevaluating-copyright.es.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- reevaluating-copyright.es.po        3 Oct 2021 09:02:39 -0000       1.26
+++ reevaluating-copyright.es.po        5 Oct 2021 09:02:28 -0000       1.27
@@ -11,14 +11,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: reevaluating-copyright.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-03 08:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-20 11:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-05 10:42+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-10-02 10:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
@@ -35,20 +34,16 @@
 msgstr "Reevaluación del copyright: lo público debe prevalecer "
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><address>
 # | by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard
 # | [-Stallman</a>&thinsp;<a-] {+Stallman</a>&#8239;<a+}
 # | href=\"#ft1\"><sup>[1]</sup></a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>&thinsp;<a "
-#| "href=\"#ft1\"><sup>[1]</sup></a>"
+#. type: Content of: <div><address>
 msgid ""
 "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>&#8239;<a href="
 "\"#ft1\"><sup>[1]</sup></a>"
 msgstr ""
-"por <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>&thinsp;<a "
-"href=\"#ft1\"><sup>[1]</sup></a>"
+"por <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>&#8239;<a href="
+"\"#ft1\"><sup>[1]</sup></a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -91,22 +86,6 @@
 "obras musicales se hacen en CD."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Barlow did not analyze the reasons for treating these media differently,
-# | and later Gary [-Glisson&thinsp;<a-] {+Glisson&#8239;<a+}
-# | href=\"#ft4\"><sup>[4]</sup></a> criticized Barlow's idea that the
-# | Internet is inexplicably unique and unlike anything else in the world. He
-# | argued that we should be able to determine the implications of the
-# | Internet for copyright policy by the same kind of analysis that we apply
-# | to other technologies. This paper attempts to do just that.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Barlow did not analyze the reasons for treating these media differently, "
-#| "and later Gary Glisson&thinsp;<a href=\"#ft4\"><sup>[4]</sup></a> "
-#| "criticized Barlow's idea that the Internet is inexplicably unique and "
-#| "unlike anything else in the world. He argued that we should be able to "
-#| "determine the implications of the Internet for copyright policy by the "
-#| "same kind of analysis that we apply to other technologies. This paper "
-#| "attempts to do just that."
 msgid ""
 "Barlow did not analyze the reasons for treating these media differently, and "
 "later Gary Glisson&#8239;<a href=\"#ft4\"><sup>[4]</sup></a> criticized "
@@ -117,36 +96,15 @@
 "that."
 msgstr ""
 "Barlow no analizó las razones por las que esos medios de soporte se trataron 
"
-"de manera diferente, y más tarde Gary Glisson <a href=\"#ft4\"><sup>[4]</"
-"sup></a>criticó la idea de Barlow referente a que Internet es "
-"inexplicablemente única y diferente a cualquier otra cosa en el mundo. "
-"Sostuvo que deberíamos poder determinar las implicaciones de Internet para "
-"la política de derechos de autor mediante el mismo método de análisis que 
se "
-"aplica a otras tecnologías. Este artículo intenta hacer justamente eso."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-# | Barlow suggested that our intuitions based on physical objects as property
-# | do not transfer to information as property because information is
-# | &ldquo;abstract.&rdquo; As Steven [-Winter&thinsp;<a-] {+Winter&#8239;<a+}
-# | href=\"#ft5\"><sup>[5]</sup></a> remarked, abstract property has existed
-# | for centuries. Shares in a company, commodity futures, and even paper
-# | money, are forms of property that are more or less abstract.  Barlow and
-# | others who argue that information should be free do not reject these other
-# | kinds of abstract property. Clearly, the crucial difference between
-# | information and acceptable kinds of property is not abstractness per se.
-# | So what is it? I propose a simple and practical explanation.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Barlow suggested that our intuitions based on physical objects as "
-#| "property do not transfer to information as property because information "
-#| "is &ldquo;abstract.&rdquo; As Steven Winter&thinsp;<a href=\"#ft5\"><sup>"
-#| "[5]</sup></a> remarked, abstract property has existed for centuries. "
-#| "Shares in a company, commodity futures, and even paper money, are forms "
-#| "of property that are more or less abstract.  Barlow and others who argue "
-#| "that information should be free do not reject these other kinds of "
-#| "abstract property. Clearly, the crucial difference between information "
-#| "and acceptable kinds of property is not abstractness per se. So what is "
-#| "it? I propose a simple and practical explanation."
+"de manera diferente, y más tarde Gary Glisson&#8239;<a href="
+"\"#ft4\"><sup>[4]</sup></a>criticó la idea de Barlow referente a que "
+"Internet es inexplicablemente única y diferente a cualquier otra cosa en el "
+"mundo. Sostuvo que deberíamos poder determinar las implicaciones de Internet 
"
+"para la política de derechos de autor mediante el mismo método de análisis 
"
+"que se aplica a otras tecnologías. Este artículo intenta hacer justamente "
+"eso."
+
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Barlow suggested that our intuitions based on physical objects as property "
 "do not transfer to information as property because information is &ldquo;"
@@ -161,15 +119,15 @@
 msgstr ""
 "Barlow sugiere que nuestras nociones, basadas en el concepto de objetos "
 "físicos como propiedad, no se pueden transferir a la información como "
-"propiedad porque la información es «abstracta». Como subrayó Steven 
Winter "
-"<a href=\"#ft5\"><sup>[5]</sup></a>, la propiedad abstracta existe desde "
-"hace siglos. Las acciones de una empresa, los productos futuros, e incluso "
-"el papel moneda, son formas de propiedad más o menos abstractas. Barlow y "
-"otros que sostienen que la información debe ser libre, no rechazan estos "
-"otros tipos de propiedad abstracta. Claramente, la diferencia crucial entre "
-"la información y los tipos aceptables de propiedad no radica en la "
-"abstracción per se. Entonces, ¿en qué consiste la direfencia? Propongo una 
"
-"explicación sencilla y práctica."
+"propiedad porque la información es «abstracta». Como subrayó Steven "
+"Winter&#8239;<a href=\"#ft5\"><sup>[5]</sup></a>, la propiedad abstracta "
+"existe desde hace siglos. Las acciones de una empresa, los productos "
+"futuros, e incluso el papel moneda, son formas de propiedad más o menos "
+"abstractas. Barlow y otros que sostienen que la información debe ser libre, "
+"no rechazan estos otros tipos de propiedad abstracta. Claramente, la "
+"diferencia crucial entre la información y los tipos aceptables de propiedad "
+"no radica en la abstracción per se. Entonces, ¿en qué consiste la "
+"diferencia? Propongo una explicación sencilla y práctica."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -216,10 +174,10 @@
 "sobre la propiedad intelectual</a> por analogía con los objetos físicos de "
 "propiedad o con las políticas de la propiedad intelectual. Winter sostiene "
 "de manera persuasiva que es posible hacer tales analogías, extender nuestros 
"
-"viejos conceptos y aplicarlos a las nuevas decisiones <a href=\"#ft6\"><sup>"
-"[6]</sup></a>. Seguramente esto dará como resultado alguna respuesta, pero "
-"incorrecta. La analogía no es una manera útil de decidir qué comprar o a 
qué "
-"precio."
+"viejos conceptos y aplicarlos a las nuevas decisiones <a href="
+"\"#ft6\"><sup>[6]</sup></a>. Seguramente esto dará como resultado alguna "
+"respuesta, pero incorrecta. La analogía no es una manera útil de decidir 
qué "
+"comprar o a qué precio."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -489,35 +447,6 @@
 "es una parte inherente al hecho de copiar. Copiando no se perjudica a nadie."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | The most widely opposed provision of the White Paper is the system of
-# | collective responsibility, whereby a computer owner is required to monitor
-# | and control the activities of all users, on pain of being punished for
-# | actions in which he was not a participant but merely failed to actively
-# | prevent. Tim [-Sloan&thinsp;<a-] {+Sloan&#8239;<a+}
-# | href=\"#ft8\"><sup>[8]</sup></a> pointed out that this gives copyright
-# | owners a privileged status not accorded to anyone else who might claim to
-# | be damaged by a computer user; for example, no one proposes to punish the
-# | computer owner if he fails actively to prevent a user from defaming
-# | someone. It is natural for a government to turn to collective
-# | responsibility for enforcing a law that many citizens do not believe in
-# | obeying. The more digital technology helps citizens share information, the
-# | more the government will need draconian methods to enforce copyright
-# | against ordinary citizens.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The most widely opposed provision of the White Paper is the system of "
-#| "collective responsibility, whereby a computer owner is required to "
-#| "monitor and control the activities of all users, on pain of being "
-#| "punished for actions in which he was not a participant but merely failed "
-#| "to actively prevent. Tim Sloan&thinsp;<a href=\"#ft8\"><sup>[8]</sup></a> "
-#| "pointed out that this gives copyright owners a privileged status not "
-#| "accorded to anyone else who might claim to be damaged by a computer user; "
-#| "for example, no one proposes to punish the computer owner if he fails "
-#| "actively to prevent a user from defaming someone. It is natural for a "
-#| "government to turn to collective responsibility for enforcing a law that "
-#| "many citizens do not believe in obeying. The more digital technology "
-#| "helps citizens share information, the more the government will need "
-#| "draconian methods to enforce copyright against ordinary citizens."
 msgid ""
 "The most widely opposed provision of the White Paper is the system of "
 "collective responsibility, whereby a computer owner is required to monitor "
@@ -534,14 +463,14 @@
 "ordinary citizens."
 msgstr ""
 "La disposición del Libro Blanco que ha tenido mayor oposición es la que "
-"establece un sistema de responsabilidad collectiva; dicho sistema requiere "
+"establece un sistema de responsabilidad colectiva; dicho sistema requiere "
 "que quien posee un ordenador debe supervisar y controlar las actividades de "
 "todos los usuarios, so pena de ser castigado por acciones en las que no ha "
 "participado, solo porque no ha impedido de forma activa la ejecución de "
-"dicha acción. Tim Sloan <a href=\"#ft8\"><sup>[8]</sup></a> señala que esto 
"
-"ofrece a los titulares de derechos de autor un estatus privilegiado que no "
-"se concede a ninguna otra persona que pudiera encontrarse en la misma "
-"situación de tener que reclamar un perjudicio causado por un usuario de "
+"dicha acción. Tim Sloan &#8239;<a href=\"#ft8\"><sup>[8]</sup></a> señala "
+"que esto ofrece a los titulares de derechos de autor un estatus privilegiado "
+"que no se concede a ninguna otra persona que pudiera encontrarse en la misma "
+"situación de tener que reclamar un perjuicio causado por un usuario de "
 "ordenador. Por ejemplo, nadie propone sancionar al dueño de un ordenador por 
"
 "no haber evitado activamente que otro usuario difame a alguien. "
 "Naturalmente, los gobiernos recurren a la responsabilidad colectiva para "
@@ -568,12 +497,12 @@
 msgstr ""
 "Cuando se redactó la Constitución de los Estados Unidos de Norteamérica, 
se "
 "propuso la idea de que los autores tienen derecho al monopolio de sus "
-"derechos de autor, pero la propuesta fue rechazada <a href=\"#ft9\"><sup>[9]"
-"</sup></a>. Los fundadores de nuestro país adoptaron una idea diferente "
-"sobre los derechos de autor, que sitúa lo público en primer lugar <a href="
-"\"#ft10\"><sup>[10]</sup> </a>. Supuestamente los derechos de autor en los "
-"Estados Unidos de Norteamérica deberían existir para el bien de los "
-"usuarios; la concesión de beneficios a los editores, e incluso a los "
+"derechos de autor, pero la propuesta fue rechazada <a href="
+"\"#ft9\"><sup>[9]</sup></a>. Los fundadores de nuestro país adoptaron una "
+"idea diferente sobre los derechos de autor, que sitúa lo público en primer "
+"lugar <a href=\"#ft10\"><sup>[10]</sup> </a>. Supuestamente los derechos de "
+"autor en los Estados Unidos de Norteamérica deberían existir para el bien 
de "
+"los usuarios; la concesión de beneficios a los editores, e incluso a los "
 "autores, no se hace para provecho de ellos sino únicamente como aliciente "
 "para cambiar su comportamiento. Como manifestó la Corte Suprema en <cite>Fox 
"
 "Film Corp. v. Doyal</cite>: «El único interés de los Estados Unidos de "
@@ -614,32 +543,6 @@
 "nuestro sistema legal."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | This error is so ingrained today that people who oppose new copyright
-# | powers feel the need to do so by arguing that even authors and publishers
-# | may be hurt by them. Thus, James [-Boyle&thinsp;<a-] {+Boyle&#8239;<a+}
-# | href=\"#ft12\"><sup>[12]</sup></a> explains how a strict <a
-# | href=\"#later-2\">intellectual property system</a> can interfere with
-# | writing new works. Jessica [-Litman&thinsp;<a-] {+Litman&#8239;<a+}
-# | href=\"#ft13\"><sup>[13]</sup></a> cites the copyright shelters which
-# | historically allowed many new media to become popular. Pamela
-# | [-Samuelson&thinsp;<a-] {+Samuelson&#8239;<a+}
-# | href=\"#ft14\"><sup>[14]</sup></a> warns that the White Paper may block
-# | the development of &ldquo;third-wave&rdquo; information industries by
-# | locking the world into the &ldquo;second-wave&rdquo; economic model that
-# | fit the age of the printing press.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This error is so ingrained today that people who oppose new copyright "
-#| "powers feel the need to do so by arguing that even authors and publishers "
-#| "may be hurt by them. Thus, James Boyle&thinsp;<a href=\"#ft12\"><sup>[12]"
-#| "</sup></a> explains how a strict <a href=\"#later-2\">intellectual "
-#| "property system</a> can interfere with writing new works. Jessica "
-#| "Litman&thinsp;<a href=\"#ft13\"><sup>[13]</sup></a> cites the copyright "
-#| "shelters which historically allowed many new media to become popular. "
-#| "Pamela Samuelson&thinsp;<a href=\"#ft14\"><sup>[14]</sup></a> warns that "
-#| "the White Paper may block the development of &ldquo;third-wave&rdquo; "
-#| "information industries by locking the world into the &ldquo;second-"
-#| "wave&rdquo; economic model that fit the age of the printing press."
 msgid ""
 "This error is so ingrained today that people who oppose new copyright powers "
 "feel the need to do so by arguing that even authors and publishers may be "
@@ -656,15 +559,16 @@
 "Este error está tan arraigado hoy que las personas que se oponen a los "
 "nuevos poderes de los derechos de autor sienten la necesidad de hacerlo con "
 "el argumento de que incluso los autores y editores pueden resultar "
-"perjudicados. Así, James Boyle <a href=\"#ft12\"><sup>[12]</sup></a> explica 
"
-"que un <a href=\"#later-2\">sistema de propiedad intelectual</a> estricto "
-"puede interferir con la publicación de nuevas obras. Jessica Litman <a href="
-"\"#ft13\"><sup>[13]</sup></a> cita las excenciones de los derechos de autor "
-"que históricamente han hecho posible la difusión masiva de muchos de los "
-"nuevos medios. Pamela Samuelson <a href=\"#ft14\"><sup>[14]</sup></a> "
-"advierte que el Libro Blanco puede impedir el desarrollo de las industrias "
-"de la información de la «tercera ola», bloqueando el mundo en un modelo "
-"económico de «segunda ola» que mejor se adapta a la era de la imprenta."
+"perjudicados. Así, James Boyle&#8239;<a href=\"#ft12\"><sup>[12]</sup></a> "
+"explica que un <a href=\"#later-2\">sistema de propiedad intelectual</a> "
+"estricto puede interferir con la publicación de nuevas obras. Jessica "
+"Litman&#8239;<a href=\"#ft13\"><sup>[13]</sup></a> cita las exenciones de "
+"los derechos de autor que históricamente han hecho posible la difusión "
+"masiva de muchos de los nuevos medios. Pamela Samuelson&#8239;<a href="
+"\"#ft14\"><sup>[14]</sup></a> advierte que el Libro Blanco puede impedir el "
+"desarrollo de las industrias de la información de la «tercera ola», "
+"bloqueando el mundo en un modelo económico de «segunda ola» que mejor se "
+"adapta a la era de la imprenta."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -793,21 +697,6 @@
 "letrista del grupo musical <em>Grateful Dead</em>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-# | Gary Glisson, Remarks at the <cite>Innovation and the Information
-# | Environment Conference</cite> (Nov.  1995); see also Gary Glisson, [-A-]
-# | {+&ldquo;A+} Practitioner's Defense of the NII White [-Paper,-]
-# | {+Paper,&rdquo;+} 75 [-Or.-] {+<cite>Or.+} L. [-Rev. (1996) (supporting-]
-# | {+Rev.</cite> (1996), supporting+} the White Paper[-)-].  Mr. Glisson is a
-# | partner and chair of the Intellectual Property Group at Lane Powell Spears
-# | Lubersky in Portland, Oregon.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Gary Glisson, Remarks at the <cite>Innovation and the Information "
-#| "Environment Conference</cite> (Nov.  1995); see also Gary Glisson, A "
-#| "Practitioner's Defense of the NII White Paper, 75 Or. L. Rev. (1996) "
-#| "(supporting the White Paper).  Mr. Glisson is a partner and chair of the "
-#| "Intellectual Property Group at Lane Powell Spears Lubersky in Portland, "
-#| "Oregon."
 msgid ""
 "Gary Glisson, Remarks at the <cite>Innovation and the Information "
 "Environment Conference</cite> (Nov.  1995); see also Gary Glisson, &ldquo;A "

Index: sun-in-night-time.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/sun-in-night-time.es.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- sun-in-night-time.es.po     1 Oct 2021 11:06:25 -0000       1.29
+++ sun-in-night-time.es.po     5 Oct 2021 09:02:28 -0000       1.30
@@ -1,25 +1,26 @@
 # Spanish translation of http://www.gnu.org/philosophy/sun-in-night-time.html
-# Copyright (C) 2008, 2009, 2011-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008, 2009, 2011-2013, 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Miguel Vazquez Gocobachi <demrit@gnu.org>, 2008.
 # Xavier Reina <xreina@fsfe.org>, 2009, 2011.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2012, 2013.
+# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sun-in-night-time\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-01 10:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-03 18:49+0100\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-05 10:58+0200\n"
+"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-10-01 10:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -38,27 +39,11 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr "por <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-<i>We-]{+We+} leave this web page in place for the sake of history, but
-# | as of December 2006, Sun is in the middle of <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\">rereleasing
-# | its Java platform under the GNU GPL</a>.  When this license change is
-# | completed, we expect Sun's Java will be free [-software.</i>-]
-# | {+software.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<i>We leave this web page in place for the sake of history, but as of "
-#| "December 2006, Sun is in the middle of <a href=\"http://www.fsf.org/news/";
-#| "fsf-welcomes-gpl-java.html\">rereleasing its Java platform under the GNU "
-#| "GPL</a>.  When this license change is completed, we expect Sun's Java "
-#| "will be free software.</i>"
 msgid ""
 "We leave this web page in place for the sake of history, but as of December "
 "2006, Sun is in the middle of <a href=\"https://www.fsf.org/news/fsf-";
@@ -66,18 +51,15 @@
 "a>.  When this license change is completed, we expect Sun's Java will be "
 "free software."
 msgstr ""
-"<i>Dejamos esta página web como referencia histórica. A diciembre de 2006, "
-"Sun está preparando la <a href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-";
-"java.html\">publicación de su plataforma Java bajo la GPL de GNU</a>. "
+"Dejamos esta página web como referencia histórica. A diciembre de 2006, Sun 
"
+"está preparando la <a href=\"https://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.";
+"html\">publicación de su plataforma Java bajo la GPL de GNU</a>. "
 "Probablemente Java de Sun será software libre una vez que se haya completado 
"
-"el cambio de licencia.</i>"
+"el cambio de licencia."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | [-May-]{+<i>May+} 24, [-2006.-] {+2006</i>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "May 24, 2006."
 msgid "<i>May 24, 2006</i>"
-msgstr "24 de mayo de 2006."
+msgstr "<i>24 de mayo de 2006</i>"
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -152,20 +134,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><p>
-# | If you look closely at Sun's announcement, you will see that it accurately
-# | represents these facts. It does not say that Sun's Java platform is free
-# | software, or even open source. It only predicts that the platform will be
-# | &ldquo;widely available&rdquo; on &ldquo;leading open source
-# | [-platforms&rdquo;.-] {+platforms.&rdquo;+} Available, that is, as
-# | proprietary software, on terms that deny your freedom.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you look closely at Sun's announcement, you will see that it "
-#| "accurately represents these facts. It does not say that Sun's Java "
-#| "platform is free software, or even open source. It only predicts that the "
-#| "platform will be &ldquo;widely available&rdquo; on &ldquo;leading open "
-#| "source platforms&rdquo;.  Available, that is, as proprietary software, on "
-#| "terms that deny your freedom."
 msgid ""
 "If you look closely at Sun's announcement, you will see that it accurately "
 "represents these facts. It does not say that Sun's Java platform is free "
@@ -183,22 +151,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Why did this non-incident generate a large and confused reaction? Perhaps
-# | because people do not read these announcements carefully.  Ever since the
-# | term &ldquo;open source&rdquo; was coined, we have seen companies find
-# | ways to use it and their product name in the same sentence. (They don't
-# | seem to do this with &ldquo;free [-software&rdquo;,-] {+software,&rdquo;+}
-# | though they could if they wanted to.)  The careless reader may note the
-# | two terms in proximity and falsely assume that one talks about the other.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Why did this non-incident generate a large and confused reaction? Perhaps "
-#| "because people do not read these announcements carefully.  Ever since the "
-#| "term &ldquo;open source&rdquo; was coined, we have seen companies find "
-#| "ways to use it and their product name in the same sentence. (They don't "
-#| "seem to do this with &ldquo;free software&rdquo;, though they could if "
-#| "they wanted to.)  The careless reader may note the two terms in proximity "
-#| "and falsely assume that one talks about the other."
 msgid ""
 "Why did this non-incident generate a large and confused reaction? Perhaps "
 "because people do not read these announcements carefully.  Ever since the "
@@ -236,29 +188,17 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><p>
-# | We in the GNU Project continue developing the [-<a
-# | href=\"http://gcc.gnu.org/java/\";>GNU-] {+GNU+} Compiler for Java and GNU
-# | [-Classpath</a>;-] {+Classpath;+} we made great progress in the past year,
-# | so our free platform for Java is included in many major GNU/Linux distros.
-# |  If you want to run Java and have freedom, please join in and help.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We in the GNU Project continue developing the <a href=\"http://gcc.gnu.";
-#| "org/java/\">GNU Compiler for Java and GNU Classpath</a>; we made great "
-#| "progress in the past year, so our free platform for Java is included in "
-#| "many major GNU/Linux distros.  If you want to run Java and have freedom, "
-#| "please join in and help."
 msgid ""
 "We in the GNU Project continue developing the GNU Compiler for Java and GNU "
 "Classpath; we made great progress in the past year, so our free platform for "
 "Java is included in many major GNU/Linux distros.  If you want to run Java "
 "and have freedom, please join in and help."
 msgstr ""
-"En el proyecto GNU continuamos desarrollando el <a href=\"http://gcc.gnu.org/";
-"java/\">compilador de GNU para Java y Classpath de GNU</a>. Adelantamos "
-"mucho durante el último año, de manera que nuestra plataforma libre de Java 
"
-"se incluye en muchas distribuciones principales de GNU/Linux. Si desea usar "
-"Java y mantener sus libertades, por favor únase a nosotros para ayudarnos."
+"En el proyecto GNU continuamos desarrollando el compilador de GNU para Java "
+"y Classpath de GNU. Adelantamos mucho durante el último año, de manera que "
+"nuestra plataforma libre de Java se incluye en muchas distribuciones "
+"principales de GNU/Linux. Si desea usar Java y mantener sus libertades, por "
+"favor únase a nosotros para ayudarnos."
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -316,12 +256,11 @@
 "\">Guía para las traducciones</a> para obtener información sobre la "
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 2006, 2021 Richard [-M.-] Stallman
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid "Copyright &copy; 2006, 2021 Richard M. Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2006, 2021 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2006, 2021 Richard M. Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2006, 2021 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -344,10 +283,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a>"
-#~ msgstr "por <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a>"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2006 Richard M. Stallman"
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2006 Richard M. Stallman"

Index: technological-neutrality.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/technological-neutrality.es.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- technological-neutrality.es.po      1 Oct 2021 11:06:25 -0000       1.9
+++ technological-neutrality.es.po      5 Oct 2021 09:02:28 -0000       1.10
@@ -1,23 +1,22 @@
 # Spanish translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/technological-neutrality.html
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2014, 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2014.
 # Moisés Muñoz <mnmoises@gmail.com>, 2014.
-# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@yahoo.es>, 2014.
+# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2014, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: technological-neutrality.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-01 10:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-17 14:42+0100\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-05 10:44+0200\n"
+"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-10-01 10:56+0000\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -32,23 +31,12 @@
 msgstr "La neutralidad tecnológica y el software libre"
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><address>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
+#. type: Content of: <div><address>
 msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr "por <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Proprietary developers arguing against laws to move towards free software
-# | often claim this violates the principle of &ldquo;technological
-# | [-neutrality&rdquo;.-] {+neutrality.&rdquo;+} The conclusion is wrong, but
-# | where is the error?
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Proprietary developers arguing against laws to move towards free software "
-#| "often claim this violates the principle of &ldquo;technological "
-#| "neutrality&rdquo;.  The conclusion is wrong, but where is the error?"
 msgid ""
 "Proprietary developers arguing against laws to move towards free software "
 "often claim this violates the principle of &ldquo;technological neutrality."
@@ -230,9 +218,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
-
-#~ msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
-#~ msgstr "por <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."

Index: who-does-that-server-really-serve.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.es.po,v
retrieving revision 1.73
retrieving revision 1.74
diff -u -b -r1.73 -r1.74
--- who-does-that-server-really-serve.es.po     1 Oct 2021 11:06:26 -0000       
1.73
+++ who-does-that-server-really-serve.es.po     5 Oct 2021 09:02:28 -0000       
1.74
@@ -1,24 +1,23 @@
 # Spanish translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html
-# Copyright (C) 2010-2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2010-2016, 2018, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # Luis Alberto Guzmán García <ark74>, 2010.
 # Xavier Reina <xreina@fsfe.org>, 2010, 2011.
 # Carolina Flores <caro@piensalibre.net>, 2012.
-# Javier Fdez. Retenaga jfrtnaga@gnu.org.es, 2013, 2016, 2018, 2020.
+# Javier Fdez. Retenaga jfrtnaga@gnu.org.es, 2013, 2016, 2018, 2020, 2021.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2012-2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: who-does-that-server-really-serve.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-01 10:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-18 12:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-04 11:47+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-10-01 10:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
@@ -36,33 +35,21 @@
 msgstr "¿A quién sirve realmente ese servidor?"
 
 #. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by Richard Stallman"
 msgid "by Richard Stallman"
 msgstr "por Richard Stallman"
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-<strong>On-]{+<em>On+} the Internet, proprietary software isn't the only
-# | way to lose your computing freedom.  Service as a Software Substitute, or
-# | SaaSS, is another way to give someone else power over your
-# | [-computing.</strong>-] {+computing.</em>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>On the Internet, proprietary software isn't the only way to lose "
-#| "your computing freedom.  Service as a Software Substitute, or SaaSS, is "
-#| "another way to give someone else power over your computing.</strong>"
 msgid ""
 "<em>On the Internet, proprietary software isn't the only way to lose your "
 "computing freedom.  Service as a Software Substitute, or SaaSS, is another "
 "way to give someone else power over your computing.</em>"
 msgstr ""
-"<strong>En Internet, el software privativo no es la única manera de perder "
-"su libertad informática. El servicio sustitutivo del software (<abbr title="
+"<em>En Internet, el software privativo no es la única manera de perder su "
+"libertad informática. El servicio sustitutivo del software (<abbr title="
 "\"Service as a Software Substitute\">SaaSS</abbr>), es decir, «<i>ser 
vicio</"
 "i> sustitutivo del software», es otra forma de enajenar el poder sobre su "
-"ordenador.</strong>"
+"ordenador.</em>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -76,23 +63,6 @@
 "un servicio si en principio podría hacer lo mismo con un programa."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | SaaSS means using a service implemented by someone else as a substitute
-# | for running your copy of a program.  The term is ours; articles and ads
-# | won't use it, and they won't tell you whether a service is SaaSS.  Instead
-# | they will probably use the vague and distracting term
-# | [-&ldquo;cloud&rdquo;,-] {+&ldquo;cloud,&rdquo;+} which lumps SaaSS
-# | together with various other practices, some abusive and some ok.  With the
-# | explanation and examples in this page, you can tell whether a service is
-# | SaaSS.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "SaaSS means using a service implemented by someone else as a substitute "
-#| "for running your copy of a program.  The term is ours; articles and ads "
-#| "won't use it, and they won't tell you whether a service is SaaSS.  "
-#| "Instead they will probably use the vague and distracting term &ldquo;"
-#| "cloud&rdquo;, which lumps SaaSS together with various other practices, "
-#| "some abusive and some ok.  With the explanation and examples in this "
-#| "page, you can tell whether a service is SaaSS."
 msgid ""
 "SaaSS means using a service implemented by someone else as a substitute for "
 "running your copy of a program.  The term is ours; articles and ads won't "
@@ -118,27 +88,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Digital technology can give you freedom; it can also take your freedom
-# | away.  The first threat to our control over our computing came from
-# | <em>proprietary software</em>: software that the users cannot control
-# | because the owner (a company such as Apple or Microsoft)  controls it. 
-# | The owner often takes advantage of this unjust power by inserting
-# | malicious features such as spyware, back doors, and <a
-# | [-href=\"http://DefectiveByDesign.org\";>Digital-]
-# | {+href=\"https://www.defectivebydesign.org\";>Digital+} Restrictions
-# | Management (DRM)</a> (referred to as &ldquo;Digital Rights
-# | Management&rdquo; in their propaganda).
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Digital technology can give you freedom; it can also take your freedom "
-#| "away.  The first threat to our control over our computing came from "
-#| "<em>proprietary software</em>: software that the users cannot control "
-#| "because the owner (a company such as Apple or Microsoft)  controls it.  "
-#| "The owner often takes advantage of this unjust power by inserting "
-#| "malicious features such as spyware, back doors, and <a href=\"http://";
-#| "DefectiveByDesign.org\">Digital Restrictions Management (DRM)</a> "
-#| "(referred to as &ldquo;Digital Rights Management&rdquo; in their "
-#| "propaganda)."
 msgid ""
 "Digital technology can give you freedom; it can also take your freedom "
 "away.  The first threat to our control over our computing came from "
@@ -155,7 +104,7 @@
 "porque es el propietario (compañías como Apple o Microsoft) quien ejerce el 
"
 "control.  Con frecuencia el propietario se aprovecha de este poder injusto e "
 "introduce características maliciosas tales como software espía, puertas "
-"traseras y <a href=\"http://DefectiveByDesign.org\";>gestión digital de "
+"traseras y <a href=\"https://www.defectivebydesign.org\";>gestión digital de "
 "restricciones (<abbr title=\"Digital Restrictions Management\">DRM</abbr>)</"
 "a> (al que se refieren con la expresión propagandística «gestión de 
derechos "
 "digitales»)."
@@ -165,11 +114,11 @@
 msgid ""
 "Our solution to this problem is developing <em>free software</em> and "
 "rejecting proprietary software.  Free software means that you, as a user, "
-"have four essential freedoms: (0)&nbsp;to run the program as you wish, (1)"
-"&nbsp;to study and change the source code so it does what you wish, (2)&nbsp;"
-"to redistribute exact copies, and (3)&nbsp;to redistribute copies of your "
-"modified versions.  (See the <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
-"software definition</a>.)"
+"have four essential freedoms: (0)&nbsp;to run the program as you wish, "
+"(1)&nbsp;to study and change the source code so it does what you wish, "
+"(2)&nbsp;to redistribute exact copies, and (3)&nbsp;to redistribute copies "
+"of your modified versions.  (See the <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
+"\">free software definition</a>.)"
 msgstr ""
 "Nuestra solución a este problema es desarrollar <em>software libre</em> y "
 "rechazar el software privativo. Software libre significa que usted, como "
@@ -227,25 +176,6 @@
 "nombre del usuario."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | What does it mean to say that a given computing activity is <em>your
-# | own</em>? It means that no one else is inherently involved in it.  To
-# | clarify the meaning of &ldquo;inherently [-involved&rdquo;,-]
-# | {+involved,&rdquo;+} we present a thought experiment.  Suppose that any
-# | free software you might need for the job is available to you, and whatever
-# | data you might need, as well as computers of whatever speed, functionality
-# | and capacity might be required.  Could you do this particular computing
-# | activity entirely within those computers, not communicating with anyone
-# | else's computers?
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "What does it mean to say that a given computing activity is <em>your own</"
-#| "em>? It means that no one else is inherently involved in it.  To clarify "
-#| "the meaning of &ldquo;inherently involved&rdquo;, we present a thought "
-#| "experiment.  Suppose that any free software you might need for the job is "
-#| "available to you, and whatever data you might need, as well as computers "
-#| "of whatever speed, functionality and capacity might be required.  Could "
-#| "you do this particular computing activity entirely within those "
-#| "computers, not communicating with anyone else's computers?"
 msgid ""
 "What does it mean to say that a given computing activity is <em>your own</"
 "em>? It means that no one else is inherently involved in it.  To clarify the "
@@ -352,27 +282,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Unlike proprietary software, SaaSS does not require covert code to obtain
-# | the user's data.  Instead, users must send their data to the server in
-# | order to use it.  This has the same effect as spyware: the server operator
-# | gets the data&mdash;with no special effort, by the nature of SaaSS.  Amy
-# | Webb, who intended never to post any photos of her daughter, made the
-# | mistake of using SaaSS (Instagram) to edit photos of her.  Eventually <a
-# | 
[-href=\"http://www.slate.com/articles/technology/data_mine_1/2013/09/privacy_facebook_kids_don_t_post_photos_of_your_kids_on_social_media.html\";>-]
-# | 
{+href=\"https://slate.com/technology/2013/09/privacy-facebook-kids-dont-post-photos-of-your-kids-on-social-media.html\";>+}
-# | they leaked from there</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Unlike proprietary software, SaaSS does not require covert code to obtain "
-#| "the user's data.  Instead, users must send their data to the server in "
-#| "order to use it.  This has the same effect as spyware: the server "
-#| "operator gets the data&mdash;with no special effort, by the nature of "
-#| "SaaSS.  Amy Webb, who intended never to post any photos of her daughter, "
-#| "made the mistake of using SaaSS (Instagram) to edit photos of her.  "
-#| "Eventually <a href=\"http://www.slate.com/articles/technology/";
-#| "data_mine_1/2013/09/"
-#| "privacy_facebook_kids_don_t_post_photos_of_your_kids_on_social_media.html"
-#| "\"> they leaked from there</a>."
 msgid ""
 "Unlike proprietary software, SaaSS does not require covert code to obtain "
 "the user's data.  Instead, users must send their data to the server in order "
@@ -391,9 +300,8 @@
 "en virtud de la naturaleza misma del servicio sustitutivo del software. Amy "
 "Webb, que tenía la intención de no publicar nunca ninguna foto de su hija, "
 "cometió el error de usar SaaSS (Instagram) para editarlas, y <a href="
-"\"http://www.slate.com/articles/technology/data_mine_1/2013/09/";
-"privacy_facebook_kids_don_t_post_photos_of_your_kids_on_social_media.html"
-"\">desde allí se filtraron</a>.  "
+"\"https://slate.com/technology/2013/09/privacy-facebook-kids-dont-post-";
+"photos-of-your-kids-on-social-media.html\">desde allí se filtraron</a>. "
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -463,19 +371,6 @@
 "\"Software as a Service\">SaaS</abbr>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Originally we referred to this problematical practice as
-# | [-&ldquo;SaaS&rdquo;,-] {+&ldquo;SaaS,&rdquo;+} which stands for
-# | &ldquo;Software as a [-Service&rdquo;.-] {+Service.&rdquo;+} It's a
-# | commonly used term for setting up software on a server rather than
-# | offering copies of it to users, and we thought it described precisely the
-# | cases where this problem occurs.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Originally we referred to this problematical practice as &ldquo;"
-#| "SaaS&rdquo;, which stands for &ldquo;Software as a Service&rdquo;.  It's "
-#| "a commonly used term for setting up software on a server rather than "
-#| "offering copies of it to users, and we thought it described precisely the "
-#| "cases where this problem occurs."
 msgid ""
 "Originally we referred to this problematical practice as &ldquo;SaaS,&rdquo; "
 "which stands for &ldquo;Software as a Service.&rdquo; It's a commonly used "
@@ -491,20 +386,6 @@
 "describía con precisión los casos donde se presenta este problema."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Subsequently we became aware that the term SaaS is sometimes used for
-# | communication services&mdash;activities for which this issue is not
-# | applicable.  In addition, the term &ldquo;Software as a Service&rdquo;
-# | doesn't explain <em>why</em> the practice is bad.  So we coined the term
-# | &ldquo;Service as a Software [-Substitute&rdquo;,-] {+Substitute,&rdquo;+}
-# | which defines the bad practice more clearly and says what is bad about it.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Subsequently we became aware that the term SaaS is sometimes used for "
-#| "communication services&mdash;activities for which this issue is not "
-#| "applicable.  In addition, the term &ldquo;Software as a Service&rdquo; "
-#| "doesn't explain <em>why</em> the practice is bad.  So we coined the term "
-#| "&ldquo;Service as a Software Substitute&rdquo;, which defines the bad "
-#| "practice more clearly and says what is bad about it."
 msgid ""
 "Subsequently we became aware that the term SaaS is sometimes used for "
 "communication services&mdash;activities for which this issue is not "
@@ -625,22 +506,6 @@
 "tareas de cómputo con datos que usted proporciona."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | This issue demonstrates the depth of the difference between
-# | &ldquo;open&rdquo; and [-&ldquo;free&rdquo;.-] {+&ldquo;free.&rdquo;+}
-# | Source code that is open source <a
-# | href=\"/philosophy/free-open-overlap.html\">is, nearly always, free</a>. 
-# | However, the idea of an <a
-# | href=\"https://opendefinition.org/ossd/\";>&ldquo;open software&rdquo;
-# | service</a>, meaning one whose server software is open source and/or free,
-# | fails to address the issue of SaaSS.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This issue demonstrates the depth of the difference between &ldquo;"
-#| "open&rdquo; and &ldquo;free&rdquo;.  Source code that is open source <a "
-#| "href=\"/philosophy/free-open-overlap.html\">is, nearly always, free</a>.  "
-#| "However, the idea of an <a href=\"https://opendefinition.org/ossd/";
-#| "\">&ldquo;open software&rdquo; service</a>, meaning one whose server "
-#| "software is open source and/or free, fails to address the issue of SaaSS."
 msgid ""
 "This issue demonstrates the depth of the difference between &ldquo;"
 "open&rdquo; and &ldquo;free.&rdquo; Source code that is open source <a href="
@@ -1066,29 +931,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><p>
-# | However, on a longer time scale, we can create alternatives to using
-# | servers.  For instance, we can create a peer-to-peer program through which
-# | collaborators can share data encrypted.  The free software community
-# | should develop distributed peer-to-peer replacements for important
-# | &ldquo;web [-applications&rdquo;.-] {+applications.&rdquo;+} It may be
-# | wise to release them under the <a href=\"/licenses/why-affero-gpl.html\">
-# | GNU Affero GPL</a>, since they are likely candidates for being converted
-# | into server-based programs by someone else.  The <a href=\"/\">GNU
-# | project</a> is looking for volunteers to work on such replacements.  We
-# | also invite other free software projects to consider this issue in their
-# | design.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "However, on a longer time scale, we can create alternatives to using "
-#| "servers.  For instance, we can create a peer-to-peer program through "
-#| "which collaborators can share data encrypted.  The free software "
-#| "community should develop distributed peer-to-peer replacements for "
-#| "important &ldquo;web applications&rdquo;.  It may be wise to release them "
-#| "under the <a href=\"/licenses/why-affero-gpl.html\"> GNU Affero GPL</a>, "
-#| "since they are likely candidates for being converted into server-based "
-#| "programs by someone else.  The <a href=\"/\">GNU project</a> is looking "
-#| "for volunteers to work on such replacements.  We also invite other free "
-#| "software projects to consider this issue in their design."
 msgid ""
 "However, on a longer time scale, we can create alternatives to using "
 "servers.  For instance, we can create a peer-to-peer program through which "
@@ -1115,22 +957,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><p>
-# | In the meantime, if a company invites you to use its server to do your own
-# | computing tasks, don't yield; don't use SaaSS.  Don't buy or install
-# | &ldquo;thin [-clients&rdquo;,-] {+clients,&rdquo;+} which are simply
-# | computers so weak they make you do the real work on a server, unless
-# | you're going to use them with <em>your</em> server.  Use a real computer
-# | and keep your data there.  Do your own computing with your own copy of a
-# | free program, for your freedom's sake.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In the meantime, if a company invites you to use its server to do your "
-#| "own computing tasks, don't yield; don't use SaaSS.  Don't buy or install "
-#| "&ldquo;thin clients&rdquo;, which are simply computers so weak they make "
-#| "you do the real work on a server, unless you're going to use them with "
-#| "<em>your</em> server.  Use a real computer and keep your data there.  Do "
-#| "your own computing with your own copy of a free program, for your "
-#| "freedom's sake."
 msgid ""
 "In the meantime, if a company invites you to use its server to do your own "
 "computing tasks, don't yield; don't use SaaSS.  Don't buy or install &ldquo;"
@@ -1149,35 +975,21 @@
 "su libertad."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | {+See also:+} <a
-# | href=\"/philosophy/bug-nobody-allowed-to-understand.html\">The Bug Nobody
-# | is Allowed to Understand</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/bug-nobody-allowed-to-understand.html\">The Bug "
-#| "Nobody is Allowed to Understand</a>."
 msgid ""
 "See also: <a href=\"/philosophy/bug-nobody-allowed-to-understand.html\">The "
 "Bug Nobody is Allowed to Understand</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/bug-nobody-allowed-to-understand.html\">El error que "
-"nadie está autorizado a comprender</a>."
+"Véase también: <a href=\"/philosophy/bug-nobody-allowed-to-understand.html"
+"\">El error que nadie está autorizado a comprender</a>."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-(-]The first version {+of this article+} was published in {+the+} <a
-# | href=\"http://www.bostonreview.net/richard-stallman-free-software-DRM\";>
-# | Boston Review</a>.[-)-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "(The first version was published in <a href=\"http://www.bostonreview.net/";
-#| "richard-stallman-free-software-DRM\"> Boston Review</a>.)"
 msgid ""
 "The first version of this article was published in the <a href=\"http://www.";
 "bostonreview.net/richard-stallman-free-software-DRM\"> Boston Review</a>."
 msgstr ""
-"(La primera versión se publicó en <a href=\"http://www.bostonreview.net/";
-"richard-stallman-free-software-DRM\">Boston Review</a>)."
+"La primera versión se publicó en <a href=\"http://www.bostonreview.net/";
+"richard-stallman-free-software-DRM\">Boston Review</a>."
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -1252,14 +1064,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid "by <strong>Richard Stallman</strong>"
-#~ msgstr "por <strong>Richard Stallman</strong>"
-
-#~ msgid "See also:"
-#~ msgstr "Véase también:"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2010, 2013, 2015, 2016, 2018, 2020 Richard Stallman"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2010, 2013, 2015, 2016, 2018, 2020 Richard Stallman"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]