www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy 15-years-of-free-software.ja.htm...


From: GNUN
Subject: www/philosophy 15-years-of-free-software.ja.htm...
Date: Fri, 1 Oct 2021 01:32:43 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     21/10/01 01:32:42

Modified files:
        philosophy     : 15-years-of-free-software.ja.html 
                         amazon.ja.html basic-freedoms.ja.html 
                         categories.ja.html censoring-emacs.ja.html 
                         compromise.ja.html free-doc.ja.html 
                         free-sw.ja.html 
                         freedom-or-copyright-old.ja.html 
                         fs-motives.ja.html fs-translations.ja.html 
                         gif.ja.html gnutella.ja.html 
                         government-free-software.ja.html 
                         javascript-trap.ja.html 
                         open-source-misses-the-point.ja.html 
                         right-to-read.ja.html rms-patents.ja.html 
                         selling.ja.html wassenaar.ja.html 
                         whats-wrong-with-youtube.ja.html 
                         when-free-software-isnt-practically-superior.ja.html 
                         x.ja.html 
        philosophy/po  : 15-years-of-free-software.ja-en.html 
                         amazon.ja-en.html amazon.ja.po 
                         basic-freedoms.ja-en.html basic-freedoms.ja.po 
                         categories.ja-en.html categories.ja.po 
                         censoring-emacs.ja-en.html 
                         censoring-emacs.ja.po compromise.ja-en.html 
                         compromise.ja.po free-doc.ja-en.html 
                         free-doc.ja.po 
                         free-software-even-more-important.ja-en.html 
                         free-software-even-more-important.ja.po 
                         free-sw.ja-en.html free-sw.ja.po 
                         freedom-or-copyright-old.ja-en.html 
                         freedom-or-copyright-old.ja.po 
                         fs-motives.ja-en.html fs-motives.ja.po 
                         fs-translations.ja-en.html 
                         fs-translations.ja.po gif.ja-en.html gif.ja.po 
                         gnutella.ja-en.html gnutella.ja.po 
                         government-free-software.ja-en.html 
                         javascript-trap.ja-en.html 
                         javascript-trap.ja.po 
                         open-source-misses-the-point.ja-en.html 
                         open-source-misses-the-point.ja.po 
                         right-to-read.ja-en.html right-to-read.ja.po 
                         rms-patents.ja-en.html rms-patents.ja.po 
                         selling.ja-en.html selling.ja.po 
                         surveillance-vs-democracy.ja-diff.html 
                         surveillance-vs-democracy.ja.po 
                         wassenaar.ja-en.html wassenaar.ja.po 
                         whats-wrong-with-youtube.ja-en.html 
                         whats-wrong-with-youtube.ja.po 
                         
when-free-software-isnt-practically-superior.ja-en.html 
                         when-free-software-isnt-practically-superior.ja.po 
                         words-to-avoid.ja-en.html words-to-avoid.ja.po 
                         x.ja-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/15-years-of-free-software.ja.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/amazon.ja.html?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/basic-freedoms.ja.html?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/categories.ja.html?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/censoring-emacs.ja.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/compromise.ja.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-doc.ja.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-sw.ja.html?cvsroot=www&r1=1.66&r2=1.67
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/freedom-or-copyright-old.ja.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/fs-motives.ja.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/fs-translations.ja.html?cvsroot=www&r1=1.73&r2=1.74
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/gif.ja.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/gnutella.ja.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/government-free-software.ja.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/javascript-trap.ja.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/open-source-misses-the-point.ja.html?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/right-to-read.ja.html?cvsroot=www&r1=1.62&r2=1.63
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/rms-patents.ja.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/selling.ja.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/wassenaar.ja.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/whats-wrong-with-youtube.ja.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.ja.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/x.ja.html?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/15-years-of-free-software.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.ja.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/basic-freedoms.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/basic-freedoms.ja.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/categories.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/categories.ja.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/censoring-emacs.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/censoring-emacs.ja.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.ja.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.ja.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-software-even-more-important.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-software-even-more-important.ja.po?cvsroot=www&r1=1.67&r2=1.68
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ja.po?cvsroot=www&r1=1.117&r2=1.118
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/freedom-or-copyright-old.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/freedom-or-copyright-old.ja.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-motives.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-motives.ja.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.60&r2=1.61
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.131&r2=1.132
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gif.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gif.ja.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gnutella.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gnutella.ja.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/government-free-software.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.ja.po?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ja.po?cvsroot=www&r1=1.88&r2=1.89
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.ja.po?cvsroot=www&r1=1.87&r2=1.88
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/rms-patents.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/rms-patents.ja.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.ja.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.ja-diff.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.ja.po?cvsroot=www&r1=1.84&r2=1.85
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/wassenaar.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/wassenaar.ja.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.ja.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/when-free-software-isnt-practically-superior.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/when-free-software-isnt-practically-superior.ja.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ja.po?cvsroot=www&r1=1.191&r2=1.192
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/x.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23

Patches:
Index: 15-years-of-free-software.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/15-years-of-free-software.ja.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- 15-years-of-free-software.ja.html   14 Sep 2021 17:07:10 -0000      1.9
+++ 15-years-of-free-software.ja.html   1 Oct 2021 05:32:41 -0000       1.10
@@ -1,12 +1,10 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/philosophy/po/15-years-of-free-software.ja.po">
- https://www.gnu.org/philosophy/po/15-years-of-free-software.ja.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" 
value="/philosophy/15-years-of-free-software.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/philosophy/po/15-years-of-free-software.ja-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2021-07-16" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/15-years-of-free-software.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/15-years-of-free-software.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays upholding fsmovement" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>自由ソフトウェアの15年 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
@@ -17,12 +15,14 @@
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/15-years-of-free-software.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.ja.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ja.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ja.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+
 <h2>自由ソフトウェアの15年</h2>
 
-<p>
-  <strong>リチャード・M・ストールマン</strong>著
-</p>
+<address class="byline">リチャード・ストールマン著</address>
 
 <p>
   
自由ソフトウェア運動とGNUプロジェクトの開始から15年になります。わたしたちは長い道を来ました。
@@ -55,6 +55,7 @@
 <p>
   将来のコラム
では、自由ソフトウェアのコミュニティが直面するå…
·ä½“的な挑戦、コンピュータユーザの自由に影響する問題、そして、GNU/Linuxオペレーティング・システãƒ
 ã«å½±éŸ¿ã™ã‚‹é–‹ç™ºã€ã«ã¤ã„て書いていこうと思います。
 </p>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -64,7 +65,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
@@ -83,12 +84,12 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 
正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå 
´åˆã‚‚あるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a
-href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
+href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と貢献については、<a
 href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
 </div>
 
@@ -108,7 +109,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1999, 2014, 2020 Richard M. Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 1999, 2021 Richard M. Stallman</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ja";>Creative
@@ -123,11 +124,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2021/09/14 17:07:10 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: amazon.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/amazon.ja.html,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- amazon.ja.html      1 Jul 2021 02:03:51 -0000       1.40
+++ amazon.ja.html      1 Oct 2021 05:32:41 -0000       1.41
@@ -1,23 +1,31 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/amazon.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays laws patents" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>(かつて)Amazonをボイコットしよう!- GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/amazon.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ja.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ja.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 <h2>(かつて) Amazonをボイコットしよう!</h2>
 
-<div class="comment">
+<div class="infobox">
 <p>
-FSFはAmazonのボイコットを2002年9月に終了することを決めました。(当時、このページを編集することを忘れていました。)
 Barnes
-&amp; 
Nobleに対する訴訟の正確な結果はわかりませんが、被告にとても有害ではなかったようです。そしてAmazonは他の誰も攻撃していません。</p>
+<i>FSFはAmazonのボイコットを2002年9月に終了することを決めました。(当時、このページを編集することを忘れていました。)
 Barnes
+&amp;
+Nobleに対する訴訟の正確な結果はわかりませんが、被告にとても有害ではなかったようです。そしてAmazonは他の誰も攻撃していません。</i></p>
 <p>
-Amazonはそれからたくさんのその他の恐ろしい特許を取得していますが、まã
 
攻撃のためにそれを使ってはいません。たぶんそうすることはないでしょう。もし攻撃すれば、わたしたちはどのようにそれを弾劾するか検討するでしょう。</p>
+<i>Amazonはそれからたくさんのその他の恐ろしい特許を取得していますが、まã
 
攻撃のためにそれを使ってはいません。たぶんそうすることはないでしょう。もし攻撃すれば、わたしたちはどのようにそれを弾劾するか検討するでしょう。</i></p>
 <p>
-ページの残りは、ボイコットが有効であった2001年のままにしてあります。</p>
+<i>ページの残りは、ボイコットが有効であった2001年のままにしてあります。</i></p>
 </div>
 
 <hr class="thin" />
@@ -101,10 +109,10 @@
 
 <p>
 ティム
・オライリーは、この特許の使用に関して難色を示した<a
-href="http://www.oreilly.com/pub/a/oreilly/ask_tim/2000/amazon_patent.html";>å…
¬é–‹çŠ¶</a>をAmazonに送りました。ここで、Amazonとのビジネスを停止するのは不本意であると示しつつ、力強くその立å
 ´ã‚’述べています。</p>
+href="https://web.archive.org/web/20131114095827/http://www.oreilly.com/pub/a/oreilly/ask_tim/2000/amazon_patent.html";>å
…
¬é–‹çŠ¶</a>をAmazonに送りました。ここで、Amazonとのビジネスを停止するのは不本意であると示しつつ、力強くその立å
 ´ã‚’述べています。</p>
 
 <p>
-<a 
href="http://www.stallman.org/";>リチャード・M・ストールマン</a>は<a
+<a 
href="https://www.stallman.org/";>リチャード・M・ストールマン</a>は<a
 href="/philosophy/amazon-rms-tim.html">ティム
・オライリーへの手紙</a>を書きました。ここで、ジェフ・ベゾス(Amazonの<abbr
 title="Chief Executive
 Officer">CEO</abbr>)がソフトウェア特許はただ
3年から5年とする提案をした声明に関しての手紙です。</p>
@@ -125,12 +133,13 @@
 <p>
 より広範な<a
 
href="https://web.archive.org/web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/patents.html";>ソフトウェア特許</a>の問題に関するæƒ
…報は<a
-href="http://endsoftpatents.org";>http://endsoftpatents.org</a>をご覧くだ
さい。</p>
+href="https://endsoftpatents.org";>endsoftpatents.org</a>をご覧くだ
さい。</p>
 
 <p>
 <a
-href="http://web.archive.org/web/20010430183216/http://www.cpsr.org/links/bookstore/";>
+href="https://web.archive.org/web/20010430183216/http://www.cpsr.org/links/bookstore/";>
 
「コンピュータ専門家の社会的責任」(CPSR)はAmazonとの提携を止めました</a>。</p>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -140,7 +149,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
@@ -159,12 +168,12 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 
正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå 
´åˆã‚‚あるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a
-href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
+href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と貢献については、<a
 href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
 </div>
 
@@ -184,8 +193,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019, 2020
-Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1999, 2001, 2002, 2004, 2021 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ja";>Creative
@@ -200,7 +208,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2021/07/01 02:03:51 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: basic-freedoms.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/basic-freedoms.ja.html,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- basic-freedoms.ja.html      1 Jul 2021 02:03:51 -0000       1.39
+++ basic-freedoms.ja.html      1 Oct 2021 05:32:41 -0000       1.40
@@ -1,15 +1,22 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/basic-freedoms.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural evils" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>インターネットにおける言論、報道、団結の自由 - 
GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/basic-freedoms.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ja.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ja.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 <h2>インターネットにおける言論、報道、団結の自由</h2>
-
+<div class="thin"></div>
 <p>
   
フリーソフトウェアファウンデーションはインターネットにおける言論、å
 ±é“、団結の自由を支持します。以下をご覧ください:
 </p>
@@ -30,13 +37,13 @@
   </li>
 
   <li>
-    <a href="http://www.factnetglobal.org/";>F.A.C.T.Net
+    <a href="https://www.factnetglobal.org/";>F.A.C.T.Net
 
Inc.</a>は非営利のインターネットダイジェスト、ニュースサービス、図書館、対話センター、書庫で、国際的な思想の自由、言論の自由、私的権利の擁護の推進を目的としています。
   </li>
 
   <li>
     <a
-href="http://www.eff.org/blueribbon.html";>ブルーリボンキャンペーン</a>、オンラインでの言論、å
 ±é“、団結の自由のための活動です。
+href="https://www.eff.org/pages/blue-ribbon-campaign";>ブルーリボンキャンペーン</a>、オンラインでの言論、å
 ±é“、団結の自由のための活動です。
   </li>
 
   <li>
@@ -52,6 +59,7 @@
 href="/links/links.html#FreedomOrganizations">団体</a>。
   </li>
 </ul>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -61,7 +69,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
@@ -80,17 +88,17 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 
正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå 
´åˆã‚‚あるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a
-href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
+href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と貢献については、<a
 href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007,
-2014, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2000, 2004, 2021 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ja";>Creative
@@ -105,7 +113,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2021/07/01 02:03:51 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: categories.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/categories.ja.html,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- categories.ja.html  19 Sep 2021 20:32:20 -0000      1.38
+++ categories.ja.html  1 Oct 2021 05:32:41 -0000       1.39
@@ -1,39 +1,41 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/philosophy/po/categories.ja.po">
- https://www.gnu.org/philosophy/po/categories.ja.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/categories.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/categories.ja-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2021-07-21" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/categories.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/categories.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays term" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>自由および不自由なソフトウェアの分類 - 
GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
-<style type="text/css" media="screen">
-<!--
-#content #diagram { overflow: auto; margin: 2em 0; }
-#diagram img { width: 31.7em; }
+<style type="text/css" media="screen"><!--
+#diagram { width: 32em; max-width: 100%; margin: 2.5em auto 2em; }
+#diagram img { width: 29.9em; height: auto; overflow: auto; }
+#diagram p { font-size: .88em; text-align: justify; }
 -->
-
 </style>
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/categories.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.ja.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ja.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ja.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 <h2>自由および不自由なソフトウェアの分類</h2>
 
-<p><a 
href="/philosophy/words-to-avoid.html">できれば避けたい混乱を招くことば</a>もご覧くã
 ã•ã„。</p>
-
 <!-- GNUN: localize URL /philosophy/category.png -->
-<p id="diagram" class="c">
+<div id="diagram" class="c" role="figure" aria-labelledby="caption">
 <img src="/philosophy/category.png" alt="[ソフトウェアの分類]" />
-</p>
-
-      
<p>この図は、最初にChao-Kueiによって描かれ、それから何人かによって更新されましたが、ソフトウェアのさまざまな種類を説明しています。<a
+      <p id="caption">
+      
この図は、最初にChao-Kueiによって描かれ、それから何人かによって更新されましたが、ソフトウェアのさまざまな種類を説明しています。<a
 href="/philosophy/category.svg">Scalable Vector Graphic</a>と<a
 href="/philosophy/category.fig">XFig文書</a>の形式で、GNU GPL 
v2以降、GNU FDL
 v1.2以降、もしくはCreative Commons Attribution-Share Alike 
v2.0以降のいずれの条項の元でも利用できます。</p>
+</div>
+
+<div class="announcement" role="complementary">
+<p><a 
href="/philosophy/words-to-avoid.html">できれば避けたい混乱を招くことば</a>もご覧くã
 ã•ã„。</p>
+</div>
 
 <h3 id="FreeSoftware">自由ソフトウェア</h3>
 
@@ -98,7 +100,7 @@
 
href="#ProprietarySoftware">プロプライエタリ・ソフトウェア</a>製品としてé
…å¸ƒã™ã‚‹ã“とができます。</p>
 
        <p><a
-href="http://www.x.org";>Xウィンドウ・システム
</a>は、この例証となっています。Xコンソーシアム
はX11をコピーレフトでない自由ソフトウェアとするé…
å¸ƒæ¡ä»¶ã®ä¸‹ã§ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã—、続く開発者はこのæ…
£ç¿’にほぼ従いました。このé…
å¸ƒæ¡ä»¶ã®è¤‡è£½ç‰©ã¯è‡ªç”±ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã§ã™ã€‚しかし、世の中には不自由なバージョンも同様に存在し、(少なくともかつては)人気のあるワークステーションやPCのグラフィックボード上ではそういった不自由なバージョンしか動作しないということがあるのです。もしあなたがこのようなハードウェアを使っているならば、あなたにとってX11は自由ソフトウェアではありません。一時、<a
+href="https://www.x.org/wiki/";>Xウィンドウ・システム
</a>は、この例証となっています。Xコンソーシアム
はX11をコピーレフトでない自由ソフトウェアとするé…
å¸ƒæ¡ä»¶ã®ä¸‹ã§ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã—、続く開発者はこのæ…
£ç¿’にほぼ従いました。このé…
å¸ƒæ¡ä»¶ã®è¤‡è£½ç‰©ã¯è‡ªç”±ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã§ã™ã€‚しかし、世の中には不自由なバージョンも同様に存在し、(少なくともかつては)人気のあるワークステーションやPCのグラフィックボード上ではそういった不自由なバージョンしか動作しないということがあるのです。もしあなたがこのようなハードウェアを使っているならば、あなたにとってX11は自由ソフトウェアではありません。一時、<a
 href="/philosophy/x.html">X11開発者
はX11を自由でないもの</a>にしたことさえありました。これは、ほかの人たちが、コピーレフトではない同じライセンスのもとでコードを貢献したからできたことです。</p>
 
 <h3 
id="LaxPermissiveLicensedSoftware">ゆるく寛容にライセンスされるソフトウェア</h3>
@@ -144,8 +146,8 @@
 
"/licenses/copyleft.html">コピーレフトとされる</a>ものですが、すべてではありません。しかしながら、すべてのGNUソフトウェアは<a
 
href="/philosophy/free-sw.html">自由ソフトウェア</a>でなければなりません。</p>
 
-       <p>あるGNUソフトウェアは<a 
href="http://www.fsf.org/";>フリーソフトウェアファウンデーション</a>の<a
 href=
-"http://www.fsf.org/about/staff/";>スタッフ</a>によって書かれました。ほとんどのGNUソフトウェアは、多くの<a
+       <p>あるGNUソフトウェアは<a 
href="https://www.fsf.org/";>フリーソフトウェアファウンデーション</a>の<a
 href=
+"https://www.fsf.org/about/staff/";>スタッフ</a>によって書かれました。ほとんどのGNUソフトウェアは、多くの<a
 
href="/people/people.html">ボランティア</a>からもたらされました。(これらのボランティアの何人かは会社や大学からå
 ±é…
¬ã‚’得ましたが、わたしたちに対してはボランティアです。)いくつかの寄贈されたソフトウェアはフリーソフトウェアファウンデーションの著作物とされています。いくつかはそれを書いた寄贈è€
…の著作物です。</p>
 
 <h3 
id="FSF-CopyrightedGNUSoftware">FSFの著作物とされたGNUソフトウェア</h3>
@@ -208,13 +210,8 @@
 Adaが自由ソフトウェアだ
ということで、それが商用かどうかは、単に、その詳細に過ぎないのです。しかしながら、商用であるがゆえにGNU
 
Adaのさらなる開発が進むことは、もちろん有益なことです。</p>
        
<p>自由の商用ソフトウェアがあり得ることに関する認知を広めることにどうかご協力下さい。「プロプライエタリ」を意味するときに「商用」と言わないように努力することも助けになります。</p>
+</div>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -223,7 +220,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
@@ -242,17 +239,33 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 
正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå 
´åˆã‚‚あるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a
-href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
+href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と貢献については、<a
 href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2006, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015,
-2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1996-1998, 2001-2005, 2007, 2009-2012, 2015, 2019, 2021
+Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ja";>Creative
@@ -267,7 +280,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2021/09/19 20:32:20 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: censoring-emacs.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/censoring-emacs.ja.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- censoring-emacs.ja.html     3 Feb 2016 09:13:45 -0000       1.28
+++ censoring-emacs.ja.html     1 Oct 2021 05:32:41 -0000       1.29
@@ -1,19 +1,23 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/censoring-emacs.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural evils" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>自分のソフトウェアを検閲する - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/censoring-emacs.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ja.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ja.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 <h2>自分のソフトウェアを検閲する</h2>
 
-<p>
-<a 
href="http://www.stallman.org/";><strong>リチャード・ストールマン</strong></a>著
-<br />
-[Datamation 1996年3月1日号より転載]</p>
+<address class="byline"><a 
href="https://www.stallman.org/";>リチャード・ストールマン</a>著</address>
 
 <p>
 
昨年の夏、数人の小賢しい国会議員たちがインターネット上での「ポルノを禁止する」というふれこみの法案を提出しました。昨秋になるとキリスト教右派がこの動きに同調し、ついにå
…ˆé€±ã€ã‚¯ãƒªãƒ³ãƒˆãƒ³å¤§çµ±é 
˜ã¯æ³•æ¡ˆã«ç½²åã—ました。そんなわけで、今週わたしはGNU
@@ -54,6 +58,12 @@
 
Watch)をチェックするようにして下さい。彼らのウェブサイト
 http://www.vtw.org/
 
にはこの問題の背景やどのような政治的行動を起こせば良いかについての説明があります。2月には検閲が勝ちました。しかしわたしたちは、11月にはそれをひっくり返すことができます。</p>
 
+<div class="infobox extra" role="complementary">
+<hr />
+<p><cite>Datamation</cite> 1996年3月1日号より転載</p>
+</div>
+</div>
+
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -62,7 +72,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
@@ -81,18 +91,18 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 
正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå 
´åˆã‚‚あるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a
-href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
+href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と貢献については、<a
 href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
 </div>
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -106,11 +116,11 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1996, 2014 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 1996, 2021 Richard Stallman</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ja";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License</a>の条件で許諾されます。</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ja";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International 
License</a>の条件で許諾されます。</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -121,11 +131,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/02/03 09:13:45 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: compromise.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/compromise.ja.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- compromise.ja.html  20 Sep 2021 12:36:30 -0000      1.37
+++ compromise.ja.html  1 Oct 2021 05:32:41 -0000       1.38
@@ -1,86 +1,55 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/philosophy/po/compromise.ja.po">
- https://www.gnu.org/philosophy/po/compromise.ja.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/compromise.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/compromise.ja-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2021-07-22" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/compromise.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/compromise.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.94 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays upholding action" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>破滅的な折衷案を避ける - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
-<style type="text/css" media="print,screen">
-<!--
- .quote {
-    font-size: 90%;
-    max-width: 30em;
-    padding: .5em 1.5em;
-    background-color: #ececec;
-    border-radius: 1em;
-    -moz-border-radius: 1em;
-    -khtml-border-radius: 1em;
-    -webkit-border-radius: 1em;
-    -opera-border-radius: 1em;
-  }
- .quote.imgright { margin: .3em 1em 1em 1em; }
- .quote {
-    font-style: italic;
-  }
- .quote b {
-    font-style: normal;
-    font-weight: normal;
-  }
- .imgleft {
-    width: 18em;
-    max-width: 100%;
- }
-
-@media (max-width:50em) {
- .imgleft, .imgright {
-     float: none;
-     display: block;
-     margin: auto;
-  }
- .quote {
-     max-width: none; width: auto;
-     margin: 1em 10%;
-  }  
-}
-@media (min-width:50em) {
-  .quote { max-width: 40%; }
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+ .imgleft, .imgright { display: block; height: 4.25em; width: auto; }
+@media (max-width:25em) {
+ .imgleft, .imgright { float: none; margin: 0 auto; }
 }
 -->
-
 </style>
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/compromise.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.ja.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ja.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ja.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 <h2>破滅的な折衷案を避ける</h2>
 
 <address class="byline">リチャード・ストールマン著</address>
 
-<blockquote class="quote imgright"><p>「25年前の<a
+<p class="introduction">25年前の<a
 
href="/gnu/initial-announcement.html">1983年9月27日、わたしは、ある計画を発表しました</a>。GNU(&lsquo;GNU's
 Not
 Unix&rsquo;)と呼ばれる完å…
¨ã«è‡ªç”±ãªã‚ªãƒšãƒ¬ãƒ¼ãƒ†ã‚£ãƒ³ã‚°ãƒ»ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ 
を製作する計画です。GNUシステム
の25周年を記念して、わたしは、わたしたちのコミュニティがどのようにç
 ´æ»…
的な折衷案を避けられるかについて、この記事を書きました。そのような折衷案を避けることにåŠ
 ãˆã¦ã€<a
 
href="/help/help.html">GNUを手伝う</a>ことや、自由ソフトウェアを手伝うことについて、いくつもやり方があります。一つの方法は、不自由なプログラãƒ
 
やオンラインのディスサービスの利用について「ノー」と言うことです。できるã
 ã‘多く、もしくは<a
-href="/philosophy/saying-no-even-once.html">たとえ一度でも</a>。」&mdash;<b>リチャード・ストールマン</b></p></blockquote>
-
+href="/philosophy/saying-no-even-once.html">たとえ一度でも</a>。</p>
+<hr class="no-display" />
 
 
<p>自由ソフトウェア運動は社会的な変革を目的としています:
 <a
 
href="/philosophy/free-sw.html">すべてのソフトウェアを自由とし</a>、すべてのソフトウェアの利用è€
…
が自由であり、協力するコミュニティの一員であることを可能とするのです。どんな不自由なプログラãƒ
 ã‚‚、その利用者に対して不公平な力を開発者
に与えてしまいます。わたしたちの目標は、そういった不å…
¬æ­£ã«çµ‚止符を打つことです。</p>
 
 <p>自由への道は<a
-href="http://www.fsf.org/bulletin/2008/spring/the-last-mile-is-always-the-hardest/";>長い道です</a>。ソフトウェアの利用è€
…
が自由を保持することが当たり前の世界に到達するには、いくつもの段階があり、何年もかかることでしょう。いくつかのその段階は困難で、çŠ
 ç‰²ã‚’必要とするでしょう。別の目標を持った人々
と妥協すれば、いくつかは容易になるでしょう。</p>
+href="https://www.fsf.org/bulletin/2008/spring/the-last-mile-is-always-the-hardest/";>長い道です</a>。ソフトウェアの利用è€
…
が自由を保持することが当たり前の世界に到達するには、いくつもの段階があり、何年もかかることでしょう。いくつかのその段階は困難で、çŠ
 ç‰²ã‚’必要とするでしょう。別の目標を持った人々
と妥協すれば、いくつかは容易になるでしょう。</p>
+
+<img src="/graphics/gplv3-with-text-136x68.png" 
alt="&nbsp;[GPLのロゴ]&nbsp;"
+class="imgright" />
 
 <p>ですから、<a
-href="http://www.fsf.org/";>フリーソフトウェアファウンデーション</a>は妥協を(大きなものでさえも)します。たとえば、<a
+href="https://www.fsf.org/";>フリーソフトウェアファウンデーション</a>は妥協を(大きなものでさえも)します。たとえば、<a
 href="/licenses/gpl.html">GNU一般公衆ライセンス</a> (GNU
 GPL)の第三版の特許条項
について、わたしたちは妥協をしました。大きな会社がGPLv3のソフトウェアに貢献し、é
…å¸ƒã—、それらの条項
にしたがってある特許をもたらすことができるように、と考えたからです。
  </p>
 
-<img src="/graphics/gplv3-large.png" alt="[GPLv3のロゴ]" class="imgleft" />
+<img src="/graphics/lgplv3-with-text-154x68.png" 
alt="&nbsp;[LGPLのロゴ]&nbsp;"
+class="imgleft" />
 
 <p><a href="/licenses/lgpl.html">劣等GPL</a>の目的は折衷案です:
 
わたしたちはある選ばれた自由なライブラリを不自由なプログラãƒ
 
と一緒に使うことを認めるためにこれを使います。わたしたちは法的にそれを禁止するのは、かえって開発è€
…
をプロプライエタリのライブラリを使う方向に向かわせるã
 ã‘だ、と考えるからです。ありふれた不自由なプログラム
とともに動くようなコードをGNUプログラム
に認め、インストールします。不自由なプログラム
の利用者
に対して自由なものをインストールする(逆ではなく)よう奨励し、そのように文書化し、宣伝します。たとえ、それらの後ろにいるグループに完å
…¨ã«ã¯åŒæ„ã—ないå 
´åˆã§ã‚‚、同意できる特定のキャンペーンを支持します。</p>
@@ -103,8 +72,10 @@
 <p>オープンソースの考え方は、消費者
の価値を前提とし、消費者
の価値に訴えます。そしてそれを断言し、強固にします。これが、わたしたちが<a
 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">オープンソースを擁護しない</a>理由です。</p>
 
+<div class="pict narrow">
 <img src="/graphics/gnulaptop.png"
-     alt="[ラップトップとともに空中浮遊するGnu]" 
class="imgright" />
+     alt="[ラップトップとともに空中浮遊するGnu]" />
+</div>
 
 <p>自由なコミュニティを完å…
¨ã«æ°¸ç¶šçš„に設立するためには、なにか自由ソフトウェアを使ってもらう、それ以上のことがå¿
…要です。利便性の面からだけでなく、利用者
の自由とコミュニティを尊重するのかどうかという観点から、ソフトウェア(そして、その他のこと)を、「市民の価値」によって判定する、その考えを広めなくてはいけません。</p>
 
@@ -126,10 +97,10 @@
 <p>破滅的な折衷案は他人に悪影響を及ぼすだ
けではありません。認知的不協和によって、あなた自身の価値を歪めるでしょう。もし、あなたにはある価値があるけれども、あなたの行動が別のこと、相反する価値を意味していたら、あなたは矛盾を解決するために、あなたの価値か、あなたの行動を変えることになるでしょう。ですから、実際的な優位点ã
 
けを論議するプロジェクト、もしくは、ある不自由なソフトウェアに人ã€
…を導くようなプロジェクトは、ほとんどのå 
´åˆã€ä¸è‡ªç”±ãªã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã¯åå€«ç†çš„であると<em>示唆する</em>ことさえためらいます。そういったプロジェクトの参åŠ
 è€…にとって、公衆とってと同じく、かれらは消費者
の価値を強固にするでしょう。わたしたちの価値をまっすぐに保ちたいと願うならば、そういっã
 ŸæŠ˜è¡·æ¡ˆã¯æ‹’否しなくてはなりません。</p>
 
 
<p>自由という目標に対して妥協することなく自由ソフトウェアに移行したい方は、<a
-href="http://www.fsf.org/resources";>FSF
+href="https://www.fsf.org/resources";>FSF
 のリソース</a>をご覧くだ
さい。自由ソフトウェアとともに動くハードウェアとマシン・コンフィギュレーション、インストールできる<a
 href="/distros/distros.html">完å…
¨ã«è‡ªç”±ãªGNU/Linuxディストロ</a>、および、100パーセント完å…
¨ãªè‡ªç”±ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ç’°å¢ƒã§å‹•ã<a
-href="http://directory.fsf.org/";>何千もの自由ソフトウェアパッケージ</a>が一覧になっています。コミュニティが自由への道へと行けるよう助けたいのであれば、重要な方法は、å
…
¬ç„¶ã¨å¸‚民の価値を支持することです。なにが良くて悪いか、何をすべきかを議論するときに、自由の価値とコミュニティについて言及し、議論しましょう。</p>
+href="https://directory.fsf.org/";>何千もの自由ソフトウェアパッケージ</a>が一覧になっています。コミュニティが自由への道へと行けるよう助けたいのであれば、重要な方法は、å
…
¬ç„¶ã¨å¸‚民の価値を支持することです。なにが良くて悪いか、何をすべきかを議論するときに、自由の価値とコミュニティについて言及し、議論しましょう。</p>
 
 <p>間違ったå 
´æ‰€ã«å°Žãã®ã§ã‚れば、速くいける道は良いものではありません。折衷案は大望の目標を達成するのに非常に重要なものですが、目標からé
 ã–かってしまう折衷案について知る必要があります。</p>
 
@@ -137,9 +108,10 @@
 
 <p>
 人生におけるほかの面での同様なことについては、<a
-href="http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/jul/19/nudge-is-not-enough-behaviour-change";>"「ひじでそっと突いても」足りません"</a>
+href="https://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/jul/19/nudge-is-not-enough-behaviour-change";>"「ひじでそっと突いても」足りません"</a>
 (英語の記事)をご覧ください。
 </p>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -149,7 +121,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
@@ -168,17 +140,32 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 
正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå 
´åˆã‚‚あるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a
-href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
+href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と貢献については、<a
 href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020 <a
-href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a>.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2008, 2021 Richard Stallman</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ja";>Creative
@@ -193,7 +180,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2021/09/20 12:36:30 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: free-doc.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-doc.ja.html,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- free-doc.ja.html    9 Sep 2021 10:04:47 -0000       1.35
+++ free-doc.ja.html    1 Oct 2021 05:32:41 -0000       1.36
@@ -1,29 +1,22 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/philosophy/po/free-doc.ja.po">
- https://www.gnu.org/philosophy/po/free-doc.ja.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/free-doc.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/free-doc.ja-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2021-07-11" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-doc.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-doc.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs extension" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>自由ソフトウェアが自由な文書を必要とする理由 - 
GNU プロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/free-doc.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.ja.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ja.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ja.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 <h2>自由ソフトウェアが自由な文書を必要とする理由</h2>
-
-<blockquote class="announcement"><p>
-<a
-href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html";>電子書籍の危険について、わたしたちのメーリングリストに参åŠ
 ãã ã•ã„</a>
-</p></blockquote>
-
-<ul>
-<li><a href="/copyleft/fdl.html">GNU自由文書ライセンス</a></li>
-</ul>
+<div class="thin"></div>
 
 <p>
 自由なオペレーティングシステムにおける最大の欠
陥は、ソフトウェアの問題ではありません&mdash;わたしたちがこれらのシステãƒ
 
に含めることが可能な、自由の良質なマニュアルが不足していることこそが問題なのです。わたしたちの最も重要なプログラãƒ
 ã®å¤šãã¯ã€å®Œå…¨ãªãƒžãƒ‹ãƒ¥ã‚¢ãƒ«ã¨å…
±ã«æä¾›ã•ã‚Œã¦ã„ません。ドキュメントはいかなるソフトウェアパッケージにおいてもå¿
…要不可欠
な一部分ですから、重要な自由ソフトウェアパッケージが自由なマニュアルとå
…±ã«æä¾›ã•ã‚Œãªã„ならば、それは大きな欠
陥です。わたしたちは今日、そのような欠
陥を数多く抱えています。</p>
@@ -40,15 +33,26 @@
 <p>
 
きちんとした英語で書くということはプログラマの間ではまれなスキルですから、マニュアルをこういったことで失う余裕はå
…¨ãç„¡ã„のです。</p>
 
+<hr class="no-display" />
+<div class="announcement" role="complementary"><p>
+<a
+href="https://defectivebydesign.org/ebooks.html";>電子書籍の危険について、わたしたちのメーリングリストに参åŠ
 ãã ã•ã„</a>
+</p></div>
+<hr class="no-display" />
+
 <p>
 
自由な文書で問題となるのは、自由ソフトウェアと同様、自由であり、価æ
 ¼ã§ã¯ã‚りません。これらのマニュアルの問題点はO'Reilly
 
Associatesが印刷されたコピーに代価を要求するということではないのです&mdash;それ自体は別に構いません(フリーソフトウェアファウンデーションも、自由な<a
 href="/doc/doc.html">GNUマニュアル</a>の<a
-href="http://shop.fsf.org/category/books/";>印刷されたコピー</a>を販売しています)。しかし、GNUマニュアルはソースコード形式でå
…¥æ‰‹å¯èƒ½ãªã®ã«å¯¾ã—、O'Reillyのマニュアルは紙媒体でしかå…
¥æ‰‹ã§ãã¾ã›ã‚“。GNUマニュアルはコピーおよび変更の許可とå
…
±ã«æä¾›ã•ã‚Œã¦ã„ます。Perlのマニュアルはそうではありません。こういった制限が問題です。</p>
+href="https://shop.fsf.org/category/books/";>印刷されたコピー</a>を販売しています)。しかし、GNUマニュアルはソースコード形式でå
…¥æ‰‹å¯èƒ½ãªã®ã«å¯¾ã—、O'Reillyのマニュアルは紙媒体でしかå…
¥æ‰‹ã§ãã¾ã›ã‚“。GNUマニュアルはコピーおよび変更の許可とå
…
±ã«æä¾›ã•ã‚Œã¦ã„ます。Perlのマニュアルはそうではありません。こういった制限が問題です。</p>
 
 <p>
 
自由なマニュアルであるための基準は自由ソフトウェアのそれとかなり良く似ています。その基準とは、すべてのユーザにある種の自由を与えるということです。マニュアルをオンラインまたは紙媒体でそのプログラãƒ
 ã®ã™ã¹ã¦ã®ã‚³ãƒ”ーと一緒に提供できるよう、再é…
å¸ƒ(商業的再é…
å¸ƒã‚’含む)が許可されていなければなりませんし、変更の許可も重要です。</p>
 
+<ul>
+<li><a href="/licenses/fdl.html">GNU自由文書ライセンス</a></li>
+</ul>
+
 <p>
 
一般的なルールとして、あらゆる種類の記事や書籍を変更する許可があることが人ã€
…に重要だ
とは考えません。書かれたものに関する問題が、ソフトウェアの問題とå¿
…ずしも同じであるとは言えません。たとえば、この文章
のような、自分の行動やものの考え方を説明する論説に対し、あなたやわたしが、変更する許可を与える義務があるとは、わたしは考えません。</p>
 
@@ -81,6 +85,7 @@
 <p>
 [注: わたしたちは<a
 href="/doc/other-free-books.html">ほかの出版社からå…
¥æ‰‹å¯èƒ½è‡ªç”±ãªæœ¬ã®ä¸€è¦§ãƒšãƒ¼ã‚¸</a>を保守しています]。</p>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -90,7 +95,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
@@ -109,12 +114,12 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 
正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå 
´åˆã‚‚あるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a
-href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
+href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と貢献については、<a
 href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
 </div>
 
@@ -134,8 +139,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2009, 2015, 2016, 2019 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1996, 2019, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ja";>Creative
@@ -150,11 +154,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2021/09/09 10:04:47 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: free-sw.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-sw.ja.html,v
retrieving revision 1.66
retrieving revision 1.67
diff -u -b -r1.66 -r1.67
--- free-sw.ja.html     31 Aug 2021 03:06:01 -0000      1.66
+++ free-sw.ja.html     1 Oct 2021 05:32:41 -0000       1.67
@@ -12,10 +12,7 @@
 .toc >
  ul > li { list-style-type: none; font-weight: bold; }
 .toc ul { font-weight: normal; }
-.note { margin-left: 6%; margin-right: 6%; }
-@media (min-width: 48em) {
-   .note { margin-top: .8em; }
-}
+#History ~ p, #History ~ ul { font-size: 1rem; }
 -->
 </style>
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, 
フリーソフトウェアファウンデーション, Linux, Emacs, GCC, 
Unix, 自由ソフトウェア,
@@ -27,10 +24,10 @@
 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ja.html" -->
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.ja.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 <h2>自由ソフトウェアとは?</h2>
 <div class="thin"></div>
 
-<div class="article">
 <div class="important">
 <p>
 「自由ソフトウェア」は利用者
の自由とコミュニティを尊重するソフトウェアを意味します。おおよそで言うと、<b>そのソフトウェアを、実行、コピー、é
…å¸ƒã€ç ”究、変更、改良する自由を利用者
が有する</b>ことを意味します。ですから、「自由ソフトウェア」は自由の問題であり、値段の問題ではありません。この考え方を理解するには、「ビール飲み放題(free
@@ -89,7 +86,7 @@
 </ul>
 </div>
 
-<div class="edu-note" id="fsf-licensing">
+<div class="edu-note" id="fsf-licensing" role="complementary">
 <p style="font-size:80%">
 
ここで回答されていない自由ソフトウェアのライセンシングについて質問がありますか?
 わたしたちの<a
 
href="http://www.fsf.org/licensing";>ライセンシングの資料</a>をご覧くã
 ã•ã„。そして必
要であれば、FSFのコンプライアンス・ラボ、<a
@@ -98,7 +95,7 @@
 </div>
 
 
-<h3 id="fs-definition" class="subheader">自由ソフトウェアの定義</h3>
+<h3 id="fs-definition">自由ソフトウェアの定義</h3>
 
 <p>
 
自由ソフトウェアの定義は、ある特定のソフトウェア・プログラãƒ
 ãŒã€è‡ªç”±ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã¨ã—て適æ 
¼ã§ã‚るかどうかの基準を示します。時に応じて、わたしたちはこの定義を改訂し、これを明確化し、また、本質的な問題に対する疑問を解決します。自由ソフトウェアの定義に関連する変更については、<a
@@ -147,7 +144,7 @@
 </p>
 
 
-<h3 id="clarifying" 
class="subheader">自由と不自由の間の境界を明確にする</h3>
+<h3 id="clarifying">自由と不自由の間の境界を明確にする</h3>
 
 <p>ここからは、あるプログラム
が自由であるために、さまざまな自由がどれだ
け拡張される必
要があるか、いろいろな問題について、より正確に説明します。</p>
 
@@ -269,7 +266,7 @@
 
わたしたちは、起こりうるすべてのことをあげることはできないでしょう。もし、契約をå
…ƒã¨ã—たライセンスが利用者を(著作権をå…
ƒã¨ã—たライセンスでは無理な形で)異常に制限するならば、そして、それがここで正当ã
 
と述べられていないのならば、それについて検討しないといけないでしょうし、そのライセンスは、不自由であると結論づけるかもしれません。
 </p>
 
-<h3 id="in-practice" 
class="subheader">自由ソフトウェアの定義の実際</h3>
+<h3 id="in-practice">自由ソフトウェアの定義の実際</h3>
 
 <h4 
id="interpretation">この基準をわたしたちはどのように解釈するか</h4>
 
@@ -305,7 +302,7 @@
 
別の人びとは、「オープンソース」という用語を「自由ソフトウェア」と近い(しかし同一ではない)ものを意味するのに使ます。わたしたちは「自由ソフトウェア」という用語のほうを好んでいます。それはいったん皆さんが「フリー」が値段ではなく自由について言及しているのã
 
ということを聞けば、それが自由について思い起こさせてくれるからです。「オープン」という言葉が自由に言及することはまったくありません。
 </p>
 
-<h3 id="beyond-software" 
class="subheader">ソフトウェア以外について</h3>
+<h3 id="beyond-software">ソフトウェア以外について</h3>
 
 <p>
 <a
@@ -321,8 +318,6 @@
 
どんな作品も自由とすることが<em>可能</em>です。自由ソフトウェアの定義は<a
 
href="http://freedomdefined.org/";>自由な文化作品</a>の定義へと拡張され、どのような種類の作品へも適用できます。
 </p>
-<hr class="column-limit" />
-</div>
 
 <h3 id="History">履歴</h3>
 
@@ -454,13 +449,14 @@
 
<p>上述の履歴の説明で、バージョン番号が飛び飛びですが、これは、定義とその解釈に関係しないほかの変更があるからです。たとえば、フォーマットの変更、スペルの変更、句読点の変更、あるいはその他のページの変更については挙げていません。ページの完å
…¨ãªå¤‰æ›´ã®ãƒªã‚¹ãƒˆã¯ã€<a
 
href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;view=log">cvsweb
 インタフェース</a>で確認ください。</p>
-<hr class="column-limit" />
+<div class="column-limit"></div>
 
 <h3 class="footnote">脚注</h3>
 <ol>
 <li id="f1">0, 1, 2, 3 
と番号が付いている理由は歴史的なものです。1990年のé 
ƒã«ã¯1, 2, 3
 の三つの自由でした。それから、プログラム
を実行する自由は明示して説明されねばならないと、分かりました。プログラãƒ
 
を実行する自由は明らかにほかの三つよりも基本的なものですから、三つよりも正しくå
…
ˆã«ã‚るべきです。よって、ほかを番号変えず、第零の自由としたのです。</li>
 </ol>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -514,8 +510,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2019, 2021 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ja";>Creative
@@ -530,7 +525,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2021/08/31 03:06:01 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: freedom-or-copyright-old.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/freedom-or-copyright-old.ja.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- freedom-or-copyright-old.ja.html    3 Feb 2016 09:13:47 -0000       1.32
+++ freedom-or-copyright-old.ja.html    1 Oct 2021 05:32:41 -0000       1.33
@@ -1,29 +1,36 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/freedom-or-copyright-old.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays laws copyright" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>自由 &mdash; それとも著作権? (古いバージョン)- 
GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/freedom-or-copyright-old.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ja.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ja.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+
 <h2>自由 &mdash; それとも著作権? (古いバージョン)</h2>
 
-<div class="announcement">
-<blockquote><p>この小論の<a 
href="/philosophy/freedom-or-copyright.html">更新されたバージョン</a>があります。</p></blockquote>
-</div>
+<address class="byline">リチャード・ストールマン著</address>
 
-<p>
-  <strong>リチャード・ストールマン</strong>著
-</p>
+<div class="infobox">
+<p>この小論の<a 
href="/philosophy/freedom-or-copyright.html">更新されたバージョン</a>があります。</p>
+</div>
+<hr class="thin" />
 
-<blockquote>
+<div class="introduction">
 <p>
 電子書籍のすばらしい新しい世界:
 
古本屋はもうありません。友達に本を貸すこともありません。å
…¬å…±ã®å›³æ›¸é¤¨ã‹ã‚‰å€Ÿã‚Šã‚‹ã“ともありません。なにを読んだ
かを同定するクレジットカードなしに本を購å…
¥ã™ã‚‹ã“ともありません。許可なしに電子書籍を読むことさえ犯罪です。
 </p>
-</blockquote>
+</div>
 
 <p>
 
むかしむかし、印刷機がようやく普及したころ、書写や出版を職業とする人ã€
…
を対象にある産業規制が制定されました。それが著作権です。著作権の目的は、多様な著作物の出版を促進することにありました。出版業è€
…がある作者
の最新の著作を再版するには、その人から許諾を得なければならないことにする、というのが著作権の仕組みです。</p>
@@ -71,6 +78,8 @@
 <p>
 
やがて、コンピュータネットワークによって誰かに少額のお金を送る簡単な手段が提供されるようになれば、å†
…容的に改変されていないコピーを制限する根拠は完å…
¨ã«å¤±ã‚ã‚Œã‚‹ã§ã—ょう。もしある本が好きならば、ダイアログボックスがあなたのコンピュータに現れて「作è€
…
に1ドル払うにはここをクリック」などと表示されたとき、クリックしないということがあるでしょうか?
 書籍や音楽の著作権は、内
容的に改変されていないコピーのé 
’布に適用されるわけですから、完全に時代遅
れになるでしょう。そんな時代が早く来るといいですね!</p>
+</div>
+
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -79,7 +88,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
@@ -98,20 +107,36 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 
正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå 
´åˆã‚‚あるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a
-href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
+href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と貢献については、<a
 href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 1999, 2008 Richard M. Stallman</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1999, 2021 Richard Stallman</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ja";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License</a>の条件で許諾されます。</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ja";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International 
License</a>の条件で許諾されます。</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -122,11 +147,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/02/03 09:13:47 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: fs-motives.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/fs-motives.ja.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- fs-motives.ja.html  14 Sep 2021 17:07:11 -0000      1.5
+++ fs-motives.ja.html  1 Oct 2021 05:32:41 -0000       1.6
@@ -1,20 +1,22 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/philosophy/po/fs-motives.ja.po">
- https://www.gnu.org/philosophy/po/fs-motives.ja.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/fs-motives.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/fs-motives.ja-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2021-07-16" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/fs-motives.en.html" --> 
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/fs-motives.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays upholding action" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>自由ソフトウェアを書く動機 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/fs-motives.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.ja.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ja.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ja.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 <h2>自由ソフトウェアを書く動機</h2>
+<div class="thin"></div>
 
 
<p>一つの単純な動機ですべてのソフトウェア開発が行われていると考えるなんて、間違わないようにしましょう。ここに、わたしたちが知っているいくつかの動機をあげます。多くの人ã€
…
が自由ソフトウェアを書くのに影響を与えているものです。
 </p>
@@ -58,7 +60,7 @@
 <dd>
 <a
 
href="/philosophy/microsoft.html">マイクロソフトに狭めて焦点を当てて批判する</a>のは、誤りです。実に、マイクロソフトは悪です、不自由なソフトウェアを作るのですから。さらに悪いのは、それがしばしば、<a
-href="http://DefectiveByDesign.org";>DRM</a>を含む様々な方法で<a
+href="https://DefectiveByDesign.org";>DRM</a>を含む様々な方法で<a
 
href="/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html">マルウェア</a>であることです。しかしながら、多くのほかの会社もこういったことをしています。わたしたちの自由のもっとも嫌な敵は、今日では<a
 
href="/philosophy/proprietary/malware-apple.html">アップル</a>でしょう。<br
 />
 
@@ -81,6 +83,7 @@
 
 
<p>それぞれの人が違います。このリストに掲載されていないほかの動機もあるでしょう。ここに掲載されていないほかの動機を知っているå
 ´åˆã€<a
 
href="mailto:campaigns@gnu.org";>&lt;campaigns@gnu.org&gt;</a>へメールしてくã
 ã•ã„。もし、そのほかの動機がたくさんの開発者
に影響を与えるかもしれないと、わたしたちが考えたら、それはこのリストにåŠ
 ãˆã‚‰ã‚Œã‚‹ã§ã—ょう。</p>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -90,7 +93,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
@@ -109,18 +112,18 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 
正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå 
´åˆã‚‚あるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a
-href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
+href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と貢献については、<a
 href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
 </div>
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -134,11 +137,11 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2009 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2009, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ja";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License</a>の条件で許諾されます。</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ja";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International 
License</a>の条件で許諾されます。</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -149,11 +152,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2021/09/14 17:07:11 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: fs-translations.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/fs-translations.ja.html,v
retrieving revision 1.73
retrieving revision 1.74
diff -u -b -r1.73 -r1.74
--- fs-translations.ja.html     31 Aug 2021 03:06:01 -0000      1.73
+++ fs-translations.ja.html     1 Oct 2021 05:32:41 -0000       1.74
@@ -1,6 +1,6 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/fs-translations.en.html" -->
 
-<!--#include virtual="/server/html5-header.ja.html" -->
+<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="TAGS" value="essays term" -->
@@ -1209,7 +1209,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2021/08/31 03:06:01 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gif.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/gif.ja.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- gif.ja.html 1 Jul 2021 02:03:51 -0000       1.37
+++ gif.ja.html 1 Oct 2021 05:32:41 -0000       1.38
@@ -1,21 +1,28 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/gif.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays laws patents" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>GNUのウェブページにGIFファイルが一つも無い理由 - 
GNU プロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/gif.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ja.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ja.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 <h2>GNUのウェブページにGIFファイルが一つも無い理由</h2>
 
-
-<blockquote><p>わたしたちの知る限り、今日では、GIFフォーマットに対する特別な特許のè„
…威は、何もありません。<a
+<div class="infobox">
+<p><em>わたしたちの知る限り、今日では、GIFフォーマットに対する特別な特許のè„
…威は、何もありません。<a
 
href="#venuenote">GIFを攻撃するのに使われた特許は失効しました</a>。しかしながら、この小論は特許によってプログラãƒ
 
が妨害される限り、妥当なままです。なぜなら、同様なことがコンピューティングのどのå
 ´ã§ã‚‚起こりうるからです。<a
-href="/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics">わたしたちのウェブサイトのGIFに関するポリシー</a>と、わたしたちの<a
-href="/server/standards/">ウェブ・ガイドライン</a>をご覧くだ
さい。</p></blockquote>
-
+href="/server/standards/gnu-website-guidelines.html#UseofGraphics">わたしたちのウェブサイトのGIFに関するポリシー</a>をご覧くã
 ã•ã„。</em></p>
+</div>
+<hr class="thin" />
 
 <p>
 
GNUのウェブサイトでは、GIF画像が一枚も使われていません。GIFファイルを作成するのに使われるLZW圧縮アルゴリズãƒ
 
が、(UnisysとIBMの)特許の対象となっているからです。これらの特許のために、自由ソフトウェアが適切なGIFを生成することは不可能となっています。また、この特許は<strong>compress</strong>プログラãƒ
 
にも適用されますから、GNUはcompressやそのフォーマットを使いません。
@@ -50,8 +57,8 @@
 </p>
 
 <p>
-<a 
href="http://www.fsf.org";>フリーソフトウェアファウンデーション</a>は非商業的な非営利団体ですから、わたしたちが<a
-href="http://shop.fsf.org/";>CD-ROMs</a>を販売したことから得る収å…
¥ã¯åŽ³å¯†ã«ã¯ã€Œåˆ©ç›Šã€ã«ç›¸å½“しません。ですから、おそらくわたしたちがGIFプログラãƒ
 ã‚’CD-ROMに収録してもUnisysの与えた許可の範囲内
でやっていることだ
と主張できるのではないかと思いますが、できないかもしれません。いずれにしろ、わたしたちはGNUのほかの再é
…å¸ƒè€…はGIFプログラム
を含めることが出来ないかもしれないのを知っていますから、あまり有用ではないでしょう。
+<a 
href="https://www.fsf.org";>フリーソフトウェアファウンデーション</a>は非商業的な非営利団体ですから、わたしたちが<a
+href="https://shop.fsf.org/";>CD-ROMs</a>を販売したことから得る収å…
¥ã¯åŽ³å¯†ã«ã¯ã€Œåˆ©ç›Šã€ã«ç›¸å½“しません。ですから、おそらくわたしたちがGIFプログラãƒ
 ã‚’CD-ROMに収録してもUnisysの与えた許可の範囲内
でやっていることだ
と主張できるのではないかと思いますが、できないかもしれません。いずれにしろ、わたしたちはGNUのほかの再é
…å¸ƒè€…はGIFプログラム
を含めることが出来ないかもしれないのを知っていますから、あまり有用ではないでしょう。
 </p>
 
 <p>
@@ -111,14 +118,14 @@
 
 <p> 
 <a
-href="http://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics";>PNGフォーマット</a>は特許の問題がない圧縮付きフォーマットです。わたしたちはこれが広くサポートされるよう望んでおり、そしてこれを使うつもりです。わたしたちは、<a
+href="https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics";>PNGフォーマット</a>は特許の問題がない圧縮付きフォーマットです。わたしたちはこれが広くサポートされるよう望んでおり、そしてこれを使うつもりです。わたしたちは、<a
 
href="/graphics/graphics.html">このサーバにある画像</a>のほとんどについてPNG版を提供しています。
 </p>
 
 <p>
 GIFの特許問題についてより詳しい情報は、<a
 
href="https://web.archive.org/web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/patents.html";>プログラミング自由連盟のGIFに関するページ</a>をご覧くã
 ã•ã„。このページをお読みになれば<a
-href="http://endsoftpatents.org/";>ソフトウェア特許の問題å…
¨èˆ¬ã«ã¤ã„て</a>多くの情報が得られるでしょう。
+href="https://endsoftwarepatents.org/";>ソフトウェア特許の問題å…
¨èˆ¬ã«ã¤ã„て</a>多くの情報が得られるでしょう。
 </p>
 
 <p>
@@ -127,16 +134,20 @@
 
 <p>
 <a
-href="https://web.archive.org/web/20171203193534/http://burnallgifs.org/";>http://burnallgifs.org";>http://burnallgifs.org</a>は、ウェブでGIFファイルを使わないよう推奨するために用意されたウェブサイトです。
+href="https://web.archive.org/web/20171203193534/http://burnallgifs.org/";>burnallgifs.org</a>は、ウェブでGIFファイルを使わないよう推奨するために用意されたウェブサイトです。
 </p>
+<div class="column-limit"></div>
 
-<h3>脚注:</h3>
-
-<p><a href="#returnnote" id="venuenote">1.</a>
-わたしたちは米国、カナダ、日本そしてEUの特許データベースを調べることができました。Unisysの特許は米国では2003年6月20日に失効、ヨーロッパでは2004年6月18日に失効、日本では2004年6月20日に失効、カナダでは、2004年7月7日に失効しました。米国のIBMの特許は2006年8月11日に失効しました。Software
+<h3 class="footnote">脚注</h3>
+<ol>
+<li id="venuenote"><a href="#returnnote">&#8593;</a>&nbsp;
+<p>わたしたちは米国、カナダ、日本そしてEUの特許データベースを調べることができました。Unisysの特許は米国では2003年6月20日に失効、ヨーロッパでは2004年6月18日に失効、日本では2004年6月20日に失効、カナダでは、2004年7月7日に失効しました。米国のIBMの特許は2006年8月11日に失効しました。Software
 Freedom Law 
Centerは、2006å¹´10月1日以降、静的なGIFの使用について干渉する重要な特許請求はなにもないã
 ã‚ã†ã€ã¨è¨€ã£ã¦ã„ます。</p>
 
 
<p>アニメーテッドGIFは別の話です。わたしたちは、それにどの特許が及ぶか知りません。しかし、アニメーテッドGIFの使用に対するè„
…威のå 
±å‘Šã¯ãªã«ã‚‚聞いていません。どのようなソフトウェアも特許によってè„
…かされますが、アニメーテッドGIFにå…
·ä½“的な危険があると考える理由は何もなく、それを避けるべき特段の理由はありません。</p>
+</li>
+</ol>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -146,7 +157,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
@@ -165,17 +176,33 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 
正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå 
´åˆã‚‚あるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a
-href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
+href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と貢献については、<a
 href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010, 2015, 2018
-Free Software Foundation, Inc.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1997-1999, 2003, 2004, 2006, 2010, 2013, 2021 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ja";>Creative
@@ -190,7 +217,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2021/07/01 02:03:51 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnutella.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/gnutella.ja.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- gnutella.ja.html    14 Sep 2021 17:07:11 -0000      1.37
+++ gnutella.ja.html    1 Oct 2021 05:32:41 -0000       1.38
@@ -1,19 +1,20 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/philosophy/po/gnutella.ja.po">
- https://www.gnu.org/philosophy/po/gnutella.ja.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/gnutella.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/gnutella.ja-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2021-07-16" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/gnutella.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/gnutella.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs extension" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Gnutellaに関して - GNU プロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/gnutella.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.ja.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ja.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ja.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 <h2>Gnutellaに関して</h2>
 
 <p>
@@ -42,6 +43,8 @@
 <p>
 どういった種類の発表された情報がå…
±æœ‰ã•ã‚Œã‚‹ã‹ã«é–¢ä¿‚なく、ある個人や企業が自然権を持ち、å
…±æœ‰ã‚’禁止し、公衆がそれをどう使えるかを厳密に支é…
ã™ã‚‹ã¨ã„う仮定を受けå…
¥ã‚Œãªã„ことをわたしたちは皆さんに切に勧めます。アメリカ合衆国の法制度ですら、通常はこの反社会的な考え方を<a
 
href="/philosophy/reevaluating-copyright.html">退けている</a>のです。</p>
+</div>
+
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -50,7 +53,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
@@ -69,17 +72,16 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 
正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå 
´åˆã‚‚あるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a
-href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
+href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と貢献については、<a
 href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2004, 2005, 2007, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2000, 2001, 2004, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ja";>Creative
@@ -94,7 +96,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2021/09/14 17:07:11 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: government-free-software.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/government-free-software.ja.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- government-free-software.ja.html    23 Sep 2021 10:33:09 -0000      1.12
+++ government-free-software.ja.html    1 Oct 2021 05:32:41 -0000       1.13
@@ -1,25 +1,30 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/philosophy/po/government-free-software.ja.po">
- https://www.gnu.org/philosophy/po/government-free-software.ja.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" 
value="/philosophy/government-free-software.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/philosophy/po/government-free-software.ja-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2021-07-16" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/government-free-software.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays upholding need" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 
<title>政府が自由ソフトウェアを奨励するために使える方策 
- GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/government-free-software.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.ja.html" -->
-<h2>政府が自由ソフトウェアを奨励するために使える方策</h2>
-<h3>そして、なぜそうすることがかれらの義務なのか</h3>
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ja.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ja.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+<h2 style="margin-bottom: .2em">
+政府が自由ソフトウェアを奨励するために使える方策</h2>
+<h3 style="margin: 0 0 1.2em">
+そして、なぜそうすることがかれらの義務なのか</h3>
 
-<p><a 
href="http://www.stallman.org/";><strong>リチャード・ストールマン</strong></a>著</p>
+<address class="byline"><a 
href="https://www.stallman.org/";>リチャード・ストールマン</a>著</address>
 
+<div class="introduction">
 <p>この小論は、 
自由ソフトウェアを国で奨励し、ソフトウェアの自由に向かってその国を導く、強力で確固とした活動の政策を提案します。</p>
+</div>
 
 <p>国の使命は自由と人々
の幸福のために社会を組織することです。この使命の一つの面は、コンピューティングの分野では、自由ソフトウェアの採用をユーザに推奨することです:
 <a
@@ -122,6 +127,7 @@
 
 
<p>技術的中立性の考え方は、国は技術の選択について恣意的な選好を強要すべきではない、ということです。これが妥当な原則かどうかについては議論の余地がありますが、どちらにせよ単純に技術的な問題に限定されたものです。ここで擁護されている方策では、倫理的、社会的、政治的な重要性の問題について論じています。ですから、問題は、<a
 
href="/philosophy/technological-neutrality.html"><em>技術的</em>中立性の外</a>に、あるのです。国を服従させたいと願う人ã
 
けが、その主権あるいはその市民の自由について、その政府は「中立」であるべし、と提案するのではないでしょうか。</p>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -131,7 +137,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
@@ -150,17 +156,16 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 
正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå 
´åˆã‚‚あるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a
-href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
+href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と貢献については、<a
 href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011-2014, 2016, 2017, 2021 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ja";>Creative
@@ -175,7 +180,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2021/09/23 10:33:09 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: javascript-trap.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/javascript-trap.ja.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- javascript-trap.ja.html     27 Sep 2021 15:02:47 -0000      1.24
+++ javascript-trap.ja.html     1 Oct 2021 05:32:41 -0000       1.25
@@ -1,32 +1,35 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/philosophy/po/javascript-trap.ja.po">
- https://www.gnu.org/philosophy/po/javascript-trap.ja.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/javascript-trap.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/philosophy/po/javascript-trap.ja-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2021-07-18" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/javascript-trap.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays licensing traps" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>JavaScriptの罠</title>
+<title>JavaScriptの罠 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/javascript-trap.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.ja.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ja.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ja.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 <h2>JavaScriptの罠</h2>
 
-<p><a 
href="http://www.stallman.org/";>リチャード・ストールマン</a>著</p>
+<address class="byline"><a 
href="https://www.stallman.org/";>リチャード・ストールマン</a>著</address>
 
 
<p><strong>あなたは、そうとは知らずに、不自由なプログラム
をあなたのコンピュータで毎日実行しているかもしれません
 &mdash;
 ウェブ・ブラウザを通じて。</strong></p>
 
 <!-- any links that used to point to the appendices should point to
      free-your-javascript.html instead.  -->
-<blockquote>
+<div class="announcement">
+<hr class="no-display" />
 <p>ウェブマスタのみなさん: 
ウェブサイトにおいて、JavaScriptプログラム
のライセンスを提示する<a
 
href="/software/librejs/free-your-javascript.html">いくつかの方法</a>があります。</p>
-</blockquote>
+<hr class="no-display" />
+</div>
 
 <p>自由ソフトウェアコミュニティでは、<a
 
href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">どんな不自由なプログラãƒ
 ã‚‚そのユーザを虐待
する</a>、という考えがよく知られています。わたしたちの中には、プロプライエタリなソフトウェアをまったく拒否することで自由を守る人もいます。多くの人は不自由はプログラãƒ
 ã¸ã®æ‰“撃だと認識します。</p>
@@ -42,7 +45,7 @@
 
href="/philosophy/free-sw.html">自由ソフトウェアの意味</a>の一部に、ユーザがそのプログラãƒ
 ã®ã‚½ãƒ¼ã‚¹ã‚³ãƒ¼ãƒ‰(プログラム
の設計)にアクセスできることがあります。プログラム
のソースコードとは、プログラマが修正するために好ましい形æ
…
‹ã‚’意味し、役立つ空白、説明の注釈、そして意味のある名前を含みます。コンパクト化されたコードは偽è€
…
であり、ソースコードの役に立たない代替です。そのプログラãƒ
 
の本当のソースコードをユーザが利用できないのであれば、ユーザはプログラãƒ
 ã‚’理解できません。ですからそのプログラム
は不自由です。</p>
 
 <p>不自由であることに加
えて、多くのこのようなプログラム
は<em>マルウェア</em>です。なぜなら<a
-href="http://github.com/w3c/fingerprinting-guidance/issues/8";>ユーザを詮索するからです</a>。もっと嫌なことに、いくつかのサイトは<a
+href="https://github.com/w3c/fingerprinting-guidance/issues/8";>ユーザを詮索するからです</a>。もっと嫌なことに、いくつかのサイトは<a
 
href="https://freedom-to-tinker.com/2017/11/15/no-boundaries-exfiltration-of-personal-data-by-session-replay-scripts/";>そのページを見ているすべてのユーザの行動</a>を記録するサービスを使います。そのサービスはおそらくその記録を「墨消し」し、ウェブサイトが取得すべきでない敏感なデータを除外するでしょう。しかし、たとえそれが信é
 ¼æ€§ã‚’もって処理されるとしても、このようなサービスのå…
¨ä½“の目的はウェブサイトに取得すべきでない個人情å 
±ã‚’提供することなのです。</p>
 
 <p>JavaScriptのプログラム
をロードしたときに、ブラウザは通常何も言いません。いくつかのブラウザは、JavaScriptを完å
…
¨ã«åœæ­¢ã™ã‚‹æ–¹æ³•ã‚’有してますが、たとえ、この問題を知っていたとしても、こういった瑣末ではない不自由なプログラãƒ
 ã‚’同定し、ブロックするのには大変な労力が必
要となるでしょう。しかし、自由ソフトウェアのコミュニティでさえ、ほとんどのユーザはこの問題を知りません。ブラウザの沈黙がこの問題をéš
 ã™å‚¾å‘にあるのです。</p>
@@ -111,13 +114,16 @@
 
 <!-- any links that used to point to the appendices should point to
      free-your-javascript.html instead.  -->
-<blockquote>
+<div class="announcement">
+<hr class="no-display" />
 <p>ウェブマスタのみなさん: 
ウェブサイトにおいて、JavaScriptプログラム
のライセンスを提示する<a
 
href="/software/librejs/free-your-javascript.html">いくつかの方法</a>があります。</p>
-</blockquote>
+<hr class="no-display" />
+</div>
 
 <p><strong>謝辞</strong>: <a 
href="/people/people.html#mattlee">マット・リー</a>と<a
-href="http://ejohn.org";>ジョン・レジッグ</a>に、提案された基準の定義への助力に関して感謝します。また、デビッド・パルナキアンに、この問題にわたくしの関心を向けさせてくれたことを感謝します。</p>
+href="https://johnresig.com/";>ジョン・レジッグ</a>に、提案された基準の定義への助力に関して感謝します。また、デビッド・パルナキアンに、この問題にわたくしの関心を向けさせてくれたことを感謝します。</p>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -127,7 +133,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
@@ -146,12 +152,12 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 
正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå 
´åˆã‚‚あるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a
-href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
+href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と貢献については、<a
 href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
 </div>
 
@@ -171,7 +177,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2009-2013, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021 Richard 
Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2009-2013, 2016-2019, 2021 Richard Stallman</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ja";>Creative
@@ -186,7 +192,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2021/09/27 15:02:47 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: open-source-misses-the-point.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/open-source-misses-the-point.ja.html,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- open-source-misses-the-point.ja.html        31 Aug 2021 03:33:13 -0000      
1.55
+++ open-source-misses-the-point.ja.html        1 Oct 2021 05:32:41 -0000       
1.56
@@ -14,12 +14,11 @@
 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ja.html" -->
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.ja.html" -->
-<div class="reduced-width">
+<div class="article reduced-width">
 
<h2>なぜ、オープンソースは自由ソフトウェアの的を外すのか</h2>
 
 <address class="byline">リチャード・ストールマン著</address>
 
-<div class="article">
 <div class="important"><p>
 
「自由ソフトウェア」と「オープンソース」の用語はほぼ同じ範囲のプログラãƒ
 ã‚’指します。しかし、そのプログラム
について異なる価値にもとづいて深く異なることを述べます。自由ソフトウェア運動はユーザーのコンピューティングの自由のために活動します。それは自由と正義のための運動です。対ç
…
§çš„に、オープンソースの考えは主に実際上の優位性に価値を置き、原理について活動しません。この点が、わたしたちがオープンソースに同意せず、その用語を使わない理由です。
 </p></div>
@@ -171,7 +170,6 @@
 
 <p>オープンソースの擁護者が新しい利用者
をわたしたちのコミュニティに引きå…
¥ã‚Œã‚‹ã¨ãã€ã‚ãŸã—たち自由ソフトウェアの活動家は、新しい利用è€
…が自由の問題に注意を払うようにその任務を負
わなければなりません。「これは自由ソフトウェアで、自由をあなたに与えます!」と、もっと、今までよりも大きな声で言わなければなりません。「オープンソース」ではなく「自由ソフトウェア」と言うとき、あなたはわたしたちの運動を助けているのです。</p>
 <div class="column-limit"></div>
-</div>
 
 <h3 class="footnote">注</h3>
 
@@ -224,6 +222,22 @@
 href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
 </div>
 
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <p>Copyright &copy; 2007, 2010, 2012-2016, 2019-2021 Richard Stallman</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
@@ -239,7 +253,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2021/08/31 03:33:13 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: right-to-read.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/right-to-read.ja.html,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -b -r1.62 -r1.63
--- right-to-read.ja.html       1 Jul 2021 02:03:51 -0000       1.62
+++ right-to-read.ja.html       1 Oct 2021 05:32:41 -0000       1.63
@@ -1,23 +1,23 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/right-to-read.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural access" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>読む権利 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 <style type="text/css" media="print,screen"><!--
-blockquote, .comment {
-   font-style: italic;
-}
-blockquote cite {
-   font-style: normal;
-}
 .announcement {
    text-align: center;
+   box-sizing: border-box;
    background: #f5f5f5;
-   border-left: .3em solid #fc7;
-   border-right: .3em solid #fc7;   
-   margin: 2.5em 0;
+   border-left: .4em solid #5c5;
+   border-right: .4em solid #5c5;
+   border-top: .1em solid #5c5;
+   border-bottom: .1em solid #5c5;
+   margin: 2.5em auto;
 }
 #AuthorsNote ul, #AuthorsNote li {
    margin: 0;
@@ -42,19 +42,11 @@
 #BadNews p.emph-box {
    margin: 2.5em 6% 1em;
 }
-#References {
-   margin: 3em 0 2em;
-}
-#References h3 {
-   font-size: 1.2em;
-}
 @media (min-width: 55em) {
    #AuthorsNote .columns >
  p:first-child,
-    #AuthorsNote li p.inline-block {
-      margin-top: 0;
-   }
-   .comment { text-align: center; }
+    #AuthorsNote li p.inline-block { margin-top: 0; }
+   .update { font-style: italic; text-align: center; }
    .table { display: table; }
    .table-cell {
       display: table-cell;
@@ -63,14 +55,12 @@
    }
    .left { padding-right: .75em; }
    .right { padding-left: .75em; }
-   }
 }-->
 <!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
 <!--
 @media (min-width: 55em) {
-   .left { padding-left: .75em; }
-   .right { padding-right: .75em; }
-   }
+   .left { padding-left: .75em; padding-right: 0; }
+   .right { padding-right: .75em; padding-left: 0; }
 }-->
 <!--#endif -->
 
@@ -81,19 +71,19 @@
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/right-to-read.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ja.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ja.html" -->
+<div class="article">
 <h2 class="center">読む権利</h2>
 
 <address class="byline center">
-<a 
href="http://www.stallman.org/";>リチャード・ストールマン</a>著</address>
-<p class="center">
-<em>この記事は<cite>Communications of the
-ACM</cite>1997年2月号(第40巻No.2)に掲載されました。</em></p>
-<hr class="thin" />
+<a 
href="https://www.stallman.org/";>リチャード・ストールマン</a>著</address>
 
-<div class="article">
-<blockquote class="center comment"><p>
+<p class="infobox c">
             月面革命の先行者
に関する記事集、<cite>ティコへの道</cite>、ルナシティ発行、2096年、より。
-</p></blockquote>
+</p>
+<hr class="thin" />
 
 <div class="columns">
 <p>
@@ -153,11 +143,11 @@
 リッサはダンをSPAにå 
±å‘Šã—なかった。彼の彼女を助けるという決意は、ついには彼女との結婚に彼を導いたが、さらに彼らは子供のときから海賊行為として教えられてきたことに疑問を持つようになった。ダンとリッサは著作権の歴史について調べ始め、ソビエト連邦とそこでの複製の制限、そしてå
…ƒã€…の合衆国憲法さえ読んだ
。彼らは月に移住したが、彼らの他にも同様にSPAの長いè…
•ã‹ã‚‰é€ƒã‚ŒãŸäººã€…
がいることを知った。2062年にティコ蜂起が始まったとき、万人にとっての読む権利はまもなくその中心的な目的の一つとなったのである。</p>
 </div>
 
-<div class="reduced-width">
-<blockquote class="announcement">
+<div class="announcement reduced-width comment" role="complementary">
+<hr class="no-display" />
 <p><a
-href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html";>電子書籍の危険について、わたしたちのメーリングリストに参åŠ
 ãã ã•ã„</a></p>
-</blockquote>
+href="https://www.defectivebydesign.org/ebooks.html";>電子書籍の危険について、わたしたちのメーリングリストに参åŠ
 ãã ã•ã„</a></p>
+<hr class="no-display" />
 </div>
 
 <div id="AuthorsNote">
@@ -176,7 +166,7 @@
 <li>
 <div class="reduced-width">
 <p>コンピュータにより強制された書籍(およびそのほかのå…
¬é–‹ä½œå“)の貸与や読書に対する制限はDRMとして知られますが、これは「ディジタル制限管理」の略です。DRMをなくすために、フリーソフトウェアファウンデーションは<a
-href="http://DefectiveByDesign.org";>Defective by
+href="https://www.defectivebydesign.org/";>Defective by
 
Design</a>(設計から間違っている)キャンペーンを設置しました。皆さんのサポートをお願いします。</p>
 
 
<p>電子フロンティアファウンデーションも、フリーソフトウェアファウンデーションとは関係ない別の団体ですが、DRMに反対する運動をしています。</p>
@@ -185,7 +175,7 @@
 </li>
 </ul>
 
-<p class="comment">
+<p class="update">
 
この注釈はストーリーの最初の発表から何回か更新されました。</p>
 
 <ul class="no-bullet">
@@ -301,42 +291,44 @@
 
 <p class="emph-box">
 
悪いニュースを止めて、良いニュースを作りたいならば、組織して闘うå¿
…要があります。FSFの<a
-href="http://defectivebydesign.org";>Defective by
+href="https://www.defectivebydesign.org/";>Defective by
 Design</a>キャンペーンを購読し、手を貸してください。<a
-href="http://www.fsf.org/associate";>FSFに参加
して</a>わたしたちの仕事に一般的に支援できます。<a
+href="https://www.fsf.org/associate";>FSFに参加
して</a>わたしたちの仕事に一般的に支援できます。<a
 href="/help/help.html">わたしたちの仕事に参加
する方法のリスト</a>もあります。
 </p>
 </div>
 </div>
 <div class="column-limit"></div>
-</div>
 
-<div id="References">
-<h3>参考文献</h3>
+<h3 class="footnote">参考文献</h3>
 
 <ul>
   <li>当局の「白書」: 情å 
±ã‚¤ãƒ³ãƒ•ãƒ©ã‚¹ãƒˆãƒ©ã‚¯ãƒãƒ£ãƒ¼ã‚¿ã‚¹ã‚¯ãƒ•ã‚©ãƒ¼ã‚¹ã€çŸ¥çš„財産[<a
 href="/philosophy/not-ipr.html">sic</a>]および国家情å 
±ã‚¤ãƒ³ãƒ•ãƒ©ã‚¹ãƒˆãƒ©ã‚¯ãƒãƒ£ãƒ¼:
 知的財産[sic]権に関するワーキンググループå 
±å‘Šæ›¸(1995)。</li>
 
-  <li><a 
href="http://www.wired.com/wired/archive/4.01/white.paper_pr.html";>白書の解説:
+  <li><a href="https://www.wired.com/1996/01/white-paper/";>白書の解説:
 著作権の横é 
˜</a>、パメラ・サミュエルソン、<cite>Wired</cite>、1996å¹´1月号。</li>
 
   <li><a
-href="http://www.law.duke.edu/boylesite/sold_out.htm";>「売り切れ」</a>、ジェーãƒ
 ã‚¹ãƒ»ãƒœã‚¤ãƒ«ã€<cite>ニューヨークタイム
ズ</cite>、1996年3月31日。</li>
+href="https://law.duke.edu/boylesite/sold_out.htm";>「売り切れ」</a>、ジェーãƒ
 ã‚¹ãƒ»ãƒœã‚¤ãƒ«ã€<cite>ニューヨークタイム
ズ</cite>、1996年3月31日。</li>
 
   <li><a
-href="http://web.archive.org/web/20130508120533/http://www.interesting-people.org/archives/interesting-people/199611/msg00012.html";>å
…
¬çš„データか私的データか</a>、デーブ・ファーバー、<cite>ワシントンポスト</cite>、1996å¹´11月4日。</li>
+href="https://web.archive.org/web/20130508120533/http://www.interesting-people.org/archives/interesting-people/199611/msg00012.html";>å
…
¬çš„データか私的データか</a>、デーブ・ファーバー、<cite>ワシントンポスト</cite>、1996å¹´11月4日。</li>
  
   <li><a
 
href="https://web.archive.org/web/20151113122141/http://public-domain.org/";>パブリックドメイン連合</a>&mdash;著作権と特許の権力の過剰な拡大に抵抗し、方針を転換させようとする団体。</li>
 </ul>
+
+<div class="infobox extra" role="complementary">
+<hr />
+<p>この記事は<cite>Communications of the 
ACM</cite>1997年2月号(第40巻No.2)に掲載されました。</p>
 </div>
 
-<hr class="thin" />
-<blockquote id="fsfs"><p>この小論は<a
-href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";><cite>自由ソフトウェア、自由な社会:
-リチャード・M・ストールマン小論選集</cite></a>に収録され、出版されました。</p></blockquote>
+<div class="edu-note c"><p id="fsfs">この小論は<a
+href="https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";><cite>自由ソフトウェア、自由な社会:
+リチャード・M・ストールマン小論選集</cite></a>に収録され、出版されました。</p></div>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -357,7 +349,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
@@ -376,12 +368,12 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 
正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå 
´åˆã‚‚あるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a
-href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
+href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と貢献については、<a
 href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
 </div>
 
@@ -401,8 +393,8 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015, 2016, 2019, 2020
-Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009, 2012, 2014, 2016, 2021 Richard
+Stallman</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ja";>Creative
@@ -417,11 +409,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2021/07/01 02:03:51 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: rms-patents.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/rms-patents.ja.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- rms-patents.ja.html 1 Jul 2021 02:03:51 -0000       1.2
+++ rms-patents.ja.html 1 Oct 2021 05:32:41 -0000       1.3
@@ -1,21 +1,34 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/rms-patents.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays laws patents" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>ソフトウェア特許問題の解決 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
+<style type="text/css" media="screen"><!--
+#content span { font-style: italic; color: #505050; }
+-->
+</style>
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/rms-patents.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ja.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ja.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 <h2>ソフトウェア特許問題の解決</h2>
 
-<p><strong>リチャード・ストールマン</strong>著</p>
+<address class="byline">リチャード・ストールマン著</address>
 
-<p><em>講演はサンタクララ大学のロカテリ・センターで2012年11月に行われました。</em>(<a
+<div class="infobox">
+<p>講演はサンタクララ大学のロカテリ・センターで2012年11月に行われました。(<a
 
href="//audio-video.gnu.org/video/keynote-what-is-the-problem.webm">ビデオ録画</a>と<a
 href="//audio-video.gnu.org/video/#2012">メタデータ</a>)</p>
-<hr />
+</div>
+<hr class="thin" />
 
 <p><b>アンドリュー・チェン:</b> ありがとう、エリック。</p>
 
@@ -28,7 +41,7 @@
 
 <p>ストールマン博士。</p>
 
-<p>[拍手]</p>
+<p><span>[拍手]</span></p>
 
 <p><b>リチャード・ストールマン:</b> 
技術の方にお願いしますが、ストリーミングは切ってありますか?
 確認ください。</p>
 
@@ -90,9 +103,10 @@
 
 <p>ですから、そこにわたしは進むのです。</p>
 
-<p>[拍手]</p>
+<p><span>[拍手]</span></p>
 
 <p><b>アンドリュー・チェン:</b> 
ありがとう、ストールマン博士。</p>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -102,7 +116,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
@@ -121,12 +135,12 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 
正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå 
´åˆã‚‚あるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a
-href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
+href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と貢献については、<a
 href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
 </div>
 
@@ -146,7 +160,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2016, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ja";>Creative
@@ -161,11 +175,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2021/07/01 02:03:51 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: selling.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/selling.ja.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- selling.ja.html     10 Sep 2021 11:36:02 -0000      1.41
+++ selling.ja.html     1 Oct 2021 05:32:41 -0000       1.42
@@ -1,23 +1,25 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/philosophy/po/selling.ja.po">
- https://www.gnu.org/philosophy/po/selling.ja.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/selling.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/selling.ja-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2021-07-11" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/selling.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs principles" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>自由ソフトウェアの販売 - GNU プロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/selling.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.ja.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ja.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ja.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 <h2>自由ソフトウェアの販売</h2>
 
 <p><em><a 
href="/philosophy/selling-exceptions.html">自由ソフトウェア・ライセンス(GNU
 GPL
 
のような)に対する例外を販売するという考えについてのある見解</a>も利用可能です。</em></p>
+<hr class="thin" />
 
 <p>
 多くの人々
は、GNUプロジェクトの精神とはソフトウェアの複製物をé…
å¸ƒã™ã‚‹ã«ã‚たりお金を課してはならないということだ
、とか、もし取るにしても配布コストをまかなうに足るだ
けの、できるだ
け小額の手数料しか取ってはいけないということだ
、と信じています。これは誤解です。</p>
@@ -44,7 +46,7 @@
 
 <p>
 
自由ソフトウェアとはコミュニティのプロジェクトです。そして、自由ソフトウェアに依æ‹
 
している人は誰しも、コミュニティの建設に貢献する方法を探してしかるべきです。é
…å¸ƒè€…
にとっては、貢献する方法とは利益の一部を自由ソフトウェアの開発プロジェクトか<a
-href="/fsf/fsf.html">フリーソフトウェアファウンデーション</a>に寄付することです。こうすることで、あなたは自由ソフトウェアの世界を発展させることができます。</p>
+href="https://www.fsf.org/";>フリーソフトウェアファウンデーション</a>に寄付することです。こうすることで、あなたは自由ソフトウェアの世界を発展させることができます。</p>
 
 <p>
 <strong>自由なソフトウェアをé…
å¸ƒã™ã‚‹ã®ã¯ã€ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®é–‹ç™ºè³‡é‡‘を得る良い機会です。逃しちゃダメですよ!</strong></p>
@@ -83,7 +85,7 @@
 
 <p>
 
自由ソフトウェアの開発に当たり、最も直接的な方法は、å¿
…要とされる<a
-href="http://savannah.gnu.org/projects/tasklist";>自由ソフトウェア</a>か、<a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/tasklist";>自由ソフトウェア</a>か、<a
 
href="/doc/doc.html">マニュアル</a>を自分で書くことです。しかし、もしあなたがプログラãƒ
 ã‚’書くよりé…
å¸ƒã™ã‚‹æ–¹ã‚’選ぶならば、コミュニティを援助するためにあなたにできる最良の手段はプログラãƒ
 ã‚’書く他の人々を資金的に援助することです。</p>
 
 
@@ -103,7 +105,7 @@
 <h3>手数料の高低とGNU GPL</h3>
 
 <p>
-一つの特別な状況を除いては、<a 
href="/copyleft/gpl.html">GNU一般公衆ライセンス</a>(GNU
+一つの特別な状況を除いては、<a 
href="/licenses/gpl.html">GNU一般公衆ライセンス</a>(GNU
 GPL)は自由なソフトウェアのコピーをé…
å¸ƒã™ã‚‹éš›ã«ã‚なたが課すことのできる額については一切条件を設けていません。あなたは無料でé
…
ã‚‹ã“ともできますし、1ペニー請求しようが、1ドル請求しようが、10億ドル請求しようが構いません。あなたと、そして市å
 
´æ¬¡ç¬¬ã§ã™ã€‚ですからコピーひとつに誰も10億ドル払いたがらないからといってわたしたちに文句を言わないで下さい。</p>
 
 <p>
@@ -114,6 +116,7 @@
 <p>
 GNU
 
GPLの許可する範囲を逸脱した活動を行っている企業が、GNUソフトウェアには課金しないからとか言ってお目こぼしを嘆願してくることがあります。これはわたしたちとは、まったくうまくいきません。自由ソフトウェアは自由についてであり、GPLを行使するということは自由を守るということなのです。わたしたちが利用è€
…の自由を守るというとき、わたしたちはé…
å¸ƒæ‰‹æ•°æ–™ã‚’いくら取るかなどといった横道の議論にはそれません。自由が問題で、問題のå
…¨ã¦ã§ã‚り、また唯一の問題なのです。</p>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -124,7 +127,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
@@ -143,12 +146,12 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 
正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå 
´åˆã‚‚あるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a
-href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
+href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と貢献については、<a
 href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
 </div>
 
@@ -168,8 +171,8 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2015, 2016, 2017, 2018 Free
-Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1996-1998, 2001, 2007, 2015, 2021 Free Software Foundation,
+Inc.</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ja";>Creative
@@ -184,7 +187,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2021/09/10 11:36:02 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: wassenaar.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/wassenaar.ja.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- wassenaar.ja.html   3 Feb 2016 09:13:52 -0000       1.29
+++ wassenaar.ja.html   1 Oct 2021 05:32:41 -0000       1.30
@@ -1,14 +1,22 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/wassenaar.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural evils" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>ワッセナー・アレンジメント - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/wassenaar.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ja.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ja.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 <h2>ワッセナー・アレンジメント</h2>
+<div class="thin"></div>
 
 <p>
 
わたしたちがワッセナー・アレンジメントについて知ったのは新聞記事からでした。そこには、暗号ソフトウェアの輸出は禁止されるã
 
ろうということ、そして自由ソフトウェアも例外ではないということが書かれていました。そこでわたしたちは、ワッセナー・アレンジメントにåŠ
 
盟していない国の、暗号化のための自由ソフトウェアを開発したりé
…å¸ƒã—たりする人を探していると発表しました。</p>
@@ -30,13 +38,14 @@
 
 <p>
 フィンランドの役人はこのように言明しました:
-<cite>&ldquo;「パブリックドメイン」ソフトウェアと12月3日のワッセナー・アレンジメントに関してはなにも変わることはないã
 ã‚ã†ã€‚&rdquo;</cite></p>
+「パブリックドメイン」ソフトウェアと12月3日のワッセナー・アレンジメントに関してはなにも変わることはないã
 ã‚ã†ã€‚」</p>
 
 <p>
 デンマークでは、商務省がある管理者に、プログラム
PGPのダウンロードの提供をやめるように通知したという事件が起こったと聞きました。</p>
 
 <p>
 
最近のニュースは、オーストラリア政府が「パブリックドメインである」ソフトウェアの定義に関連するワッセナーリストを修正して、暗号のための自由ソフトウェアの輸出を禁止したことを指摘しています。</p>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -46,7 +55,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
@@ -65,18 +74,18 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 
正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå 
´åˆã‚‚あるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a
-href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
+href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と貢献については、<a
 href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
 </div>
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -90,11 +99,11 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2008, 2014 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1996-1998, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ja";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License</a>の条件で許諾されます。</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ja";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International 
License</a>の条件で許諾されます。</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -105,11 +114,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/02/03 09:13:52 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: whats-wrong-with-youtube.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/whats-wrong-with-youtube.ja.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- whats-wrong-with-youtube.ja.html    1 Jul 2021 02:03:52 -0000       1.14
+++ whats-wrong-with-youtube.ja.html    1 Oct 2021 05:32:41 -0000       1.15
@@ -1,15 +1,20 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/whats-wrong-with-youtube.en.html" -->
 
-<!--#include virtual="/server/html5-header.ja.html" -->
-<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural ns" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>YouTubeの何が間違いか - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
-<div class="reduced-width">
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ja.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ja.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 <h2>YouTubeの何が間違いか</h2>
 <div class="thin"></div>
 
@@ -127,7 +132,23 @@
 href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2015-2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2015-2017, 2019-2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ja";>Creative
@@ -142,7 +163,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2021/07/01 02:03:52 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: when-free-software-isnt-practically-superior.ja.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.ja.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- when-free-software-isnt-practically-superior.ja.html        9 Sep 2021 
10:04:49 -0000       1.4
+++ when-free-software-isnt-practically-superior.ja.html        1 Oct 2021 
05:32:41 -0000       1.5
@@ -1,23 +1,24 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a 
href="/philosophy/po/when-free-software-isnt-practically-superior.ja.po">
- 
https://www.gnu.org/philosophy/po/when-free-software-isnt-practically-superior.ja.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" 
value="/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/philosophy/po/when-free-software-isnt-practically-superior.ja-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2021-07-11" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs practice" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title> 
自由ソフトウェアが(実際問題として)優れていないとき - 
GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include 
virtual="/philosophy/po/when-free-software-isnt-practically-superior.translist" 
-->
 <!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.ja.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ja.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ja.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 <h2> 
自由ソフトウェアが(実際問題として)優れていないとき</h2>
 
-<p>
-<a 
href="https://mako.cc/writing/";><strong>ベンジャミン・メイコ・ヒル</strong></a>著</p>
+<address class="byline">
+<a 
href="https://mako.cc/writing/";>ベンジャミン・メイコ・ヒル</a>著</address>
 
 
<p>オープンソース・イニシアティブ(OSI)のミッション・ステートメントは、こう述べます。「オープンソースは分散ピア・レビューとプロセスの透明性の力を活用したソフトウェアの開発方法です。オープンソースは、高品質、高信é
 
¼æ€§ã€é«˜ã„柔軟性、コスト削減、独裁的なベンダーのロックインの終末を約束します。」</p>
 
@@ -35,7 +36,7 @@
 
<p>第二のおそらくもっとののしるべき事実は、オープンソースの定義の中心にある協調分散のピアレビューの開発プロセスは、自由(もしくは「オープンソース」)ライセンスのもとにあるプロジェクトの大半のソフトウェア開発のæ
…£ç¿’とまったく似ていない、ということです。</p>
 
 <p><a 
href="/software/repo-criteria.html">自由ソフトウェアのホスティングサイト</a>SourceForgeと<a
-href="http://sv.gnu.org";>Savannah</a>のいくつかのアカデミックなç 
”究は、コードベースをオンラインにしている多くの自由ソフトウェア開発è€
…
が既に最初の一歩の段階から知っていることを、明かにしています。自由ソフトウェア・プロジェクトの大勢は特に協調的ではありません。SourceForgeの自由ソフトウェア・プロジェクトの貢献è€
…の数のメディアンは?
+href="https://sv.gnu.org";>Savannah</a>のいくつかのアカデミックなç 
”究は、コードベースをオンラインにしている多くの自由ソフトウェア開発è€
…
が既に最初の一歩の段階から知っていることを、明かにしています。自由ソフトウェア・プロジェクトの大勢は特に協調的ではありません。SourceForgeの自由ソフトウェア・プロジェクトの貢献è€
…の数のメディアンは?
 1です。たった一人の開発者
です。SourceForgeプロジェクトの参加者
の数で見た際の95パーセンタイルは5人の貢献者
です。半数以上の自由ソフトウェア・プロジェクトは(いくつもの成功したリリースを行い、é
 
»ç¹ã«ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒ­ãƒ¼ãƒ‰ã•ã‚Œã‚‹å¤šãã®ãƒ—ロジェクトさえも)、外部からの援助は少なく、単一の開発è€
…の仕事なのです。</p>
 
 
<p>協調開発の力と「分散ピアレビュー」を強調することにより、オープンソースのアプローチは、なぜ、人は、自由ソフトウェアのプロジェクトの大半を使用し貢献するべきなのか、についてほとんどなにも言ってないように思えます。なぜなら、協調の主張されている利益は強調がないときには実現しえませんし、自由な開発プロジェクトの大半は、プロプライエタリの競争相手に対して何の技術的優位性もないからです。</p>
@@ -45,6 +46,7 @@
 <p>オープンソースの擁護者
は、自由に開発されたソフトウェアはプロプライエタリなソフトウェアよりも良いものであるべき(もしくは時とともにそうなる)とその主張を防御せねばならないでしょう。自由ソフトウェアの支持è€
…
は、代わりに、「どうしたら自由ソフトウェアをよくできるでしょうか?」と問うことができます。自由ソフトウェアのæž
 
組みでは、高品質なソフトウェアは目的への手段として存在します。目的そのものではなく。自由ソフトウェアの開発è€
…
は、そのユーザに役立つ、機能する、柔軟なソフトウェアを作り出すことに励むべきです。しかし、そうすることã
 ã‘が、わかりやすくてかつ深遠
で重要な目標へと進む一歩一歩の唯一の方策というわけではありません。つまり、ユーザの自由を尊重し守る目標です。</p>
 
 
<p>もちろん、高品質なソフトウェアを作り出すのに協働が重要な役割をæ‹
…うという議論を拒否する必
要はありません。もっとも成功している自由ソフトウェアのプロジェクトの多くでは、まさに明らかにそれがなされているのです。協働の利点は、理解、支持、協力されるべきものです。イデオロギーに適合しない確とした事実を前にして、与えられて当然とするものではありません。</p>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -54,7 +56,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
@@ -73,12 +75,12 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 
正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå 
´åˆã‚‚あるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a
-href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
+href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と貢献については、<a
 href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
 </div>
 
@@ -113,12 +115,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2021/09/09 10:04:49 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>
-

Index: x.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/x.ja.html,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- x.ja.html   19 Sep 2021 18:33:53 -0000      1.40
+++ x.ja.html   1 Oct 2021 05:32:41 -0000       1.41
@@ -1,12 +1,10 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/philosophy/po/x.ja.po">
- https://www.gnu.org/philosophy/po/x.ja.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/x.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/x.ja-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2021-07-21" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/x.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/x.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays licensing traps" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Xウィンドウ・システムの罠 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
@@ -18,13 +16,14 @@
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/x.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.ja.html" -->
-<div class="reduced-width">
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ja.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ja.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 <h2>Xウィンドウ・システムの罠</h2>
 
 <address class="byline">リチャード・ストールマン著</address>
-<hr class="thin" />
-<div class="article">
+
 <p>
 
コピーレフトにすべきか、せざるべきか。これは、自由ソフトウェアのコミュニティにおける主要な論争点の一つです。コピーレフトとは、わたしたちが銃撃には銃撃をもって戦わなければならないということ、すなわち、わたしたちのコードが自由で有り続けるために著作権を利用すべきã
 ã¨ã„う考えを意味しています。GNU
 GPLはコピーレフトのライセンスの一例です。</p>
@@ -88,7 +87,7 @@
 自由ソフトウェア開発者
の皆さん、古い過ちを繰り返してはなりません!
 
もし自分のソフトウェアをコピーレフトとしなければ、わたしたちはソフトウェアの将来を、良心よりも資産の方が多いような誰かのæ
…ˆæ‚²ã«ã‚†ã 
ねることになってしまいます。コピーレフトによって、わたしたちはわたしたち自身のためã
 ã‘ではなく、わたしたちのコミュニティå…
¨ä½“の自由を守ることができるのです。</p>
 </div>
-</div>
+
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -97,7 +96,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
@@ -116,12 +115,12 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 
正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå 
´åˆã‚‚あるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a
-href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
+href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と貢献については、<a
 href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
 </div>
 
@@ -141,7 +140,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1998, 1999, 2009, 2015, 2020 Richard M. Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 1998, 2009, 2021 Richard M. Stallman</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ja";>Creative
@@ -156,11 +155,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2021/09/19 18:33:53 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: po/15-years-of-free-software.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/15-years-of-free-software.ja-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/15-years-of-free-software.ja-en.html     5 Jul 2020 14:01:37 -0000       
1.2
+++ po/15-years-of-free-software.ja-en.html     1 Oct 2021 05:32:42 -0000       
1.3
@@ -1,5 +1,8 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays upholding fsmovement" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>15 Years of Free Software
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <meta http-equiv="Keywords"
@@ -9,12 +12,14 @@
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/15-years-of-free-software.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 
 <h2>15 Years of Free Software</h2>
 
-<p>
-  by <strong>Richard M. Stallman</strong>
-</p>
+<address class="byline">by Richard Stallman</address>
 
 <p>
   It is now just over 15 years since the beginning of the Free
@@ -81,10 +86,11 @@
   freedom for computer users, as well as developments affecting the
   GNU/Linux operating system.
 </p>
+</div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
@@ -102,13 +108,13 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
 of this article.</p>
 </div>
 
@@ -129,7 +135,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1999, 2014, 2020 Richard M. Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 1999, 2021 Richard Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -139,10 +145,10 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/07/05 14:01:37 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:42 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: po/amazon.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.ja-en.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- po/amazon.ja-en.html        5 Jul 2020 14:01:37 -0000       1.28
+++ po/amazon.ja-en.html        1 Oct 2021 05:32:42 -0000       1.29
@@ -1,24 +1,31 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays laws patents" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>(Formerly) Boycott Amazon! - GNU Project - Free Software 
Foundation</title>
 <!--#include virtual="/philosophy/po/amazon.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 <h2>(Formerly) Boycott Amazon!</h2>
 
-<div class="comment">
+<div class="infobox">
 <p>
-The FSF decided to end its boycott of Amazon in September 2002.  (We
+<i>The FSF decided to end its boycott of Amazon in September 2002.  (We
 forgot to edit this page at the time.)  We could not tell the precise
 result of the lawsuit against Barnes &amp; Noble, but it did not seem to
 be very harmful to the defendant.  And Amazon had not attacked anyone
-else.</p>
+else.</i></p>
 <p>
-Amazon has got a number of other menacing patents since then, but has
+<i>Amazon has got a number of other menacing patents since then, but has
 not as yet used them for aggression.  Perhaps it will not do so.  If
-it does, we will take a look at how to denounce it.</p>
+it does, we will take a look at how to denounce it.</i></p>
 <p>
-The rest of this page is as it was in 2001 while the boycott
-was active.</p>
+<i>The rest of this page is as it was in 2001 while the boycott
+was active.</i></p>
 </div>
 
 <hr class="thin" />
@@ -40,7 +47,7 @@
 E-commerce: an idea sometimes known as one-click purchasing.  The idea
 is that your command in a web browser to buy a certain item can carry
 along information about your identity.  (It works by sending the
-server a &ldquo;cookie&rdquo;, a kind of ID code that your browser
+server a &ldquo;cookie,&rdquo; a kind of ID code that your browser
 received previously from the same server.)</p>
 <p>
 Amazon has sued to block the use of this simple idea, showing that
@@ -173,14 +180,14 @@
 
 <p>
 Tim O'Reilly has sent Amazon an
-<a 
href="http://www.oreilly.com/pub/a/oreilly/ask_tim/2000/amazon_patent.html";>open
+<a 
href="https://web.archive.org/web/20131114095827/http://www.oreilly.com/pub/a/oreilly/ask_tim/2000/amazon_patent.html";>open
 letter</a>
 disapproving of the use of this patent,
 stating the position about as forcefully as possible given an
 unwillingness to stop doing business with them.</p>
 
 <p>
-<a href="http://www.stallman.org/";>Richard M. Stallman</a> has written a
+<a href="https://www.stallman.org/";>Richard M. Stallman</a> has written a
 <a href="/philosophy/amazon-rms-tim.html">letter to Tim O'Reilly</a>
 in regard to the statement by Jeff Bezos, <abbr title="Chief
 Executive Officer">CEO</abbr> of Amazon, which called for software
@@ -204,19 +211,20 @@
 
 <p>
 See <a
-href="http://endsoftpatents.org";>http://endsoftpatents.org</a> for
+href="https://endsoftpatents.org";>endsoftpatents.org</a> for
 more information about the broader issue of
 <a 
href="https://web.archive.org/web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/patents.html";>
 software patents</a>.</p>
 
 <p>
-<a 
href="http://web.archive.org/web/20010430183216/http://www.cpsr.org/links/bookstore/";>
+<a 
href="https://web.archive.org/web/20010430183216/http://www.cpsr.org/links/bookstore/";>
 Computer Professionals for
 Social Responsibility have dropped their affiliation with Amazon</a>.</p>
+</div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
@@ -234,13 +242,13 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
 of this article.</p>
 </div>
 
@@ -261,8 +269,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019, 2020
-Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1999, 2001, 2002, 2004, 2021 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -272,7 +279,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/07/05 14:01:37 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:42 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/amazon.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.ja.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- po/amazon.ja.po     1 Oct 2021 04:59:37 -0000       1.39
+++ po/amazon.ja.po     1 Oct 2021 05:32:42 -0000       1.40
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-02 08:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "(Formerly) Boycott Amazon! - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -35,10 +34,10 @@
 "of the lawsuit against Barnes &amp; Noble, but it did not seem to be very "
 "harmful to the defendant.  And Amazon had not attacked anyone else.</i>"
 msgstr ""
-"<i>FSFはAmazonのボイコットを2002年9月に終了することを決めました。(当時、このペー"
-"ジを編集することを忘れていました。) Barnes &amp; 
Nobleに対する訴訟の正確な結"
-"果はわかりませんが、被告にとても有害ではなかったようです。そしてAmazonは他の"
-"誰も攻撃していません。</i>"
+"<i>FSFはAmazonのボイコットを2002年9月に終了することを決めました。(当時、この"
+"ページを編集することを忘れていました。) Barnes &amp; 
Nobleに対する訴訟の正確"
+"な結果はわかりませんが、被告にとても有害ではなかったようです。そしてAmazonは"
+"他の誰も攻撃していません。</i>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -46,15 +45,16 @@
 "as yet used them for aggression.  Perhaps it will not do so.  If it does, we "
 "will take a look at how to denounce it.</i>"
 msgstr ""
-"<i>Amazonはそれからたくさんのその他の恐ろしい特許を取得していますが、まã
 æ”»æ’ƒã®"
-"ためにそれを使ってはいません。たぶんそうすることはないでしょう。もし攻撃すれ"
-"ば、わたしたちはどのようにそれを弾劾するか検討するでしょう。</i>"
+"<i>Amazonはそれからたくさんのその他の恐ろしい特許を取得していますが、まã
 æ”»æ’ƒ"
+"のためにそれを使ってはいません。たぶんそうすることはないでしょう。もし攻撃す"
+"れば、わたしたちはどのようにそれを弾劾するか検討するでしょう。</i>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "<i>The rest of this page is as it was in 2001 while the boycott was active.</"
 "i>"
-msgstr 
"<i>ページの残りは、ボイコットが有効であった2001年のままにしてあります。</i>"
+msgstr ""
+"<i>ページの残りは、ボイコットが有効であった2001年のままにしてあります。</i>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "If you support the boycott,"
@@ -368,11 +368,11 @@
 "stating the position about as forcefully as possible given an unwillingness "
 "to stop doing business with them."
 msgstr ""
-"ティム
・オライリーは、この特許の使用に関して難色を示した<a 
href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20131114095827/http://www.oreilly.com/pub/a/oreilly/ask_tim/2000/";
-"amazon_patent.html\">公開状</a>を"
-"Amazonに送りました。ここで、Amazonとのビジネスを停止するのは不本意であると示"
-"しつつ、力強くその立場を述べています。"
+"ティム
・オライリーは、この特許の使用に関して難色を示した<a 
href=\"https://";
+"web.archive.org/web/20131114095827/http://www.oreilly.com/pub/a/oreilly/";
+"ask_tim/2000/amazon_patent.html\">å…
¬é–‹çŠ¶</a>をAmazonに送りました。ここで、"
+"Amazonとのビジネスを停止するのは不本意であると示しつつ、力強くその立å
 ´ã‚’述べ"
+"ています。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -425,8 +425,7 @@
 msgstr ""
 "より広範な<a href=\"https://web.archive.org/web/20150329143651/http://";
 
"progfree.org/Patents/patents.html\">ソフトウェア特許</a>の問題に関するæƒ
…報は"
-"<a href=\"https://endsoftpatents.org\";>endsoftpatents.org</a>をご覧くだ"
-"さい。"
+"<a href=\"https://endsoftpatents.org\";>endsoftpatents.org</a>をご覧くだ
さい。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -482,7 +481,8 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2002, 2004, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 1999, 2001, 2002, 2004, 2021 Free Software 
Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2002, 2004, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: po/basic-freedoms.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/basic-freedoms.ja-en.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- po/basic-freedoms.ja-en.html        5 Jun 2019 10:03:24 -0000       1.26
+++ po/basic-freedoms.ja-en.html        1 Oct 2021 05:32:42 -0000       1.27
@@ -1,11 +1,18 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural evils" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>Freedom of Speech, Press and Association on the Internet
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/philosophy/po/basic-freedoms.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 <h2>Freedom of Speech, Press, and Association on the Internet</h2>
-
+<div class="thin"></div>
 <p>
   The Free Software Foundation supports the freedoms of speech, press, and
   association on the Internet.  Please check out:
@@ -34,14 +41,14 @@
   </li>
 
   <li>
-    <a href="http://www.factnetglobal.org/";>F.A.C.T.Net Inc.</a>
+    <a href="https://www.factnetglobal.org/";>F.A.C.T.Net Inc.</a>
     is a non-profit Internet digest, news service, library, dialogue
     center, and archive dedicated to the promotion and defense of
     international free thought, free speech, and privacy rights.
   </li>
 
   <li>
-    The <a href="http://www.eff.org/blueribbon.html";>Blue Ribbon Campaign</a>
+    The <a href="https://www.eff.org/pages/blue-ribbon-campaign";>Blue Ribbon 
Campaign</a>
     for Online Freedom of Speech, Press and Association.
   </li>
 
@@ -62,10 +69,11 @@
     communications.
   </li>
 </ul>
+</div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a
@@ -83,18 +91,18 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
 of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
-2007, 2014, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2000, 2004, 2021 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -104,7 +112,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2019/06/05 10:03:24 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:42 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/basic-freedoms.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/basic-freedoms.ja.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- po/basic-freedoms.ja.po     1 Oct 2021 04:59:37 -0000       1.27
+++ po/basic-freedoms.ja.po     1 Oct 2021 05:32:42 -0000       1.28
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-08-20 20:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -92,8 +91,8 @@
 "The <a href=\"https://www.eff.org/pages/blue-ribbon-campaign\";>Blue Ribbon "
 "Campaign</a> for Online Freedom of Speech, Press and Association."
 msgstr ""
-"<a 
href=\"https://www.eff.org/pages/blue-ribbon-campaign\";>ブルーリボンキャンペーン</a>、"
-"オンラインでの言論、å 
±é“、団結の自由のための活動です。"
+"<a 
href=\"https://www.eff.org/pages/blue-ribbon-campaign\";>ブルーリボンキャン"
+"ペーン</a>、オンラインでの言論、å 
±é“、団結の自由のための活動です。"
 
 #.  activating this link… site is archived as of December 01, 2001 
 #. type: Content of: <div><ul><li>

Index: po/categories.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/categories.ja-en.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- po/categories.ja-en.html    4 Jul 2019 04:28:11 -0000       1.16
+++ po/categories.ja-en.html    1 Oct 2021 05:32:42 -0000       1.17
@@ -1,32 +1,40 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays term" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>Categories of Free and Nonfree Software
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
-<style type="text/css" media="screen">
-<!--
-#content #diagram { overflow: auto; margin: 2em 0; }
-#diagram img { width: 31.7em; }
--->
-</style>
+<style type="text/css" media="screen"><!--
+#diagram { width: 32em; max-width: 100%; margin: 2.5em auto 2em; }
+#diagram img { width: 29.9em; height: auto; overflow: auto; }
+#diagram p { font-size: .88em; text-align: justify; }
+--></style>
 <!--#include virtual="/philosophy/po/categories.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Categories of free and nonfree software</h2>
-
-<p>Also see <a href="/philosophy/words-to-avoid.html">Confusing
-       Words which You Might Want to Avoid</a>.</p>
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+<h2>Categories of Free and Nonfree Software</h2>
 
 <!-- GNUN: localize URL /philosophy/category.png -->
-<p id="diagram" class="c">
+<div id="diagram" class="c" role="figure" aria-labelledby="caption">
 <img src="/philosophy/category.png" alt=" [Categories of software] " />
-</p>
-
-      <p>This diagram, originally by Chao-Kuei and updated by several
+      <p id="caption">
+      This diagram, originally by Chao-Kuei and updated by several
       others since, explains the different categories of software. It's
       available as a <a href="/philosophy/category.svg">Scalable Vector
       Graphic</a> and as an <a href="/philosophy/category.fig">XFig
       document</a>, under the terms of any of the GNU GPL v2 or later,
       the GNU FDL v1.2 or later, or the Creative Commons
       Attribution-Share Alike v2.0 or later.</p>
+</div>
+
+<div class="announcement" role="complementary">
+<p>Also see <a href="/philosophy/words-to-avoid.html">Confusing
+       Words which You Might Want to Avoid</a>.</p>
+</div>
 
 <h3 id="FreeSoftware">Free software</h3>
 
@@ -69,7 +77,7 @@
        <p>Many languages have two separate words for
        &ldquo;free&rdquo; as in freedom and &ldquo;free&rdquo; as in
        zero price. For example, French has &ldquo;libre&rdquo; and
-       &ldquo;gratuit&rdquo;. Not so English; there is a word
+       &ldquo;gratuit.&rdquo; Not so English; there is a word
        &ldquo;gratis&rdquo; that refers unambiguously to price, but
        no common adjective that refers unambiguously to freedom. So
        if you are speaking another language, we suggest you translate
@@ -122,7 +130,7 @@
        mean <a href="#FreeSoftware">&ldquo;free&rdquo;</a> or
        &ldquo;available gratis.&rdquo; However, &ldquo;public
        domain&rdquo; is a legal term and means, precisely, &ldquo;not
-       copyrighted&rdquo;. For clarity, we recommend using
+       copyrighted.&rdquo; For clarity, we recommend using
        &ldquo;public domain&rdquo; for that meaning only, and using
        other terms to convey the other meanings.</p>
 
@@ -162,7 +170,7 @@
        However, in actual practice nearly all copylefted software uses the
        <a href="/licenses/gpl.html">GNU General Public
        License</a>. Two different copyleft licenses are usually
-       &ldquo;incompatible&rdquo;, which means it is illegal to merge
+       &ldquo;incompatible,&rdquo; which means it is illegal to merge
        the code using one license with the code using the other
        license; therefore, it is good for the community if people use
        a single copyleft license.</p>
@@ -180,7 +188,7 @@
        a <a href="#ProprietarySoftware">proprietary</a> software
        product.</p>
 
-       <p>The <a href="http://www.x.org";>X Window System</a>
+       <p>The <a href="https://www.x.org/wiki/";>X Window System</a>
        illustrates this.  The X Consortium released X11 with
        distribution terms that made it noncopylefted free
        software, and subsequent developers have mostly followed the
@@ -247,13 +255,13 @@
        <p>&ldquo;GNU programs&rdquo; is equivalent
        to <a href="#GNUsoftware">GNU software.</a> A program Foo is a
        GNU program if it is GNU software.  We also sometimes say it
-       is a &ldquo;GNU package&rdquo;.</p>
+       is a &ldquo;GNU package.&rdquo;</p>
 
 <h3 id="GNUsoftware">GNU software</h3>
 
        <p><a href="/software/software.html">GNU software</a> is
-       software that is released under the auspices of the <a href=
-       "/gnu/gnu-history.html">GNU Project</a>. If a program is GNU
+       software that is released under the auspices of the <a
+       href="/gnu/gnu-history.html">GNU Project</a>. If a program is GNU
        software, we also say that it is a GNU program or a GNU
        package.  The README or manual of a GNU package should say it
        is one; also, the <a href="/directory">Free Software
@@ -264,9 +272,9 @@
        all GNU software must be <a href="/philosophy/free-sw.html">free
        software</a>.</p>
 
-       <p>Some GNU software was written by <a href=
-       "http://www.fsf.org/about/staff/";>staff</a> of
-       the <a href="http://www.fsf.org/";>Free Software
+       <p>Some GNU software was written by <a
+       href="https://www.fsf.org/about/staff/";>staff</a> of
+       the <a href="https://www.fsf.org/";>Free Software
        Foundation</a>, but most GNU software comes from many
        <a href="/people/people.html">volunteers</a>.  (Some of these
        volunteers are paid by companies or universities, but they are
@@ -298,9 +306,9 @@
 
        <p>Proprietary software is another name for nonfree software.
        In the past we subdivided nonfree software into
-       &ldquo;semifree software&rdquo;, which could be modified and
+       &ldquo;semifree software,&rdquo; which could be modified and
        redistributed noncommercially, and &ldquo;proprietary
-       software&rdquo;, which could not be.  But we have dropped that
+       software,&rdquo; which could not be.  But we have dropped that
        distinction and now use &ldquo;proprietary software&rdquo; as
        synonymous with nonfree software.</p>
 
@@ -402,16 +410,11 @@
        software is possible. You can do this by making an effort not
        to say &ldquo;commercial&rdquo; when you mean
        &ldquo;proprietary.&rdquo;</p>
+</div>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a
@@ -429,16 +432,33 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
-information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
+information on coordinating and contributing translations of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2006, 2007, 2009, 2010, 2014, 
2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 1996-1998, 2001-2005, 2007, 2009-2012, 2015, 2019, 2021 
Free
 Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -449,7 +469,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2019/07/04 04:28:11 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:42 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/categories.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/categories.ja.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- po/categories.ja.po 1 Oct 2021 04:59:37 -0000       1.34
+++ po/categories.ja.po 1 Oct 2021 05:32:42 -0000       1.35
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-21 20:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -365,16 +364,17 @@
 "of X11 even made X11 nonfree</a> for a while; they were able to do this "
 "because others had contributed their code under the same noncopyleft license."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://www.x.org/wiki/\";>Xウィンドウ・システム
</a>は、この例証となってい"
-"ます。Xコンソーシアム
はX11をコピーレフトでない自由ソフトウェアとするé…
å¸ƒæ¡ä»¶"
-"の下でリリースし、続く開発者はこのæ…
£ç¿’にほぼ従いました。この配布条件の複製物"
-"は自由ソフトウェアです。しかし、世の中には不自由なバージョンも同様に存在し、"
-"(少なくともかつては)人気のあるワークステーションやPCのグラフィックボード上で"
-"はそういった不自由なバージョンしか動作しないということがあるのです。もしあな"
-"たがこのようなハードウェアを使っているならば、あなたにとってX11は自由ソフト"
-"ウェアではありません。一時、<a 
href=\"/philosophy/x.html\">X11開発者はX11を自"
-"由でないもの</a>にしたことさえありました。これは、ほかの人たちが、コピーレフ"
-"トではない同じライセンスのもとでコードを貢献したからできたことです。"
+"<a href=\"https://www.x.org/wiki/\";>Xウィンドウ・システム
</a>は、この例証と"
+"なっています。Xコンソーシアム
はX11をコピーレフトでない自由ソフトウェアとする"
+"配布条件の下でリリースし、続く開発者はこのæ…
£ç¿’にほぼ従いました。この配布条件"
+"の複製物は自由ソフトウェアです。しかし、世の中には不自由なバージョンも同様に"
+"存在し、(少なくともかつては)人気のあるワークステーションやPCのグラフィック"
+"ボード上ではそういった不自由なバージョンしか動作しないということがあるので"
+"す。もしあなたがこのようなハードウェアを使っているならば、あなたにとってX11は"
+"自由ソフトウェアではありません。一時、<a 
href=\"/philosophy/x.html\">X11開発"
+"者
はX11を自由でないもの</a>にしたことさえありました。これは、ほかの人たちが、"
+"コピーレフトではない同じライセンスのもとでコードを貢献したからできたことで"
+"す。"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Lax permissive licensed software"
@@ -530,9 +530,9 @@
 "contributed software is copyrighted by the Free Software Foundation; some is "
 "copyrighted by the contributors who wrote it."
 msgstr ""
-"あるGNUソフトウェアは<a 
href=\"https://www.fsf.org/\";>フリーソフトウェアファウ"
-"ンデーション</a>の<a href= 
\"https://www.fsf.org/about/staff/\";>スタッフ</a>に"
-"よって書かれました。ほとんどのGNUソフトウェアは、多くの<a
 href=\"/people/"
+"あるGNUソフトウェアは<a 
href=\"https://www.fsf.org/\";>フリーソフトウェアファ"
+"ウンデーション</a>の<a href= 
\"https://www.fsf.org/about/staff/\";>スタッフ</"
+"a>によって書かれました。ほとんどのGNUソフトウェアは、多くの<a
 href=\"/people/"
 
"people.html\">ボランティア</a>からもたらされました。(これらのボランティアの何"
 "人かは会社や大学から報é…
¬ã‚’得ましたが、わたしたちに対してはボランティアです。)"
 
"いくつかの寄贈されたソフトウェアはフリーソフトウェアファウンデーションの著作"
@@ -864,7 +864,8 @@
 "Copyright &copy; 1996-1998, 2001-2005, 2007, 2009-2012, 2015, 2019, 2021 "
 "Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1996-1998, 2001-2005, 2007, 2009-2012, 2015, 2019, 2021 Free 
Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1996-1998, 2001-2005, 2007, 2009-2012, 2015, 2019, 2021 "
+"Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: po/censoring-emacs.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/censoring-emacs.ja-en.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- po/censoring-emacs.ja-en.html       28 Apr 2014 05:28:44 -0000      1.17
+++ po/censoring-emacs.ja-en.html       1 Oct 2021 05:32:42 -0000       1.18
@@ -1,15 +1,20 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural evils" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>Censoring My Software
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/philosophy/po/censoring-emacs.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 <h2>Censoring My Software</h2>
 
-<p>
-by <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard Stallman</strong></a>
-<br />
-[From Datamation, March 1 1996]</p>
+<address class="byline">by <a href="https://www.stallman.org/";>Richard
+Stallman</a></address>
 
 <p>
 Last summer, a few clever legislators proposed a bill to
@@ -97,9 +102,15 @@
 and political action recommendations. Censorship won in February, but
 we can beat it in November.</p>
 
+<div class="infobox extra" role="complementary">
+<hr />
+<p>From <cite>Datamation</cite>, March 1 1996</p>
+</div>
+</div>
+
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
@@ -117,19 +128,19 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
 of this article.</p>
 </div>
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -144,20 +155,20 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1996, 2014 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 1996, 2021 Richard Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/28 05:28:44 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:42 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: po/censoring-emacs.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/censoring-emacs.ja.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- po/censoring-emacs.ja.po    1 Oct 2021 04:59:37 -0000       1.20
+++ po/censoring-emacs.ja.po    1 Oct 2021 05:32:42 -0000       1.21
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-02 09:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Censoring My Software - GNU Project - Free Software Foundation"

Index: po/compromise.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.ja-en.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- po/compromise.ja-en.html    31 Oct 2020 23:29:59 -0000      1.25
+++ po/compromise.ja-en.html    1 Oct 2021 05:32:42 -0000       1.26
@@ -1,67 +1,38 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.94 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays upholding action" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>Avoiding Ruinous Compromises
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
-<style type="text/css" media="print,screen">
-<!--
- .quote {
-    font-size: 90%;
-    max-width: 30em;
-    padding: .5em 1.5em;
-    background-color: #ececec;
-    border-radius: 1em;
-    -moz-border-radius: 1em;
-    -khtml-border-radius: 1em;
-    -webkit-border-radius: 1em;
-    -opera-border-radius: 1em;
-  }
- .quote.imgright { margin: .3em 1em 1em 1em; }
- .quote {
-    font-style: italic;
-  }
- .quote b {
-    font-style: normal;
-    font-weight: normal;
-  }
- .imgleft {
-    width: 18em;
-    max-width: 100%;
- }
-
-@media (max-width:50em) {
- .imgleft, .imgright {
-     float: none;
-     display: block;
-     margin: auto;
-  }
- .quote {
-     max-width: none; width: auto;
-     margin: 1em 10%;
-  }  
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+ .imgleft, .imgright { display: block; height: 4.25em; width: auto; }
+@media (max-width:25em) {
+ .imgleft, .imgright { float: none; margin: 0 auto; }
 }
-@media (min-width:50em) {
-  .quote { max-width: 40%; }
-}
--->
-</style>
+--></style>
 <!--#include virtual="/philosophy/po/compromise.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 <h2>Avoiding Ruinous Compromises</h2>
 
 <address class="byline">by Richard Stallman</address>
 
-<blockquote class="quote imgright"><p>&ldquo;Twenty-five years
+<p class="introduction">Twenty-five years
 ago <a href="/gnu/initial-announcement.html">on September 27, 1983, I
 announced a plan</a> to create a completely free operating system
-called GNU&mdash;for &lsquo;GNU's Not Unix&rsquo;.  As part of the
+called GNU&mdash;for &ldquo;GNU's Not Unix.&rdquo;  As part of the
 25th anniversary of the GNU system, I have written this article on how
 our community can avoid ruinous compromises.  In addition to avoiding
 such compromises, there are many ways you can <a href="/help/help.html">
 help GNU</a> and free software.  One way is to say no to the use of a 
 nonfree program or an online disservice as often as you can or 
 <a href="/philosophy/saying-no-even-once.html"> 
-even once.</a>&rdquo;&mdash;<b>Richard Stallman</b></p></blockquote>
-
+even once</a>.</p>
+<hr class="no-display" />
 
 <p>The free software movement aims for a social
 change: <a href="/philosophy/free-sw.html">to make all software
@@ -71,13 +42,16 @@
 injustice.</p>
 
 <p>The road to freedom
-is <a 
href="http://www.fsf.org/bulletin/2008/spring/the-last-mile-is-always-the-hardest/";>
+is <a 
href="https://www.fsf.org/bulletin/2008/spring/the-last-mile-is-always-the-hardest/";>
 a long road</a>.  It will take many steps and many years to reach a
 world in which it is normal for software users to have freedom.  Some
 of these steps are hard, and require sacrifice.  Some of them become 
 easier if we make compromises with people that have different goals.</p>
 
-<p>Thus, the <a href="http://www.fsf.org/";>Free Software
+<img src="/graphics/gplv3-with-text-136x68.png" alt="&nbsp;[GPL Logo]&nbsp;"
+class="imgright" />
+
+<p>Thus, the <a href="https://www.fsf.org/";>Free Software
 Foundation</a> makes compromises&mdash;even major ones.  For
 instance, we made compromises in the patent provisions of version 3 of
 the <a href="/licenses/gpl.html">GNU General Public License</a> 
@@ -85,7 +59,8 @@
 GPLv3-covered software and thus bring some patents under the effect of 
 these provisions.  </p>
 
-<img src="/graphics/gplv3-large.png" alt=" [GPLv3 Logo] " class="imgleft" />
+<img src="/graphics/lgplv3-with-text-154x68.png" alt="&nbsp;[LGPL Logo]&nbsp;"
+class="imgleft" />
 
 <p><a href="/licenses/lgpl.html">The Lesser GPL</a>'s purpose is a
 compromise: we use it on certain chosen free libraries to permit their
@@ -144,13 +119,15 @@
 <a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">do not
 advocate open source.</a></p>
 
+<div class="pict narrow">
 <img src="/graphics/gnulaptop.png"
-     alt=" [Levitating Gnu with a laptop] " class="imgright" />
+     alt=" [Levitating Gnu with a laptop] " />
+</div>
 
 <p>To establish a free community fully and lastingly, we need to do
 more than get people to use some free software.  We need to spread the
 idea of judging software (and other things) on &ldquo;citizen
-values&rdquo;, based on whether it respects users' freedom and
+values,&rdquo; based on whether it respects users' freedom and
 community, not just in terms of convenience.  Then people will not
 fall into the trap of a proprietary program baited by an attractive,
 convenient feature.</p>
@@ -207,10 +184,10 @@
 to keep our values straight.</p>
 
 <p>If you want to move to free software without compromising the goal
-of freedom, look at <a href="http://www.fsf.org/resources";>the FSF's
+of freedom, look at <a href="https://www.fsf.org/resources";>the FSF's
 resources area</a>.  It lists hardware and machine configurations that
 work with free software, <a href="/distros/distros.html"> totally free 
-GNU/Linux distros</a> to install, and <a href="http://directory.fsf.org/";>
+GNU/Linux distros</a> to install, and <a href="https://directory.fsf.org/";>
 thousands of free software packages</a> that work in a 100 percent 
 free software environment.  If you want to help the community stay on 
 the road to freedom, one important way is to publicly uphold citizen 
@@ -226,13 +203,14 @@
 <p>
 For a similar point in a different area of life,
 see <a
-href="http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/jul/19/nudge-is-not-enough-behaviour-change";>
+href="https://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/jul/19/nudge-is-not-enough-behaviour-change";>
 &ldquo;Nudge&rdquo; is not enough</a>.
 </p>
+</div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a
@@ -250,17 +228,33 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
-information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
+information on coordinating and contributing translations of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020 
-<a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a>.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2008, 2021 Richard Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -270,7 +264,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/10/31 23:29:59 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:42 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/compromise.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.ja.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- po/compromise.ja.po 1 Oct 2021 04:59:37 -0000       1.40
+++ po/compromise.ja.po 1 Oct 2021 05:32:42 -0000       1.41
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-22 12:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Avoiding Ruinous Compromises - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -43,16 +42,15 @@
 "nonfree program or an online disservice as often as you can or <a href=\"/"
 "philosophy/saying-no-even-once.html\"> even once</a>."
 msgstr ""
-"25年前の<a 
href=\"/gnu/initial-announcement.html\">1983年9月27日、わたし"
-"は、ある計画を発表しました</a>。GNU(&lsquo;GNU's Not 
Unix&rsquo;)と呼ばれる完"
-"全に自由なオペレーティング・システム
を製作する計画です。GNUシステムの25周年を"
-"記念して、わたしは、わたしたちのコミュニティがどのようにç
 ´æ»…的な折衷案を避け"
-"られるかについて、この記事を書きました。そのような折衷案を避けることにåŠ
 ãˆ"
-"て、<a 
href=\"/help/help.html\">GNUを手伝う</a>ことや、自由ソフトウェアを手伝"
-"うことについて、いくつもやり方があります。一つの方法は、不自由なプログラãƒ
 ã‚„"
-"オンラインのディスサービスの利用について「ノー」と言うことです。できるã
 ã‘多"
-"く、もしくは<a 
href=\"/philosophy/saying-no-even-once.html\">たとえ一度でも</"
-"a>。"
+"25年前の<a 
href=\"/gnu/initial-announcement.html\">1983年9月27日、わたしは、"
+"ある計画を発表しました</a>。GNU(&lsquo;GNU's Not 
Unix&rsquo;)と呼ばれる完全に"
+"自由なオペレーティング・システム
を製作する計画です。GNUシステムの25周年を記念"
+"して、わたしは、わたしたちのコミュニティがどのようにç
 ´æ»…的な折衷案を避けられ"
+"るかについて、この記事を書きました。そのような折衷案を避けることにåŠ
 ãˆã¦ã€<a "
+"href=\"/help/help.html\">GNUを手伝う</a>ことや、自由ソフトウェアを手伝うこと"
+"について、いくつもやり方があります。一つの方法は、不自由なプログラãƒ
 ã‚„オンラ"
+"インのディスサービスの利用について「ノー」と言うことです。できるã
 ã‘多く、も"
+"しくは<a 
href=\"/philosophy/saying-no-even-once.html\">たとえ一度でも</a>。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: po/free-doc.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-doc.ja-en.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- po/free-doc.ja-en.html      31 Dec 2019 01:04:16 -0000      1.24
+++ po/free-doc.ja-en.html      1 Oct 2021 05:32:42 -0000       1.25
@@ -1,21 +1,18 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
-<title>Why Free Software needs Free Documentation
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs extension" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+<title>Why Free Software Needs Free Documentation
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
-
 <!--#include virtual="/philosophy/po/free-doc.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-   
-<h2>Why Free Software needs Free Documentation</h2>
-
-<blockquote class="announcement"><p>
-<a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html";>Join our mailing list
-about the dangers of eBooks</a>.
-</p></blockquote>
-
-<ul>
-<li><a href="/copyleft/fdl.html">The GNU Free Documentation License</a></li>
-</ul>
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+<h2>Why Free Software Needs Free Documentation</h2>
+<div class="thin"></div>
 
 <p>
 The biggest deficiency in free operating systems is not in the
@@ -53,12 +50,19 @@
 Given that writing good English is a rare skill among programmers, we
 can ill afford to lose manuals this way.</p>
 
+<hr class="no-display" />
+<div class="announcement" role="complementary"><p>
+<a href="https://defectivebydesign.org/ebooks.html";>Join our mailing list
+about the dangers of eBooks</a>.
+</p></div>
+<hr class="no-display" />
+
 <p>
 Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not
 price.  The problem with these manuals was not that O'Reilly
 Associates charged a price for printed copies&mdash;that in itself is
 fine.  (The Free Software Foundation
-<a href="http://shop.fsf.org/category/books/";>sells printed
+<a href="https://shop.fsf.org/category/books/";>sells printed
 copies</a> of free <a href="/doc/doc.html">GNU manuals</a>, too.)  But
 GNU manuals are available in source code form, while these manuals are
 available only on paper.  GNU manuals come with permission to copy and
@@ -71,6 +75,10 @@
 permitted, so that the manual can accompany every copy of the program,
 on line or on paper.  Permission for modification is crucial too.</p>
 
+<ul>
+<li><a href="/licenses/fdl.html">The GNU Free Documentation License</a></li>
+</ul>
+
 <p>
 As a general rule, I don't believe that it is essential for people to
 have permission to modify all sorts of articles and books.  The issues
@@ -147,10 +155,11 @@
 <p>
 [Note: We maintain a <a href="/doc/other-free-books.html">page
 that lists free books available from other publishers</a>].</p>
+</div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
@@ -168,13 +177,13 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
 of this article.</p>
 </div>
 
@@ -195,8 +204,8 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
-2005, 2006, 2007, 2009, 2015, 2016, 2019 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1996, 2019, 2021 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -206,10 +215,10 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2019/12/31 01:04:16 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:42 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: po/free-doc.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-doc.ja.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- po/free-doc.ja.po   1 Oct 2021 04:59:37 -0000       1.24
+++ po/free-doc.ja.po   1 Oct 2021 05:32:42 -0000       1.25
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-11 09:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -104,8 +103,8 @@
 "<a href=\"https://defectivebydesign.org/ebooks.html\";>Join our mailing list "
 "about the dangers of eBooks</a>."
 msgstr ""
-"<a 
href=\"https://defectivebydesign.org/ebooks.html\";>電子書籍の危険について、"
-"わたしたちのメーリングリストに参加ください</a>"
+"<a 
href=\"https://defectivebydesign.org/ebooks.html\";>電子書籍の危険につい"
+"て、わたしたちのメーリングリストに参加ください</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: po/free-software-even-more-important.ja-en.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/philosophy/po/free-software-even-more-important.ja-en.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- po/free-software-even-more-important.ja-en.html     10 Sep 2021 12:37:04 
-0000      1.15
+++ po/free-software-even-more-important.ja-en.html     1 Oct 2021 05:32:42 
-0000       1.16
@@ -230,8 +230,8 @@
 service programmed and run by an entity other than the state, since
 this would be SaaSS.</p>
 
-<p>Proprietary software has no security at all in one crucial case
-&mdash; against its developer.  And the developer may help others attack.
+<p>Proprietary software has no security at all in one crucial
+case&mdash;against its developer.  And the developer may help others attack.
 <a 
href="https://arstechnica.com/information-technology/2013/06/nsa-gets-early-access-to-zero-day-data-from-microsoft-others/";>
 Microsoft shows Windows bugs to the NSA</a> (the US government digital
 spying agency) before fixing them.  We do not know whether Apple does
@@ -397,7 +397,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/09/10 12:37:04 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:42 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/free-software-even-more-important.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-software-even-more-important.ja.po,v
retrieving revision 1.67
retrieving revision 1.68
diff -u -b -r1.67 -r1.68
--- po/free-software-even-more-important.ja.po  1 Oct 2021 04:59:37 -0000       
1.67
+++ po/free-software-even-more-important.ja.po  1 Oct 2021 05:32:42 -0000       
1.68
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-19 14:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""

Index: po/free-sw.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ja-en.html,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- po/free-sw.ja-en.html       31 Aug 2021 03:06:01 -0000      1.47
+++ po/free-sw.ja-en.html       1 Oct 2021 05:32:42 -0000       1.48
@@ -8,10 +8,7 @@
 <style type="text/css" media="print,screen"><!--
 .toc > ul > li { list-style-type: none; font-weight: bold; }
 .toc ul { font-weight: normal; }
-.note { margin-left: 6%; margin-right: 6%; }
-@media (min-width: 48em) {
-   .note { margin-top: .8em; }
-}
+#History ~ p, #History ~ ul { font-size: 1rem; }
 --></style>
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU 
HURD, Hurd" />
 <meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix 
style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to 
share and improve the software they use." />
@@ -20,10 +17,10 @@
 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 <h2>What is Free Software?</h2>
 <div class="thin"></div>
 
-<div class="article">
 <div class="important">
 <p>
 &ldquo;Free software&rdquo; means software that respects users'
@@ -32,7 +29,7 @@
 software</b>.  Thus, &ldquo;free software&rdquo; is a matter of
 liberty, not price.  To understand the concept, you should think of
 &ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech,&rdquo; not as in
-&ldquo;free beer&rdquo;.  We sometimes call it &ldquo;libre
+&ldquo;free beer.&rdquo;  We sometimes call it &ldquo;libre
 software,&rdquo; borrowing the French or Spanish word for
 &ldquo;free&rdquo; as in freedom, to show we do not mean the software
 is gratis.
@@ -105,7 +102,7 @@
 </ul>
 </div>
 
-<div class="edu-note" id="fsf-licensing">
+<div class="edu-note" id="fsf-licensing" role="complementary">
 <p style="font-size:80%">
 Have a question about free software licensing not answered here?
 See our other <a href="http://www.fsf.org/licensing";>licensing resources</a>,
@@ -115,7 +112,7 @@
 </div>
 
 
-<h3 id="fs-definition" class="subheader">The Free Software Definition</h3>
+<h3 id="fs-definition">The Free Software Definition</h3>
 
 <p>
 The free software definition presents the criteria for whether a
@@ -167,7 +164,7 @@
 <h4 id="selling">Free software <em>can</em> be commercial</h4>
 
 <p>
-&ldquo;Free software&rdquo; does not mean &ldquo;noncommercial&rdquo;.
+&ldquo;Free software&rdquo; does not mean &ldquo;noncommercial.&rdquo;
 On the contrary, a free program must be available for commercial use,
 commercial development, and commercial distribution.  This policy is
 of fundamental importance&mdash;without this, free software could not
@@ -204,7 +201,7 @@
 </p>
 
 
-<h3 id="clarifying" class="subheader">Clarifying the Boundary Between Free and 
Nonfree</h3>
+<h3 id="clarifying">Clarifying the Boundary Between Free and Nonfree</h3>
 
 <p>In the rest of this article we explain more precisely how far the
 various freedoms need to extend, on various issues, in order for a
@@ -257,10 +254,10 @@
 <p>
 Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of
 the original.  If the program is delivered in a product designed to
-run someone else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a
-practice known as &ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;,
+run someone else's modified versions but refuse to run yours&mdash;a
+practice known as &ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown,&rdquo;
 or (in its practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure
-boot&rdquo; &mdash; freedom 1 becomes an empty pretense rather than a
+boot&rdquo;&mdash;freedom 1 becomes an empty pretense rather than a
 practical reality.  These binaries are not free
 software even if the source code they are compiled from is free.
 </p>
@@ -268,8 +265,8 @@
 <p>
 One important way to modify a program is by merging in available free
 subroutines and modules.  If the program's license says that you
-cannot merge in a suitably licensed existing module &mdash; for instance, if it
-requires you to be the copyright holder of any code you add &mdash; then the
+cannot merge in a suitably licensed existing module&mdash;for instance, if it
+requires you to be the copyright holder of any code you add&mdash;then the
 license is too restrictive to qualify as free.
 </p>
 
@@ -420,7 +417,7 @@
 <p>
 A free license may not require compliance with the license of a
 nonfree program.  Thus, for instance, if a license requires you to
-comply with the licenses of &ldquo;all the programs you use&rdquo;, in
+comply with the licenses of &ldquo;all the programs you use,&rdquo; in
 the case of a user that runs nonfree programs this would require
 compliance with the licenses of those nonfree programs; that makes the
 license nonfree.
@@ -452,7 +449,7 @@
 it is nonfree.
 </p>
 
-<h3 id="in-practice" class="subheader">The Free Software Definition in 
Practice</h3>
+<h3 id="in-practice">The Free Software Definition in Practice</h3>
 
 <h4 id="interpretation">How we interpret these criteria</h4>
 
@@ -509,13 +506,13 @@
 
 <p id="open-source">
 Another group uses the term &ldquo;open source&rdquo; to mean
-something close (but not identical) to &ldquo;free software&rdquo;.  We
+something close (but not identical) to &ldquo;free software.&rdquo;  We
 prefer the term &ldquo;free software&rdquo; because, once you have heard that
 it refers to freedom rather than price, it calls to mind freedom.  The
 word &ldquo;open&rdquo; never refers to freedom.
 </p>
 
-<h3 id="beyond-software" class="subheader">Beyond Software</h3>
+<h3 id="beyond-software">Beyond Software</h3>
 
 <p>
 <a href="/philosophy/free-doc.html">Software manuals must be free</a>,
@@ -525,7 +522,7 @@
 
 <p>
 The same arguments also make sense for other kinds of works of
-practical use &mdash; that is to say, works that embody useful knowledge,
+practical use&mdash;that is to say, works that embody useful knowledge,
 such as educational works and reference
 works.  <a href="https://wikipedia.org";>Wikipedia</a> is the best-known
 example.
@@ -536,8 +533,6 @@
 has been extended to a definition of <a href="http://freedomdefined.org/";>
 free cultural works</a> applicable to any kind of works.
 </p>
-<hr class="column-limit" />
-</div>
 
 <h3 id="History">History</h3>
 
@@ -678,7 +673,7 @@
 You can review the complete list of changes to the page through
 the <a 
href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;view=log">cvsweb
 interface</a>.</p>
-<hr class="column-limit" />
+<div class="column-limit"></div>
 
 <h3 class="footnote">Footnote</h3>
 <ol>
@@ -688,6 +683,7 @@
 It was clearly more basic than the other three, so it properly should
 precede them. Rather than renumber the others, we made it freedom&nbsp;0.</li>
 </ol>
+</div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
@@ -736,7 +732,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021
+<p>Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2019, 2021
 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -747,7 +743,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/08/31 03:06:01 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:42 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/free-sw.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ja.po,v
retrieving revision 1.117
retrieving revision 1.118
diff -u -b -r1.117 -r1.118
--- po/free-sw.ja.po    1 Oct 2021 04:59:37 -0000       1.117
+++ po/free-sw.ja.po    1 Oct 2021 05:32:42 -0000       1.118
@@ -17,7 +17,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-08-31 12:27+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "What is Free Software? - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -1367,8 +1366,7 @@
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2019, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2019, 2021 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2019, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: po/freedom-or-copyright-old.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/freedom-or-copyright-old.ja-en.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- po/freedom-or-copyright-old.ja-en.html      12 Apr 2014 13:58:50 -0000      
1.22
+++ po/freedom-or-copyright-old.ja-en.html      1 Oct 2021 05:32:42 -0000       
1.23
@@ -1,23 +1,29 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays laws copyright" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>Freedom&mdash;or Copyright? (Old Version)
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/philosophy/po/freedom-or-copyright-old.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 
 <h2>Freedom&mdash;or Copyright? (Old Version)</h2>
 
-<div class="announcement">
-<blockquote><p>There is an <a
+<address class="byline">by Richard Stallman</address>
+
+<div class="infobox">
+<p>There is an <a
 href="/philosophy/freedom-or-copyright.html"> updated version</a> of
-this article.</p></blockquote>
+this article.</p>
 </div>
+<hr class="thin" />
 
-<p>
-  by <strong>Richard M. Stallman</strong>
-</p>
-
-<blockquote>
+<div class="introduction">
 <p>
 The brave new world of e-books: no more used book stores, no more
 lending a book to your friend, no more borrowing one from the public
@@ -25,7 +31,7 @@
 identifies what you read.  Even reading an e-book without
 authorization is a crime.
 </p>
-</blockquote>
+</div>
 
 <p>
 Once upon a time, in the age of the printing press, an industrial
@@ -84,7 +90,7 @@
 <p>
 We still have the same old freedoms in using paper books. But if
 e-books replace printed books, that exception will do little
-good. With &ldquo;electronic ink&rdquo;, which makes it possible to
+good. With &ldquo;electronic ink,&rdquo; which makes it possible to
 download new text onto an apparently printed piece of paper, even
 newspapers could become ephemeral. Imagine: no more used book stores;
 no more lending a book to your friend; no more borrowing one from the
@@ -100,7 +106,7 @@
 public has been taught that copyright exists to &ldquo;protect&rdquo;
 the copyright holders, with the implication that the public's
 interests do not count. (The biased term
-&ldquo;<a href="/philosophy/not-ipr.html"> intellectual
+&ldquo;<a href="/philosophy/not-ipr.html">intellectual
 property</a>&rdquo; also promotes that view; in addition, it
 encourages the mistake of trying to treat several laws that are almost
 totally different&mdash;such as copyright law and patent law&mdash;as
@@ -135,12 +141,14 @@
 a small amount of money, the whole rationale for restricting verbatim
 copying will go away. If you like a book, and a box pops up on your
 computer saying &ldquo;Click here to give the author one
-dollar&rdquo;, wouldn't you click? Copyright for books and music, as
+dollar,&rdquo; wouldn't you click? Copyright for books and music, as
 it applies to distributing verbatim unmodified copies, will be
 entirely obsolete. And not a moment too soon!</p>
+</div>
+
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a
@@ -158,29 +166,46 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
-information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
+information on coordinating and contributing translations of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 1999, 2008 Richard M. Stallman</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 1999, 2021 Richard Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 13:58:50 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:42 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: po/freedom-or-copyright-old.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/freedom-or-copyright-old.ja.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- po/freedom-or-copyright-old.ja.po   1 Oct 2021 04:59:37 -0000       1.26
+++ po/freedom-or-copyright-old.ja.po   1 Oct 2021 05:32:42 -0000       1.27
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-16 16:58+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""

Index: po/fs-motives.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-motives.ja-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/fs-motives.ja-en.html    17 Dec 2014 06:28:27 -0000      1.1
+++ po/fs-motives.ja-en.html    1 Oct 2021 05:32:42 -0000       1.2
@@ -1,10 +1,18 @@
  <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays upholding action" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>Motives For Writing Free Software
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/philosophy/po/fs-motives.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 <h2>Motives For Writing Free Software</h2>
+<div class="thin"></div>
 
 <p>Don't make the mistake of supposing that all software development
 has one simple motive.  Here are some of the motives we know influence
@@ -70,7 +78,7 @@
 it makes nonfree software.  Even worse, it is
 often <a href="/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html">
 malware</a> in various ways including
-<a href="http://DefectiveByDesign.org";>DRM</a>.  However, many other
+<a href="https://DefectiveByDesign.org";>DRM</a>.  However, many other
 companies do these things, and the nastiest enemy of our freedom
 nowadays is 
 <a href="/philosophy/proprietary/malware-apple.html">Apple</a>.<br />
@@ -103,10 +111,11 @@
 <a href="mailto:campaigns@gnu.org";>&lt;campaigns@gnu.org&gt;</a>.  If
 we think the other motives are likely to influence many developers, we
 will add them to the list.</p>
+</div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
@@ -124,19 +133,19 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
 of this article.</p>
 </div>
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -151,20 +160,20 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2009 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2009, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/12/17 06:28:27 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:42 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: po/fs-motives.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-motives.ja.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- po/fs-motives.ja.po 1 Oct 2021 04:59:37 -0000       1.11
+++ po/fs-motives.ja.po 1 Oct 2021 05:32:42 -0000       1.12
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-16 16:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""

Index: po/fs-translations.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.ja-en.html,v
retrieving revision 1.60
retrieving revision 1.61
diff -u -b -r1.60 -r1.61
--- po/fs-translations.ja-en.html       31 Aug 2021 03:06:01 -0000      1.60
+++ po/fs-translations.ja-en.html       1 Oct 2021 05:32:42 -0000       1.61
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!--#include virtual="/server/html5-header.html" -->
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="TAGS" value="essays term" -->
@@ -26,8 +26,8 @@
 href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">free as in
 freedom</a>) into various languages.</p>
 
-<p>We also provide translations of &ldquo;gratis software&rdquo;,
-&ldquo;proprietary software&rdquo;, and &ldquo;commercial software&rdquo;
+<p>We also provide translations of &ldquo;gratis software,&rdquo;
+&ldquo;proprietary software,&rdquo; and &ldquo;commercial software&rdquo;
 to show how to make the contrast in various languages.</p>
 
 <p>If you know a correction or addition to the list, please email it to
@@ -1082,7 +1082,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/08/31 03:06:01 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:42 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/fs-translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.ja.po,v
retrieving revision 1.131
retrieving revision 1.132
diff -u -b -r1.131 -r1.132
--- po/fs-translations.ja.po    1 Oct 2021 04:59:37 -0000       1.131
+++ po/fs-translations.ja.po    1 Oct 2021 05:32:42 -0000       1.132
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-11 09:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""

Index: po/gif.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gif.ja-en.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- po/gif.ja-en.html   5 Jun 2019 10:03:24 -0000       1.22
+++ po/gif.ja-en.html   1 Oct 2021 05:32:42 -0000       1.23
@@ -1,21 +1,28 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays laws patents" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>Why There Are No GIF Files on GNU Web Pages 
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/philosophy/po/gif.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 <h2>Why There Are No GIF Files on GNU Web Pages</h2>
 
-
-<blockquote><p>There is no special patent threat to GIF format nowadays
+<div class="infobox">
+<p><em>There is no special patent threat to GIF format nowadays
 as far as we know; <a href="#venuenote">the patents that were used to
 attack GIF have expired</a>.  Nonetheless, this article will remain
 pertinent as long as programs can be forbidden by patents, since the
 same sorts of things could happen in any area of computing.  See
-<a href="/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics"> our web
-site policies regarding GIFs</a>, and
-our <a href="/server/standards/">web guidelines</a>.</p></blockquote>
-
+<a href="/server/standards/gnu-website-guidelines.html#UseofGraphics">our
+website policies regarding GIFs</a>.</em></p>
+</div>
+<hr class="thin" />
 
 <p>
 There are no GIFs on the GNU web site because of the
@@ -61,7 +68,7 @@
 developers producing versions of software products for the Internet
 prior to 1995. The company does not require licensing, or fees to be
 paid for non-commercial, non-profit offerings on the Internet,
-including &ldquo;Freeware&rdquo;.</p></blockquote>
+including &ldquo;Freeware.&rdquo;</p></blockquote>
 
 <p>
 Unfortunately, this doesn't permit
@@ -83,10 +90,10 @@
 </p>
 
 <p>
-The <a href="http://www.fsf.org";>Free Software Foundation</a> is a
-non-commercial, non-profit organization, so strictly speaking the
-income from our sales of <a href="http://shop.fsf.org/";>CD-ROMs</a>
-is not &ldquo;profit&rdquo;.  Perhaps this means we could include
+The <a href="https://www.fsf.org";>Free Software Foundation</a> is a
+noncommercial, nonprofit organization, so strictly speaking the
+income from our sales of <a href="https://shop.fsf.org/";>CD-ROMs</a>
+is not &ldquo;profit.&rdquo;  Perhaps this means we could include
 a GIF program on our CD-ROM and claim to be acting within
 the scope of the Unisys permission&mdash;or perhaps not.  But since we
 know that other redistributors of GNU would be unable to include it,
@@ -197,7 +204,7 @@
 </p>
 
 <p> 
-The <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics";>PNG
+The <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics";>PNG
 format</a> is a patent-free compressed format.  We hope it will become
 widely supported; then we will use it.  We do provide PNG versions of
 most of the <a href="/graphics/graphics.html">images on this server</a>.
@@ -208,7 +215,7 @@
 see <a 
href="https://web.archive.org/web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/patents.html";>the
 League for
 Programming Freedom GIF page</a>.  Through that page you
 can find more information about the <a
-href="http://endsoftpatents.org/";>problem of software patents in
+href="https://endsoftwarepatents.org/";>problem of software patents in
 general.</a>
 </p>
 
@@ -218,14 +225,17 @@
 </p>
 
 <p>
-<a 
href="https://web.archive.org/web/20171203193534/http://burnallgifs.org/";>http://burnallgifs.org</a>
 is a
+<a href="https://web.archive.org/web/20171203193534/http://burnallgifs.org/";>
+burnallgifs.org</a> is a
 web site devoted to discouraging the use of GIF files on
 the web.
 </p>
+<div class="column-limit"></div>
 
-<h3>Footnote:</h3>
-
-<p><a href="#returnnote" id="venuenote">1.</a> We were able to search
+<h3 class="footnote">Footnote</h3>
+<ol>
+<li id="venuenote"><a href="#returnnote">&#8593;</a>&nbsp;
+<p>We were able to search
 the patent databases of the USA, Canada, Japan, and the European
 Union. The Unisys patent expired on 20 June 2003 in the USA, in Europe
 it expired on 18 June 2004, in Japan the patent expired on 20 June
@@ -238,11 +248,14 @@
 might cover them.  However, we have not heard reports of threats
 against use of animated GIFs.  Any software can be threatened by
 patents, but we have no reason to consider animated GIFs to be in
-particular danger &mdash; no particular reason to shun them.</p>
+particular danger&mdash;no particular reason to shun them.</p>
+</li>
+</ol>
+</div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a
@@ -260,16 +273,33 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
-information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
+information on coordinating and contributing translations of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010, 2015, 2018 
Free
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 1997-1999, 2003, 2004, 2006, 2010, 2013, 2021 Free
 Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -280,7 +310,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2019/06/05 10:03:24 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:42 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/gif.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gif.ja.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- po/gif.ja.po        1 Oct 2021 04:59:37 -0000       1.28
+++ po/gif.ja.po        1 Oct 2021 05:32:42 -0000       1.29
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-16 16:58+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -40,13 +39,13 @@
 "website-guidelines.html#UseofGraphics\">our website policies regarding GIFs</"
 "a>.</em>"
 msgstr ""
-"<em>わたしたちの知る限り、今日では、GIFフォーマットに対する特別な特許のè„
…威は、何"
-"もありません。<a 
href=\"#venuenote\">GIFを攻撃するのに使われた特許は失効しま"
-"した</a>。しかしながら、この小論は特許によってプログラãƒ
 ãŒå¦¨å®³ã•ã‚Œã‚‹é™ã‚Šã€å¦¥"
-"当なままです。なぜなら、同様なことがコンピューティングのどのå
 ´ã§ã‚‚起こりうる"
-"からです。<a href=\"/server/standards/gnu-"
-"website-guidelines.html#UseofGraphics\">わたし"
-"たちのウェブサイトのGIFに関するポリシー</a>をご覧くだ
さい。</em>"
+"<em>わたしたちの知る限り、今日では、GIFフォーマットに対する特別な特許のè„
…威"
+"は、何もありません。<a 
href=\"#venuenote\">GIFを攻撃するのに使われた特許は失"
+"効しました</a>。しかしながら、この小論は特許によってプログラãƒ
 ãŒå¦¨å®³ã•ã‚Œã‚‹é™"
+"り、妥当なままです。なぜなら、同様なことがコンピューティングのどのå
 ´ã§ã‚‚起こ"
+"りうるからです。<a href=\"/server/standards/gnu-website-guidelines."
+"html#UseofGraphics\">わたしたちのウェブサイトのGIFに関するポリシー</a>をご覧"
+"ください。</em>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -163,8 +162,8 @@
 "or perhaps not.  But since we know that other redistributors of GNU would be "
 "unable to include it, doing this would not be very useful."
 msgstr ""
-"<a 
href=\"https://www.fsf.org\";>フリーソフトウェアファウンデーション</a>は非商"
-"業的な非営利団体ですから、わたしたちが<a 
href=\"https://shop.fsf.org/\";>CD-"
+"<a 
href=\"https://www.fsf.org\";>フリーソフトウェアファウンデーション</a>は非"
+"商業的な非営利団体ですから、わたしたちが<a 
href=\"https://shop.fsf.org/\";>CD-"
 "ROMs</a>を販売したことから得る収å…
¥ã¯åŽ³å¯†ã«ã¯ã€Œåˆ©ç›Šã€ã«ç›¸å½“しません。ですか"
 "ら、おそらくわたしたちがGIFプログラム
をCD-ROMに収録してもUnisysの与えた許可の"
 "範囲内でやっていることだ
と主張できるのではないかと思いますが、できないかもし"
@@ -353,8 +352,8 @@
 "GIFの特許問題についてより詳しい情報は、<a 
href=\"https://web.archive.org/";
 
"web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/patents.html\";>プログラミング"
 "自由連盟のGIFに関するページ</a>をご覧くだ
さい。このページをお読みになれば<a "
-"href=\"https://endsoftwarepatents.org/\";>ソフトウェア特許の問題å…
¨èˆ¬ã«ã¤ã„て</a>多"
-"くの情報が得られるでしょう。"
+"href=\"https://endsoftwarepatents.org/\";>ソフトウェア特許の問題å…
¨èˆ¬ã«ã¤ã„て</"
+"a>多くの情報が得られるでしょう。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -371,8 +370,8 @@
 "files on the web."
 msgstr ""
 "<a href=\"https://web.archive.org/web/20171203193534/http://burnallgifs.org/";
-"\">burnallgifs.org</a>は、ウェブでGIFファイル"
-"を使わないよう推奨するために用意されたウェブサイトです。"
+"\">burnallgifs.org</a>は、ウェブでGIFファイルを使わないよう推奨するために用意"
+"されたウェブサイトです。"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Footnote"
@@ -392,12 +391,12 @@
 "there will be no significant patent claims interfering with the use of "
 "static GIFs."
 msgstr ""
-"わたしたちは米国、カナダ、日"
-"本そしてEUの特許データベースを調べることができました。Unisysの特許は米国では"
-"2003年6月20日に失効、ヨーロッパでは2004年6月18日に失効、日本では2004年6月20日"
-"に失効、カナダでは、2004年7月7日に失効しました。米国のIBMの特許は2006年8月11"
-"日に失効しました。Software Freedom Law 
Centerは、2006年10月1日以降、静的なGIF"
-"の使用について干渉する重要な特許請求はなにもないだ
ろう、と言っています。"
+"わたしたちは米国、カナダ、日本そしてEUの特許データベースを調べることができま"
+"した。Unisysの特許は米国では2003年6月20日に失効、ヨーロッパでは2004年6月18日"
+"に失効、日本では2004年6月20日に失効、カナダでは、2004年7月7日に失効しました。"
+"米国のIBMの特許は2006年8月11日に失効しました。Software 
Freedom Law Centerは、"
+"2006年10月1日以降、静的なGIFの使用について干渉する重要な特許請求はなにもない"
+"だろう、と言っています。"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><p>
 msgid ""
@@ -458,8 +457,8 @@
 "Copyright &copy; 1997-1999, 2003, 2004, 2006, 2010, 2013, 2021 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1997-1999, 2003, 2004, 2006, 2010, 2013, 2021 "
-"Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1997-1999, 2003, 2004, 2006, 2010, 2013, 2021 Free Software "
+"Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: po/gnutella.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gnutella.ja-en.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- po/gnutella.ja-en.html      5 Jun 2019 10:03:24 -0000       1.22
+++ po/gnutella.ja-en.html      1 Oct 2021 05:32:42 -0000       1.23
@@ -1,9 +1,16 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs extension" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>Regarding Gnutella
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/philosophy/po/gnutella.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 <h2>Regarding Gnutella</h2>
 
 <p>
@@ -57,9 +64,11 @@
 can use it.  Even the US legal system nominally
 <a href="/philosophy/reevaluating-copyright.html">rejects</a> that
 anti-social idea.</p>
+</div>
+
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a
@@ -77,16 +86,16 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
-information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
+information on coordinating and contributing translations of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2004, 2005, 2007, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software 
Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2000, 2001, 2004, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -96,7 +105,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2019/06/05 10:03:24 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:42 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/gnutella.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gnutella.ja.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- po/gnutella.ja.po   1 Oct 2021 04:59:37 -0000       1.32
+++ po/gnutella.ja.po   1 Oct 2021 05:32:42 -0000       1.33
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-16 16:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Regarding Gnutella - GNU Project - Free Software Foundation"

Index: po/government-free-software.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/government-free-software.ja-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- po/government-free-software.ja-en.html      31 Dec 2020 16:29:53 -0000      
1.6
+++ po/government-free-software.ja-en.html      1 Oct 2021 05:32:42 -0000       
1.7
@@ -1,24 +1,35 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays upholding need" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>Measures Governments Can Use to Promote Free Software
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/philosophy/po/government-free-software.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Measures Governments Can Use to Promote Free Software</h2>
-<h3>And why it is their duty to do so</h3>
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+<h2 style="margin-bottom: .2em">
+Measures Governments Can Use to Promote Free Software</h2>
+<h3 style="margin: 0 0 1.2em">
+And why it is their duty to do so</h3>
 
-<p>by <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard
-Stallman</strong></a></p>
+<address class="byline">by <a href="https://www.stallman.org/";>Richard
+Stallman</a></address>
 
+<div class="introduction">
 <p>This article suggests policies for a strong and firm effort to promote
 free software within the state, and to lead the rest of the country
 towards software freedom.</p>
+</div>
 
 <p>The mission of the state is to organize society for the freedom and
 well-being of the people.  One aspect of this mission, in the
 computing field, is to encourage users to adopt free software:
 <a href="/philosophy/free-sw.html">software that respects the users'
-freedom</a>.  A proprietary (non-free) program tramples the freedom of
+freedom</a>.  A proprietary (nonfree) program tramples the freedom of
 those that use it; it is a social problem that the state should work
 to eradicate.</p>
 
@@ -226,10 +237,11 @@
 of <em>technological</em> neutrality</a>.  Only those who wish to
 subjugate a country would suggest that its government be
 &ldquo;neutral&rdquo; about its sovereignty or its citizens' freedom.</p>
+</div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a
@@ -247,16 +259,17 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
-information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
+information on coordinating and contributing translations of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020 Free Software 
Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011-2014, 2016, 2017, 2021 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -266,7 +279,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/12/31 16:29:53 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:42 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/javascript-trap.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/javascript-trap.ja-en.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- po/javascript-trap.ja-en.html       1 Jun 2021 04:59:58 -0000       1.12
+++ po/javascript-trap.ja-en.html       1 Oct 2021 05:32:42 -0000       1.13
@@ -1,12 +1,19 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.90 -->
-<title>The JavaScript Trap</title>
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays licensing traps" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+<title>The JavaScript Trap - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/philosophy/po/javascript-trap.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 <h2>The JavaScript Trap</h2>
 
-<p>by <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></p>
+<address class="byline">by <a href="https://www.stallman.org/";>Richard
+Stallman</a></address>
 
 <p><strong>You may be running nonfree programs on your computer every
 day without realizing it&mdash;through your web browser.</strong></p>
@@ -14,11 +21,13 @@
 <!-- any links that used to point to the appendices should point to
      free-your-javascript.html instead.  -->
 
-<blockquote>
+<div class="announcement">
+<hr class="no-display" />
 <p>Webmasters: there are
 <a href="/software/librejs/free-your-javascript.html">several ways</a>
 to indicate the license of JavaScript programs in a web site.</p>
-</blockquote>
+<hr class="no-display" />
+</div>
 
 <p>In the free software community, the idea that
 <a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
@@ -61,7 +70,7 @@
 
 <p>In addition to being nonfree, many of these programs
 are <em>malware</em> because
-they <a href="http://github.com/w3c/fingerprinting-guidance/issues/8";>snoop
+they <a href="https://github.com/w3c/fingerprinting-guidance/issues/8";>snoop
 on the user</a>.  Even nastier, some sites use services which record
 <a 
href="https://freedom-to-tinker.com/2017/11/15/no-boundaries-exfiltration-of-personal-data-by-session-replay-scripts/";>all
 the user's actions while looking at the page</a>.  The services
@@ -233,20 +242,23 @@
 <!-- any links that used to point to the appendices should point to
      free-your-javascript.html instead.  -->
 
-<blockquote>
+<div class="announcement">
+<hr class="no-display" />
 <p>Webmasters: there are
 <a href="/software/librejs/free-your-javascript.html">several ways</a>
 to indicate the license of JavaScript programs in a web site.</p>
-</blockquote>
+<hr class="no-display" />
+</div>
 
 <p><strong>Acknowledgements:</strong> I thank <a 
href="/people/people.html#mattlee">Matt Lee</a>
-and <a href="http://ejohn.org";>John Resig</a> for their help in
+and <a href="https://johnresig.com/";>John Resig</a> for their help in
 defining our proposed criterion, and David Parunakian for
 bringing the problem to my attention.</p>
+</div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
@@ -264,13 +276,13 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
 of this article.</p>
 </div>
 
@@ -291,7 +303,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2009-2013, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021 Richard 
Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2009-2013, 2016-2019, 2021 Richard Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -301,7 +313,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/06/01 04:59:58 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:42 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/javascript-trap.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/javascript-trap.ja.po,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- po/javascript-trap.ja.po    1 Oct 2021 04:59:37 -0000       1.47
+++ po/javascript-trap.ja.po    1 Oct 2021 05:32:42 -0000       1.48
@@ -18,7 +18,8 @@
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The JavaScript Trap - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "JavaScriptの罠 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション"
+msgstr ""
+"JavaScriptの罠 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 msgid "The JavaScript Trap"
@@ -495,9 +496,9 @@
 "Parunakian for bringing the problem to my attention."
 msgstr ""
 "<strong>謝辞</strong>: <a 
href=\"/people/people.html#mattlee\">マット・リー</"
-"a>と<a 
href=\"https://johnresig.com/\";>ジョン・レジッグ</a>に、提案された基準の定義"
-"への助力に関して感謝します。また、デビッド・パルナキアンに、この問題にわたく"
-"しの関心を向けさせてくれたことを感謝します。"
+"a>と<a 
href=\"https://johnresig.com/\";>ジョン・レジッグ</a>に、提案された基準"
+"の定義への助力に関して感謝します。また、デビッド・パルナキアンに、この問題に"
+"わたくしの関心を向けさせてくれたことを感謝します。"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>

Index: po/open-source-misses-the-point.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ja-en.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- po/open-source-misses-the-point.ja-en.html  31 Aug 2021 03:33:14 -0000      
1.41
+++ po/open-source-misses-the-point.ja-en.html  1 Oct 2021 05:32:42 -0000       
1.42
@@ -10,12 +10,11 @@
 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
-<div class="reduced-width">
+<div class="article reduced-width">
 <h2>Why Open Source Misses the Point of Free Software</h2>
 
 <address class="byline">by Richard Stallman</address>
 
-<div class="article">
 <div class="important"><p>
 The terms &ldquo;free software&rdquo; and &ldquo;open
 source&rdquo; stand for almost the same range of programs.  However,
@@ -47,7 +46,7 @@
 operating system</a>.  Most of these users, however, have never heard of 
 the ethical reasons for which we developed this system and built the free 
 software community, because nowadays this system and community are more 
-often spoken of as &ldquo;open source&rdquo;, attributing them to a 
+often spoken of as &ldquo;open source,&rdquo; attributing them to a 
 different philosophy in which these freedoms are hardly mentioned.</p>
 
 <p>The free software movement has campaigned for computer users'
@@ -112,7 +111,7 @@
 want people to know we stand for freedom, so we do not accept being
 mislabeled as open source supporters.  What we advocate is not
 &ldquo;open source,&rdquo; and what we oppose is not &ldquo;closed
-source&rdquo;.  To make this clear, we avoid using those terms.
+source.&rdquo;  To make this clear, we avoid using those terms.
 </p>
 
 <h3>Practical Differences between Free Software and Open Source</h3>
@@ -140,7 +139,7 @@
 computers check signatures on their executable programs to block users
 from installing different executables; only one privileged company can
 make executables that can run in the device or can access its full
-capabilities.  We call these devices &ldquo;tyrants&rdquo;, and the
+capabilities.  We call these devices &ldquo;tyrants,&rdquo; and the
 practice is called &ldquo;tivoization&rdquo; after the product (Tivo)
 where we first saw it.  Even if the executable is made from free
 source code, and nominally carries a free license, the users cannot
@@ -246,7 +245,7 @@
 criteria for software licensing are simply not pertinent.  The only
 thing these activities have in common is that they somehow invite
 people to participate.  They stretch the term so far that it only
-means &ldquo;participatory&rdquo; or &ldquo;transparent&rdquo;, or
+means &ldquo;participatory&rdquo; or &ldquo;transparent,&rdquo; or
 less than that.  At worst, it
 has <a 
href="https://www.nytimes.com/2013/03/17/opinion/sunday/morozov-open-and-closed.html";>
 become a vacuous buzzword</a>.</p>
@@ -435,7 +434,6 @@
 than ever.  Every time you say &ldquo;free software&rdquo; rather than
 &ldquo;open source,&rdquo; you help our cause.</p>
 <div class="column-limit"></div>
-</div>
 
 <h3 class="footnote">Note</h3>
 
@@ -486,6 +484,23 @@
 of this article.</p>
 </div>
 
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
 <p>Copyright &copy; 2007, 2010, 2012-2016, 2019-2021 Richard Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -496,7 +511,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/08/31 03:33:14 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:42 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/open-source-misses-the-point.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ja.po,v
retrieving revision 1.88
retrieving revision 1.89
diff -u -b -r1.88 -r1.89
--- po/open-source-misses-the-point.ja.po       1 Oct 2021 04:59:37 -0000       
1.88
+++ po/open-source-misses-the-point.ja.po       1 Oct 2021 05:32:42 -0000       
1.89
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-12 08:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""

Index: po/right-to-read.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.ja-en.html,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- po/right-to-read.ja-en.html 26 Oct 2020 13:34:18 -0000      1.35
+++ po/right-to-read.ja-en.html 1 Oct 2021 05:32:42 -0000       1.36
@@ -1,20 +1,20 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural access" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>The Right to Read
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <style type="text/css" media="print,screen"><!--
-blockquote, .comment {
-   font-style: italic;
-}
-blockquote cite {
-   font-style: normal;
-}
 .announcement {
    text-align: center;
+   box-sizing: border-box;
    background: #f5f5f5;
-   border-left: .3em solid #fc7;
-   border-right: .3em solid #fc7;   
-   margin: 2.5em 0;
+   border-left: .4em solid #5c5;
+   border-right: .4em solid #5c5;
+   border-top: .1em solid #5c5;
+   border-bottom: .1em solid #5c5;
+   margin: 2.5em auto;
 }
 #AuthorsNote ul, #AuthorsNote li {
    margin: 0;
@@ -39,18 +39,10 @@
 #BadNews p.emph-box {
    margin: 2.5em 6% 1em;
 }
-#References {
-   margin: 3em 0 2em;
-}
-#References h3 {
-   font-size: 1.2em;
-}
 @media (min-width: 55em) {
    #AuthorsNote .columns > p:first-child,
-    #AuthorsNote li p.inline-block {
-      margin-top: 0;
-   }
-   .comment { text-align: center; }
+    #AuthorsNote li p.inline-block { margin-top: 0; }
+   .update { font-style: italic; text-align: center; }
    .table { display: table; }
    .table-cell {
       display: table-cell;
@@ -59,35 +51,32 @@
    }
    .left { padding-right: .75em; }
    .right { padding-left: .75em; }
-   }
 }-->
 <!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
 <!--
 @media (min-width: 55em) {
-   .left { padding-left: .75em; }
-   .right { padding-right: .75em; }
-   }
+   .left { padding-left: .75em; padding-right: 0; }
+   .right { padding-right: .75em; padding-left: 0; }
 }-->
 <!--#endif -->
 </style>
 <!--#include virtual="/philosophy/po/right-to-read.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="article">
 <h2 class="center">The Right to Read</h2>
 
 <address class="byline center">
-by <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></address>
-<p class="center">
-<em>This article appeared in the February 1997 issue
-of <cite>Communications of the ACM</cite> (Volume 40, Number
-2).</em></p>
-<hr class="thin" />
+by <a href="https://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></address>
 
-<div class="article">
-<blockquote class="center comment"><p>
+<p class="infobox c">
             From <cite>The Road To Tycho</cite>, a collection of
             articles about the antecedents of the Lunarian
             Revolution, published in Luna City in 2096.
-</p></blockquote>
+</p>
+<hr class="thin" />
 
 <div class="columns">
 <p>
@@ -227,10 +216,11 @@
 universal right to read soon became one of its central aims.</p>
 </div>
 
-<div class="reduced-width">
-<blockquote class="announcement">
-<p><a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html";>Join our mailing list 
about the dangers of e-books</a>.</p>
-</blockquote>
+<div class="announcement reduced-width comment" role="complementary">
+<hr class="no-display" />
+<p><a href="https://www.defectivebydesign.org/ebooks.html";>
+Join our mailing list about the dangers of e-books</a>.</p>
+<hr class="no-display" />
 </div>
 
 <div id="AuthorsNote">
@@ -255,9 +245,9 @@
 <div class="reduced-width">
 <p>Computer-enforced restrictions on lending or reading books (and other
 kinds of published works) are known as DRM, short for
-&ldquo;Digital Restrictions Management&rdquo;.  To
+&ldquo;Digital Restrictions Management.&rdquo;  To
 eliminate DRM, the Free Software Foundation has
-established the <a href="http://DefectiveByDesign.org";>Defective by
+established the <a href="https://www.defectivebydesign.org/";>Defective by
 Design</a> campaign.  We ask for your support.</p>
 
 <p>The Electronic Frontier Foundation, a separate organization not
@@ -268,7 +258,7 @@
 </li>
 </ul>
 
-<p class="comment">
+<p class="update">
 The following note has been updated several times since the first
 publication of the story.</p>
 
@@ -348,8 +338,8 @@
 
 <p>
 The proponents of this scheme gave early versions names such as
-&ldquo;trusted computing&rdquo; and &ldquo;Palladium&rdquo;, but as
-ultimately put into use, it is called &ldquo;secure boot&rdquo;.</p>
+&ldquo;trusted computing&rdquo; and &ldquo;Palladium,&rdquo; but as
+ultimately put into use, it is called &ldquo;secure boot.&rdquo;</p>
 
 <p>
 What Microsoft keeps is not exactly a password in the traditional
@@ -475,19 +465,17 @@
 <p class="emph-box">
 If we want to stop the bad news and create some good news, we need
 to organize and fight.  Subscribe to the
-FSF's <a href="http://defectivebydesign.org";> Defective by Design</a>
+FSF's <a href="https://www.defectivebydesign.org/";> Defective by Design</a>
 campaign to lend a hand.  You
-can <a href="http://www.fsf.org/associate";>join the FSF</a> to support
+can <a href="https://www.fsf.org/associate";>join the FSF</a> to support
 our work more generally.  There is also a <a href="/help/help.html">list of 
ways
 to participate in our work</a>.
 </p>
 </div>
 </div>
 <div class="column-limit"></div>
-</div>
 
-<div id="References">
-<h3>References</h3>
+<h3 class="footnote">References</h3>
 
 <ul>
   <li>The administration's &ldquo;White Paper&rdquo;: Information
@@ -496,32 +484,37 @@
        National Information Infrastructure: The Report of the Working
        Group on Intellectual Property [sic] Rights (1995).</li>
 
-  <li><a href="http://www.wired.com/wired/archive/4.01/white.paper_pr.html";>An
+  <li><a href="https://www.wired.com/1996/01/white-paper/";>An
        explanation of the White Paper:
        The Copyright Grab</a>, Pamela Samuelson, <cite>Wired</cite>,
        January 1st, 1996.</li>
 
-  <li><a href="http://www.law.duke.edu/boylesite/sold_out.htm";>Sold Out</a>,
+  <li><a href="https://law.duke.edu/boylesite/sold_out.htm";>Sold Out</a>,
        James Boyle, <cite>New York Times</cite>, March 31, 1996.</li>
 
-  <li><a 
href="http://web.archive.org/web/20130508120533/http://www.interesting-people.org/archives/interesting-people/199611/msg00012.html";>Public
 Data or Private Data</a>, 
+  <li><a 
href="https://web.archive.org/web/20130508120533/http://www.interesting-people.org/archives/interesting-people/199611/msg00012.html";>Public
 Data or Private Data</a>, 
        Dave Farber, <cite>Washington Post</cite>, November 4, 1996.</li>
  
   <li><a 
href="https://web.archive.org/web/20151113122141/http://public-domain.org/";>Union
 for the Public
        Domain</a>&mdash;an organization which aims to resist and
        reverse the overextension of copyright and patent powers.</li>
 </ul>
+
+<div class="infobox extra" role="complementary">
+<hr />
+<p>This article appeared in the February 1997 issue of <cite>Communications
+of the ACM</cite> (Volume 40, Number 2).</p>
 </div>
 
-<hr class="thin" />
-<blockquote id="fsfs"><p>This essay is published
-in <a href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";><cite>Free
+<div class="edu-note c"><p id="fsfs">This essay is published in
+<a href="https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";><cite>Free
 Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
-M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote>
+M. Stallman</cite></a>.</p></div>
+</div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
@@ -539,13 +532,13 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
 of this article.</p>
 </div>
 
@@ -566,7 +559,8 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015, 2016, 2019, 2020 
Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009, 2012, 2014, 2016, 2021
+Richard Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -576,10 +570,10 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/10/26 13:34:18 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:42 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: po/right-to-read.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.ja.po,v
retrieving revision 1.87
retrieving revision 1.88
diff -u -b -r1.87 -r1.88
--- po/right-to-read.ja.po      1 Oct 2021 04:59:37 -0000       1.87
+++ po/right-to-read.ja.po      1 Oct 2021 05:32:42 -0000       1.88
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-08-28 13:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The Right to Read - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -281,8 +280,8 @@
 "<a href=\"https://www.defectivebydesign.org/ebooks.html\";> Join our mailing "
 "list about the dangers of e-books</a>."
 msgstr ""
-"<a 
href=\"https://www.defectivebydesign.org/ebooks.html\";>電子書籍の危険について、"
-"わたしたちのメーリングリストに参加ください</a>"
+"<a 
href=\"https://www.defectivebydesign.org/ebooks.html\";>電子書籍の危険につ"
+"いて、わたしたちのメーリングリストに参加ください</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Author's Notes"
@@ -314,7 +313,8 @@
 msgstr ""
 "コンピュータにより強制された書籍(およびそのほかのå…
¬é–‹ä½œå“)の貸与や読書に対す"
 
"る制限はDRMとして知られますが、これは「ディジタル制限管理」の略です。DRMをな"
-"くすために、フリーソフトウェアファウンデーションは<a 
href=\"https://www.defectivebydesign.org/\";>Defective by 
Design</a>(設計から間違っている)キャン"
+"くすために、フリーソフトウェアファウンデーションは<a 
href=\"https://www.";
+"defectivebydesign.org/\">Defective by 
Design</a>(設計から間違っている)キャン"
 
"ペーンを設置しました。皆さんのサポートをお願いします。"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><div><p>
@@ -649,11 +649,10 @@
 "\">list of ways to participate in our work</a>."
 msgstr ""
 
"悪いニュースを止めて、良いニュースを作りたいならば、組織して闘うå¿
…要がありま"
-"す。FSFの<a href=\"https://www.";
-"defectivebydesign.org/\">Defective by Design</a>キャ"
-"ンペーンを購読し、手を貸してください。<a 
href=\"https://www.fsf.org/associate";
-"\">FSFに参加
して</a>わたしたちの仕事に一般的に支援できます。<a 
href=\"/help/"
-"help.html\">わたしたちの仕事に参加
する方法のリスト</a>もあります。"
+"す。FSFの<a href=\"https://www.defectivebydesign.org/\";>Defective by 
Design</"
+"a>キャンペーンを購読し、手を貸してください。<a 
href=\"https://www.fsf.org/";
+"associate\">FSFに参加
して</a>わたしたちの仕事に一般的に支援できます。<a href="
+"\"/help/help.html\">わたしたちの仕事に参加
する方法のリスト</a>もあります。"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "References"
@@ -676,9 +675,8 @@
 "White Paper: The Copyright Grab</a>, Pamela Samuelson, <cite>Wired</cite>, "
 "January 1st, 1996."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://www.wired.com/1996/01/white-paper/\";>白書"
-"の解説: 著作権の横é 
˜</a>、パメラ・サミュエルソン、<cite>Wired</cite>、1996å¹´1"
-"月号。"
+"<a href=\"https://www.wired.com/1996/01/white-paper/\";>白書の解説: 
著作権の横"
+"é 
˜</a>、パメラ・サミュエルソン、<cite>Wired</cite>、1996å¹´1月号。"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
@@ -715,8 +713,8 @@
 "This article appeared in the February 1997 issue of <cite>Communications of "
 "the ACM</cite> (Volume 40, Number 2)."
 msgstr ""
-"この記事は<cite>Communications of the 
ACM</cite>1997年2月号(第40巻No.2)に"
-"掲載されました。"
+"この記事は<cite>Communications of the 
ACM</cite>1997年2月号(第40巻No.2)に掲載"
+"されました。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -793,8 +791,8 @@
 "Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009, 2012, 2014, 2016, 2021 Richard "
 "Stallman"
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009, 2012, 2014, 2016, 2021 "
-"Richard Stallman"
+"Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009, 2012, 2014, 2016, 2021 Richard "
+"Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: po/rms-patents.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/rms-patents.ja-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/rms-patents.ja-en.html   1 Nov 2016 05:28:36 -0000       1.1
+++ po/rms-patents.ja-en.html   1 Oct 2021 05:32:42 -0000       1.2
@@ -1,19 +1,30 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
-
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays laws patents" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>Solutions to the Software Patent Problem
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<style type="text/css" media="screen"><!--
+#content span { font-style: italic; color: #505050; }
+--></style>
  <!--#include virtual="/philosophy/po/rms-patents.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 <h2>Solutions to the Software Patent Problem</h2>
 
-<p>by <strong>Richard Stallman</strong></p>
+<address class="byline">by Richard Stallman</address>
 
-<p><em>Speech given at the Locatelli Center, Santa Clara University,
-in November 2012</em>&nbsp; (<a
+<div class="infobox">
+<p>Speech given at the Locatelli Center, Santa Clara University,
+in November 2012&nbsp; (<a
 href="//audio-video.gnu.org/video/keynote-what-is-the-problem.webm">video</a>,
 &nbsp;<a href="//audio-video.gnu.org/video/#2012">metadata</a>)</p>
-<hr />
+</div>
+<hr class="thin" />
 
 <p><b>Andrew Chen:</b> Thank you, Eric.</p>
 
@@ -39,7 +50,7 @@
 
 <p>Dr Stallman.</p>
 
-<p>[applause]</p>
+<p><span>[applause]</span></p>
 
 <p><b>Richard Stallman:</b> Can the tech people please confirm that
 the streaming is off?</p>
@@ -168,7 +179,7 @@
 idea.</p>
 
 <p>So, that's the case I want to get at, and I'm trying to separate it
-from a case like that in <cite>Diamond vs. Diehr</cite> where there
+from a case like that in <cite>Diamond v. Diehr</cite> where there
 was a patent for a system, a method of curing rubber.  The
 implementation involved a computer, but it also involved special
 purpose hardware, not a general purpose universal machine, and that
@@ -235,13 +246,14 @@
 
 <p>So, there I go.</p>
 
-<p>[applause]</p>
+<p><span>[applause]</span></p>
 
 <p><b>Andrew Chen:</b> Thank you, Dr Stallman.</p>
+</div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
@@ -259,13 +271,13 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
 of this article.</p>
 </div>
 
@@ -286,7 +298,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2016, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -296,10 +308,10 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/11/01 05:28:36 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:42 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: po/rms-patents.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/rms-patents.ja.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- po/rms-patents.ja.po        1 Oct 2021 04:59:37 -0000       1.10
+++ po/rms-patents.ja.po        1 Oct 2021 05:32:42 -0000       1.11
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-22 08:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -40,8 +39,9 @@
 "problem.webm\">video</a>, &nbsp;<a href=\"//audio-video.gnu.org/video/"
 "#2012\">metadata</a>)"
 msgstr ""
-"講演はサンタクララ大学のロカテリ・センターで2012年11月に行われました。(<a
 href=\"//audio-video.gnu.org/video/keynote-what-is-the-problem.webm\">"
-"ビデオ録画</a>と<a 
href=\"//audio-video.gnu.org/video/#2012\">メタデータ</a>)"
+"講演はサンタクララ大学のロカテリ・センターで2012年11月に行われました。(<a
 "
+"href=\"//audio-video.gnu.org/video/keynote-what-is-the-problem.webm\">ビデオ"
+"録画</a>と<a 
href=\"//audio-video.gnu.org/video/#2012\">メタデータ</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "<b>Andrew Chen:</b> Thank you, Eric."

Index: po/selling.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.ja-en.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- po/selling.ja-en.html       25 Jul 2019 07:28:53 -0000      1.25
+++ po/selling.ja-en.html       1 Oct 2021 05:32:42 -0000       1.26
@@ -1,14 +1,22 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs principles" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>Selling Free Software
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/philosophy/po/selling.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 <h2>Selling Free Software</h2>
 
 <p><em><a href="/philosophy/selling-exceptions.html">Some views on the
 ideas of selling exceptions to free software licenses, such as the GNU
 GPL</a> are also available.</em></p>
+<hr class="thin" />
 
 <p>
 Many people believe that the spirit of the GNU Project is that you
@@ -25,9 +33,9 @@
 
 <p>
 The word &ldquo;free&rdquo; has two legitimate general meanings; it can refer
-either to freedom or to price.  When we speak of &ldquo;free software&rdquo;,
-we're talking about freedom, not price.  (Think of &ldquo;free speech&rdquo;,
-not &ldquo;free beer&rdquo;.)  Specifically, it means that a user is free to 
run
+either to freedom or to price.  When we speak of &ldquo;free software,&rdquo;
+we're talking about freedom, not price.  (Think of &ldquo;free speech,&rdquo;
+not &ldquo;free beer.&rdquo;)  Specifically, it means that a user is free to 
run
 the program, study and change the program, and redistribute the program with or
 without changes.</p>
 
@@ -57,7 +65,7 @@
 Free software is a community project, and everyone who depends on it
 ought to look for ways to contribute to building the community.  For a
 distributor, the way to do this is to give a part of the profit to free 
software development projects or to the
-<a href="/fsf/fsf.html">Free Software Foundation</a>.  This way you can
+<a href="https://www.fsf.org/";>Free Software Foundation</a>.  This way you can
 advance the world of free software.</p>
 
 <p>
@@ -120,7 +128,7 @@
 
 <p>
 The most direct way to do this is by writing needed
-<a href="http://savannah.gnu.org/projects/tasklist";>free software</a>
+<a href="https://savannah.gnu.org/projects/tasklist";>free software</a>
 or
 <a href="/doc/doc.html">manuals</a> yourself.  But if you do
 distribution rather than writing, the best way you can help is by
@@ -135,8 +143,8 @@
 encourage it.</p>
 
 <p>
-However, when people think of
-<a href="/philosophy/words-to-avoid.html#SellSoftware">&ldquo;selling 
software&rdquo;</a>,
+However, when people think of &ldquo;<a
+href="/philosophy/words-to-avoid.html#SellSoftware">selling 
software</a>,&rdquo;
 they usually imagine doing it the way most companies do it: making the
 software proprietary rather than free.</p>
 
@@ -152,7 +160,7 @@
 
 <p>
 Except for one special situation, the
-<a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> (GNU GPL)
+<a href="/licenses/gpl.html">GNU General Public License</a> (GNU GPL)
 has no requirements about how much you can charge for distributing a
 copy of free software.  You can charge nothing, a penny, a dollar, or
 a billion dollars.  It's up to you, and the marketplace, so don't
@@ -180,10 +188,11 @@
 defending freedom.  When we defend users' freedom, we are not
 distracted by side issues such as how much of a distribution fee is
 charged.  Freedom is the issue, the whole issue, and the only issue.</p>
+</div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
@@ -201,13 +210,13 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
 of this article.</p>
 </div>
 
@@ -228,7 +237,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2015, 2016, 2017, 2018
+<p>Copyright &copy; 1996-1998, 2001, 2007, 2015, 2021
 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -239,7 +248,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2019/07/25 07:28:53 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:42 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/selling.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.ja.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- po/selling.ja.po    1 Oct 2021 04:59:37 -0000       1.34
+++ po/selling.ja.po    1 Oct 2021 05:32:42 -0000       1.35
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-11 09:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Selling Free Software - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -134,9 +133,9 @@
 
"自由ソフトウェアとはコミュニティのプロジェクトです。そして、自由ソフトウェア"
 "に依拠
している人は誰しも、コミュニティの建設に貢献する方法を探してしかるべき"
 "です。配布者
にとっては、貢献する方法とは利益の一部を自由ソフトウェアの開発プ"
-"ロジェクトか<a 
href=\"https://www.fsf.org/\";>フリーソフトウェアファウンデーション</"
-"a>に寄付することです。こうすることで、あなたは自由ソフトウェアの世界を発展さ"
-"せることができます。"
+"ロジェクトか<a 
href=\"https://www.fsf.org/\";>フリーソフトウェアファウンデー"
+"ション</a>に寄付することです。こうすることで、あなたは自由ソフトウェアの世界"
+"を発展させることができます。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -258,8 +257,7 @@
 "them."
 msgstr ""
 
"自由ソフトウェアの開発に当たり、最も直接的な方法は、å¿
…要とされる<a href="
-"\"https://";
-"savannah.gnu.org/projects/tasklist\">自由ソフトウェア</a>か、<a "
+"\"https://savannah.gnu.org/projects/tasklist\";>自由ソフトウェア</a>か、<a
 "
 
"href=\"/doc/doc.html\">マニュアル</a>を自分で書くことです。しかし、もしあなた"
 "がプログラムを書くよりé…
å¸ƒã™ã‚‹æ–¹ã‚’選ぶならば、コミュニティを援助するためにあ"
 "なたにできる最良の手段はプログラムを書く他の人々
を資金的に援助することです。"
@@ -410,8 +408,8 @@
 "Copyright &copy; 1996-1998, 2001, 2007, 2015, 2021 Free Software Foundation, "
 "Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1996-1998, 2001, 2007, 2015, 2021 Free "
-"Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1996-1998, 2001, 2007, 2015, 2021 Free Software Foundation, "
+"Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: po/surveillance-vs-democracy.ja-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.ja-diff.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- po/surveillance-vs-democracy.ja-diff.html   5 Sep 2021 10:37:42 -0000       
1.25
+++ po/surveillance-vs-democracy.ja-diff.html   1 Oct 2021 05:32:42 -0000       
1.26
@@ -699,7 +699,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2021/09/05 10:37:42 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:42 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/surveillance-vs-democracy.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.ja.po,v
retrieving revision 1.84
retrieving revision 1.85
diff -u -b -r1.84 -r1.85
--- po/surveillance-vs-democracy.ja.po  1 Oct 2021 04:59:37 -0000       1.84
+++ po/surveillance-vs-democracy.ja.po  1 Oct 2021 05:32:42 -0000       1.85
@@ -177,17 +177,17 @@
 "companies too</a>."
 msgstr ""
 "匿名の合衆国政府のå…
¬å‹™å“¡ã¯ä¸æ°—味に2011年、ジャーナリストにこう言いました。<a
 "
-"href=\"https://www.rcfp.org/journals/news-media-and-law-summer-2011/";
-"lessons-wye-river/\">合衆国は記者を召喚しないだろ"
-"う、なぜなら「わたしたちはあなた方が誰に話しているかを知っている」からã
 </"
-"a>、と。時々、<a 
href=\"https://www.theguardian.com/media/2013/sep/24/yemen-";
-"leak-sachtleben-guilty-associated-press\">ジャーナリストの通話記録に対して(裁"
-"判所の)開示請求</a>がなされ、誰が誰に通話したが調査されますが、合衆国が常時、"
-"全員のすべての通話記録を<a 
href=\"https://www.theguardian.com/world/";
-"interactive/2013/jun/06/verizon-telephone-data-court-order\">Verizonから</"
-"a>、また、<a 
href=\"https://www.marketwatch.com/story/nsa-data-mining-digs-";
-"into-networks-beyond-verizon-2013-06-07\">ほかの会社からも</a>実効的に収集し"
-"ていることを、スノーデンはわたしたちに示したのです。"
+"href=\"https://www.rcfp.org/journals/news-media-and-law-summer-2011/lessons-";
+"wye-river/\">合衆国は記者を召喚しないだ
ろう、なぜなら「わたしたちはあなた方が"
+"誰に話しているかを知っている」からだ</a>、と。時々
、<a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/media/2013/sep/24/yemen-leak-sachtleben-guilty-associated-"
+"press\">ジャーナリストの通話記録に対して(裁判所の)開示請求</a>がなされ、誰が"
+"誰に通話したが調査されますが、合衆国が常時、å…
¨å“¡ã®ã™ã¹ã¦ã®é€šè©±è¨˜éŒ²ã‚’<a href="
+"\"https://www.theguardian.com/world/interactive/2013/jun/06/verizon-";
+"telephone-data-court-order\">Verizonから</a>、また、<a 
href=\"https://www.";
+"marketwatch.com/story/nsa-data-mining-digs-into-networks-beyond-"
+"verizon-2013-06-07\">ほかの会社からも</a>実効的に収集していることを、スノーデ"
+"ンはわたしたちに示したのです。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -277,15 +277,16 @@
 
"ますが、捕まえられなかったそれ以外の回数をわたしたちは知りません。しかし、こ"
 
"のような事象はわたしたちを驚かしません、なぜなら、警察は、ずっと<a
 href="
 "\"https://web.archive.org/web/20160401102120/http://www.sweetliberty.org/";
-"issues/privacy/lein1.htm#.V_mKlYbb69I\">誰か魅
力的な人を追跡するのに運転免許の記録へのアク"
-"セスを使ってます</a>から。「デートのためにナンバープレートをç
…§ä¼šã™ã‚‹ã€ã¨ã—て"
-"知られている慣習です。この慣習は<a 
href=\"https://theyarewatching.org/issues/";
-"risks-increase-once-data-shared\">新しいディジタル・システム
</a>に拡張されて"
-"います。2016年には、ある検察官が裁判官の署名を偽造
し、<a href=\"https://";
-"gizmodo.com/government-officials-cant-stop-spying-on-their-"
-"crushes-1789490933\">ロマンチックな執念の対称となった誰かを盗聴するための</a>"
-"承認を得るのに使ったとして訴追されました。APには<a 
href=\"https://apnews.";
-"com/699236946e3140659fff8a2362e16f43\">合衆国の多くの事例</a>があります。"
+"issues/privacy/lein1.htm#.V_mKlYbb69I\">誰か魅
力的な人を追跡するのに運転免許"
+"の記録へのアクセスを使ってます</a>から。「デートのためにナンバープレートをç
…§"
+"会する」として知られている慣習です。この慣習は<a 
href=\"https://";
+"theyarewatching.org/issues/risks-increase-once-data-shared\">新しいディジタ"
+"ル・システム
</a>に拡張されています。2016年には、ある検察官が裁判官の署名を偽"
+"造し、<a 
href=\"https://gizmodo.com/government-officials-cant-stop-spying-on-";
+"their-crushes-1789490933\">ロマンチックな執念の対称となった誰かを盗聴するため"
+"の</a>承認を得るのに使ったとして訴追されました。APには<a
 href=\"https://";
+"apnews.com/699236946e3140659fff8a2362e16f43\">合衆国の多くの事例</a>がありま"
+"す。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -675,19 +676,19 @@
 "collecting that data in the first place.  In addition, many of those "
 "companies misuse the data directly or provide it to data brokers."
 msgstr ""
-"PRISMを通じて、NSAは<a href=\"https://www.commondreams.org/";
-"news/2013/08/23/latest-docs-show-financial-ties-between-nsa-and-internet-"
-"companies\">たくさんの大きなインターネット企業のデータベースに乗"
-"り込みました</a>。AT&amp;Tは、1987年からすべての電話の呼び出しの記録を保管"
-"し、<a href=\"https://www.nytimes.com/2013/09/02/us/drug-agents-use-vast-";
-"phone-trove-eclipsing-nsas.html?_r=0\">DEAに利用可能とし</a>、要求に応じて検"
-"索させられるようにしています。厳密に言えば、合衆国政府はデータを所有していま"
-"せんが、実際の問題としては所有しているのと同じです。<a
 href=\"https://www.";
-"eff.org/who-has-your-back-government-data-requests-2015\">可能な限り政府の"
-"データ要求に抵抗する</a>として称賛される会社がありますが、そもそも、そのデー"
-"タを集積していることにより会社が引き起こしている害悪に対して部分的に保証でき"
-"るに過ぎません。加
えて、多くのそういった会社は、データを直接に悪用したり、"
-"データ・ブローカーに提供したりするのです。"
+"PRISMを通じて、NSAは<a 
href=\"https://www.commondreams.org/news/2013/08/23/";
+"latest-docs-show-financial-ties-between-nsa-and-internet-companies\">たくさん"
+"の大きなインターネット企業のデータベースに乗り込みました</a>。AT&amp;Tは、"
+"1987年からすべての電話の呼び出しの記録を保管し、<a 
href=\"https://www.";
+"nytimes.com/2013/09/02/us/drug-agents-use-vast-phone-trove-eclipsing-nsas."
+"html?_r=0\">DEAに利用可能とし</a>、要求に応じて検索させられるようにしていま"
+"す。厳密に言えば、合衆国政府はデータを所有していませんが、実際の問題としては"
+"所有しているのと同じです。<a 
href=\"https://www.eff.org/who-has-your-back-";
+"government-data-requests-2015\">可能な限り政府のデータ要求に抵抗する</a>とし"
+"て称賛される会社がありますが、そもそも、そのデータを集積していることにより会"
+"社が引き起こしている害悪に対して部分的に保証できるに過ぎません。åŠ
 ãˆã¦ã€å¤šã"
+"のそういった会社は、データを直接に悪用したり、データ・ブローカーに提供したり"
+"するのです。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -752,9 +753,9 @@
 "philosophy/phone-anonymous-payment.html\">prepaid phone cards</a>.  It is "
 "less convenient, but very easy to implement."
 msgstr ""
-"匿名の支払いのもう一つのありうるやり方は、<a 
href=\"/philosophy/phone-anonymous-"
-"payment.html\">電話のプリペイドカード</a>を使"
-"うことです。少し便利ではありませんが、実装
するのはとても簡単です。"
+"匿名の支払いのもう一つのありうるやり方は、<a 
href=\"/philosophy/phone-"
+"anonymous-payment.html\">電話のプリペイドカード</a>を使うことです。少し便利で"
+"はありませんが、実装するのはとても簡単です。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -909,14 +910,15 @@
 msgstr ""
 
"インターネットサービスプロバイダと電話会社はユーザとの契約で大量のデータ(ブラ"
 
"ウズ、電話会話、そのほか)を保管しています。携帯電話では、<a
 href=\"https://";
-"web.archive.org/web/20210312235125/http://www.zeit.de/digital/datenschutz/2011-03/data-protection-malte-spitz\";>ユーザ"
-"の物理的位置</a>まで記録しています。企業は、こういった記録を長い間保持しま"
-"す: AT&amp;Tの場合、30年以上です。すぐに、企業は<a 
href=\"https://www.wired.";
-"com/opinion/2013/10/the-trojan-horse-of-the-latest-iphone-with-the-m7-"
-"coprocessor-we-all-become-qs-activity-trackers/\">ユーザの体の活動</a>も記録"
-"するでしょう。<a href=\"https://www.aclu.org/blog/national-security-";
-"technology-and-liberty/it-sure-sounds-nsa-tracking-your-location\">NSAは携帯"
-"電話の位置情報の集積</a>を大量に行っているようです。"
+"web.archive.org/web/20210312235125/http://www.zeit.de/digital/";
+"datenschutz/2011-03/data-protection-malte-spitz\">ユーザの物理的位置</a>まで"
+"記録しています。企業は、こういった記録を長い間保持します:
 AT&amp;Tの場合、30"
+"年以上です。すぐに、企業は<a 
href=\"https://www.wired.com/opinion/2013/10/";
+"the-trojan-horse-of-the-latest-iphone-with-the-m7-coprocessor-we-all-become-"
+"qs-activity-trackers/\">ユーザの体の活動</a>も記録するでしょう。<a
 href="
+"\"https://www.aclu.org/blog/national-security-technology-and-liberty/it-sure-";
+"sounds-nsa-tracking-your-location\">NSAは携帯電話の位置情å 
±ã®é›†ç©</a>を大量に"
+"行っているようです。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -1017,9 +1019,9 @@
 "web/20131025014556/http://photographyisnotacrime.com/2013/10/23/jeff-gray-";
 
"arrested-recording-cops-days-becoming-pinac-partner/\">写真家</a>に対しては特"
 "にそうなのです。) 
カルフォルニアのある市では、常時、ビデオカメラの着用を義務"
-"付けられた<a 
href=\"https://www.motherjones.com/kevin-drum/2013/08/ubiquitous-";
-"surveillance-police-edition\">警察の武器の使用が60%降下したそうです</a>。ACLU"
-"はこれを好ましく考えています。"
+"付けられた<a href=\"https://www.motherjones.com/kevin-drum/2013/08/";
+"ubiquitous-surveillance-police-edition\">警察の武器の使用が60%降下したそうで"
+"す</a>。ACLUはこれを好ましく考えています。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -1112,8 +1114,7 @@
 msgid ""
 "A version of this article was first published in <cite>Wired</cite> in "
 "October&nbsp;2013."
-msgstr ""
-"この小論の版は最初に<cite>Wired</cite>で2013年10月に掲載されました。"
+msgstr 
"この小論の版は最初に<cite>Wired</cite>で2013年10月に掲載されました。"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>

Index: po/wassenaar.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/wassenaar.ja-en.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- po/wassenaar.ja-en.html     12 Apr 2014 13:59:58 -0000      1.18
+++ po/wassenaar.ja-en.html     1 Oct 2021 05:32:42 -0000       1.19
@@ -1,10 +1,18 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural evils" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>The Wassenaar Arrangement
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/philosophy/po/wassenaar.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 <h2>The Wassenaar Arrangement</h2>
+<div class="thin"></div>
 
 <p>
 Our first information about the new Wassenaar Arrangement came in the
@@ -18,7 +26,7 @@
 Subsequently the actual text of the new version of Wassenaar Arrangement was
 published.  Then we saw that it continues to have an exception that
 seems to cover free software.  (They use the term &ldquo;public
-domain&rdquo;, but they seem to mean something like free software by
+domain,&rdquo; but they seem to mean something like free software by
 that.)  So the problem seems to have been a false alarm.</p>
 
 <p>
@@ -34,7 +42,7 @@
 
 <p>
 According to the General Software Notes, entry 2, the agreement does
-not cover software which is in &ldquo;the public domain&rdquo;. This
+not cover software which is in &ldquo;the public domain.&rdquo; This
 is defined in the definitions as technology or software which has been
 made available without restrictions upon its further dissemination.
 There is also a statement that copyright by itself does not deny a
@@ -46,9 +54,9 @@
 something that will be clarified at future meetings.</p>
 
 <p>
-Finnish officials have stated that <cite>&ldquo;nothing will change as
-far as the &ldquo;public domain&rdquo; software and the Dec 3
-Wassenaar Arrangement are concerned.&rdquo;</cite></p>
+Finnish officials have stated that &ldquo;nothing will change as
+far as the &lsquo;public domain&rsquo; software and the Dec 3
+Wassenaar Arrangement are concerned.&rdquo;</p>
 
 <p>
 In Denmark, we are told, there has been an incident where the Ministry
@@ -60,10 +68,11 @@
 export of free software for encryption by modifying the Wassenaar list
 that related to the definition of software &ldquo;in the public
 domain.&rdquo;</p>
+</div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
@@ -81,19 +90,19 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
 of this article.</p>
 </div>
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -108,21 +117,21 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2008, 2014 Free Software Foundation,
+<p>Copyright &copy; 1996-1998, 2021 Free Software Foundation,
 Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 13:59:58 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:42 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: po/wassenaar.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/wassenaar.ja.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- po/wassenaar.ja.po  1 Oct 2021 04:59:37 -0000       1.19
+++ po/wassenaar.ja.po  1 Oct 2021 05:32:42 -0000       1.20
@@ -17,7 +17,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-22 08:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The Wassenaar Arrangement - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -105,9 +104,9 @@
 "&lsquo;public domain&rsquo; software and the Dec 3 Wassenaar Arrangement are "
 "concerned.&rdquo;"
 msgstr ""
-"フィンランドの役人はこのように言明しました: 
「パブリックドメイ"
-"ン」ソフトウェアと12月3日のワッセナー・アレンジメントに関してはなにも変わるこ"
-"とはないだろう。」"
+"フィンランドの役人はこのように言明しました: 
「パブリックドメイン」ソフトウェ"
+"アと12月3日のワッセナー・アレンジメントに関してはなにも変わることはないã
 ã‚"
+"う。」"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: po/whats-wrong-with-youtube.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.ja-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- po/whats-wrong-with-youtube.ja-en.html      31 Mar 2021 08:30:14 -0000      
1.8
+++ po/whats-wrong-with-youtube.ja-en.html      1 Oct 2021 05:32:42 -0000       
1.9
@@ -1,11 +1,16 @@
-<!--#include virtual="/server/html5-header.html" -->
-<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural ns" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>What's Wrong with YouTube
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
  <!--#include virtual="/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<div class="reduced-width">
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 <h2>What's Wrong with YouTube</h2>
 <div class="thin"></div>
 
@@ -91,9 +96,9 @@
 </ul>
 
 <p>One thing about YouTube that is <em>not</em> a moral strike against
-it is nonfree software on YouTube servers &mdash; if there is any.  We
+it is nonfree software on YouTube servers&mdash;if there is any.  We
 as possible users of YouTube can't tell whether the servers run any
-nonfree software, because that has no effect on us &mdash; therefore
+nonfree software, because that has no effect on us&mdash;therefore
 it doesn't do any wrong to us.</p>
 
 <p>If there are any nonfree programs running on YouTube servers, they
@@ -157,7 +162,24 @@
 of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2015-2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2015-2017, 2019-2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -167,7 +189,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/03/31 08:30:14 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:42 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/whats-wrong-with-youtube.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.ja.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- po/whats-wrong-with-youtube.ja.po   1 Oct 2021 04:59:37 -0000       1.44
+++ po/whats-wrong-with-youtube.ja.po   1 Oct 2021 05:32:42 -0000       1.45
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-16 16:58+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "What's Wrong with YouTube - GNU Project - Free Software Foundation"

Index: po/when-free-software-isnt-practically-superior.ja-en.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/philosophy/po/when-free-software-isnt-practically-superior.ja-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/when-free-software-isnt-practically-superior.ja-en.html  18 Nov 2016 
07:33:04 -0000      1.3
+++ po/when-free-software-isnt-practically-superior.ja-en.html  1 Oct 2021 
05:32:42 -0000       1.4
@@ -1,12 +1,19 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs practice" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title> When Free Software Isn't (Practically) Superior - GNU Project - Free 
Software Foundation</title>
  <!--#include 
virtual="/philosophy/po/when-free-software-isnt-practically-superior.translist" 
-->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 <h2> When Free Software Isn't (Practically) Superior</h2>
 
-<p>
-by <a href="https://mako.cc/writing/";><strong>Benjamin Mako 
Hill</strong></a></p>
+<address class="byline">
+by <a href="https://mako.cc/writing/";>Benjamin Mako Hill</a></address>
 
 <p>The Open Source Initiative's mission statement reads, &ldquo;Open source
 is a development method for software that harnesses the power of
@@ -74,7 +81,7 @@
 
 <p>Several academic studies of <a href="/software/repo-criteria.html">
 free software hosting sites</a> SourceForge and <a
-href="http://sv.gnu.org";>Savannah</a> have shown what many free
+href="https://sv.gnu.org";>Savannah</a> have shown what many free
 software developers who have put a codebase online already know
 first-hand. The vast majority of free software projects are not
 particularly collaborative. The median number of contributors to a
@@ -122,10 +129,11 @@
 understand, support, and work towards, rather than something to take
 for granted in the face of evidence that refuses to conform to
 ideology.</p>
+</div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
@@ -143,13 +151,13 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
 of this article.</p>
 </div>
 
@@ -180,11 +188,10 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/11/18 07:33:04 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:42 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>
-

Index: po/when-free-software-isnt-practically-superior.ja.po
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/philosophy/po/when-free-software-isnt-practically-superior.ja.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- po/when-free-software-isnt-practically-superior.ja.po       1 Oct 2021 
04:59:37 -0000       1.8
+++ po/when-free-software-isnt-practically-superior.ja.po       1 Oct 2021 
05:32:42 -0000       1.9
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-11 09:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -31,8 +30,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><address>
 msgid "by <a href=\"https://mako.cc/writing/\";>Benjamin Mako Hill</a>"
-msgstr ""
-"<a 
href=\"https://mako.cc/writing/\";>ベンジャミン・メイコ・ヒル</a>著"
+msgstr "<a 
href=\"https://mako.cc/writing/\";>ベンジャミン・メイコ・ヒル</a>著"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -182,9 +180,9 @@
 "developer with little outside help."
 msgstr ""
 "<a 
href=\"/software/repo-criteria.html\">自由ソフトウェアのホスティングサイト"
-"</a>SourceForgeと<a 
href=\"https://sv.gnu.org\";>Savannah</a>のいくつかのアカデ"
-"ミックなç 
”究は、コードベースをオンラインにしている多くの自由ソフトウェア開発"
-"者
が既に最初の一歩の段階から知っていることを、明かにしています。自由ソフト"
+"</a>SourceForgeと<a 
href=\"https://sv.gnu.org\";>Savannah</a>のいくつかのアカ"
+"デミックなç 
”究は、コードベースをオンラインにしている多くの自由ソフトウェア開"
+"発者
が既に最初の一歩の段階から知っていることを、明かにしています。自由ソフト"
 
"ウェア・プロジェクトの大勢は特に協調的ではありません。SourceForgeの自由ソフト"
 "ウェア・プロジェクトの貢献者の数のメディアンは? 
1です。たった一人の開発者で"
 "す。SourceForgeプロジェクトの参加者
の数で見た際の95パーセンタイルは5人の貢献"

Index: po/words-to-avoid.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ja-en.html,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- po/words-to-avoid.ja-en.html        5 Sep 2021 10:37:44 -0000       1.55
+++ po/words-to-avoid.ja-en.html        1 Oct 2021 05:32:42 -0000       1.56
@@ -242,7 +242,7 @@
 <p>
 To refer to published works as &ldquo;assets,&rdquo; or &ldquo;digital
 assets,&rdquo; is even worse than calling
-them <a href="#Content">&ldquo;content&rdquo;</a> &mdash; it presumes
+them <a href="#Content">&ldquo;content&rdquo;</a>&mdash;it presumes
 they have no value to society except commercial value.</p>
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -573,7 +573,7 @@
 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
 <p>
 Copyright is an artificial privilege, handed out by the state to
-achieve a public interest and lasting a period of time &mdash; not a
+achieve a public interest and lasting a period of time&mdash;not a
 natural right like owning a house or a shirt.  Lawyers used to
 recognize this by referring to the recipient of that privilege as a
 &ldquo;copyright holder.&rdquo;</p>
@@ -951,7 +951,7 @@
 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
 <p>
 The term &ldquo;modern&rdquo; makes sense from a descriptive
-perspective &mdash; for instance, solely to distinguish newer periods
+perspective&mdash;for instance, solely to distinguish newer periods
 and ways from older ones.</p>
 
 <p>It becomes a problem when it carries the presumption that older
@@ -1298,8 +1298,8 @@
 ambiguous way.  Ostensibly it refers to how a program's source is
 distributed, but the text confuses this with the development
 methodology.  It distinguishes &ldquo;open source&rdquo; and
-&rdquo;shared source&rdquo; as answers, but they overlap &mdash;
-Microsoft uses the latter as a marketing term to cover a range of
+&rdquo;shared source&rdquo; as answers, but they overlap&mdash;Microsoft
+uses the latter as a marketing term to cover a range of
 practices, some of which are &ldquo;open source.&rdquo;  Thus, this
 term really conveys no coherent information, but it provides an
 opportunity to say &ldquo;open source&rdquo; in pages describing free
@@ -1448,7 +1448,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/09/05 10:37:44 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:42 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/words-to-avoid.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ja.po,v
retrieving revision 1.191
retrieving revision 1.192
diff -u -b -r1.191 -r1.192
--- po/words-to-avoid.ja.po     1 Oct 2021 04:59:37 -0000       1.191
+++ po/words-to-avoid.ja.po     1 Oct 2021 05:32:42 -0000       1.192
@@ -18,7 +18,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-12 08:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""

Index: po/x.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/x.ja-en.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- po/x.ja-en.html     6 Oct 2020 08:42:17 -0000       1.22
+++ po/x.ja-en.html     1 Oct 2021 05:32:42 -0000       1.23
@@ -1,20 +1,24 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays licensing traps" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>The X Window System Trap
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <meta http-equiv="Keywords"
       content="GNU, FSF, Free Software Foundation, freedom, Richard Stallman, 
rms, free software movement" />
 <meta http-equiv="Description"
       content="Richard Stallman discusses the history of the movement to 
develop a free operating system." />
-
 <!--#include virtual="/philosophy/po/x.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<div class="reduced-width">
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 <h2>The X Window System Trap</h2>
 
 <address class="byline">by Richard M. Stallman</address>
-<hr class="thin" />
-<div class="article">
+
 <p>
 To copyleft or not to copyleft?  That is one of the major
 controversies in the free software community.  The idea of copyleft is
@@ -154,10 +158,10 @@
 defend freedom, not just for ourselves, but for our whole
 community.</p>
 </div>
-</div>
+
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
@@ -175,13 +179,13 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
 of this article.</p>
 </div>
 
@@ -202,7 +206,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1998, 1999, 2009, 2015, 2020 Richard M. Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 1998, 2009, 2021 Richard M. Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -212,10 +216,10 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/10/06 08:42:17 $
+$Date: 2021/10/01 05:32:42 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]