www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po right-to-read.es.po shouldbef...


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/philosophy/po right-to-read.es.po shouldbef...
Date: Sun, 29 Aug 2021 05:59:54 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        21/08/29 05:59:54

Modified files:
        philosophy/po  : right-to-read.es.po shouldbefree.es.po 
                         surveillance-vs-democracy.es.po why-free.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.es.po?cvsroot=www&r1=1.69&r2=1.70
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/shouldbefree.es.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.es.po?cvsroot=www&r1=1.124&r2=1.125
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.es.po?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54

Patches:
Index: right-to-read.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.es.po,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- right-to-read.es.po 28 Aug 2021 14:06:08 -0000      1.69
+++ right-to-read.es.po 29 Aug 2021 09:59:54 -0000      1.70
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Spanish translations of http://www.gnu.org/philosophy/right-to-read.html
-# Copyright (C) 1999, 2004, 2010-2014, 2016, 2018, 2019, 2020 Free Software 
Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999, 2004, 2010-2014, 2016, 2018-2021 Free Software 
Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Carlos Rega <c_rega@yahoo.com>, 1999.
 # Jorge A.Colazo <jorgelin@yahoo.com>. 2004.
@@ -8,21 +8,20 @@
 # Alejandro Luis Bonavita <tatuss@ciudad.com.ar>, 2011.
 # André Silva <andre.paulista@adinet.com.uy>, 2011.
 # Daniel Riaño <danielrr2@gmail.com>, 2012.
-# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2016, 2018, 2019, 2020.
+# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2016, 2018-2021.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2012-2014, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: right-to-read.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-08-28 13:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-24 10:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-29 11:55+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-08-28 13:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
@@ -35,10 +34,8 @@
 msgstr "El derecho a leer"
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><address>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
+#. type: Content of: <div><address>
 msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr "por <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 
@@ -304,20 +301,16 @@
 "en 2062, el derecho universal a leer se convirtió en una de sus proclamas "
 "fundamentales."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | <a [-href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\";>Join-]
 # | {+href=\"https://www.defectivebydesign.org/ebooks.html\";> Join+} our
 # | mailing list about the dangers of e-books</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\";>Join our mailing "
-#| "list about the dangers of e-books</a>."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.defectivebydesign.org/ebooks.html\";> Join our mailing "
 "list about the dangers of e-books</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\";>Únase a nuestra lista "
-"de correo sobre los peligros de los libros electrónicos</a>."
+"<a href=\"https://www.defectivebydesign.org/ebooks.html\";>Únase a nuestra "
+"lista de correo sobre los peligros de los libros electrónicos</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Author's Notes"
@@ -340,7 +333,6 @@
 "sociedad en la que su opresividad resulta más patente. Véase <a href=\"/"
 "philosophy/words-to-avoid.html#Piracy\">«Piratería»</a>. "
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><div><p>
 # | Computer-enforced restrictions on lending or reading books (and other
 # | kinds of published works) are known as DRM, short for &ldquo;Digital
 # | Restrictions [-Management&rdquo;.-] {+Management.&rdquo;+} To eliminate
@@ -348,13 +340,7 @@
 # | [-href=\"http://DefectiveByDesign.org\";>Defective-]
 # | {+href=\"https://www.defectivebydesign.org/\";>Defective+} by Design</a>
 # | campaign.  We ask for your support.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Computer-enforced restrictions on lending or reading books (and other "
-#| "kinds of published works) are known as DRM, short for &ldquo;Digital "
-#| "Restrictions Management&rdquo;.  To eliminate DRM, the Free Software "
-#| "Foundation has established the <a href=\"http://DefectiveByDesign.org";
-#| "\">Defective by Design</a> campaign.  We ask for your support."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><div><p>
 msgid ""
 "Computer-enforced restrictions on lending or reading books (and other kinds "
 "of published works) are known as DRM, short for &ldquo;Digital Restrictions "
@@ -366,8 +352,8 @@
 "libros (y otros tipos de publicaciones) se conocen como DRM, sigla en inglés 
"
 "de «Digital Restrictions Management» (gestión digital de restricciones). "
 "Para acabar con el DRM, la fundación Free Software Foundation ha emprendido "
-"la campaña <a href=\"http://DefectiveByDesign.org\";>Defective by Design</a>, 
"
-"para la que solicitamos su apoyo."
+"la campaña <a href=\"https://www.defectivebydesign.org/\";>Defective by "
+"Design</a>, para la que solicitamos su apoyo."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><div><p>
 msgid ""
@@ -498,16 +484,11 @@
 "Es la idea de que el FBI y Microsoft guarden las claves de administrador de "
 "los ordenadores personales, y no las entreguen a los usuarios."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><div><p>
 # | The proponents of this scheme gave early versions names such as
 # | &ldquo;trusted computing&rdquo; and [-&ldquo;Palladium&rdquo;,-]
 # | {+&ldquo;Palladium,&rdquo;+} but as ultimately put into use, it is called
 # | &ldquo;secure [-boot&rdquo;.-] {+boot.&rdquo;+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The proponents of this scheme gave early versions names such as &ldquo;"
-#| "trusted computing&rdquo; and &ldquo;Palladium&rdquo;, but as ultimately "
-#| "put into use, it is called &ldquo;secure boot&rdquo;."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><div><p>
 msgid ""
 "The proponents of this scheme gave early versions names such as &ldquo;"
 "trusted computing&rdquo; and &ldquo;Palladium,&rdquo; but as ultimately put "
@@ -721,7 +702,6 @@
 "consiguiente, rechazo tales contratos, sean para software, libros "
 "electrónicos, música o cualquier otra cosa.,"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
 # | If we want to stop the bad news and create some good news, we need to
 # | organize and fight.  Subscribe to the FSF's <a
 # | [-href=\"http://defectivebydesign.org\";>-]
@@ -730,14 +710,7 @@
 # | href=\"http{+s+}://www.fsf.org/associate\">join the FSF</a> to support our
 # | work more generally.  There is also a <a href=\"/help/help.html\">list of
 # | ways to participate in our work</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If we want to stop the bad news and create some good news, we need to "
-#| "organize and fight.  Subscribe to the FSF's <a href=\"http://";
-#| "defectivebydesign.org\"> Defective by Design</a> campaign to lend a "
-#| "hand.  You can <a href=\"http://www.fsf.org/associate\";>join the FSF</a> "
-#| "to support our work more generally.  There is also a <a href=\"/help/help."
-#| "html\">list of ways to participate in our work</a>."
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid ""
 "If we want to stop the bad news and create some good news, we need to "
 "organize and fight.  Subscribe to the FSF's <a href=\"https://www.";
@@ -747,11 +720,12 @@
 "\">list of ways to participate in our work</a>."
 msgstr ""
 "Si queremos parar las malas noticias y producir alguna buena, tenemos que "
-"organizarnos y luchar. Suscríbase a la campaña de la FSF <a href=\"http://";
-"defectivebydesign.org\"> Defective by Design</a> (Defectuoso a propósito) "
-"para echar una mano. Puede <a href=\"http://www.fsf.org/associate\";>unirse a "
-"la FSF</a> para apoyar nuestra labor más en general. Hay también una <a 
href="
-"\"/help/help.html\">lista de maneras de participar en nuestro trabajo</a>."
+"organizarnos y luchar. Suscríbase a la campaña de la FSF <a href=\"https://";
+"www.defectivebydesign.org/\"> Defective by Design</a> (Defectuoso a "
+"propósito) para echar una mano. Puede <a 
href=\"https://www.fsf.org/associate";
+"\">unirse a la FSF</a> para apoyar nuestra labor más en general. Hay 
también "
+"una <a href=\"/help/help.html\">lista de maneras de participar en nuestro "
+"trabajo</a>."
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "References"
@@ -770,59 +744,44 @@
 "the Working Group on Intellectual Property</cite> [sic] <cite>Rights (1995)</"
 "cite>."
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
 # | <a
 # | [-href=\"http://www.wired.com/wired/archive/4.01/white.paper_pr.html\";>An-]
 # | {+href=\"https://www.wired.com/1996/01/white-paper/\";>An+} explanation of
 # | the White Paper: The Copyright Grab</a>, Pamela Samuelson,
 # | <cite>Wired</cite>, January 1st, 1996.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.wired.com/wired/archive/4.01/white.paper_pr.html";
-#| "\">An explanation of the White Paper: The Copyright Grab</a>, Pamela "
-#| "Samuelson, <cite>Wired</cite>, January 1st, 1996."
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.wired.com/1996/01/white-paper/\";>An explanation of the "
 "White Paper: The Copyright Grab</a>, Pamela Samuelson, <cite>Wired</cite>, "
 "January 1st, 1996."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.wired.com/wired/archive/4.01/white.paper_pr.html";
+"<a href=\"https://www.wired.com/wired/archive/4.01/white.paper_pr.html";
 "\">Explicación del «Libro Blanco»: <cite>The Copyright Grab</cite></a>, "
 "Pamela Samuelson, <cite>Wired</cite>, 1 de enero de 1996."
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
 # | <a [-href=\"http://www.law.duke.edu/boylesite/sold_out.htm\";>Sold-]
 # | {+href=\"https://law.duke.edu/boylesite/sold_out.htm\";>Sold+} Out</a>,
 # | James Boyle, <cite>New York Times</cite>, March 31, 1996.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.law.duke.edu/boylesite/sold_out.htm\";>Sold Out</a>, "
-#| "James Boyle, <cite>New York Times</cite>, March 31, 1996."
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"https://law.duke.edu/boylesite/sold_out.htm\";>Sold Out</a>, James "
 "Boyle, <cite>New York Times</cite>, March 31, 1996."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.law.duke.edu/boylesite/sold_out.htm\";><cite>Sold Out</"
+"<a href=\"https://law.duke.edu/boylesite/sold_out.htm\";><cite>Sold Out</"
 "cite></a>, James Boyle, <cite>New York Times</cite>, 31 de marzo de 1996."
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
 # | <a
 # | 
href=\"http{+s+}://web.archive.org/web/20130508120533/http://www.interesting-people.org/archives/interesting-people/199611/msg00012.html\";>Public
 # | Data or Private Data</a>, Dave Farber, <cite>Washington Post</cite>,
 # | November 4, 1996.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://web.archive.org/web/20130508120533/http://www.";
-#| "interesting-people.org/archives/interesting-people/199611/msg00012.html"
-#| "\">Public Data or Private Data</a>, Dave Farber, <cite>Washington Post</"
-#| "cite>, November 4, 1996."
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"https://web.archive.org/web/20130508120533/http://www.interesting-";
 "people.org/archives/interesting-people/199611/msg00012.html\">Public Data or "
 "Private Data</a>, Dave Farber, <cite>Washington Post</cite>, November 4, "
 "1996."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://web.archive.org/web/20130508120533/http://www.interesting-";
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20130508120533/http://www.interesting-";
 "people.org/archives/interesting-people/199611/msg00012.html\">Public Data or "
 "Private Data</a>, Dave Farber, <cite>Washington Post</cite>, 4 de noviembre "
 "de 1996."
@@ -838,39 +797,30 @@
 "objetivo es oponerse a la excesiva extensión de los poderes del copyright y "
 "de las patentes y revertir esta situación."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | [-<em>This-]{+This+} article appeared in the February 1997 issue of
 # | <cite>Communications of the ACM</cite> (Volume 40, Number [-2).</em>-]
 # | {+2).+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>This article appeared in the February 1997 issue of "
-#| "<cite>Communications of the ACM</cite> (Volume 40, Number 2).</em>"
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "This article appeared in the February 1997 issue of <cite>Communications of "
 "the ACM</cite> (Volume 40, Number 2)."
 msgstr ""
-"<em>Este artículo se publicó en febrero de 1997 en  <cite>Communications of 
"
-"the ACM</cite> (Vol. 40, Número 2).</em>"
+"Este artículo se publicó en febrero de 1997 en  <cite>Communications of the 
"
+"ACM</cite> (Vol. 40, Número 2)."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | This essay is published in <a
 # | 
href=\"http{+s+}://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\"><cite>Free
 # | Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M.
 # | Stallman</cite></a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This essay is published in <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-";
-#| "software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
-#| "Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "This essay is published in <a href=\"https://shop.fsf.org/product/free-";
 "software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
 "Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
 msgstr ""
-"Este ensayo está publicado en el libro <a 
href=\"http://shop.fsf.org/product/";
-"free-software-free-society/\"><cite>Software libre para una sociedad libre: "
-"Selección de ensayos de Richard M. Stallman</cite></a>."
+"Este ensayo está publicado en el libro <a href=\"https://shop.fsf.org/";
+"product/free-software-free-society/\"><cite>Software libre para una sociedad "
+"libre: Selección de ensayos de Richard M. Stallman</cite></a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -921,10 +871,9 @@
 "\">Guía para las traducciones</a> para obtener información sobre la "
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009, 201[-0-]{+2+}, 2014, [-2015,-]
 # | 2016, [-2019, 2020-] {+2021+} Richard Stallman
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015, 2016, 2019, "
 #| "2020 Richard Stallman"
@@ -932,8 +881,8 @@
 "Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009, 2012, 2014, 2016, 2021 Richard "
 "Stallman"
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015, 2016, 2019, 2020 "
-"Richard Stallman"
+"Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009, 2012, 2014, 2016, 2021 Richard "
+"Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -958,14 +907,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
-#~ msgstr "por <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015, 2016, 2019, "
-#~ "2020, 2021 Richard Stallman"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015, 2016, 2019, "
-#~ "2020, 2021 Richard Stallman"

Index: shouldbefree.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/shouldbefree.es.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- shouldbefree.es.po  28 Aug 2021 14:06:10 -0000      1.31
+++ shouldbefree.es.po  29 Aug 2021 09:59:54 -0000      1.32
@@ -14,14 +14,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shouldbefree.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-08-28 13:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-18 10:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-29 11:57+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-08-28 13:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
@@ -1935,10 +1934,9 @@
 "\">Guía para las traducciones</a> para obtener información sobre la "
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, [-2000, 2001,-] 2006, [-2007,-] 2010,
 # | 2021 Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2021 "
 #| "Free Software Foundation, Inc."
@@ -1946,8 +1944,8 @@
 "Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2006, 2010, 2021 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2021 Free "
-"Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2006, 2010, 2021 Free Software "
+"Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: surveillance-vs-democracy.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.es.po,v
retrieving revision 1.124
retrieving revision 1.125
diff -u -b -r1.124 -r1.125
--- surveillance-vs-democracy.es.po     28 Aug 2021 14:06:11 -0000      1.124
+++ surveillance-vs-democracy.es.po     29 Aug 2021 09:59:54 -0000      1.125
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: surveillance-vs-democracy.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-08-28 13:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 11:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-29 11:57+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-08-28 13:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
@@ -703,17 +702,11 @@
 "hacia el espacio privado de otra persona constituye una violación de la "
 "privacidad, pero esa es otra cuestión."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | Also consider reading &ldquo;<a
 # | 
href=\"https://www.theguardian.com/commentisfree/2018/apr/03/facebook-abusing-data-law-privacy-big-tech-surveillance\";>A
 # | radical proposal to keep your personal data safe</a>,&rdquo; published in
 # | <cite>The Guardian</cite> in [-April&nbsp;2018.</em>-] {+April&nbsp;2018.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Also consider reading &ldquo;<a href=\"https://www.theguardian.com/";
-#| "commentisfree/2018/apr/03/facebook-abusing-data-law-privacy-big-tech-"
-#| "surveillance\">A radical proposal to keep your personal data safe</a>,"
-#| "&rdquo; published in <cite>The Guardian</cite> in April&nbsp;2018.</em>"
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Also consider reading &ldquo;<a href=\"https://www.theguardian.com/";
 "commentisfree/2018/apr/03/facebook-abusing-data-law-privacy-big-tech-"
@@ -724,7 +717,7 @@
 "apr/03/facebook-abusing-data-law-privacy-big-tech-surveillance\">A radical "
 "proposal to keep your personal data safe</a>» (Una propuesta radical para "
 "preservar la seguridad de sus datos personales), publicado en <cite>The "
-"Guardian</cite>, en abril de 2018.</em>"
+"Guardian</cite>, en abril de 2018."
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Remedy for Internet Commerce Surveillance"
@@ -1236,19 +1229,15 @@
 "href=\"https://idlewords.com/2019/06/the_new_wilderness.htm\";>privacidad "
 "ambiental</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | [-<em>A-]{+A+} version of this article was first published in
 # | <cite>Wired</cite> in October&nbsp;2013.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>A version of this article was first published in <cite>Wired</cite> "
-#| "in October&nbsp;2013."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "A version of this article was first published in <cite>Wired</cite> in "
 "October&nbsp;2013."
 msgstr ""
-"<em>Una versión de este artículo se publicó por primera vez en octubre de "
-"2013, en <cite>Wired</cite>."
+"Una versión de este artículo se publicó por primera vez en octubre de 
2013, "
+"en <cite>Wired</cite>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -1295,15 +1284,13 @@
 "\">Guía para las traducciones</a> para obtener información sobre la "
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; [-2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020,-] {+2013-2019,+}
 # | 2021 Richard Stallman
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2013-2019, 2021 Richard Stallman"
-msgstr ""
-"Copyright &copy; 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2013-2019, 2021 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: why-free.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-free.es.po,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- why-free.es.po      28 Aug 2021 14:06:13 -0000      1.53
+++ why-free.es.po      29 Aug 2021 09:59:54 -0000      1.54
@@ -20,14 +20,13 @@
 "Project-Id-Version: why-free.es.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-08-28 13:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-17 11:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-29 11:50+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-08-28 13:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
@@ -71,18 +70,12 @@
 "hacerlo más fácil para todos."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><p>
 # | Not everyone wants it to be easier.  The system of copyright gives
 # | software programs [-&ldquo;owners&rdquo;,-] {+&ldquo;owners,&rdquo;+} most
 # | of whom aim to withhold software's potential benefit from the rest of the
 # | public.  They would like to be the only ones who can copy and modify the
 # | software that we use.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Not everyone wants it to be easier.  The system of copyright gives "
-#| "software programs &ldquo;owners&rdquo;, most of whom aim to withhold "
-#| "software's potential benefit from the rest of the public.  They would "
-#| "like to be the only ones who can copy and modify the software that we use."
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Not everyone wants it to be easier.  The system of copyright gives software "
 "programs &ldquo;owners,&rdquo; most of whom aim to withhold software's "
@@ -209,20 +202,13 @@
 msgstr "Insulto."
 
 # type: Content of: <ul><li><p>
-#. type: Content of: <div><ul><li><p>
 # | Owners use smear words such as &ldquo;piracy&rdquo; and
 # | [-&ldquo;theft&rdquo;,-] {+&ldquo;theft,&rdquo;+} as well as expert
 # | terminology such as &ldquo;intellectual property&rdquo; and
 # | [-&ldquo;damage&rdquo;,-] {+&ldquo;damage,&rdquo;+} to suggest a certain
 # | line of thinking to the public&mdash;a simplistic analogy between programs
 # | and physical objects.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Owners use smear words such as &ldquo;piracy&rdquo; and &ldquo;"
-#| "theft&rdquo;, as well as expert terminology such as &ldquo;intellectual "
-#| "property&rdquo; and &ldquo;damage&rdquo;, to suggest a certain line of "
-#| "thinking to the public&mdash;a simplistic analogy between programs and "
-#| "physical objects."
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
 "Owners use smear words such as &ldquo;piracy&rdquo; and &ldquo;theft,&rdquo; "
 "as well as expert terminology such as &ldquo;intellectual property&rdquo; "
@@ -551,17 +537,11 @@
 "propias vidas."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><p>
 # | And, above all, society needs to encourage the spirit of voluntary
 # | cooperation in its citizens.  When software owners tell us that helping
 # | our neighbors in a natural way is [-&ldquo;piracy&rdquo;,-]
 # | {+&ldquo;piracy,&rdquo;+} they pollute our society's civic spirit.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "And, above all, society needs to encourage the spirit of voluntary "
-#| "cooperation in its citizens.  When software owners tell us that helping "
-#| "our neighbors in a natural way is &ldquo;piracy&rdquo;, they pollute our "
-#| "society's civic spirit."
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "And, above all, society needs to encourage the spirit of voluntary "
 "cooperation in its citizens.  When software owners tell us that helping our "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]