www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po android-and-users-freedom.fr....


From: Therese Godefroy
Subject: www/philosophy/po android-and-users-freedom.fr....
Date: Fri, 20 Aug 2021 17:24:26 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 21/08/20 17:24:26

Modified files:
        philosophy/po  : android-and-users-freedom.fr.po 
                         basic-freedoms.fr.po can-you-trust.fr.po 
                         copyright-and-globalization.fr.po 
                         danger-of-software-patents.fr.po 
                         free-software-even-more-important.fr.po 
                         free-software-for-freedom.fr.po 
                         historical-apsl.fr.po lessig-fsfs-intro.fr.po 
                         loyal-computers.fr.po 
                         misinterpreting-copyright.fr.po netscape.fr.po 
                         no-word-attachments.fr.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.fr.po?cvsroot=www&r1=1.107&r2=1.108
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/basic-freedoms.fr.po?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/can-you-trust.fr.po?cvsroot=www&r1=1.74&r2=1.75
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/copyright-and-globalization.fr.po?cvsroot=www&r1=1.64&r2=1.65
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/danger-of-software-patents.fr.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-software-even-more-important.fr.po?cvsroot=www&r1=1.72&r2=1.73
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-software-for-freedom.fr.po?cvsroot=www&r1=1.66&r2=1.67
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/historical-apsl.fr.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/lessig-fsfs-intro.fr.po?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/loyal-computers.fr.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/misinterpreting-copyright.fr.po?cvsroot=www&r1=1.81&r2=1.82
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/netscape.fr.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/no-word-attachments.fr.po?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59

Patches:
Index: android-and-users-freedom.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.fr.po,v
retrieving revision 1.107
retrieving revision 1.108
diff -u -b -r1.107 -r1.108
--- android-and-users-freedom.fr.po     20 Aug 2021 20:33:43 -0000      1.107
+++ android-and-users-freedom.fr.po     20 Aug 2021 21:24:21 -0000      1.108
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: android-and-users-freedom.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-08-20 20:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-06 17:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-20 23:23+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-08-20 20:25+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -44,27 +43,6 @@
 "plus importante à se poser pour tout logiciel."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | In the <a href=\"http{+s+}://fsf.org\">free/libre software movement</a>,
-# | we develop software that respects users' freedom, so we and you can escape
-# | from software that doesn't. By contrast, the idea of &ldquo;open
-# | source&rdquo; focuses on how to develop code; it is a different current of
-# | thought whose principal value is <a
-# | href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">code quality rather
-# | than freedom</a>. Thus, the concern here is not whether Android is
-# | &ldquo;<a [-href=\"/philosophy/free-open-overlap.html\">open</a>&rdquo;,-]
-# | {+href=\"/philosophy/free-open-overlap.html\">open</a>,&rdquo;+} but
-# | whether it allows users to be free.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In the <a href=\"http://fsf.org\";>free/libre software movement</a>, we "
-#| "develop software that respects users' freedom, so we and you can escape "
-#| "from software that doesn't. By contrast, the idea of &ldquo;open "
-#| "source&rdquo; focuses on how to develop code; it is a different current "
-#| "of thought whose principal value is <a href=\"/philosophy/open-source-"
-#| "misses-the-point.html\">code quality rather than freedom</a>. Thus, the "
-#| "concern here is not whether Android is &ldquo;<a href=\"/philosophy/free-"
-#| "open-overlap.html\">open</a>&rdquo;, but whether it allows users to be "
-#| "free."
 msgid ""
 "In the <a href=\"https://fsf.org\";>free/libre software movement</a>, we "
 "develop software that respects users' freedom, so we and you can escape from "
@@ -75,7 +53,7 @@
 "whether Android is &ldquo;<a href=\"/philosophy/free-open-overlap.html"
 "\">open</a>,&rdquo; but whether it allows users to be free."
 msgstr ""
-"Dans le <a href=\"http://fsf.org\";>mouvement du logiciel libre</a>, nous "
+"Dans le <a href=\"https://fsf.org\";>mouvement du logiciel libre</a>, nous "
 "concevons des logiciels qui respectent la liberté des utilisateurs de sorte "
 "que vous comme moi puissiez échapper à l'emprise de ceux qui vous la "
 "refusent. Cela contraste avec l'idée de l'<i>open source</i> qui se "
@@ -125,46 +103,14 @@
 "qui viennent généralement avec Android sont également non libres."
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-# | [-<em>Support-]{+Support+} the <a
-# | [-href=\"http://FreeYourAndroid.org/\";>Free-]
-# | {+href=\"https://fsfe.org/activities/android/\";>Free+} Your Android</a>
-# | [-campaign.</em>-] {+campaign.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>Support the <a href=\"http://FreeYourAndroid.org/\";>Free Your "
-#| "Android</a> campaign.</em>"
 msgid ""
 "Support the <a href=\"https://fsfe.org/activities/android/\";>Free Your "
 "Android</a> campaign."
 msgstr ""
-"<em>Soutenez la campagne « <a href=\"http://FreeYourAndroid.org/\";>Libérez 
"
-"votre Android</a> ».</em>"
+"<em>Soutenez la campagne « <a href=\"https://fsfe.org/activities/android/";
+"\">Libérez votre Android</a> ».</em>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | Android is very different from the <a
-# | [-href=\"/gnu/the-gnu-project.html\">GNU/Linux-]
-# | {+href=\"/gnu/thegnuproject.html\">GNU/Linux+} operating system</a>
-# | because it contains very little of GNU. Indeed, just about the only
-# | component in common between Android and GNU/Linux is Linux, the kernel.
-# | People who erroneously think &ldquo;Linux&rdquo; refers to the entire
-# | GNU/Linux combination get tied in knots by these facts, and make
-# | paradoxical statements such as &ldquo;Android contains Linux, but it isn't
-# | Linux.&rdquo;(<a href=\"#linuxnote\">1</a>) Absent this confusion, the
-# | situation is simple: Android contains Linux, but not GNU; thus, Android
-# | and GNU/Linux are mostly different, because all they have in common is
-# | Linux.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Android is very different from the <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html"
-#| "\">GNU/Linux operating system</a> because it contains very little of GNU. "
-#| "Indeed, just about the only component in common between Android and GNU/"
-#| "Linux is Linux, the kernel. People who erroneously think &ldquo;"
-#| "Linux&rdquo; refers to the entire GNU/Linux combination get tied in knots "
-#| "by these facts, and make paradoxical statements such as &ldquo;Android "
-#| "contains Linux, but it isn't Linux.&rdquo;(<a href=\"#linuxnote\">1</a>) "
-#| "Absent this confusion, the situation is simple: Android contains Linux, "
-#| "but not GNU; thus, Android and GNU/Linux are mostly different, because "
-#| "all they have in common is Linux."
 msgid ""
 "Android is very different from the <a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">GNU/"
 "Linux operating system</a> because it contains very little of GNU. Indeed, "
@@ -176,7 +122,7 @@
 "situation is simple: Android contains Linux, but not GNU; thus, Android and "
 "GNU/Linux are mostly different, because all they have in common is Linux."
 msgstr ""
-"Android est très différent du <a 
href=\"/gnu/the-gnu-project.html\">système "
+"Android est très différent du <a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">système "
 "d'exploitation GNU/Linux</a>, car il contient très peu de GNU. En effet, le "
 "seul élément commun entre Android et GNU/Linux se résume à peu près à 
Linux, "
 "le noyau. Les gens qui font l'erreur de croire que « Linux » fait 
référence "
@@ -271,33 +217,6 @@
 "Non, et ceci pour plusieurs raisons."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | First of all, most of them contain nonfree Google applications for talking
-# | to services such as YouTube and Google Maps. These are officially not part
-# | of Android, but that doesn't make the product ok.  Many of the free
-# | applications available for earlier versions of Android have been <a
-# | 
href=\"http{+s+}://arstechnica.com/gadgets/2013/10/googles-iron-grip-on-android-controlling-open-source-by-any-means-necessary/\">
-# | replaced by nonfree applications</a>; in 2013 Android devices appeared
-# | which <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.androidbeat.com/2013/12/new-google-play-edition-devices-lack-photo-gallery-app-use-google/\">
-# | provided no way to view photos except through a nonfree Google+ app</a>. 
-# | In 2014 Google announced that <a
-# | 
href=\"http{+s+}://arstechnica.com/gadgets/2014/06/android-wear-auto-and-tv-save-you-from-skins-and-oems-from-themselves/\">Android
-# | versions for TVs, watches and cars would be largely nonfree.</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "First of all, most of them contain nonfree Google applications for "
-#| "talking to services such as YouTube and Google Maps. These are officially "
-#| "not part of Android, but that doesn't make the product ok.  Many of the "
-#| "free applications available for earlier versions of Android have been <a "
-#| "href=\"http://arstechnica.com/gadgets/2013/10/googles-iron-grip-on-";
-#| "android-controlling-open-source-by-any-means-necessary/\"> replaced by "
-#| "nonfree applications</a>; in 2013 Android devices appeared which <a href="
-#| "\"http://www.androidbeat.com/2013/12/new-google-play-edition-devices-lack-";
-#| "photo-gallery-app-use-google/\"> provided no way to view photos except "
-#| "through a nonfree Google+ app</a>.  In 2014 Google announced that <a href="
-#| "\"http://arstechnica.com/gadgets/2014/06/android-wear-auto-and-tv-save-";
-#| "you-from-skins-and-oems-from-themselves/\">Android versions for TVs, "
-#| "watches and cars would be largely nonfree.</a>"
 msgid ""
 "First of all, most of them contain nonfree Google applications for talking "
 "to services such as YouTube and Google Maps. These are officially not part "
@@ -317,14 +236,14 @@
 "pour communiquer avec des services tels que YouTube et Google Maps. Celles-"
 "ci ne font pas officiellement partie d'Android, mais cela n'en fait pas un "
 "bon produit pour autant. Beaucoup des applications disponibles pour les "
-"premières versions d'Android ont été <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"premières versions d'Android ont été <a href=\"https://arstechnica.com/";
 "gadgets/2013/10/googles-iron-grip-on-android-controlling-open-source-by-any-"
 "means-necessary/\">remplacées par des applications non libres</a> ; en 2013 
"
-"sont apparus des appareils sous Android qui <a href=\"http://www.androidbeat.";
-"com/2013/12/new-google-play-edition-devices-lack-photo-gallery-app-use-"
-"google/\">ne proposent aucun moyen d'afficher des photos, à part une "
+"sont apparus des appareils sous Android qui <a href=\"https://www.";
+"androidbeat.com/2013/12/new-google-play-edition-devices-lack-photo-gallery-"
+"app-use-google/\">ne proposent aucun moyen d'afficher des photos, à part une 
"
 "application Google+ non libre</a>. En 2014, Google a annoncé que <a href="
-"\"http://arstechnica.com/gadgets/2014/06/android-wear-auto-and-tv-save-you-";
+"\"https://arstechnica.com/gadgets/2014/06/android-wear-auto-and-tv-save-you-";
 "from-skins-and-oems-from-themselves/\">les versions d'Android destinées aux "
 "télévisions, aux montres et aux voitures seraient en grande partie non "
 "libres</a>."
@@ -364,16 +283,6 @@
 "fonctionner sur une version libre d'Android comme Replicant."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | If you value freedom, you don't want the nonfree apps that Google Play
-# | offers.  To install free Android apps, you don't need Google Play, because
-# | you can get them from <a [-href=\"http://f-droid.org\";>f-droid.org</a>.-]
-# | {+href=\"https://f-droid.org/\";>f-droid.org</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you value freedom, you don't want the nonfree apps that Google Play "
-#| "offers.  To install free Android apps, you don't need Google Play, "
-#| "because you can get them from <a href=\"http://f-droid.org\";>f-droid.org</"
-#| "a>."
 msgid ""
 "If you value freedom, you don't want the nonfree apps that Google Play "
 "offers.  To install free Android apps, you don't need Google Play, because "
@@ -382,7 +291,7 @@
 "Si vous donnez du prix à votre liberté, vous ne voudrez pas des 
applications "
 "non libres proposées par Google Play. Pour installer les applications "
 "Android libres, vous n'avez pas besoin de Google Play car vous pouvez aller "
-"les chercher sur <a href=\"http://f-droid.org\";>f-droid.org</a>."
+"les chercher sur <a href=\"https://f-droid.org\";>f-droid.org</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -413,20 +322,6 @@
 "source des versions qu'ils utilisent réellement."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | One user discovered that many of the programs in the Android system that
-# | came with his phone were <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\">modified
-# | to send personal data to Motorola.</a> Some manufacturers add a <a
-# | 
href=\"http{+s+}://androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/\">
-# | hidden general surveillance package such as Carrier IQ.</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "One user discovered that many of the programs in the Android system that "
-#| "came with his phone were <a href=\"http://www.beneaththewaves.net/";
-#| "Projects/Motorola_Is_Listening.html\">modified to send personal data to "
-#| "Motorola.</a> Some manufacturers add a <a href=\"http://";
-#| "androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/\"> "
-#| "hidden general surveillance package such as Carrier IQ.</a>"
 msgid ""
 "One user discovered that many of the programs in the Android system that "
 "came with his phone were <a href=\"https://www.beneaththewaves.net/Projects/";
@@ -436,29 +331,14 @@
 "such as Carrier IQ.</a>"
 msgstr ""
 "L'un des utilisateurs a découvert que de nombreux programmes du système "
-"Android équipant son téléphone avaient été <a href=\"http://www.";
+"Android équipant son téléphone avaient été <a href=\"https://www.";
 "beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\">modifiés pour "
 "envoyer des données personnelles à Motorola</a>. Certains fabricants "
-"ajoutent à Android <a href=\"http://androidsecuritytest.com/features/logs-";
+"ajoutent à Android <a href=\"https://androidsecuritytest.com/features/logs-";
 "and-services/loggers/carrieriq/\">un dispositif caché de surveillance "
 "générale</a> comme Carrier IQ."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | <a [-href=\"http://replicant.us\";>Replicant</a>-]
-# | {+href=\"https://replicant.us/\";>Replicant</a>+} is the free version of
-# | Android.  The Replicant developers have replaced many nonfree libraries,
-# | for certain device models.  The nonfree apps are excluded, but you
-# | certainly don't want to use those.  By contrast, CyanogenMod (another
-# | modified version of Android) is nonfree, as it contains some nonfree
-# | programs.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://replicant.us\";>Replicant</a> is the free version of "
-#| "Android.  The Replicant developers have replaced many nonfree libraries, "
-#| "for certain device models.  The nonfree apps are excluded, but you "
-#| "certainly don't want to use those.  By contrast, CyanogenMod (another "
-#| "modified version of Android) is nonfree, as it contains some nonfree "
-#| "programs."
 msgid ""
 "<a href=\"https://replicant.us/\";>Replicant</a> is the free version of "
 "Android.  The Replicant developers have replaced many nonfree libraries, for "
@@ -466,7 +346,7 @@
 "don't want to use those.  By contrast, CyanogenMod (another modified version "
 "of Android) is nonfree, as it contains some nonfree programs."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://replicant.us\";>Replicant</a> est une version libre "
+"<a href=\"https://replicant.us\";>Replicant</a> est une version libre "
 "d'Android. Pour certains modèles d'appareils, les développeurs de Replicant 
"
 "ont remplacé beaucoup de bibliothèques non libres. Les applications non "
 "libres sont exclues, mais de toute façon vous ne voulez sûrement pas les "
@@ -533,37 +413,6 @@
 "implémentées."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | On most Android devices, this firmware has so much control that it could
-# | turn the product into a listening device. On some, it controls the
-# | microphone. On some, it can take full control of the main computer,
-# | through shared memory, and can thus override or replace whatever free
-# | software you have installed. With some, perhaps all, models it is possible
-# | to exercise remote control of this firmware to overwrite the rest of the
-# | software in the device.  The point of free software is that we have
-# | control of our software and our computing; a system with a back door
-# | doesn't qualify. While any computing system might <em>have</em> bugs,
-# | these devices can <em>be</em> bugs. (Craig Murray, in <a
-# | [-href=\"http://www.guardian.co.uk/books/2006/aug/12/politics\";>Murder-]
-# | {+href=\"https://www.theguardian.com/books/2006/aug/12/politics\";>Murder+}
-# | in Samarkand</a>, relates his involvement in an intelligence operation
-# | that remotely converted an unsuspecting target's non-Android portable
-# | phone into a listening device.)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "On most Android devices, this firmware has so much control that it could "
-#| "turn the product into a listening device. On some, it controls the "
-#| "microphone. On some, it can take full control of the main computer, "
-#| "through shared memory, and can thus override or replace whatever free "
-#| "software you have installed. With some, perhaps all, models it is "
-#| "possible to exercise remote control of this firmware to overwrite the "
-#| "rest of the software in the device.  The point of free software is that "
-#| "we have control of our software and our computing; a system with a back "
-#| "door doesn't qualify. While any computing system might <em>have</em> "
-#| "bugs, these devices can <em>be</em> bugs. (Craig Murray, in <a href="
-#| "\"http://www.guardian.co.uk/books/2006/aug/12/politics\";>Murder in "
-#| "Samarkand</a>, relates his involvement in an intelligence operation that "
-#| "remotely converted an unsuspecting target's non-Android portable phone "
-#| "into a listening device.)"
 msgid ""
 "On most Android devices, this firmware has so much control that it could "
 "turn the product into a listening device. On some, it controls the "
@@ -590,7 +439,7 @@
 "logiciels et de notre informatique, un système comportant une porte 
dérobée "
 "est disqualifié. Bien que tout système informatique puisse <em>avoir</em> "
 "des bogues, ces appareils peuvent <em>être</em> des bogues (Craig Murray, "
-"dans <a href=\"http://www.guardian.co.uk/books/2006/aug/12/politics";
+"dans <a href=\"https://www.guardian.co.uk/books/2006/aug/12/politics";
 "\">Meurtre à Samarcande</a>, fait le récit de son rôle dans une opération 
de "
 "renseignement qui convertit le téléphone portable non Android d'une cible "
 "qui ne se doute de rien, en un appareil d'écoute)."
@@ -628,24 +477,6 @@
 "aucun."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | Android is not a self-hosting system; development for Android needs to be
-# | done on some other system.  The tools in Google's &ldquo;software
-# | development kit&rdquo; (SDK) appear to be free, but it is hard work to
-# | check this.  The definition files for certain Google APIs are nonfree. 
-# | Installing the SDK requires signing a proprietary software license, which
-# | you should refuse to sign.  <a
-# | 
href=\"http{+s+}://redmine.replicant.us/projects/replicant/wiki/ReplicantSDK\">
-# | Replicant's SDK</a> is a free replacement.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Android is not a self-hosting system; development for Android needs to be "
-#| "done on some other system.  The tools in Google's &ldquo;software "
-#| "development kit&rdquo; (SDK) appear to be free, but it is hard work to "
-#| "check this.  The definition files for certain Google APIs are nonfree.  "
-#| "Installing the SDK requires signing a proprietary software license, which "
-#| "you should refuse to sign.  <a href=\"http://redmine.replicant.us/";
-#| "projects/replicant/wiki/ReplicantSDK\"> Replicant's SDK</a> is a free "
-#| "replacement."
 msgid ""
 "Android is not a self-hosting system; development for Android needs to be "
 "done on some other system.  The tools in Google's &ldquo;software "
@@ -661,26 +492,11 @@
 "c'est difficile à vérifier. Les fichiers de définition de certaines <abbr "
 "title=\"Application Programming Interface\">API</abbr> de Google ne le sont "
 "pas. Installer le SDK exige de signer un contrat de licence privatrice, ce "
-"qu'on doit refuser par principe. <a href=\"http://redmine.replicant.us/";
-"projects/replicant/wiki/ReplicantSDK\">Le SDK de Replicant</a> est une "
-"alternative libre."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-# | Recent press coverage of Android focuses on the patent wars. During 20
-# | years of campaigning for the abolition of software patents, we have warned
-# | such wars could happen. Software patents could force elimination of
-# | features from Android, or even make it unavailable.  See <a
-# | [-href=\"http://endsoftpatents.org\";>endsoftpatents.org</a>-]
-# | {+href=\"https://endsoftpatents.org/\";>endsoftpatents.org</a>+} for more
-# | information about why software patents must be abolished.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Recent press coverage of Android focuses on the patent wars. During 20 "
-#| "years of campaigning for the abolition of software patents, we have "
-#| "warned such wars could happen. Software patents could force elimination "
-#| "of features from Android, or even make it unavailable.  See <a href="
-#| "\"http://endsoftpatents.org\";>endsoftpatents.org</a> for more information "
-#| "about why software patents must be abolished."
+"qu'on doit refuser par principe. <a href=\"https://redmine.replicant.us/";
+"projects/replicant/wiki/ReplicantSDK\">Le SDK de Replicant</a> est un "
+"remplaçant libre."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Recent press coverage of Android focuses on the patent wars. During 20 years "
 "of campaigning for the abolition of software patents, we have warned such "
@@ -694,7 +510,7 @@
 "des brevets logiciels, nous n'avons cessé de mettre en garde contre de "
 "telles guerres. Les brevets logiciels pourraient contraindre certaines "
 "fonctions d'Android à disparaître, ou même rendre le système indisponible 
"
-"(consultez <a href=\"http://endsoftpatents.org\";>endsoftpatents.org</a>, "
+"(consultez <a href=\"https://endsoftpatents.org\";>endsoftpatents.org</a>, "
 "pour en savoir plus sur les raisons qui rendent l'abolition des brevets "
 "logiciels nécessaire)."
 
@@ -712,23 +528,6 @@
 "également."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | Android is a major step towards an ethical, user-controlled, free software
-# | portable phone, but there is a long way to go, and Google is taking it in
-# | the wrong direction.  Hackers are working on <a
-# | [-href=\"http://replicant.us\";>Replicant</a>,-]
-# | {+href=\"https://replicant.us/\";>Replicant</a>,+} but it's a big job to
-# | support a new device model, and there remains the problem of the firmware.
-# | Even though the Android phones of today are considerably less bad than
-# | Apple or Windows phones, they cannot be said to respect your freedom.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Android is a major step towards an ethical, user-controlled, free "
-#| "software portable phone, but there is a long way to go, and Google is "
-#| "taking it in the wrong direction.  Hackers are working on <a href="
-#| "\"http://replicant.us\";>Replicant</a>, but it's a big job to support a "
-#| "new device model, and there remains the problem of the firmware. Even "
-#| "though the Android phones of today are considerably less bad than Apple "
-#| "or Windows phones, they cannot be said to respect your freedom."
 msgid ""
 "Android is a major step towards an ethical, user-controlled, free software "
 "portable phone, but there is a long way to go, and Google is taking it in "
@@ -741,17 +540,14 @@
 "Android représente une étape majeure vers un téléphone portable éthique, 
"
 "fonctionnant avec du logiciel libre et contrôlé par l'utilisateur, mais il 
y "
 "a encore beaucoup de chemin à parcourir et Google est en train de prendre la 
"
-"mauvaise direction. Les hackers travaillent sur <a href=\"http://replicant.us";
-"\">Replicant</a>, mais c'est une tâche considérable que de gérer "
+"mauvaise direction. Les hackers travaillent sur <a href=\"https://replicant.";
+"us\">Replicant</a>, mais c'est une tâche considérable que de gérer "
 "techniquement un nouveau modèle d'appareil, et il reste encore le problème "
 "du micrologiciel. Même si les téléphones Android d'aujourd'hui sont "
 "considérablement moins mauvais que ceux d'Apple ou de Windows, on ne peut "
 "pas dire qu'ils respectent votre liberté."
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "Footnote"
 msgid "Footnote"
 msgstr "Note"
 
@@ -772,23 +568,14 @@
 "\">distributions GNU/Linux non libres</a>, nous ne le recommandons pas."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-# | First published in [-<em><a
-# | 
href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2011/sep/19/android-free-software-stallman\";>-]
-# | {+<cite><a
-# | 
href=\"https://www.guardian.co.uk/technology/2011/sep/19/android-free-software-stallman\";>+}
-# | The [-Guardian</a></em>-] {+Guardian</a></cite>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "First published in <em><a href=\"http://www.guardian.co.uk/";
-#| "technology/2011/sep/19/android-free-software-stallman\"> The Guardian</"
-#| "a></em>"
 msgid ""
 "First published in <cite><a href=\"https://www.guardian.co.uk/";
 "technology/2011/sep/19/android-free-software-stallman\"> The Guardian</a></"
 "cite>."
 msgstr ""
-"Publié initialement dans <em><a href=\"http://www.guardian.co.uk/";
-"technology/2011/sep/19/android-free-software-stallman\">The Guardian</a></em>"
+"Publié initialement dans <cite><a href=\"https://www.guardian.co.uk/";
+"technology/2011/sep/19/android-free-software-stallman\">The Guardian</a></"
+"cite>"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -838,14 +625,8 @@
 "traduction</a> les infos nécessaires."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2011, 2012, 2014, 2015, 2016, 2018, 2020-] {+2011-2016,
-# | 2021+} Richard Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2015, 2016, 2018, 2020 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2011-2016, 2021 Richard Stallman"
-msgstr ""
-"Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2015, 2016, 2018, 2020 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2011-2016, 2021 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -869,10 +650,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2015, 2016, 2018, 2020, 2021 Richard "
-#~ "Stallman"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2015, 2016, 2018, 2020, 2021 Richard "
-#~ "Stallman"

Index: basic-freedoms.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/basic-freedoms.fr.po,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- basic-freedoms.fr.po        20 Aug 2021 20:33:44 -0000      1.46
+++ basic-freedoms.fr.po        20 Aug 2021 21:24:21 -0000      1.47
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: basic-freedoms.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-08-20 20:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-06 17:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-20 23:23+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-08-20 20:25+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -85,43 +84,26 @@
 "cela a paradoxalement eu l'effet inverse de ce que voulaient les censeurs."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | <a href=\"http{+s+}://www.factnetglobal.org/\">F.A.C.T.Net Inc.</a> is a
-# | non-profit Internet digest, news service, library, dialogue center, and
-# | archive dedicated to the promotion and defense of international free
-# | thought, free speech, and privacy rights.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.factnetglobal.org/\";>F.A.C.T.Net Inc.</a> is a non-"
-#| "profit Internet digest, news service, library, dialogue center, and "
-#| "archive dedicated to the promotion and defense of international free "
-#| "thought, free speech, and privacy rights."
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.factnetglobal.org/\";>F.A.C.T.Net Inc.</a> is a non-"
 "profit Internet digest, news service, library, dialogue center, and archive "
 "dedicated to the promotion and defense of international free thought, free "
 "speech, and privacy rights."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.factnetglobal.org/\";>F.A.C.T.Net Inc</a>. est une "
+"<a href=\"https://www.factnetglobal.org/\";>F.A.C.T.Net Inc</a>. est une "
 "synthèse de documents publiés sur Internet, un service d'information, une "
 "bibliothèque, un centre de dialogue et une archive à but non lucratif. Elle 
"
 "se consacre à la promotion et à la défense de la pensée internationale "
 "libre, de la liberté d'expression et des droits à la vie privée."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | The <a [-href=\"http://www.eff.org/blueribbon.html\";>Blue-]
-# | {+href=\"https://www.eff.org/pages/blue-ribbon-campaign\";>Blue+} Ribbon
-# | Campaign</a> for Online Freedom of Speech, Press and Association.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <a href=\"http://www.eff.org/blueribbon.html\";>Blue Ribbon Campaign</"
-#| "a> for Online Freedom of Speech, Press and Association."
 msgid ""
 "The <a href=\"https://www.eff.org/pages/blue-ribbon-campaign\";>Blue Ribbon "
 "Campaign</a> for Online Freedom of Speech, Press and Association."
 msgstr ""
-"La <a href=\"http://www.eff.org/blueribbon.html\";>Blue Ribbon Campaign</a> "
-"(Campagne du ruban bleu) pour les libertés d'expression, de la presse et "
-"d'association dans le cyberespace."
+"La <a href=\"https://www.eff.org/pages/blue-ribbon-campaign\";>Blue Ribbon "
+"Campaign</a> (Campagne du ruban bleu) pour les libertés d'expression, de la "
+"presse et d'association dans le cyberespace."
 
 #.  activating this link… site is archived as of December 01, 2001 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -201,16 +183,12 @@
 "traduction</a> les infos nécessaires."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019-] {+1996, 1997,
-# | 1998, 2000, 2004, 2021+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2000, 2004, 2021 Free Software "
 "Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014-2019 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2000, 2004, 2021 Free Software "
+"Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -234,17 +212,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#~ "2007, 2014, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#~ "2007, 2014, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#~ "2007, 2014, 2016, 2018, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#~ "2007, 2014, 2016, 2018, 2021 Free Software Foundation, Inc."

Index: can-you-trust.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/can-you-trust.fr.po,v
retrieving revision 1.74
retrieving revision 1.75
diff -u -b -r1.74 -r1.75
--- can-you-trust.fr.po 20 Aug 2021 20:33:44 -0000      1.74
+++ can-you-trust.fr.po 20 Aug 2021 21:24:23 -0000      1.75
@@ -10,14 +10,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: can-you-trust.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-08-20 20:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-12 14:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-20 23:23+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-08-20 20:25+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -32,11 +31,8 @@
 msgstr "Pouvez-vous faire confiance à votre ordinateur ?"
 
 #. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
-msgstr "par <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
+msgstr "par <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -338,36 +334,17 @@
 "regrouper et confronter la situation en termes de choix collectif."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | For further information about treacherous computing, see {+the+} <a
-# | 
[-href=\"http://www.cl.cam.ac.uk/users/rja14/tcpa-faq.html\";>http://www.cl.cam.ac.uk/users/rja14/tcpa-faq.html</a>.-]
-# | {+href=\"https://www.cl.cam.ac.uk/~rja14/tcpa-faq.html\";> &ldquo;Trusted
-# | Computing&rdquo; Frequently Asked Questions</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For further information about treacherous computing, see <a href=\"http://";
-#| "www.cl.cam.ac.uk/users/rja14/tcpa-faq.html\">http://www.cl.cam.ac.uk/";
-#| "users/rja14/tcpa-faq.html</a>."
 msgid ""
 "For further information about treacherous computing, see the <a href="
 "\"https://www.cl.cam.ac.uk/~rja14/tcpa-faq.html\";> &ldquo;Trusted "
 "Computing&rdquo; Frequently Asked Questions</a>."
 msgstr ""
 "Pour plus ample information au sujet de l'informatique déloyale, voir <a "
-"href=\"http://www.cl.cam.ac.uk/users/rja14/tcpa-faq.html\";>http://www.cl.cam.";
-"ac.uk/users/rja14/tcpa-faq.html</a>."
+"href=\"https://www.cl.cam.ac.uk/~rja14/tcpa-faq.html\";>&ldquo;Trusted "
+"Computing&rdquo; Frequently Asked Questions</a> (FAQ sur « l'informatique 
de "
+"confiance »)."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | To block treacherous computing will require large numbers of citizens to
-# | organize.  We need your help! Please support <a
-# | [-href=\"http://DefectiveByDesign.org\";>Defective-]
-# | {+href=\"https://www.defectivebydesign.org/\";>Defective+} by Design</a>,
-# | the FSF's campaign against Digital Restrictions Management.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To block treacherous computing will require large numbers of citizens to "
-#| "organize.  We need your help! Please support <a href=\"http://";
-#| "DefectiveByDesign.org\">Defective by Design</a>, the FSF's campaign "
-#| "against Digital Restrictions Management."
 msgid ""
 "To block treacherous computing will require large numbers of citizens to "
 "organize.  We need your help! Please support <a href=\"https://www.";
@@ -375,10 +352,10 @@
 "Digital Restrictions Management."
 msgstr ""
 "Contrer l'informatique déloyale va nécessiter que de nombreux citoyens "
-"s'organisent. Nous avons besoin de votre aide ! Soutenez <a href=\"http://";
-"DefectiveByDesign.org\">Defective by Design</a> (défectueux à dessein), la "
-"campagne de la Fondation pour le logiciel libre contre la gestion numérique "
-"des restrictions."
+"s'organisent. Nous avons besoin de votre aide ! Soutenez <a href=\"https://";
+"www.defectivebydesign.org/\">Defective by Design</a> (défectueux à 
dessein), "
+"la campagne de la Fondation pour le logiciel libre contre la gestion "
+"numérique des restrictions."
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Postscripts"
@@ -611,21 +588,12 @@
 "toutes les tentatives futures échoueront également."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | This essay is published in <a
-# | 
href=\"http{+s+}://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\"><cite>Free
-# | Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M.
-# | Stallman</cite></a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This essay is published in <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-";
-#| "software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
-#| "Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
 msgid ""
 "This essay is published in <a href=\"https://shop.fsf.org/product/free-";
 "software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
 "Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
 msgstr ""
-"Cet essai est publié dans le livre <a href=\"http://shop.fsf.org/product/";
+"Cet essai est publié dans le livre <a href=\"https://shop.fsf.org/product/";
 "free-software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The "
 "Selected Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
 
@@ -685,12 +653,8 @@
 "traduction</a> les infos nécessaires."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2002, 2007, [-2014,-] 2015, [-2016, 2020-] {+2021+}
-# | Richard Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2002, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2002, 2007, 2015, 2021 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2002, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2002, 2007, 2015, 2021 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -714,11 +678,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
-#~ msgstr "par <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 2002, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020, 2021 Richard Stallman"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2002, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020, 2021 Richard Stallman"

Index: copyright-and-globalization.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/copyright-and-globalization.fr.po,v
retrieving revision 1.64
retrieving revision 1.65
diff -u -b -r1.64 -r1.65
--- copyright-and-globalization.fr.po   20 Aug 2021 20:33:44 -0000      1.64
+++ copyright-and-globalization.fr.po   20 Aug 2021 21:24:26 -0000      1.65
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: copyright-and-globalization.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-08-20 20:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-08 13:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-20 23:23+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-08-20 20:25+0000\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -33,24 +32,14 @@
 msgstr "Copyright et mondialisation à l'âge des réseaux informatiques"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-<i>The-]{+The+} following is an edited transcript from a speech given at
-# | <abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr> in the
-# | Communications Forum on Thursday, April 19, 2001 from 5:00pm -
-# | [-7:00pm</i>-] {+7:00pm+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<i>The following is an edited transcript from a speech given at <abbr "
-#| "title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr> in the "
-#| "Communications Forum on Thursday, April 19, 2001 from 5:00pm - 7:00pm</i>"
 msgid ""
 "The following is an edited transcript from a speech given at <abbr title="
 "\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr> in the Communications "
 "Forum on Thursday, April 19, 2001 from 5:00pm - 7:00pm"
 msgstr ""
-"<i>Ce qui suit est la transcription (éditée par la suite) d'un discours "
-"donné au <abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr> "
-"lors du Forum des Communications, le jeudi 19 avril 2001, de 17h00 à 
19h00.</"
-"i>"
+"Ce qui suit est la transcription (éditée par la suite) d'un discours donné 
"
+"au <abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr> lors du "
+"Forum des Communications, le jeudi 19 avril 2001, de 17h00 à 19h00."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -2730,23 +2719,14 @@
 "autres morceaux."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | This speech is published in <a
-# | 
href=\"http{+s+}://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\"><cite>Free
-# | Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M.
-# | Stallman</cite></a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This speech is published in <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-";
-#| "software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
-#| "Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
 msgid ""
 "This speech is published in <a href=\"https://shop.fsf.org/product/free-";
 "software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
 "Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
 msgstr ""
-"Cette conférence est publiée dans <a 
href=\"http://shop.fsf.org/product/free-";
-"software-free-society/\"><cite>Logiciel libre, société libre : les essais "
-"choisis de Richard M. Stallman</cite></a>."
+"Cette conférence est publiée dans <a href=\"https://shop.fsf.org/product/";
+"free-software-free-society/\"><cite>Logiciel libre, société libre : les "
+"essais choisis de Richard M. Stallman</cite></a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -2803,12 +2783,8 @@
 "traduction</a> les infos nécessaires."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2011, 2012-] {+2001, 2021+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2001, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2001, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -2832,17 +2808,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 2001, 2007, 2008, 2012, 2014, 2018, 2020 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2001, 2007, 2008, 2012, 2014, 2018, 2020 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 2001, 2007, 2008, 2012, 2014, 2018, 2020, 2021 Free "
-#~ "Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2001, 2007, 2008, 2012, 2014, 2018, 2020, 2021 Free "
-#~ "Software Foundation, Inc."

Index: danger-of-software-patents.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/danger-of-software-patents.fr.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- danger-of-software-patents.fr.po    20 Aug 2021 20:33:44 -0000      1.38
+++ danger-of-software-patents.fr.po    20 Aug 2021 21:24:26 -0000      1.39
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: danger-of-software-patents.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-08-20 20:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-06 17:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-20 23:23+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-08-20 20:25+0000\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -29,25 +28,16 @@
 msgstr "Le danger des brevets logiciels"
 
 #. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
-msgstr "par <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
+msgstr "par <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | This is the transcript of a talk presented [-by Richard M. Stallman-] on 8
-# | October 2009 at Victoria University of Wellington.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is the transcript of a talk presented by Richard M. Stallman on 8 "
-#| "October 2009 at Victoria University of Wellington."
 msgid ""
 "This is the transcript of a talk presented on 8 October 2009 at Victoria "
 "University of Wellington."
 msgstr ""
-"Retranscription de la conférence donnée par Richard M. Stallman le "
-"8 octobre 2009 à l'Université Victoria de Wellington"
+"Retranscription d'une conférence donnée le 8 octobre 2009 à 
l'Université "
+"Victoria de Wellington"
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dt>
 msgid "SF:"
@@ -77,24 +67,6 @@
 "elle n'a pu se joindre à nous."
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
-# | So it's my pleasure to welcome you to the lecture &ldquo;The Danger of
-# | Software [-Patents&rdquo;.-] {+Patents.&rdquo;+} Richard Stallman has a
-# | suite of lectures that he offers, and after discussion with Brenda, I
-# | chose this topic precisely because for the first real time in New Zealand
-# | history, we have a somewhat prolonged, but important, debate about patent
-# | law reform, and many of you in the room are responsible for the debate
-# | relating to software patents.  So it seemed very topical, very timely.  So
-# | thank you, Richard, for making that offer.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "So it's my pleasure to welcome you to the lecture &ldquo;The Danger of "
-#| "Software Patents&rdquo;.  Richard Stallman has a suite of lectures that "
-#| "he offers, and after discussion with Brenda, I chose this topic precisely "
-#| "because for the first real time in New Zealand history, we have a "
-#| "somewhat prolonged, but important, debate about patent law reform, and "
-#| "many of you in the room are responsible for the debate relating to "
-#| "software patents.  So it seemed very topical, very timely.  So thank you, "
-#| "Richard, for making that offer."
 msgid ""
 "So it's my pleasure to welcome you to the lecture &ldquo;The Danger of "
 "Software Patents.&rdquo; Richard Stallman has a suite of lectures that he "
@@ -548,39 +520,6 @@
 "les trouver tous."
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
-# | For instance, in the 80s and 90s, there was a patent on &ldquo;natural
-# | order recalculation&rdquo; in spreadsheets.  Somebody once asked me for a
-# | copy of it, so I looked in our computer file which lists the patent
-# | numbers.  And then I pulled out the drawer to get the paper copy of this
-# | patent and xeroxed it and sent it to him.  And when he got it, he said,
-# | &ldquo;I think you sent me the wrong patent.  This is something about
-# | compilers.&rdquo; So I thought maybe our file has the wrong number in it. 
-# | I looked in it again, and sure enough it said, &ldquo;A method for
-# | compiling formulas into object code.&rdquo; So I started to read it to see
-# | if it was indeed the wrong patent.  I read the claims, and sure enough it
-# | was the natural order recalculation patent, but it didn't use those terms.
-# |  It didn't use the term [-&ldquo;spreadsheet&rdquo;.-]
-# | {+&ldquo;spreadsheet.&rdquo;+} In fact, what the patent prohibited was
-# | dozens of different ways of implementing topological sort&mdash;all the
-# | ways they could think of.  But I don't think it used the term
-# | &ldquo;topological [-sort&rdquo;.-] {+sort.&rdquo;+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For instance, in the 80s and 90s, there was a patent on &ldquo;natural "
-#| "order recalculation&rdquo; in spreadsheets.  Somebody once asked me for a "
-#| "copy of it, so I looked in our computer file which lists the patent "
-#| "numbers.  And then I pulled out the drawer to get the paper copy of this "
-#| "patent and xeroxed it and sent it to him.  And when he got it, he said, "
-#| "&ldquo;I think you sent me the wrong patent.  This is something about "
-#| "compilers.&rdquo; So I thought maybe our file has the wrong number in "
-#| "it.  I looked in it again, and sure enough it said, &ldquo;A method for "
-#| "compiling formulas into object code.&rdquo; So I started to read it to "
-#| "see if it was indeed the wrong patent.  I read the claims, and sure "
-#| "enough it was the natural order recalculation patent, but it didn't use "
-#| "those terms.  It didn't use the term &ldquo;spreadsheet&rdquo;.  In fact, "
-#| "what the patent prohibited was dozens of different ways of implementing "
-#| "topological sort&mdash;all the ways they could think of.  But I don't "
-#| "think it used the term &ldquo;topological sort&rdquo;."
 msgid ""
 "For instance, in the 80s and 90s, there was a patent on &ldquo;natural order "
 "recalculation&rdquo; in spreadsheets.  Somebody once asked me for a copy of "
@@ -876,24 +815,6 @@
 "faufilés entre les deux brevets."
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
-# | Now there is GIF format, for images.  That uses the LZW algorithm also. 
-# | It didn't take long for people to define another image format, called PNG,
-# | which stands for &ldquo;PNG's Not [-GIF&rdquo;.-] {+GIF.&rdquo;+} I think
-# | it uses the gzip algorithm.  And we started saying to people, &ldquo;Don't
-# | use GIF format, it's dangerous.  Switch to PNG.&rdquo; And the users said,
-# | &ldquo;Well, maybe some day, but the browsers don't implement it
-# | yet,&rdquo; and the browser developers said, &ldquo;We may implement it
-# | someday, but there's not much demand from users.&rdquo;
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Now there is GIF format, for images.  That uses the LZW algorithm also.  "
-#| "It didn't take long for people to define another image format, called "
-#| "PNG, which stands for &ldquo;PNG's Not GIF&rdquo;.  I think it uses the "
-#| "gzip algorithm.  And we started saying to people, &ldquo;Don't use GIF "
-#| "format, it's dangerous.  Switch to PNG.&rdquo; And the users said, &ldquo;"
-#| "Well, maybe some day, but the browsers don't implement it yet,&rdquo; and "
-#| "the browser developers said, &ldquo;We may implement it someday, but "
-#| "there's not much demand from users.&rdquo;"
 msgid ""
 "Now there is GIF format, for images.  That uses the LZW algorithm also.  It "
 "didn't take long for people to define another image format, called PNG, "
@@ -1054,26 +975,6 @@
 "abandonner. Ce n'est pas faisable, ont-ils dit. Il y a trop de brevets."
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
-# | Sometimes it's a feature that's patented, and the only way to avoid that
-# | patent is not to implement that feature.  For instance, the users of the
-# | word processor Xywrite once got a downgrade in the mail, which removed a
-# | feature.  The feature was that you could define a list of abbreviations. 
-# | For instance, if you define &ldquo;exp&rdquo; as an abbreviation for
-# | [-&ldquo;experiment&rdquo;,-] {+&ldquo;experiment,&rdquo;+} then if you
-# | type &ldquo;exp-space&ldquo; or [-&ldquo;exp-comma&rdquo;,-]
-# | {+&ldquo;exp-comma,&rdquo;+} the &ldquo;exp&rdquo; would change
-# | automatically to [-&ldquo;experiment&rdquo;.-]
-# | {+&ldquo;experiment.&rdquo;+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Sometimes it's a feature that's patented, and the only way to avoid that "
-#| "patent is not to implement that feature.  For instance, the users of the "
-#| "word processor Xywrite once got a downgrade in the mail, which removed a "
-#| "feature.  The feature was that you could define a list of abbreviations.  "
-#| "For instance, if you define &ldquo;exp&rdquo; as an abbreviation for "
-#| "&ldquo;experiment&rdquo;, then if you type &ldquo;exp-space&ldquo; or "
-#| "&ldquo;exp-comma&rdquo;, the &ldquo;exp&rdquo; would change automatically "
-#| "to &ldquo;experiment&rdquo;."
 msgid ""
 "Sometimes it's a feature that's patented, and the only way to avoid that "
 "patent is not to implement that feature.  For instance, the users of the "
@@ -1161,25 +1062,6 @@
 "Qu'en est-il de la deuxième solution, obtenir une licence pour le brevet ?"
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
-# | Well, the patent holder may not offer you a license.  It's entirely up to
-# | him.  He could say, &ldquo;I just want to shut you down.&rdquo; I once got
-# | a letter from somebody whose family business was making casino games,
-# | which were of course computerized, and he had been threatened by a patent
-# | holder who wanted to make his business shut down.  He sent me the patent. 
-# | Claim 1 was something like &ldquo;a network with a multiplicity of
-# | computers, in which each computer supports a multiplicity of games, and
-# | allows a multiplicity of game sessions at the same [-time&rdquo;.-]
-# | {+time.&rdquo;+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Well, the patent holder may not offer you a license.  It's entirely up to "
-#| "him.  He could say, &ldquo;I just want to shut you down.&rdquo; I once "
-#| "got a letter from somebody whose family business was making casino games, "
-#| "which were of course computerized, and he had been threatened by a patent "
-#| "holder who wanted to make his business shut down.  He sent me the "
-#| "patent.  Claim 1 was something like &ldquo;a network with a multiplicity "
-#| "of computers, in which each computer supports a multiplicity of games, "
-#| "and allows a multiplicity of game sessions at the same time&rdquo;."
 msgid ""
 "Well, the patent holder may not offer you a license.  It's entirely up to "
 "him.  He could say, &ldquo;I just want to shut you down.&rdquo; I once got a "
@@ -1725,19 +1607,6 @@
 "condamné."
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
-# | But lawyers in most countries tell us, &ldquo;Don't try to find the
-# | patents in [-advance&rdquo;,-] {+advance,&rdquo;+} and the reason is that
-# | the penalty for infringement is bigger if you knew about the patent.  So
-# | what they tell you is &ldquo;Keep your eyes shut.  Don't try to find out
-# | about the patents, just go blindly taking your design decisions, and
-# | hope.&rdquo;
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But lawyers in most countries tell us, &ldquo;Don't try to find the "
-#| "patents in advance&rdquo;, and the reason is that the penalty for "
-#| "infringement is bigger if you knew about the patent.  So what they tell "
-#| "you is &ldquo;Keep your eyes shut.  Don't try to find out about the "
-#| "patents, just go blindly taking your design decisions, and hope.&rdquo;"
 msgid ""
 "But lawyers in most countries tell us, &ldquo;Don't try to find the patents "
 "in advance,&rdquo; and the reason is that the penalty for infringement is "
@@ -2799,25 +2668,6 @@
 "autoriser malgré tout."
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
-# | For instance, a lot of things which practically speaking are software
-# | patents have the form where they describe a system involving a central
-# | processing unit, a memory, input/output facilities, instruction-fetching
-# | facilities, and means to perform this particular computation.  In effect
-# | they've written explicitly into the patent all the parts of an ordinary
-# | computer, and then they say, &ldquo;Well, this is a physical system which
-# | we would like to [-patent&rdquo;,-] {+patent,&rdquo;+} but really it's
-# | just patenting certain software on a computer.  There are many subterfuges
-# | that they've used.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For instance, a lot of things which practically speaking are software "
-#| "patents have the form where they describe a system involving a central "
-#| "processing unit, a memory, input/output facilities, instruction-fetching "
-#| "facilities, and means to perform this particular computation.  In effect "
-#| "they've written explicitly into the patent all the parts of an ordinary "
-#| "computer, and then they say, &ldquo;Well, this is a physical system which "
-#| "we would like to patent&rdquo;, but really it's just patenting certain "
-#| "software on a computer.  There are many subterfuges that they've used."
 msgid ""
 "For instance, a lot of things which practically speaking are software "
 "patents have the form where they describe a system involving a central "
@@ -2894,18 +2744,6 @@
 "commercialiser Word, parce que le logiciel enfreignait un brevet canadien."
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-# | Oh, that one.  That's just an example of how dangerous software patents
-# | are to all software developers.  I don't like what Microsoft does, but
-# | that's an issue that's irrelevant for this purpose.  It's not good that
-# | somebody can sue a software developer and say &ldquo;I won't let you
-# | distribute such [-software&rdquo;.-] {+software.&rdquo;+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Oh, that one.  That's just an example of how dangerous software patents "
-#| "are to all software developers.  I don't like what Microsoft does, but "
-#| "that's an issue that's irrelevant for this purpose.  It's not good that "
-#| "somebody can sue a software developer and say &ldquo;I won't let you "
-#| "distribute such software&rdquo;."
 msgid ""
 "Oh, that one.  That's just an example of how dangerous software patents are "
 "to all software developers.  I don't like what Microsoft does, but that's an "
@@ -3061,22 +2899,6 @@
 "sûr, car il n'y avait pas autant d'utilisateurs d'ordinateurs."
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
-# | How many computer users were there in 1982, even in the US? It was a small
-# | fraction of the public.  But there were software developers.  They weren't
-# | saying, &ldquo;We desperately want [-patents&rdquo;.-] {+patents.&rdquo;+}
-# | They weren't getting sued for patent infringement after they developed
-# | their programs.  But there is a bit of [economic] research that I saw that
-# | apparently software patents resulted not in an increase in research, but
-# | [in] a shift of funds from research into patenting.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "How many computer users were there in 1982, even in the US? It was a "
-#| "small fraction of the public.  But there were software developers.  They "
-#| "weren't saying, &ldquo;We desperately want patents&rdquo;.  They weren't "
-#| "getting sued for patent infringement after they developed their "
-#| "programs.  But there is a bit of [economic] research that I saw that "
-#| "apparently software patents resulted not in an increase in research, but "
-#| "[in] a shift of funds from research into patenting."
 msgid ""
 "How many computer users were there in 1982, even in the US? It was a small "
 "fraction of the public.  But there were software developers.  They weren't "
@@ -3164,23 +2986,14 @@
 "très constructif. Merci Richard."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | This speech is published in <a
-# | 
href=\"http{+s+}://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\"><cite>Free
-# | Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M.
-# | Stallman</cite></a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This speech is published in <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-";
-#| "software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
-#| "Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
 msgid ""
 "This speech is published in <a href=\"https://shop.fsf.org/product/free-";
 "software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
 "Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
 msgstr ""
-"Cette conférence est publiée dans <a 
href=\"http://shop.fsf.org/product/free-";
-"software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
-"Essays of Richard M. Stallman</cite></a> [en]."
+"Cette conférence est publiée dans <a href=\"https://shop.fsf.org/product/";
+"free-software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The "
+"Selected Essays of Richard M. Stallman</cite></a> [en]."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -3234,11 +3047,8 @@
 "traduction</a> les infos nécessaires."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2009, [-2010, 2014, 2020-] {+2021+} Richard Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2009, 2010, 2014, 2020 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2009, 2021 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2009, 2010, 2014, 2020 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2009, 2021 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -3263,9 +3073,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
-#~ msgstr "par <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2009, 2010, 2014, 2020, 2021 Richard Stallman"
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2009, 2010, 2014, 2020, 2021 Richard Stallman"

Index: free-software-even-more-important.fr.po
===================================================================
RCS file: 
/webcvs/www/www/philosophy/po/free-software-even-more-important.fr.po,v
retrieving revision 1.72
retrieving revision 1.73
diff -u -b -r1.72 -r1.73
--- free-software-even-more-important.fr.po     20 Aug 2021 20:33:45 -0000      
1.72
+++ free-software-even-more-important.fr.po     20 Aug 2021 21:24:26 -0000      
1.73
@@ -10,14 +10,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-software-even-more-important.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-08-20 20:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-10 21:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-20 23:23+0200\n"
 "Last-Translator: Félicien Pillot <felicien AT gnu.org>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-08-20 20:25+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -34,11 +33,8 @@
 msgstr "Le logiciel libre est encore plus essentiel maintenant"
 
 #. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
-msgstr "par <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
+msgstr "par <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -184,28 +180,6 @@
 "pour n'importe quel usage."
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-# | (1) The freedom to study the program's &ldquo;source [-code&rdquo;,-]
-# | {+code,&rdquo;+} and change it, so the program does your computing as you
-# | wish.  Programs are written by programmers in a programming
-# | language&mdash;like English combined with algebra&mdash;and that form of
-# | the program is the &ldquo;source [-code&rdquo;.-] {+code.&rdquo;+} Anyone
-# | who knows programming, and has the program in source code form, can read
-# | the source code, understand its functioning, and change it too.  When all
-# | you get is the executable form, a series of numbers that are efficient for
-# | the computer to run but extremely hard for a human being to understand,
-# | understanding and changing the program in that form are forbiddingly hard.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "(1) The freedom to study the program's &ldquo;source code&rdquo;, and "
-#| "change it, so the program does your computing as you wish.  Programs are "
-#| "written by programmers in a programming language&mdash;like English "
-#| "combined with algebra&mdash;and that form of the program is the &ldquo;"
-#| "source code&rdquo;.  Anyone who knows programming, and has the program in "
-#| "source code form, can read the source code, understand its functioning, "
-#| "and change it too.  When all you get is the executable form, a series of "
-#| "numbers that are efficient for the computer to run but extremely hard for "
-#| "a human being to understand, understanding and changing the program in "
-#| "that form are forbiddingly hard."
 msgid ""
 "(1) The freedom to study the program's &ldquo;source code,&rdquo; and change "
 "it, so the program does your computing as you wish.  Programs are written by "
@@ -352,17 +326,6 @@
 "livres."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | The use of nonfree software in the &ldquo;internet of things&rdquo; would
-# | turn it into the <a
-# | href=\"https://archive.ieet.org/articles/rinesi20150806.html\";>
-# | &ldquo;internet of telemarketers&rdquo;</a> as well as the &ldquo;internet
-# | of [-snoopers&rdquo;.-] {+snoopers.&rdquo;+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The use of nonfree software in the &ldquo;internet of things&rdquo; would "
-#| "turn it into the <a href=\"https://archive.ieet.org/articles/";
-#| "rinesi20150806.html\"> &ldquo;internet of telemarketers&rdquo;</a> as "
-#| "well as the &ldquo;internet of snoopers&rdquo;."
 msgid ""
 "The use of nonfree software in the &ldquo;internet of things&rdquo; would "
 "turn it into the <a href=\"https://archive.ieet.org/articles/rinesi20150806.";
@@ -375,21 +338,6 @@
 "« internet des fouineurs »."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | With the goal of ending the injustice of nonfree software, the free
-# | software movement develops free programs so users can free themselves.  We
-# | began in 1984 by developing the free operating system <a
-# | [-href=\"/gnu/the-gnu-project.html\">GNU</a>.-]
-# | {+href=\"/gnu/thegnuproject.html\">GNU</a>.+} Today, millions of computers
-# | run GNU, mainly in the <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">GNU/Linux
-# | combination</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "With the goal of ending the injustice of nonfree software, the free "
-#| "software movement develops free programs so users can free themselves.  "
-#| "We began in 1984 by developing the free operating system <a href=\"/gnu/"
-#| "the-gnu-project.html\">GNU</a>. Today, millions of computers run GNU, "
-#| "mainly in the <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">GNU/Linux combination</"
-#| "a>."
 msgid ""
 "With the goal of ending the injustice of nonfree software, the free software "
 "movement develops free programs so users can free themselves.  We began in "
@@ -400,7 +348,7 @@
 "Pour en finir avec l'injustice des programmes non libres, le mouvement du "
 "logiciel libre développe des logiciels libres qui donnent aux utilisateurs "
 "la possibilité de se libérer eux-mêmes. Nous avons commencé en 1984 par 
le "
-"développement du système d'exploitation libre <a 
href=\"/gnu/the-gnu-project."
+"développement du système d'exploitation libre <a href=\"/gnu/thegnuproject."
 "html\">GNU</a>. Aujourd'hui, des millions d'ordinateurs tournent sous GNU, "
 "principalement sous la <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">combinaison GNU/"
 "Linux</a>."
@@ -515,16 +463,6 @@
 "l'ordinateur de quelqu'un d'autre."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | Another harm of using nonfree programs and SaaSS is that it rewards the
-# | perpetrator, encouraging further development of that program or
-# | [-&ldquo;service&rdquo;,-] {+&ldquo;service,&rdquo;+} leading in turn to
-# | even more people falling under the company's thumb.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Another harm of using nonfree programs and SaaSS is that it rewards the "
-#| "perpetrator, encouraging further development of that program or &ldquo;"
-#| "service&rdquo;, leading in turn to even more people falling under the "
-#| "company's thumb."
 msgid ""
 "Another harm of using nonfree programs and SaaSS is that it rewards the "
 "perpetrator, encouraging further development of that program or &ldquo;"
@@ -534,8 +472,7 @@
 "Un autre dommage causé par l'utilisation de programmes non libres ou de "
 "SaaSS est que cela récompense leur coupable auteur et encourage le "
 "développement du programme ou « service » concerné, ce qui conduit à 
leur "
-"tour d'autres personnes à tomber sous la coupe de l'entreprise de "
-"développement."
+"tour d'autres personnes à tomber sous la coupe de l'éditeur de logiciel."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -579,31 +516,6 @@
 "géré par une entité autre que l'État, puisque ce serait un SaaSS."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | Proprietary software has no security at all in one crucial case &mdash;
-# | against its developer.  And the developer may help others attack.  <a
-# | 
[-href=\"http://arstechnica.com/security/2013/06/nsa-gets-early-access-to-zero-day-data-from-microsoft-others/\";>-]
-# | 
{+href=\"https://arstechnica.com/information-technology/2013/06/nsa-gets-early-access-to-zero-day-data-from-microsoft-others/\";>+}
-# | Microsoft shows Windows bugs to the NSA</a> (the US government digital
-# | spying agency) before fixing them.  We do not know whether Apple does
-# | likewise, but it is under the same government pressure as Microsoft.  If
-# | the government of any other country uses such software, it endangers
-# | national security.  Do you want the NSA to break into your government's
-# | computers? See our <a
-# | href=\"/philosophy/government-free-software.html\">suggested policies for
-# | governments to promote free software</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Proprietary software has no security at all in one crucial case &mdash; "
-#| "against its developer.  And the developer may help others attack.  <a "
-#| "href=\"http://arstechnica.com/security/2013/06/nsa-gets-early-access-to-";
-#| "zero-day-data-from-microsoft-others/\"> Microsoft shows Windows bugs to "
-#| "the NSA</a> (the US government digital spying agency) before fixing "
-#| "them.  We do not know whether Apple does likewise, but it is under the "
-#| "same government pressure as Microsoft.  If the government of any other "
-#| "country uses such software, it endangers national security.  Do you want "
-#| "the NSA to break into your government's computers? See our <a href=\"/"
-#| "philosophy/government-free-software.html\">suggested policies for "
-#| "governments to promote free software</a>."
 msgid ""
 "Proprietary software has no security at all in one crucial case &mdash; "
 "against its developer.  And the developer may help others attack.  <a href="
@@ -619,17 +531,17 @@
 msgstr ""
 "Il y a une faille de sécurité essentielle dans le logiciel privateur : il "
 "n'est pas du tout protégé contre une attaque venant de son développeur. Et 
"
-"le développeur peut en aider d'autres à attaquer. <a href=\"http://";
-"arstechnica.com/security/2013/06/nsa-gets-early-access-to-zero-day-data-from-"
-"microsoft-others/\">Microsoft montre les bogues de Windows à la NSA</a> "
-"(l'agence gouvernementale américaine d'espionnage numérique) avant de les "
-"corriger. Nous ne savons pas si Apple fait de même, mais cette société est 
"
-"soumise à la même pression du gouvernement que Microsoft. Si le 
gouvernement "
-"d'un autre pays utilise un tel logiciel, il compromet la sécurité 
nationale. "
-"Voulez-vous que la NSA pénètre par effraction dans les ordinateurs de votre 
"
-"gouvernement ? Lisez nos <a href=\"/philosophy/government-free-software.html"
-"\">suggestions pour une politique de promotion du logiciel libre au niveau "
-"du gouvernement</a>."
+"le développeur peut en aider d'autres à attaquer. <a href=\"https://";
+"arstechnica.com/information-technology/2013/06/nsa-gets-early-access-to-zero-"
+"day-data-from-microsoft-others/\">Microsoft montre les bogues de Windows à "
+"la NSA</a> (l'agence gouvernementale américaine d'espionnage numérique) "
+"avant de les corriger. Nous ne savons pas si Apple fait de même, mais cette "
+"société est soumise à la même pression du gouvernement que Microsoft. Si 
le "
+"gouvernement d'un autre pays utilise un tel logiciel, il compromet la "
+"sécurité nationale. Voulez-vous que la NSA pénètre par effraction dans 
les "
+"ordinateurs de votre gouvernement ? Lisez nos <a href=\"/philosophy/"
+"government-free-software.html\">suggestions pour une politique de promotion "
+"du logiciel libre au niveau du gouvernement</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Free Software and Education"
@@ -710,24 +622,6 @@
 "égoïstes ; mais pas seulement pour des raisons égoïstes."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | Freedom includes the freedom to cooperate with others.  Denying people
-# | that freedom means keeping them divided, which is the start of a scheme to
-# | oppress them.  In the free software community, we are very much aware of
-# | the importance of the freedom to cooperate because our work consists of
-# | organized cooperation.  If your friend comes to visit and sees you use a
-# | program, she might ask for a copy.  A program which stops you from
-# | redistributing it, or says you're &ldquo;not supposed [-to&rdquo;,-]
-# | {+to,&rdquo;+} is antisocial.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Freedom includes the freedom to cooperate with others.  Denying people "
-#| "that freedom means keeping them divided, which is the start of a scheme "
-#| "to oppress them.  In the free software community, we are very much aware "
-#| "of the importance of the freedom to cooperate because our work consists "
-#| "of organized cooperation.  If your friend comes to visit and sees you use "
-#| "a program, she might ask for a copy.  A program which stops you from "
-#| "redistributing it, or says you're &ldquo;not supposed to&rdquo;, is "
-#| "antisocial."
 msgid ""
 "Freedom includes the freedom to cooperate with others.  Denying people that "
 "freedom means keeping them divided, which is the start of a scheme to "
@@ -830,25 +724,14 @@
 "l'informatique."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-<em>A-]{+A+} substantially edited version of this article was published
-# | in <a
-# | 
[-href=\"http://www.wired.com/opinion/2013/09/why-free-software-is-more-important-now-than-ever-before\";>
-# | Wired</a>.</em>-]
-# | 
{+href=\"https://www.wired.com/2013/09/why-free-software-is-more-important-now-than-ever-before/\";>
-# | <cite>Wired</cite></a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>A substantially edited version of this article was published in <a "
-#| "href=\"http://www.wired.com/opinion/2013/09/why-free-software-is-more-";
-#| "important-now-than-ever-before\"> Wired</a>.</em>"
 msgid ""
 "A substantially edited version of this article was published in <a href="
 "\"https://www.wired.com/2013/09/why-free-software-is-more-important-now-than-";
 "ever-before/\"> <cite>Wired</cite></a>."
 msgstr ""
-"<em>Une version profondément remaniée de cet article a été publiée dans 
<a "
-"href=\"http://www.wired.com/opinion/2013/09/why-free-software-is-more-";
-"important-now-than-ever-before\"> Wired</a>.</em>"
+"Une version profondément remaniée de cet article a été publiée dans <a 
href="
+"\"https://www.wired.com/2013/09/why-free-software-is-more-important-now-than-";
+"ever-before/\"> Wired</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -902,12 +785,8 @@
 "traduction</a> les infos nécessaires."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2015,-] {+2013-2015,+} 2017, [-2018, 2019, 2020,-] 2021
-# | Richard Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2015, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2013-2015, 2017, 2021 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2015, 2017, 2018-2021 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2013-2015, 2017, 2021 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -933,6 +812,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
-#~ msgstr "par <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"

Index: free-software-for-freedom.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/free-software-for-freedom.fr.po,v
retrieving revision 1.66
retrieving revision 1.67
diff -u -b -r1.66 -r1.67
--- free-software-for-freedom.fr.po     20 Aug 2021 20:33:45 -0000      1.66
+++ free-software-for-freedom.fr.po     20 Aug 2021 21:24:26 -0000      1.67
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-software-for-freedom.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-08-20 20:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-26 19:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-20 23:23+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-08-20 20:25+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -57,28 +56,6 @@
 "différents <em>véhiculent des idées différentes</em>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | In 1998, some of the people in the free software community began using the
-# | term <a href=\"https://opensource.org[-/-]\";>&ldquo;open source
-# | software&rdquo;</a> instead of <a
-# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">&ldquo;free software&rdquo;</a> to
-# | describe what they do.  The term &ldquo;open source&rdquo; quickly became
-# | associated with a different approach, a different philosophy, different
-# | values, and even a different criterion for which licenses are acceptable. 
-# | The Free Software movement and the Open Source movement are today <a
-# | href=\"#relationship\"> separate movements</a> with different views and
-# | goals, although we can and do work together on some practical projects.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In 1998, some of the people in the free software community began using "
-#| "the term <a href=\"https://opensource.org/\";>&ldquo;open source "
-#| "software&rdquo;</a> instead of <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
-#| "\">&ldquo;free software&rdquo;</a> to describe what they do.  The term "
-#| "&ldquo;open source&rdquo; quickly became associated with a different "
-#| "approach, a different philosophy, different values, and even a different "
-#| "criterion for which licenses are acceptable.  The Free Software movement "
-#| "and the Open Source movement are today <a href=\"#relationship\"> "
-#| "separate movements</a> with different views and goals, although we can "
-#| "and do work together on some practical projects."
 msgid ""
 "In 1998, some of the people in the free software community began using the "
 "term <a href=\"https://opensource.org\";>&ldquo;open source software&rdquo;</"
@@ -92,7 +69,7 @@
 "practical projects."
 msgstr ""
 "En 1998, quelques personnes de la communauté du logiciel libre ont commencé 
"
-"à utiliser le terme « <a href=\"https://opensource.org/\";>open source</"
+"à utiliser le terme « <a href=\"https://opensource.org\";>open source</"
 "a> » (logiciel ouvert) au lieu de « <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
 "\">logiciel libre</a> ». On associa rapidement « open source » à une "
 "approche, à une philosophie, à des valeurs, et même à des critères "
@@ -103,24 +80,6 @@
 "concrets."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | The fundamental difference between the two movements is in their values,
-# | their ways of looking at the world.  For the Open Source movement, the
-# | issue of whether software should be open source is a practical question,
-# | not an ethical one.  As one person put it, &ldquo;Open source is a
-# | development methodology; free software is a social movement.&rdquo; For
-# | the Open Source movement, non[---]free software is a suboptimal solution. 
-# | For the Free Software movement, non[---]free software is a social problem
-# | and free software is the solution.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The fundamental difference between the two movements is in their values, "
-#| "their ways of looking at the world.  For the Open Source movement, the "
-#| "issue of whether software should be open source is a practical question, "
-#| "not an ethical one.  As one person put it, &ldquo;Open source is a "
-#| "development methodology; free software is a social movement.&rdquo; For "
-#| "the Open Source movement, non-free software is a suboptimal solution.  "
-#| "For the Free Software movement, non-free software is a social problem and "
-#| "free software is the solution."
 msgid ""
 "The fundamental difference between the two movements is in their values, "
 "their ways of looking at the world.  For the Open Source movement, the issue "
@@ -185,26 +144,6 @@
 "\" href=\"#TransNote1\"><sup>1</sup></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | We are not against the Open Source movement, but we don't want to be
-# | lumped in with them.  We acknowledge that they have contributed to our
-# | community, but we created this community, and we want people to know this.
-# |  We want people to associate our achievements with our values and our
-# | philosophy, not with theirs.  We want to be heard, not obscured behind a
-# | group with different views.  To prevent people from thinking we are part
-# | of them, we take pains to avoid using the word &ldquo;open&rdquo; to
-# | describe free software, or its contrary, [-&ldquo;closed&rdquo;,-]
-# | {+&ldquo;closed,&rdquo;+} in talking about non[---]free software.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We are not against the Open Source movement, but we don't want to be "
-#| "lumped in with them.  We acknowledge that they have contributed to our "
-#| "community, but we created this community, and we want people to know "
-#| "this.  We want people to associate our achievements with our values and "
-#| "our philosophy, not with theirs.  We want to be heard, not obscured "
-#| "behind a group with different views.  To prevent people from thinking we "
-#| "are part of them, we take pains to avoid using the word &ldquo;"
-#| "open&rdquo; to describe free software, or its contrary, &ldquo;"
-#| "closed&rdquo;, in talking about non-free software."
 msgid ""
 "We are not against the Open Source movement, but we don't want to be lumped "
 "in with them.  We acknowledge that they have contributed to our community, "
@@ -243,16 +182,6 @@
 msgstr "Comparaison des deux termes"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | This rest of this article compares the two terms &ldquo;free
-# | software&rdquo; and &ldquo;open [-source&rdquo;.-] {+source.&rdquo;+} It
-# | shows why the term &ldquo;open source&rdquo; does not solve any problems,
-# | and in fact creates some.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This rest of this article compares the two terms &ldquo;free "
-#| "software&rdquo; and &ldquo;open source&rdquo;.  It shows why the term "
-#| "&ldquo;open source&rdquo; does not solve any problems, and in fact "
-#| "creates some."
 msgid ""
 "This rest of this article compares the two terms &ldquo;free software&rdquo; "
 "and &ldquo;open source.&rdquo; It shows why the term &ldquo;open "
@@ -474,25 +403,6 @@
 "devons aussi avoir une grande dose de discours sur la liberté."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | At present, we have plenty of &ldquo;keep [-quiet&rdquo;,-]
-# | {+quiet,&rdquo;+} but not enough freedom talk.  Most people involved with
-# | free software say little about freedom&mdash;usually because they seek to
-# | be &ldquo;more acceptable to business.&rdquo; Software distributors
-# | especially show this pattern.  Some <a
-# | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> operating system
-# | distributions add proprietary packages to the basic free system, and they
-# | invite users to consider this an advantage, rather than a step backwards
-# | from freedom.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "At present, we have plenty of &ldquo;keep quiet&rdquo;, but not enough "
-#| "freedom talk.  Most people involved with free software say little about "
-#| "freedom&mdash;usually because they seek to be &ldquo;more acceptable to "
-#| "business.&rdquo; Software distributors especially show this pattern.  "
-#| "Some <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> operating system "
-#| "distributions add proprietary packages to the basic free system, and they "
-#| "invite users to consider this an advantage, rather than a step backwards "
-#| "from freedom."
 msgid ""
 "At present, we have plenty of &ldquo;keep quiet,&rdquo; but not enough "
 "freedom talk.  Most people involved with free software say little about "
@@ -514,20 +424,6 @@
 "rapport à la liberté."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | We are failing to keep up with the influx of free software users, failing
-# | to teach people about freedom and our community as fast as they enter it. 
-# | This is why non[---]free software (which Qt was when it first became
-# | popular), and partially non[---]free operating system distributions, find
-# | such fertile ground.  To stop using the word &ldquo;free&rdquo; now would
-# | be a mistake; we need more, not less, talk about freedom.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We are failing to keep up with the influx of free software users, failing "
-#| "to teach people about freedom and our community as fast as they enter "
-#| "it.  This is why non-free software (which Qt was when it first became "
-#| "popular), and partially non-free operating system distributions, find "
-#| "such fertile ground.  To stop using the word &ldquo;free&rdquo; now would "
-#| "be a mistake; we need more, not less, talk about freedom."
 msgid ""
 "We are failing to keep up with the influx of free software users, failing to "
 "teach people about freedom and our community as fast as they enter it.  This "
@@ -612,20 +508,6 @@
 "technologie&hellip; vont aussi pouvoir collaborer avec IBM&hellip;"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | This did not actually say that the program <em>was</em> &ldquo;open
-# | [-source&rdquo;,-] {+source,&rdquo;+} but many readers did not notice that
-# | detail.  (I should note that IBM was sincerely trying to make this program
-# | free software, and later adopted a new license which does make it free
-# | software and &ldquo;open source&rdquo;; but when that announcement was
-# | made, the program did not qualify as either one.)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This did not actually say that the program <em>was</em> &ldquo;open "
-#| "source&rdquo;, but many readers did not notice that detail.  (I should "
-#| "note that IBM was sincerely trying to make this program free software, "
-#| "and later adopted a new license which does make it free software and "
-#| "&ldquo;open source&rdquo;; but when that announcement was made, the "
-#| "program did not qualify as either one.)"
 msgid ""
 "This did not actually say that the program <em>was</em> &ldquo;open source,"
 "&rdquo; but many readers did not notice that detail.  (I should note that "
@@ -660,17 +542,6 @@
 "juste de lancer deux nouveaux produits sur le marché [GNU/]Linux."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | Unlike IBM, Cygnus was not trying to make these packages free software,
-# | and the packages did not come close to qualifying.  But Cygnus didn't
-# | actually say that these are &ldquo;open source [-software&rdquo;,-]
-# | {+software,&rdquo;+} they just made use of the term to give careless
-# | readers that impression.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Unlike IBM, Cygnus was not trying to make these packages free software, "
-#| "and the packages did not come close to qualifying.  But Cygnus didn't "
-#| "actually say that these are &ldquo;open source software&rdquo;, they just "
-#| "made use of the term to give careless readers that impression."
 msgid ""
 "Unlike IBM, Cygnus was not trying to make these packages free software, and "
 "the packages did not come close to qualifying.  But Cygnus didn't actually "
@@ -683,14 +554,6 @@
 "ce terme que pour essayer de donner cette impression au lecteur non attentif."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | These observations suggest that a trademark would not have truly prevented
-# | the confusion that comes with the term &ldquo;open [-source&rdquo;.-]
-# | {+source.&rdquo;+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These observations suggest that a trademark would not have truly "
-#| "prevented the confusion that comes with the term &ldquo;open "
-#| "source&rdquo;."
 msgid ""
 "These observations suggest that a trademark would not have truly prevented "
 "the confusion that comes with the term &ldquo;open source.&rdquo;"
@@ -703,18 +566,6 @@
 msgstr "Incompréhensions (?) au sujet d'« open source »"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | The Open Source Definition is clear enough, and it is quite clear that the
-# | typical non[---]free program does not qualify.  So you would think that
-# | &ldquo;Open Source company&rdquo; would mean one whose products are free
-# | software (or close to it), right? Alas, many companies are trying to give
-# | it a different meaning.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Open Source Definition is clear enough, and it is quite clear that "
-#| "the typical non-free program does not qualify.  So you would think that "
-#| "&ldquo;Open Source company&rdquo; would mean one whose products are free "
-#| "software (or close to it), right? Alas, many companies are trying to give "
-#| "it a different meaning."
 msgid ""
 "The Open Source Definition is clear enough, and it is quite clear that the "
 "typical nonfree program does not qualify.  So you would think that &ldquo;"
@@ -766,20 +617,6 @@
 "paquet libre qu'ils maintiennent)."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | Over the years, many companies have contributed to free software
-# | development.  Some of these companies primarily developed non[---]free
-# | software, but the two activities were separate; thus, we could ignore
-# | their non[---]free products, and work with them on free software projects.
-# |  Then we could honestly thank them afterward for their free software
-# | contributions, without talking about the rest of what they did.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Over the years, many companies have contributed to free software "
-#| "development.  Some of these companies primarily developed non-free "
-#| "software, but the two activities were separate; thus, we could ignore "
-#| "their non-free products, and work with them on free software projects.  "
-#| "Then we could honestly thank them afterward for their free software "
-#| "contributions, without talking about the rest of what they did."
 msgid ""
 "Over the years, many companies have contributed to free software "
 "development.  Some of these companies primarily developed nonfree software, "
@@ -797,22 +634,6 @@
 "activités."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | We cannot do the same with these new companies, because they won't let us.
-# |  These companies actively invite the public to lump all their activities
-# | together; they want us to regard their non[---]free software as favorably
-# | as we would regard a real contribution, although it is not one.  They
-# | present themselves as &ldquo;open source companies,&rdquo; hoping that we
-# | will get a warm fuzzy feeling about them, and that we will be fuzzy-minded
-# | in applying it.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We cannot do the same with these new companies, because they won't let "
-#| "us.  These companies actively invite the public to lump all their "
-#| "activities together; they want us to regard their non-free software as "
-#| "favorably as we would regard a real contribution, although it is not "
-#| "one.  They present themselves as &ldquo;open source companies,&rdquo; "
-#| "hoping that we will get a warm fuzzy feeling about them, and that we will "
-#| "be fuzzy-minded in applying it."
 msgid ""
 "We cannot do the same with these new companies, because they won't let us.  "
 "These companies actively invite the public to lump all their activities "
@@ -847,25 +668,6 @@
 "source » a ouvert la porte à ces dérives."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | At a trade show in late 1998, dedicated to the operating system often
-# | referred to as [-<a
-# | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">&ldquo;Linux&rdquo;</a>,-] {+&ldquo;<a
-# | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linux</a>,&rdquo;+} the featured speaker
-# | was an executive from a prominent software company.  He was probably
-# | invited on account of his company's decision to &ldquo;support&rdquo; that
-# | system.  Unfortunately, their form of &ldquo;support&rdquo; consists of
-# | releasing non[---]free software that works with the system&mdash;in other
-# | words, using our community as a market but not contributing to it.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "At a trade show in late 1998, dedicated to the operating system often "
-#| "referred to as <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">&ldquo;Linux&rdquo;</"
-#| "a>, the featured speaker was an executive from a prominent software "
-#| "company.  He was probably invited on account of his company's decision to "
-#| "&ldquo;support&rdquo; that system.  Unfortunately, their form of &ldquo;"
-#| "support&rdquo; consists of releasing non-free software that works with "
-#| "the system&mdash;in other words, using our community as a market but not "
-#| "contributing to it."
 msgid ""
 "At a trade show in late 1998, dedicated to the operating system often "
 "referred to as &ldquo;<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linux</a>,&rdquo; "
@@ -936,20 +738,6 @@
 "la liberté."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | Spreading the idea of freedom is a big job&mdash;it needs your help. 
-# | That's why we stick to the term &ldquo;free software&rdquo; in the GNU
-# | Project, so we can help do that job.  If you feel that freedom and
-# | community are important for their own sake&mdash;not just for the
-# | convenience they bring&mdash;please join us in using the term &ldquo;free
-# | [-software&rdquo;.-] {+software.&rdquo;+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Spreading the idea of freedom is a big job&mdash;it needs your help.  "
-#| "That's why we stick to the term &ldquo;free software&rdquo; in the GNU "
-#| "Project, so we can help do that job.  If you feel that freedom and "
-#| "community are important for their own sake&mdash;not just for the "
-#| "convenience they bring&mdash;please join us in using the term &ldquo;free "
-#| "software&rdquo;."
 msgid ""
 "Spreading the idea of freedom is a big job&mdash;it needs your help.  That's "
 "why we stick to the term &ldquo;free software&rdquo; in the GNU Project, so "
@@ -966,24 +754,9 @@
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Note"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Lakhani and Wolf's <a
-# | 
href=\"http{+s+}://ocw.mit.edu/courses/sloan-school-of-management/15-352-managing-innovation-emerging-trends-spring-2005/readings/lakhaniwolf.pdf\">paper
-# | on the motivation of free software developers</a> says that a considerable
-# | fraction are motivated by the view that software should be free.  This was
-# | despite the fact that they surveyed the developers on SourceForge, a site
-# | that does not support the view that this is an ethical issue.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Lakhani and Wolf's <a href=\"http://ocw.mit.edu/courses/sloan-school-of-";
-#| "management/15-352-managing-innovation-emerging-trends-spring-2005/"
-#| "readings/lakhaniwolf.pdf\">paper on the motivation of free software "
-#| "developers</a> says that a considerable fraction are motivated by the "
-#| "view that software should be free.  This was despite the fact that they "
-#| "surveyed the developers on SourceForge, a site that does not support the "
-#| "view that this is an ethical issue."
 msgid ""
 "Lakhani and Wolf's <a href=\"https://ocw.mit.edu/courses/sloan-school-of-";
 "management/15-352-managing-innovation-emerging-trends-spring-2005/readings/"
@@ -993,7 +766,7 @@
 "on SourceForge, a site that does not support the view that this is an "
 "ethical issue."
 msgstr ""
-"L'<a href=\"http://ocw.mit.edu/courses/sloan-school-of-management/15-352-";
+"L'<a href=\"https://ocw.mit.edu/courses/sloan-school-of-management/15-352-";
 "managing-innovation-emerging-trends-spring-2005/readings/lakhaniwolf.pdf"
 "\">article sur la motivation des développeurs de logiciels libres</a> de "
 "Lakhani et Wolf, dit qu'une part considérable d'entre eux est motivée par "
@@ -1002,21 +775,12 @@
 "l'idée qu'il s'agisse d'un problème éthique."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | This essay is published in <a
-# | 
href=\"http{+s+}://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\"><cite>Free
-# | Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M.
-# | Stallman</cite></a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This essay is published in <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-";
-#| "software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
-#| "Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
 msgid ""
 "This essay is published in <a href=\"https://shop.fsf.org/product/free-";
 "software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
 "Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
 msgstr ""
-"Cet essai est publié dans <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-";
+"Cet essai est publié dans <a href=\"https://shop.fsf.org/product/free-";
 "software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
 "Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
 
@@ -1078,14 +842,10 @@
 "traduction</a> les infos nécessaires."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2014, 2015, 2016, 2017-] {+1998-2003, 2007, 2010,
-# | 2021+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1998-2003, 2007, 2010, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 1998-2003, 2007, 2010, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -1109,17 +869,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1998, 1999, 2000, 2001, 2007, 2016, 2020 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1998, 1999, 2000, 2001, 2007, 2016, 2020 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1998, 1999, 2000, 2001, 2007, 2016, 2020, 2021 Free "
-#~ "Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1998, 1999, 2000, 2001, 2007, 2016, 2020, 2021 Free "
-#~ "Software Foundation, Inc."

Index: historical-apsl.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/historical-apsl.fr.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- historical-apsl.fr.po       20 Aug 2021 20:33:46 -0000      1.36
+++ historical-apsl.fr.po       20 Aug 2021 21:24:26 -0000      1.37
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: historical-apsl.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-08-20 20:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-06 19:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-20 23:23+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-08-20 20:26+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -263,18 +262,6 @@
 "lequel nous voulons vivre."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | Apple has grasped perfectly the concept with which &ldquo;open
-# | source&rdquo; is promoted, which is &ldquo;show users the source and they
-# | will help you fix [-bugs&rdquo;.-] {+bugs.&rdquo;+} What Apple has not
-# | grasped&mdash;or has dismissed&mdash;is the spirit of free software, which
-# | is that we form a community to cooperate on the commons of software.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Apple has grasped perfectly the concept with which &ldquo;open "
-#| "source&rdquo; is promoted, which is &ldquo;show users the source and they "
-#| "will help you fix bugs&rdquo;.  What Apple has not grasped&mdash;or has "
-#| "dismissed&mdash;is the spirit of free software, which is that we form a "
-#| "community to cooperate on the commons of software."
 msgid ""
 "Apple has grasped perfectly the concept with which &ldquo;open source&rdquo; "
 "is promoted, which is &ldquo;show users the source and they will help you "
@@ -332,13 +319,8 @@
 "traduction</a> les infos nécessaires."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1999, 2001, 200[-7-]{+3+}, 2021 Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 1999, 2001, 2003, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2021 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 1999, 2001, 2003, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -348,8 +330,7 @@
 msgstr ""
 "Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
 "\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr";
-"\">Creative Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale "
-"(CC BY-ND 4.0)</a>."
+"\">Creative Commons attribution, 4.0 internationale (CC BY-ND 4.0)</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -362,6 +343,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007 Free Software Foundation, Inc."

Index: lessig-fsfs-intro.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/lessig-fsfs-intro.fr.po,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- lessig-fsfs-intro.fr.po     20 Aug 2021 20:33:46 -0000      1.53
+++ lessig-fsfs-intro.fr.po     20 Aug 2021 21:24:26 -0000      1.54
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lessig-fsfs-intro.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-08-20 20:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-06 19:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-20 23:23+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-08-20 20:26+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -28,27 +27,17 @@
 "Foundation"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
-# | Introduction to [-<a
-# | href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\";><i>Free-]
-# | {+<cite>Free+} Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M.
-# | [-Stallman</i></a>-] {+Stallman</cite>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Introduction to <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-";
-#| "society/\"><i>Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard "
-#| "M. Stallman</i></a>"
 msgid ""
 "Introduction to <cite>Free Software, Free Society: The Selected Essays of "
 "Richard M. Stallman</cite>"
 msgstr ""
-"Introduction à <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-";
-"society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard "
-"M. Stallman</cite></a><a id=\"TransNote1-rev\" href=\"#TransNote1\"><sup>1</"
-"sup></a>"
+"Introduction à <cite>Free Software, Free Society: The Selected Essays of "
+"Richard M. Stallman</cite><small><a id=\"TransNote1-rev\" href="
+"\"#TransNote1\"><sup>1</sup></a></small>"
 
 #. type: Content of: <div><address>
 msgid "by Lawrence Lessig&nbsp;<a href=\"#lessig\"><sup>[*]</sup></a>"
-msgstr ""
+msgstr "par Lawrence Lessig&nbsp;<a href=\"#lessig\"><sup>[*]</sup></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -448,29 +437,18 @@
 "Stallman, se battre pour créer cette liberté."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-by-]{+[*]+} Lawrence [-Lessig,-] {+Lessig was then+} Professor of
-# | [-Law,-] {+Law at+} Stanford Law School{+.+}
-#, fuzzy
-#| msgid "by Lawrence Lessig, Professor of Law, Stanford Law School"
 msgid "[*] Lawrence Lessig was then Professor of Law at Stanford Law School."
-msgstr "par Lawrence Lessig, professeur de droit, <i>Stanford Law School</i>"
+msgstr ""
+"[*] Lawrence Lessig était alors professeur de droit à la <i>Stanford Law "
+"School</i>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | Learn more about <a
-# | 
href=\"http{+s+}://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\"><cite>Free
-# | Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M.
-# | Stallman</cite></a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Learn more about <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-";
-#| "society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected Essays of "
-#| "Richard M. Stallman</cite></a>."
 msgid ""
 "Learn more about <a href=\"https://shop.fsf.org/product/free-software-free-";
 "society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard "
 "M. Stallman</cite></a>."
 msgstr ""
-"Apprenez-en plus sur <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-";
+"Apprenez-en plus sur <a href=\"https://shop.fsf.org/product/free-software-";
 "free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected Essays of "
 "Richard M. Stallman</cite></a>."
 
@@ -528,12 +506,8 @@
 "traduction</a> les infos nécessaires."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2014, 2015-] {+2002, 2021+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2002, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2002, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -557,23 +531,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid "<strong>Lawrence Lessig</strong>"
-#~ msgstr "<strong>Lawrence Lessig</strong>"
-
-#~ msgid "<strong>Professor of Law, Stanford Law School.</strong>"
-#~ msgstr "<strong>professeur de droit, <i>Stanford Law School</i></strong>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 2002, 2013, 2017, 2018, 2020 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2002, 2013, 2017, 2018, 2020 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 2002, 2013, 2017, 2018, 2020, 2021 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2002, 2013, 2017, 2018, 2020, 2021 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."

Index: loyal-computers.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/loyal-computers.fr.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- loyal-computers.fr.po       20 Aug 2021 20:33:46 -0000      1.18
+++ loyal-computers.fr.po       20 Aug 2021 21:24:26 -0000      1.19
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: loyal-computers.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-08-20 20:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-18 20:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-20 23:23+0200\n"
 "Last-Translator: Sébastien Poher <sbphr @T volted.net>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-08-20 20:26+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -313,43 +312,24 @@
 msgstr "Voici la liste des modifications significatives de cette page."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/loyal-computers.html?root=www&amp;r1=1.5&amp;r2=1.6\";>Version-]
-# | 
{+href=\"https://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/www/philosophy/loyal-computers.html?r1=1.5&amp;r2=1.6\";>Version+}
-# | 1.6</a>: Add installability requirement.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/loyal-";
-#| "computers.html?root=www&amp;r1=1.5&amp;r2=1.6\">Version 1.6</a>: Add "
-#| "installability requirement."
 msgid ""
 "<a href=\"https://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/www/philosophy/loyal-";
 "computers.html?r1=1.5&amp;r2=1.6\">Version 1.6</a>: Add installability "
 "requirement."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/loyal-";
-"computers.html?root=www&amp;r1=1.5&amp;r2=1.6\">Version 1.6</a> : Exigence "
+"<a href=\"https://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/www/philosophy/loyal-";
+"computers.html?r1=1.5&amp;r2=1.6\">Version 1.6</a> : Exigence "
 "supplémentaire, la capacité d'installer des logiciels."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/loyal-computers.html?root=www&amp;r1=1.3&amp;r2=1.4\";>Version
-# | 1.4</a>:-]
-# | 
{+href=\"https://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/www/philosophy/loyal-computers.html?r1=1.4&amp;r2=1.5\";>Version
-# | 1.5</a>:+} Full documentation is not a requirement for loyalty.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/loyal-";
-#| "computers.html?root=www&amp;r1=1.3&amp;r2=1.4\">Version 1.4</a>: Full "
-#| "documentation is not a requirement for loyalty."
 msgid ""
 "<a href=\"https://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/www/philosophy/loyal-";
 "computers.html?r1=1.4&amp;r2=1.5\">Version 1.5</a>: Full documentation is "
 "not a requirement for loyalty."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/loyal-";
-"computers.html?root=www&amp;r1=1.3&amp;r2=1.4\">Version 1.4</a> : Une "
-"documentation complète n'est pas une condition de loyauté."
+"<a href=\"https://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/www/philosophy/loyal-";
+"computers.html?r1=1.4&amp;r2=1.5\">Version 1.5</a> : Une documentation "
+"complète n'est pas une condition de loyauté."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -395,13 +375,8 @@
 "traduction</a> les infos nécessaires."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2014, 2015, [-2016, 2017-] {+2019, 2021+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2019, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2019, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -425,9 +400,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2015, 2019 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2015, 2019 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2015, 2019, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2015, 2019, 2021 Free Software Foundation, Inc."

Index: misinterpreting-copyright.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/misinterpreting-copyright.fr.po,v
retrieving revision 1.81
retrieving revision 1.82
diff -u -b -r1.81 -r1.82
--- misinterpreting-copyright.fr.po     20 Aug 2021 20:33:47 -0000      1.81
+++ misinterpreting-copyright.fr.po     20 Aug 2021 21:24:26 -0000      1.82
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: misinterpreting-copyright.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-08-20 20:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-06 19:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-20 23:23+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-08-20 20:26+0000\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -29,12 +28,9 @@
 msgstr "Mauvaise interprétation du copyright : une série d'erreurs"
 
 #. type: Content of: <div><address>
-# | by <a [-href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard-]
-# | {+href=\"https://stallman.org/\";>Richard+} Stallman</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgid "by <a href=\"https://stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
-msgstr "par <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
+msgstr ""
+"par <a href=\"https://stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</strong></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -133,13 +129,12 @@
 "lapse of time from its construction."
 msgstr ""
 "Cette décision fondamentale explique pourquoi le copyright n'est pas "
-"<strong>requis</strong> par la Constitution, seulement <strong>permis</"
-"strong> comme une option – et pourquoi il est censé durer un « temps "
-"limité ». Si le copyright était un droit naturel, quelque chose que les "
-"auteurs possèdent parce qu'ils y ont droit, rien ne pourrait justifier que "
-"ce droit se termine après un certain temps, pas plus que la maison de "
-"quiconque ne pourrait devenir propriété publique un certain laps de temps "
-"après sa construction."
+"<b>requis</b> par la Constitution, seulement <b>permis</b> comme une option 
–"
+" et pourquoi il est censé durer un « temps limité ». Si le copyright 
était "
+"un droit naturel, quelque chose que les auteurs possèdent parce qu'ils y ont 
"
+"droit, rien ne pourrait justifier que ce droit se termine après un certain "
+"temps, pas plus que la maison de quiconque ne pourrait devenir propriété "
+"publique un certain laps de temps après sa construction."
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "The &ldquo;copyright bargain&rdquo;"
@@ -400,11 +395,10 @@
 msgstr ""
 "L'idée d'équilibre entre les intérêts des lecteurs et les intérêts des "
 "éditeurs est une mauvaise manière d'évaluer la politique du copyright, 
mais "
-"il y a en effet deux intérêts à soupeser : deux intérêts <strong>des "
-"lecteurs</strong>. Les lecteurs ont intérêt à garder leur propre liberté "
-"dans l'usage des œuvres publiées ; selon les circonstances, ils peuvent "
-"aussi avoir intérêt à en encourager la publication par un système "
-"d'incitations."
+"il y a en effet deux intérêts à soupeser : deux intérêts <b>des 
lecteurs</"
+"b>. Les lecteurs ont intérêt à garder leur propre liberté dans l'usage 
des "
+"œuvres publiées ; selon les circonstances, ils peuvent aussi avoir 
intérêt à "
+"en encourager la publication par un système d'incitations."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -1328,18 +1322,6 @@
 msgstr "Notes"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-# | [-<a id=\"footnote1\"></a>See-]{+See+} Julian Sanchez’s article <a
-# | 
href=\"http://www.juliansanchez.com/2011/02/04/the-trouble-with-balance-metaphors/\";>&ldquo;The
-# | Trouble with &lsquo;Balance&rsquo; Metaphors&rdquo;</a> for an examination
-# | of &ldquo;how the analogy between sound judgment and balancing weights may
-# | constrain our thinking in unhealthy ways.&rdquo;
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"footnote1\"></a>See Julian Sanchez’s article <a 
href=\"http://www.";
-#| "juliansanchez.com/2011/02/04/the-trouble-with-balance-metaphors/\">&ldquo;"
-#| "The Trouble with &lsquo;Balance&rsquo; Metaphors&rdquo;</a> for an "
-#| "examination of &ldquo;how the analogy between sound judgment and "
-#| "balancing weights may constrain our thinking in unhealthy ways.&rdquo;"
 msgid ""
 "See Julian Sanchez’s article <a href=\"http://www.juliansanchez.";
 "com/2011/02/04/the-trouble-with-balance-metaphors/\">&ldquo;The Trouble with "
@@ -1347,78 +1329,45 @@
 "the analogy between sound judgment and balancing weights may constrain our "
 "thinking in unhealthy ways.&rdquo;"
 msgstr ""
-"<a id=\"footnote1\"></a>Voir l'article de Julian Sanchez « <a 
href=\"http://";
-"www.juliansanchez.com/2011/02/04/the-trouble-with-balance-metaphors/\">Le "
-"problème des “métaphores de l'équilibre”</a> » où il analyse 
comment "
-"l'analogie entre un bon jugement et des poids à l'équilibre peut 
restreindre "
-"notre pensée de façon malsaine."
+"Voir l'article de Julian Sanchez « <a href=\"http://www.juliansanchez.";
+"com/2011/02/04/the-trouble-with-balance-metaphors/\">Le problème des "
+"“métaphores de l'équilibre”</a> » où il analyse comment l'analogie 
entre un "
+"bon jugement et des poids à l'équilibre peut restreindre notre pensée de "
+"façon malsaine."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-# | [-<a id=\"footnote2\"></a>Since-]{+Since+} renamed to the unpronounceable
-# | CBDTPA, for which a good mnemonic is &ldquo;Consume, But Don't Try
-# | Programming Anything,&rdquo; but it really stands for the &ldquo;Consumer
-# | Broadband and Digital Television Promotion Act.&rdquo;
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"footnote2\"></a>Since renamed to the unpronounceable CBDTPA, for "
-#| "which a good mnemonic is &ldquo;Consume, But Don't Try Programming "
-#| "Anything,&rdquo; but it really stands for the &ldquo;Consumer Broadband "
-#| "and Digital Television Promotion Act.&rdquo;"
 msgid ""
 "Since renamed to the unpronounceable CBDTPA, for which a good mnemonic is "
 "&ldquo;Consume, But Don't Try Programming Anything,&rdquo; but it really "
 "stands for the &ldquo;Consumer Broadband and Digital Television Promotion "
 "Act.&rdquo;"
 msgstr ""
-"<a id=\"footnote2\"></a> Depuis renommé par le signe imprononçable CBDTPA, "
-"pour lequel un bon moyen mnémotechnique est, <i>Consume, But Don't Try "
-"Programming Anything</i>, (Consomme, mais n'essaie pas de programmer quoi "
-"que ce soit), mais qui signifie vraiment <i>Consumer Broadband and Digital "
-"Television Promotion Act</i> (Loi sur la promotion de la télévision "
-"numérique à large bande du consommateur)."
+"Depuis renommé par le signe imprononçable CBDTPA, pour lequel un bon moyen "
+"mnémotechnique est, <i>Consume, But Don't Try Programming Anything</i>, "
+"(Consomme, mais n'essaie pas de programmer quoi que ce soit), mais qui "
+"signifie vraiment <i>Consumer Broadband and Digital Television Promotion "
+"Act</i> (Loi sur la promotion de la télévision numérique à large bande du 
"
+"consommateur)."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-# | [-<a id=\"footnote3\"></a>If-]{+If+} you would like to help, I recommend
-# | the Web sites <a
-# | [-href=\"http://defectivebydesign.org\";>DefectiveByDesign.org</a>,-]
-# | {+href=\"https://www.defectivebydesign.org/\";>DefectiveByDesign.org</a>,+}
-# | <a [-href=\"http://publicknowledge.org\";>publicknowledge.org</a>-]
-# | {+href=\"https://www.publicknowledge.org/\";>publicknowledge.org</a>+} and
-# | <a [-href=\"http://www.eff.org\";>www.eff.org</a>.-]
-# | {+href=\"https://www.eff.org/\";>www.eff.org</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"footnote3\"></a>If you would like to help, I recommend the Web "
-#| "sites <a href=\"http://defectivebydesign.org\";>DefectiveByDesign.org</a>, "
-#| "<a href=\"http://publicknowledge.org\";>publicknowledge.org</a> and <a "
-#| "href=\"http://www.eff.org\";>www.eff.org</a>."
 msgid ""
 "If you would like to help, I recommend the Web sites <a href=\"https://www.";
 "defectivebydesign.org/\">DefectiveByDesign.org</a>, <a href=\"https://www.";
 "publicknowledge.org/\">publicknowledge.org</a> and <a href=\"https://www.eff.";
 "org/\">www.eff.org</a>."
 msgstr ""
-"<a id=\"footnote3\"></a> Si vous voulez aider, je vous recommande les sites "
-"web <a href=\"http://defectivebydesign.org\";>DefectiveByDesign.org</a> [en], 
"
-"<a href=\"http://publicknowledge.org\";>publicknowledge.org</a> [en] et <a "
-"href=\"http://www.eff.org\";>www.eff.org</a> [en]."
+"Si vous voulez aider, je vous recommande les sites web <a href=\"https://www.";
+"defectivebydesign.org/\">DefectiveByDesign.org</a>, <a href=\"https://www.";
+"publicknowledge.org/\">publicknowledge.org</a> et <a href=\"https://www.eff.";
+"org/\">www.eff.org</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | This essay is published in <a
-# | 
href=\"http{+s+}://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\"><cite>Free
-# | Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M.
-# | Stallman</cite></a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This essay is published in <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-";
-#| "software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
-#| "Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
 msgid ""
 "This essay is published in <a href=\"https://shop.fsf.org/product/free-";
 "software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
 "Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
 msgstr ""
-"Cet essai est publié dans <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-";
+"Cet essai est publié dans <a href=\"https://shop.fsf.org/product/free-";
 "software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
 "Essays of Richard M. Stallman</cite></a> [en]."
 
@@ -1497,14 +1446,10 @@
 "traduction</a> les infos nécessaires."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2014,-] {+2002, 2009, 2010,+} 2015, [-2016, 2017-]
-# | {+2021+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2002, 2009, 2010, 2015, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2002, 2009, 2010, 2015, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -1528,22 +1473,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "by <a href=\"http://stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</strong></a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "par <a href=\"http://stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</strong></a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 2002, 2003, 2007, 2015, 2016, 2018, 2020 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2002, 2003, 2007, 2015, 2016, 2018, 2020 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 2002, 2003, 2007, 2015, 2016, 2018, 2020, 2021 Free "
-#~ "Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2002, 2003, 2007, 2015, 2016, 2018, 2020, 2021 Free "
-#~ "Software Foundation, Inc."

Index: netscape.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/netscape.fr.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- netscape.fr.po      20 Aug 2021 20:33:47 -0000      1.32
+++ netscape.fr.po      20 Aug 2021 21:24:26 -0000      1.33
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: netscape.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-08-20 20:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-14 10:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-20 23:23+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-08-20 20:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Netscape - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -26,17 +25,11 @@
 msgstr "Netscape et logiciel libre"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | <a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">[- -]More recent news about
-# | Netscape</a>[-.-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\"> More recent news about "
-#| "Netscape</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">More recent news about Netscape</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">D'autres nouvelles récentes au "
-"sujet de Netscape</a>."
+"sujet de Netscape</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -80,21 +73,6 @@
 "l'une de ces libertés manque, le programme ne sera pas un logiciel libre."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | If Netscape does release the Netscape browser as free software, that will
-# | be a great day for the free software movement.  But rather than rejoicing
-# | or criticizing now, let's see what actually happens, and then we'll know
-# | whether to celebrate.  What we can usefully do now is urge Netscape,
-# | calmly and politely, to make the software free, and to copyleft it with
-# | the <a [-href=\"/copyleft/gpl.html\">GNU-]
-# | {+href=\"/licenses/gpl.html\">GNU+} General Public License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If Netscape does release the Netscape browser as free software, that will "
-#| "be a great day for the free software movement.  But rather than rejoicing "
-#| "or criticizing now, let's see what actually happens, and then we'll know "
-#| "whether to celebrate.  What we can usefully do now is urge Netscape, "
-#| "calmly and politely, to make the software free, and to copyleft it with "
-#| "the <a href=\"/copyleft/gpl.html\">GNU General Public License</a>."
 msgid ""
 "If Netscape does release the Netscape browser as free software, that will be "
 "a great day for the free software movement.  But rather than rejoicing or "
@@ -109,7 +87,7 @@
 "effectivement, et alors nous saurons si nous pouvons fêter cela. Ce que nous 
"
 "pouvons utilement faire maintenant c'est de presser Netscape, calmement et "
 "poliment, pour qu'elle libère son logiciel et le « copylefte » sous les "
-"termes de la <a href=\"/copyleft/gpl.html\">GNU General Public License</a> "
+"termes de la <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License</a> "
 "(GNU GPL)."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -156,12 +134,8 @@
 "traduction</a> les infos nécessaires."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2014, 2015-] {+1998, 2021+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 1998, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 1998, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -171,8 +145,7 @@
 msgstr ""
 "Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
 "\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr";
-"\">Creative Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale "
-"(CC BY-ND 4.0)</a>."
+"\">Creative Commons attribution, 4.0 internationale (CC BY-ND 4.0)</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -185,15 +158,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1998, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1998, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1998, 2007, 2008, 2013, 2021 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1998, 2007, 2008, 2013, 2021 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."

Index: no-word-attachments.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/no-word-attachments.fr.po,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- no-word-attachments.fr.po   20 Aug 2021 20:33:47 -0000      1.58
+++ no-word-attachments.fr.po   20 Aug 2021 21:24:26 -0000      1.59
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: no-word-attachments.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-08-20 20:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-06 19:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-20 23:23+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-08-20 20:26+0000\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -51,11 +50,8 @@
 msgstr "Finissons-en avec les pièces jointes Word !"
 
 #. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by Richard Stallman"
 msgid "by Richard Stallman"
-msgstr "par Richard Stallman"
+msgstr "par Richard M. Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -347,23 +343,6 @@
 "ne pas fonctionner du tout.</em>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | <em>Receiving Word documents is bad for you because they can carry viruses
-# | (see [-http://en.wikipedia.org/wiki/Macro_virus_(computing)).-]
-# | {+https://en.wikipedia.org/wiki/Macro_virus).+}  Sending Word documents is
-# | bad for you because a Word document normally includes hidden information
-# | about the author, enabling those in the know to pry into the author's
-# | activities (maybe yours).  Text that you think you deleted may still be
-# | embarrassingly present.  See
-# | http://news.bbc.co.uk/2/hi/technology/3154479.stm for more info.</em>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>Receiving Word documents is bad for you because they can carry "
-#| "viruses (see http://en.wikipedia.org/wiki/Macro_virus_(computing)).  "
-#| "Sending Word documents is bad for you because a Word document normally "
-#| "includes hidden information about the author, enabling those in the know "
-#| "to pry into the author's activities (maybe yours).  Text that you think "
-#| "you deleted may still be embarrassingly present.  See http://news.bbc.co.";
-#| "uk/2/hi/technology/3154479.stm for more info.</em>"
 msgid ""
 "<em>Receiving Word documents is bad for you because they can carry viruses "
 "(see https://en.wikipedia.org/wiki/Macro_virus).  Sending Word documents is "
@@ -374,8 +353,8 @@
 "stm for more info.</em>"
 msgstr ""
 "<em>Recevoir des documents Word est mauvais pour vous, car ils peuvent "
-"servir de vecteurs à la propagation de virus (voir http://fr.wikipedia.org/";
-"wiki/Macro-virus). Envoyer des documents Word est mauvais pour vous, car ces "
+"servir de vecteurs à la propagation de virus (voir https://en.wikipedia.org/";
+"wiki/Macro_virus). Envoyer des documents Word est mauvais pour vous, car ces "
 "documents incorporent normalement des informations cachées sur l'auteur, "
 "permettant à ceux qui le savent de fourrer leur nez dans ses activés (peut-"
 "être les vôtres). Le texte que vous croyez avoir effacé peut être encore "
@@ -470,18 +449,12 @@
 "un nom pour le ficher PDF.</em>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | <em>See http{+s+}://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html for
-# | more about this issue.</em>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>See http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html for more "
-#| "about this issue.</em>"
 msgid ""
 "<em>See https://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html for more "
 "about this issue.</em>"
 msgstr ""
-"<em>Consulter http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html pour en "
-"savoir plus sur ce problème.</em>"
+"<em>Consulter https://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html pour "
+"en savoir plus sur ce problème.</em>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -526,33 +499,22 @@
 "services. S'il vous plaît, n'apportez pas votre soutien à ces actions 
!</em>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | John D. Ramsdell suggests people discourage the use of proprietary
-# | attachments by making a small statement in their [-<kbd>.signature</kbd>-]
-# | {+<code>.signature</code>+} file:
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "John D. Ramsdell suggests people discourage the use of proprietary "
-#| "attachments by making a small statement in their <kbd>.signature</kbd> "
-#| "file:"
 msgid ""
 "John D. Ramsdell suggests people discourage the use of proprietary "
 "attachments by making a small statement in their <code>.signature</code> "
 "file:"
 msgstr ""
 "John D. Ramsdell suggère de décourager l'utilisation de formats privateurs "
-"dans les pièces jointes en mettant une petite phrase dans le fichier <kbd>."
-"signature</kbd> :"
+"dans les pièces jointes en mettant une petite phrase dans le fichier <code>."
+"signature</code> :"
 
 #. type: Content of: <div><div><p><em>
 msgid "<em>Please avoid sending me Word or PowerPoint attachments."
 msgstr "<em>Veuillez ne pas m'envoyer de pièces jointes Word ou PowerPoint."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | See http{+s+}://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html</em>
-#, fuzzy
-#| msgid "See http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html</em>"
 msgid "See https://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html</em>"
-msgstr "Consulter http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html</em>"
+msgstr "Consulter https://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html</em>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -624,12 +586,8 @@
 "traduction</a> les infos nécessaires."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2002, [-2007, 2019,-] {+2003, 2008,+} 2020, 2021 Richard
-# | [-M.-] Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2002, 2007, 2019, 2020, 2021 Richard M. Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2002, 2003, 2008, 2020, 2021 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2002, 2007, 2019, 2020, 2021 Richard M. Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2002, 2003, 2008, 2020, 2021 Richard M. Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -653,9 +611,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid "by <strong>Richard M. Stallman</strong>"
-#~ msgstr "par <strong>Richard M. Stallman</strong>"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2002, 2007, 2019, 2020 Richard M. Stallman"
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2002, 2007, 2019, 2020 Richard M. Stallman"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]