[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/po planetfeeds.pt-br.po
From: |
Rafael Fontenelle |
Subject: |
www/po planetfeeds.pt-br.po |
Date: |
Fri, 25 Jun 2021 19:04:58 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Rafael Fontenelle <rafaelff1> 21/06/25 19:04:58
Modified files:
po : planetfeeds.pt-br.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.665&r2=1.666
Patches:
Index: planetfeeds.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.pt-br.po,v
retrieving revision 1.665
retrieving revision 1.666
diff -u -b -r1.665 -r1.666
--- planetfeeds.pt-br.po 21 Jun 2021 05:59:12 -0000 1.665
+++ planetfeeds.pt-br.po 25 Jun 2021 23:04:56 -0000 1.666
@@ -7,10 +7,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-21 05:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-20 16:06-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-25 20:04-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
-"org>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +20,7 @@
#. type: Content of: <p>
msgid "Substitutes now also available from bordeaux.guix.gnu.org"
-msgstr ""
+msgstr "Substitutos agora também disponÃveis em bordeaux.guix.gnu.org"
#. TRANSLATORS:
#.
https://guix.gnu.org/blog/2021/substitutes-now-also-available-from-bordeauxguixgnuorg/
@@ -30,33 +29,29 @@
": There have been a number of different project operated sources of "
"substitutes, for the last couple of years the default source of su..."
msgstr ""
+": Houve uma série de fontes de substitutos operadas por projeto diferentes, "
+"nos últimos dois anos a fonte padrão de..."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Version 1.9"
msgid "GNU dbm Version 1.20"
-msgstr "Versão 1.9"
+msgstr "GNU dbm versão 1.20"
#. TRANSLATORS:
#. http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=10011
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| ": Version 1.6 is available for download. New in this version: New option "
-#| "--all (-A) Produce graphs for all global functions in the program. Use "
-#| "this option if your program contains..."
msgid ""
": Version 1.20 is available for download. Changes in this version: New "
"bucket cache The bucket cache support has been rewritten from scratch. The "
"new code provides for significant..."
msgstr ""
-": A versão 1.6 está disponÃvel para download. Novo neste lançamento: Nova
"
-"opção --all (-A) Produz gráficos para todas as funções globais no
programa. "
-"Use essa opção se seu program..."
+": A versão 1.20 está disponÃvel para download. Novo neste lançamento:
Novo "
+"cache de bucket O suporte de cache de bucket foi reescrito do zero. O novo "
+"código fornece para..."
#. type: Content of: <p>
msgid "How to issue a privacy-preserving central bank digital currency"
msgstr ""
+"Como emitir uma moeda digital para o banco central que preserva a privacidade"
#. TRANSLATORS:
#. https://taler.net/en/news/news/2021-06.html
@@ -65,6 +60,8 @@
": We are happy to announce the publication of our policy brief on\"How to "
"issue a privacy-preserving central bank digital currenc..."
msgstr ""
+": Temos o prazer de anunciar a publicação de nosso resumo de polÃtica
sobre "
+"\"Como emitir uma moeda digital de banco central para..."
#~ msgid "My internship at the FSF, and the domino effect of thoughts"
#~ msgstr "Meu estágio na FSF e o efeito dominó de pensamentos"
@@ -3471,8 +3468,8 @@
#~ "* Renamed SORTENTST..."
#~ msgstr ""
#~ ": Veja as https://www.gnu.org/software/libredwg/ Mudanças com quebra de "
-#~ "API: * Removido dwg_obj_proxy_get_reactors(), use dwg_obj_get_reactors"
-#~ "()..."
+#~ "API: * Removido dwg_obj_proxy_get_reactors(), use "
+#~ "dwg_obj_get_reactors()..."
#~ msgid "Stop Supreme Court nominee Kavanaugh to protect free software!"
#~ msgstr ""
- www/po planetfeeds.pt-br.po, Rafael Fontenelle, 2021/06/03
- www/po planetfeeds.pt-br.po, Rafael Fontenelle, 2021/06/08
- www/po planetfeeds.pt-br.po, Rafael Fontenelle, 2021/06/13
- www/po planetfeeds.pt-br.po, Rafael Fontenelle, 2021/06/16
- www/po planetfeeds.pt-br.po, Rafael Fontenelle, 2021/06/20
- www/po planetfeeds.pt-br.po,
Rafael Fontenelle <=
- www/po planetfeeds.pt-br.po, Rafael Fontenelle, 2021/06/30