www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po malware-mobiles.es.po propri...


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/proprietary/po malware-mobiles.es.po propri...
Date: Wed, 23 Jun 2021 05:02:22 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        21/06/23 05:02:22

Modified files:
        proprietary/po : malware-mobiles.es.po proprietary.es.po 
                         proprietary-surveillance.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-mobiles.es.po?cvsroot=www&r1=1.246&r2=1.247
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.es.po?cvsroot=www&r1=1.475&r2=1.476
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.es.po?cvsroot=www&r1=1.212&r2=1.213

Patches:
Index: malware-mobiles.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-mobiles.es.po,v
retrieving revision 1.246
retrieving revision 1.247
diff -u -b -r1.246 -r1.247
--- malware-mobiles.es.po       22 Jun 2021 07:03:44 -0000      1.246
+++ malware-mobiles.es.po       23 Jun 2021 09:02:19 -0000      1.247
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-06-22 06:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
@@ -974,6 +973,13 @@
 "tracking identifiers, and cookies to track user activities. Some of these "
 "applications are tracking users across different platforms."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2021/jun/17/nine-out-of-10-";
+"health-apps-harvest-user-data-global-study-shows\">Casi todas las "
+"aplicaciones privativas de salud capturan datos de los usuarios</a>, "
+"incluida información sensible sobre su estado de salud, utilizando "
+"identificadores y cookies con el fin de rastrear sus actividades. Algunas de "
+"estas aplicaciones siguen el rastro de los usuarios por diferentes "
+"plataformas."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1733,8 +1739,8 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "<small>(Note that this article misuses the words &ldquo;<a href=\"/"
-"philosophy/free-sw.html\">free software</a>&rdquo; referring to zero price.)"
-"</small>"
+"philosophy/free-sw.html\">free software</a>&rdquo; referring to zero "
+"price.)</small>"
 msgstr ""
 "<small>(Advierta que este artículo emplea mal las palabras &ldquo;<a 
href=\"/"
 "philosophy/free-sw.html\">software libre</a>&rdquo; para referirse a "

Index: proprietary.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.es.po,v
retrieving revision 1.475
retrieving revision 1.476
diff -u -b -r1.475 -r1.476
--- proprietary.es.po   22 Jun 2021 07:03:45 -0000      1.475
+++ proprietary.es.po   23 Jun 2021 09:02:20 -0000      1.476
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-06-22 06:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
@@ -348,6 +347,13 @@
 "tracking identifiers, and cookies to track user activities. Some of these "
 "applications are tracking users across different platforms."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2021/jun/17/nine-out-of-10-";
+"health-apps-harvest-user-data-global-study-shows\">Casi todas las "
+"aplicaciones privativas de salud capturan datos de los usuarios</a>, "
+"incluida información sensible sobre su estado de salud, utilizando "
+"identificadores y cookies con el fin de rastrear sus actividades. Algunas de "
+"estas aplicaciones siguen el rastro de los usuarios por diferentes "
+"plataformas."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -487,16 +493,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Since the beginning of 2017, <a href=\"https://qz.com/1131515/google-";
-#~ "collects-android-users-locations-even-when-location-services-are-disabled/"
-#~ "\">Android phones have been collecting the addresses of nearby cellular "
-#~ "towers</a>, even when location services are disabled, and sending that "
-#~ "data back to Google."
-#~ msgstr ""
-#~ "Desde comienzos de 2017, <a href=\"https://qz.com/1131515/google-collects-";
-#~ "android-users-locations-even-when-location-services-are-disabled/\">los "
-#~ "teléfonos Android recogen las direcciones de las torres de comunicación "
-#~ "próximas</a>, incluso cuando los servicios de localización están "
-#~ "desactivados, y envían esos datos a Google."

Index: proprietary-surveillance.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.es.po,v
retrieving revision 1.212
retrieving revision 1.213
diff -u -b -r1.212 -r1.213
--- proprietary-surveillance.es.po      22 Jun 2021 07:03:45 -0000      1.212
+++ proprietary-surveillance.es.po      23 Jun 2021 09:02:20 -0000      1.213
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-06-22 06:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-18 11:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-23 11:00+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-06-22 06:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
@@ -453,17 +452,17 @@
 "windows-diagnostic-data-in-your-organization#full-level\"> &ldquo;"
 "Full&rdquo; telemetry mode</a> allows Microsoft Windows engineers to access, "
 "among other things, registry keys <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/";
-"previous-versions/windows/it-pro/windows-2000-server/cc939702"
-"(v=technet.10)\"> which can contain sensitive information like "
+"previous-versions/windows/it-pro/windows-2000-server/"
+"cc939702(v=technet.10)\"> which can contain sensitive information like "
 "administrator's login password</a>."
 msgstr ""
 "El <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/privacy/configure-";
 "windows-diagnostic-data-in-your-organization#full-level\">nivel de "
 "telemetría «Completo»</a> permite a los ingenieros de Microsoft acceder, "
 "entre otras cosas, a claves de registro <a href=\"https://docs.microsoft.com/";
-"en-us/previous-versions/windows/it-pro/windows-2000-server/cc939702"
-"(v=technet.10)\">que contienen información sensible, como la contraseña de "
-"inicio de sesión del administrador</a>."
+"en-us/previous-versions/windows/it-pro/windows-2000-server/"
+"cc939702(v=technet.10)\">que contienen información sensible, como la "
+"contraseña de inicio de sesión del administrador</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -898,6 +897,13 @@
 "tracking identifiers, and cookies to track user activities. Some of these "
 "applications are tracking users across different platforms."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2021/jun/17/nine-out-of-10-";
+"health-apps-harvest-user-data-global-study-shows\">Casi todas las "
+"aplicaciones privativas de salud capturan datos de los usuarios</a>, "
+"incluida información sensible sobre su estado de salud, utilizando "
+"identificadores y cookies con el fin de rastrear sus actividades. Algunas de "
+"estas aplicaciones siguen el rastro de los usuarios por diferentes "
+"plataformas."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -2624,8 +2630,8 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "<small>(Note that this article misuses the words &ldquo;<a href=\"/"
-"philosophy/free-sw.html\">free software</a>&rdquo; referring to zero price.)"
-"</small>"
+"philosophy/free-sw.html\">free software</a>&rdquo; referring to zero "
+"price.)</small>"
 msgstr ""
 "<small>(Advierta que este artículo emplea mal las palabras &ldquo;<a 
href=\"/"
 "philosophy/free-sw.html\">software libre</a>&rdquo; para referirse a "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]