[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www people/webmeisters.pt-br.html people/po/web...
From: |
GNUN |
Subject: |
www people/webmeisters.pt-br.html people/po/web... |
Date: |
Sun, 13 Jun 2021 18:29:23 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 21/06/13 18:29:23
Modified files:
people : webmeisters.pt-br.html
people/po : webmeisters.pt-br-en.html webmeisters.pt-br.po
philosophy/po : judge-internet-usage.pt-br.po
judge-internet-usage.translist
server : irc-rules.pt-br.html sitemap.pt-br.html
server/po : irc-rules.pt-br-en.html irc-rules.pt-br.po
Added files:
philosophy : judge-internet-usage.pt-br.html
philosophy/po : judge-internet-usage.pt-br-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/webmeisters.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/webmeisters.pt-br-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/webmeisters.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/judge-internet-usage.pt-br.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/judge-internet-usage.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/judge-internet-usage.translist?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/judge-internet-usage.pt-br-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/irc-rules.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/irc-rules.pt-br-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/irc-rules.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
Patches:
Index: people/webmeisters.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/webmeisters.pt-br.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- people/webmeisters.pt-br.html 12 Jun 2021 17:29:13 -0000 1.5
+++ people/webmeisters.pt-br.html 13 Jun 2021 22:29:20 -0000 1.6
@@ -63,6 +63,9 @@
<!-- current (ie. you've done something in the last 3 months)
webmasters, add yourselves here, please keep alphabetical order -->
+<h3 class="nocenter" id="arh"><a href="https://alirezahayati.com">Ali Reza
Hayati</a></h3>
+<p>Ali Reza Hayati é um ativista da cultura livre e defensor da
privacidade.</p>
+
<h3 class="nocenter" id="bandali"><a href="mailto:bandali@gnu.org">Amin
Bandali</a></h3>
<p><a href="https://bndl.org">Amin</a> é um ativista de <a
href="/philosophy/free-sw.html">Software Livre</a>, um <a
@@ -200,7 +203,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima atualização:
-$Date: 2021/06/12 17:29:13 $
+$Date: 2021/06/13 22:29:20 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: people/po/webmeisters.pt-br-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/webmeisters.pt-br-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- people/po/webmeisters.pt-br-en.html 12 Jun 2021 17:29:13 -0000 1.4
+++ people/po/webmeisters.pt-br-en.html 13 Jun 2021 22:29:22 -0000 1.5
@@ -60,6 +60,9 @@
<!-- current (ie. you've done something in the last 3 months)
webmasters, add yourselves here, please keep alphabetical order -->
+<h3 class="nocenter" id="arh"><a href="https://alirezahayati.com">Ali Reza
Hayati</a></h3>
+<p>Ali Reza Hayati is a free culture activist and privacy advocate.</p>
+
<h3 class="nocenter" id="bandali"><a href="mailto:bandali@gnu.org">Amin
Bandali</a></h3>
<p><a href="https://bndl.org">Amin</a> is a
<a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> activist, a
@@ -177,7 +180,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/06/12 17:29:13 $
+$Date: 2021/06/13 22:29:22 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: people/po/webmeisters.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/webmeisters.pt-br.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- people/po/webmeisters.pt-br.po 13 Jun 2021 22:06:59 -0000 1.15
+++ people/po/webmeisters.pt-br.po 13 Jun 2021 22:29:22 -0000 1.16
@@ -15,7 +15,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-06-13 14:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
Index: philosophy/po/judge-internet-usage.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/judge-internet-usage.pt-br.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/judge-internet-usage.pt-br.po 13 Jun 2021 22:05:12 -0000
1.1
+++ philosophy/po/judge-internet-usage.pt-br.po 13 Jun 2021 22:29:23 -0000
1.2
@@ -17,7 +17,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-02-23 17:57+0100\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
@@ -31,8 +30,7 @@
#. type: Content of: <h2>
msgid "A wise user judges each Internet usage scenario carefully"
-msgstr ""
-"Um usuário sábio julga cuidadosamente cada cenário de uso da internet"
+msgstr "Um usuário sábio julga cuidadosamente cada cenário de uso da
internet"
#. type: Content of: <p>
msgid "by Richard Stallman"
@@ -132,9 +130,9 @@
msgstr ""
"Tenha em mente que uma empresa dos EUA (ou sua subsidiária) é obrigada a "
"entregar praticamente todos os dados que ela tem sobre um usuário, a pedido "
-"do FBI, sem mandado judicial, sob o âUSA PATRIOT Actâ, cujo nome "
-"negrobranco é tão orwelliano quanto suas disposições. Sabemos que,
embora "
-"os requerimentos que essa lei coloca sobre o FBI sejam bem frouxos, o FBI "
+"do FBI, sem mandado judicial, sob o âUSA PATRIOT Actâ, cujo nome
negrobranco "
+"é tão orwelliano quanto suas disposições. Sabemos que, embora os "
+"requerimentos que essa lei coloca sobre o FBI sejam bem frouxos, o FBI "
"sistematicamente os viola. O senador Wyden diz que se ele pudesse dizer "
"publicamente como o FBI estica a lei, <a href=\"http://www.wired.com/"
"dangerroom/2011/05/secret-patriot-act/\">o público ficaria com raiva</a>. "
@@ -414,11 +412,10 @@
msgstr ""
"Envie perguntas em geral sobre a FSF e o GNU para <a href=\"mailto:gnu@gnu."
"org\"><gnu@gnu.org></a>. Também existem <a href=\"/contact/\">outros "
-"meios de contatar</a> a FSF. Links quebrados e outras correções ou "
-"sugestões podem ser enviadas para <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><"
+"meios de contatar</a> a FSF. Links quebrados e outras correções ou
sugestões "
+"podem ser enviadas para <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><"
"webmasters@gnu.org></a>."
-#
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -437,12 +434,12 @@
"translations of this article."
msgstr ""
"A equipe de traduções para o português brasileiro se esforça para
oferecer "
-"traduções acuradas e de boa qualidade, mas não estamos isentos de erros.
Por "
+"traduções precisas e de boa qualidade, mas não estamos isentos de erros.
Por "
"favor, envie seus comentários e sugestões em geral sobre as traduções
para "
"<a href=\"mailto:web-translators@gnu.org\"><web-translators@gnu.org></"
"a>. </p><p>Consulte o <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Guia para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação
e o "
-"envio de traduções das páginas desse site."
+"envio de traduções das páginas deste site."
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2011, 2019 Richard Stallman"
@@ -470,4 +467,4 @@
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
-msgstr "Ãltima atualização: "
+msgstr "Ãltima atualização:"
Index: philosophy/po/judge-internet-usage.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/judge-internet-usage.translist,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/po/judge-internet-usage.translist 15 Mar 2020 18:34:46
-0000 1.16
+++ philosophy/po/judge-internet-usage.translist 13 Jun 2021 22:29:23
-0000 1.17
@@ -6,6 +6,7 @@
<span dir="ltr">[de] <a lang="de" hreflang="de"
href="/philosophy/judge-internet-usage.de.html">Deutsch</a> </span>
<span dir="ltr">[fr] <a lang="fr" hreflang="fr"
href="/philosophy/judge-internet-usage.fr.html">français</a> </span>
<span dir="ltr">[pl] <a lang="pl" hreflang="pl"
href="/philosophy/judge-internet-usage.pl.html">polski</a> </span>
+<span dir="ltr">[pt-br] <a lang="pt-br" hreflang="pt-br"
href="/philosophy/judge-internet-usage.pt-br.html">português</a> </span>
<span dir="ltr">[ru] <a lang="ru" hreflang="ru"
href="/philosophy/judge-internet-usage.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> </span>
</p>
</div>' -->
@@ -14,5 +15,6 @@
<link rel="alternate" type="text/html" lang="de" hreflang="de"
href="/philosophy/judge-internet-usage.de.html" title="Deutsch" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="fr" hreflang="fr"
href="/philosophy/judge-internet-usage.fr.html" title="français" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="pl" hreflang="pl"
href="/philosophy/judge-internet-usage.pl.html" title="polski" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="pt-br" hreflang="pt-br"
href="/philosophy/judge-internet-usage.pt-br.html" title="português" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru"
href="/philosophy/judge-internet-usage.ru.html" title="ÑÑÑÑкий" />
<!-- end translist file -->
Index: server/irc-rules.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/irc-rules.pt-br.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- server/irc-rules.pt-br.html 13 Jun 2021 15:29:18 -0000 1.8
+++ server/irc-rules.pt-br.html 13 Jun 2021 22:29:23 -0000 1.9
@@ -32,37 +32,37 @@
<ul>
<li><a href="ircs://irc.libera.chat:6697/gnu">#gnu</a> — o canal
<em>oficial</em> do Projeto GNU</li>
-<li><a href="irc://irc.libera.chat:6697/gnu-women">#gnu-women</a> — um
+<li><a href="ircs://irc.libera.chat:6697/gnu-women">#gnu-women</a> — um
canal para mulheres no GNU e em outros softwares livres.</li>
-<li><a href="irc://irc.libera.chat:6697/gnu-es">#gnu-es</a> — GNU em
+<li><a href="ircs://irc.libera.chat:6697/gnu-es">#gnu-es</a> — GNU em
espanhol</li>
-<li><a href="irc://irc.libera.chat:6697/gnu-mx">#gnu-mx</a> — Discussão
+<li><a href="ircs://irc.libera.chat:6697/gnu-mx">#gnu-mx</a> — Discussão
sobre o capÃtulo de GNU México</li>
-<li><a href="irc://irc.libera.chat:6697/fsf">#fsf</a> — Discussão sobre
a
-<a href="http://www.fsf.org/">FSF (Free Software Foundation) e fsf.org</a>
+<li><a href="ircs://irc.libera.chat:6697/fsf">#fsf</a> — Discussão
sobre a
+<a href="https://www.fsf.org/">FSF (Free Software Foundation) e fsf.org</a>
</li>
-<li><a href="irc:/irc.libera.chat:6697/libreplanet">#libreplanet</a> —
+<li><a href="ircs://irc.libera.chat:6697/libreplanet">#libreplanet</a> —
Discussão sobre o site e a <a
-href="http://www.fsf.org/conference/">conferência</a> do LibrePlanet.</li>
-<li><a href="irc://irc.libera.chat:6697/emacs">#emacs</a> — Discussão
+href="https://www.fsf.org/conference/">conferência</a> do LibrePlanet.</li>
+<li><a href="ircs://irc.libera.chat:6697/emacs">#emacs</a> — Discussão
sobre o <a href="/software/emacs/">Emacs</a></li>
-<li><a href="irc://irc.libera.chat:6697/hurd">#hurd</a> — Discussão
sobre
+<li><a href="ircs://irc.libera.chat:6697/hurd">#hurd</a> — Discussão
sobre
o <a href="/software/hurd/">Hurd</a></li>
-<li><a href="irc://irc.libera.chat:6697/grub">#grub</a> — para o sistema
+<li><a href="ircs://irc.libera.chat:6697/grub">#grub</a> — para o sistema
de inicialização do GNU, <a href="/software/grub/">GRUB</a>.</li>
-<li><a href="irc://irc.libera.chat:6697/savannah">#savannah</a> — canal
-para bate-papo e suporte do <a href="http://savannah.gnu.org/">Savannah</a>
+<li><a href="ircs://irc.libera.chat:6697/savannah">#savannah</a> — canal
+para bate-papo e suporte do <a href="https://savannah.gnu.org/">Savannah</a>
GNU e NonGNU</li>
-<li><a href="irc://irc.libera.chat:6697/gnu-webmasters">#gnu-webmasters</a>
-— O canal de <a href="http://www.gnu.org/people/webmeisters.html">GNU
+<li><a href="ircs://irc.libera.chat:6697/gnu-webmasters">#gnu-webmasters</a>
+— O canal de <a href="https://www.gnu.org/people/webmeisters.html">GNU
Webmasters</a>, para discussões sobre o www.gnu.org</li>
-<li><a href="irc://irc.libera.chat:6697">#erc</a> — Canal IRC sobre ERC,
-um cliente embutido IRC para o GNU Emacs</li>
-<li><a href="irc://irc.libera.chat:6697/emacs-beginners">#emacs-beginners</a>
+<li><a href="ircs://irc.libera.chat:6697/erc">#erc</a> — Canal IRC sobre
+ERC, um cliente embutido IRC para o GNU Emacs</li>
+<li><a href="ircs://irc.libera.chat:6697/emacs-beginners">#emacs-beginners</a>
— Canal IRC para ajudar iniciantes do Emacs</li>
-<li><a href="irc://irc.libera.chat:6697/emacsconf">#emacsconf</a> —
+<li><a href="ircs://irc.libera.chat:6697/emacsconf">#emacsconf</a> —
Discussão sobre a Emacs Conference</li>
-<li><a href="irc://irc.libera.chat:6697/pspp">#pspp</a> — Discussão
sobre
+<li><a href="ircs://irc.libera.chat:6697/pspp">#pspp</a> — Discussão
sobre
o <a href="/software/pspp/">PSPP</a></li>
</ul>
@@ -193,7 +193,7 @@
Inc.</p>
<p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR">Creative
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR">Creative
Commons Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.pt-br.html" -->
@@ -206,7 +206,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima atualização:
-$Date: 2021/06/13 15:29:18 $
+$Date: 2021/06/13 22:29:23 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/sitemap.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.pt-br.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- server/sitemap.pt-br.html 13 Jun 2021 15:59:19 -0000 1.7
+++ server/sitemap.pt-br.html 13 Jun 2021 22:29:23 -0000 1.8
@@ -1377,7 +1377,7 @@
<dd>A Armadilha do JavaScript</dd>
<dt><a
href="/philosophy/judge-internet-usage.html">judge-internet-usage.html</a></dt>
- <dd>A wise user judges each Internet usage scenario carefully</dd>
+ <dd>Um usuário sábio julga cuidadosamente cada cenário de uso da
internet</dd>
<dt><a
href="/philosophy/keep-control-of-your-computing.html">keep-control-of-your-computing.html</a></dt>
<dd>Mantenha o controle de sua computação, senão ela vai controlar
você!</dd>
@@ -1541,7 +1541,7 @@
<dt><a href="/philosophy/second-sight.html">second-sight.html</a></dt>
<dd>Free Software and (e-)Government</dd>
<dt><a href="/philosophy/self-interest.html">self-interest.html</a></dt>
- <dd>Self-Interest</dd>
+ <dd>Interesse próprio</dd>
<dt><a
href="/philosophy/selling-exceptions.html">selling-exceptions.html</a></dt>
<dd>Vender exceções à GNU GPL</dd>
<dt><a href="/philosophy/selling.html">selling.html</a></dt>
@@ -1611,14 +1611,14 @@
<dt><a href="/philosophy/using-gfdl.html">using-gfdl.html</a></dt>
<dd>Using GNU FDL</dd>
<dt><a href="/philosophy/vaccination.html">vaccination.html</a></dt>
- <dd>Viral Code and Vaccination</dd>
+ <dd>Código viral e vacinação</dd>
<dt><a href="/philosophy/w3c-patent.html">w3c-patent.html</a></dt>
<dd>FSF's Position on W3 Consortium “Royalty-Free” Patent
Policy</dd>
<dt><a href="/philosophy/wassenaar.html">wassenaar.html</a></dt>
<dd>The Wassenaar Arrangement</dd>
<dt><a
href="/philosophy/whats-wrong-with-youtube.html">whats-wrong-with-youtube.html</a></dt>
- <dd>What's Wrong with YouTube</dd>
+ <dd>O que há de errado com o YouTube</dd>
<dt><a
href="/philosophy/when-free-depends-on-nonfree.html">when-free-depends-on-nonfree.html</a></dt>
<dd>Quando software livre depende de não livre</dd>
@@ -2242,7 +2242,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima atualização:
-$Date: 2021/06/13 15:59:19 $
+$Date: 2021/06/13 22:29:23 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/po/irc-rules.pt-br-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/irc-rules.pt-br-en.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- server/po/irc-rules.pt-br-en.html 13 Jun 2021 15:29:18 -0000 1.5
+++ server/po/irc-rules.pt-br-en.html 13 Jun 2021 22:29:23 -0000 1.6
@@ -35,12 +35,12 @@
<li><a href="ircs://irc.libera.chat:6697/gnu-mx">#gnu-mx</a> —
Discussion about GNU Mexico chapter</li>
<li><a href="ircs://irc.libera.chat:6697/fsf">#fsf</a> —
-Discussion about the <a href="http://www.fsf.org/">FSF (Free Software
+Discussion about the <a href="https://www.fsf.org/">FSF (Free Software
Foundation) and fsf.org</a>
</li>
<li><a href="ircs://irc.libera.chat:6697/libreplanet">#libreplanet</a>
— Discussion of the LibrePlanet website, and
-<a href="http://www.fsf.org/conference/">conference</a>.</li>
+<a href="https://www.fsf.org/conference/">conference</a>.</li>
<li><a href="ircs://irc.libera.chat:6697/emacs">#emacs</a> —
Discussion regarding <a href="/software/emacs/">Emacs</a></li>
<li><a href="ircs://irc.libera.chat:6697/hurd">#hurd</a> —
@@ -51,7 +51,7 @@
— GNU and NonGNU <a href="https://savannah.gnu.org">Savannah</a>
hangout and support channel</li>
<li><a href="ircs://irc.libera.chat:6697/gnu-webmasters">#gnu-webmasters</a>
— The
-<a href="http://www.gnu.org/people/webmeisters.html">GNU Webmasters</a>
+<a href="https://www.gnu.org/people/webmeisters.html">GNU Webmasters</a>
channel, for discussions about www.gnu.org</li>
<li><a href="ircs://irc.libera.chat:6697/erc">#erc</a> — IRC
channel about ERC, an IRC client built into GNU Emacs</li>
@@ -178,14 +178,14 @@
<p>Copyright © 1996-2009, 2014-2018, 2020, 2021 Free Software Foundation,
Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/06/13 15:29:18 $
+$Date: 2021/06/13 22:29:23 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: server/po/irc-rules.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/irc-rules.pt-br.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- server/po/irc-rules.pt-br.po 13 Jun 2021 22:10:01 -0000 1.15
+++ server/po/irc-rules.pt-br.po 13 Jun 2021 22:29:23 -0000 1.16
@@ -15,7 +15,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-06-13 18:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
Index: philosophy/judge-internet-usage.pt-br.html
===================================================================
RCS file: philosophy/judge-internet-usage.pt-br.html
diff -N philosophy/judge-internet-usage.pt-br.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/judge-internet-usage.pt-br.html 13 Jun 2021 22:29:22 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,260 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/judge-internet-usage.en.html"
-->
+
+<!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Um usuário sábio julga cuidadosamente cada cenário de uso da
internet -
+Projeto GNU - Free Software Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/judge-internet-usage.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" -->
+<h2>Um usuário sábio julga cuidadosamente cada cenário de uso da
internet</h2>
+<p>por Richard Stallman<br />Publicado pela primeira vez em <a
+href="https://www.europeanbusinessreview.com/a-wise-user-judges-each-internet-usage-scenario-carefully/">The
+European Business Review</a></p>
+
+<p>Empresas estão oferecendo agora, aos usuários de computadores,
oportunidades
+tentadoras para deixar que outros armazenem seus dados e façam sua
+computação. Em outras palavras, jogar cautela e responsabilidade aos
ventos.</p>
+
+<p>Essas empresas, e seus incentivadores, gostam de chamar essas práticas
+computacionais de âcomputação em nuvemâ <i lang="en">(cloud
+computing)</i>. Elas aplicam o mesmo termo também a outros cenários
+totalmente diferentes, tais como o aluguel de um servidor remoto, tornando o
+termo tão amplo e nebuloso, que nada de significativo pode ser dito com
+ele. Se ele tem algum significado, só pode ser o de uma certa atitude para
+com a computação: uma atitude de não pensar cuidadosamente sobre o que está
+envolvido no cenário proposto ou quais riscos ele implica. Talvez tenham a
+intenção de que essa nuvem da qual falam se forme na mente do cliente.</p>
+
+<p>Para substituir essa nuvem por clareza, este artigo discute diversos
+produtos e serviços que envolvem cenários de uso muito diferentes (por
+favor, não pense neles como âcomputação em nuvemâ) e as distintas
questões
+que eles levantam.</p>
+
+<p>Primeiro, vamos classificar os tipos de questões que um cenário de uso
+<em>pode</em> levantar. Em geral, há dois tipos de questões a serem
+consideradas. Um é sobre o <em>tratamento de seus dados</em>, e o outro,
+sobre o <em>controle da sua computação</em>.</p>
+
+<p>Dentro do tratamento de seus dados, várias questões podem ser
distinguidas:
+um serviço poderia perder seus dados, alterá-los, mostrá-los a alguém sem o
+seu consentimento e/ou dificultar que você obtivesse seus dados de
+volta. Cada uma dessas questões é fácil de entender; o quão importantes
elas
+são depende de que tipos de dados estão envolvidos.</p>
+
+<p>Tenha em mente que uma empresa dos EUA (ou sua subsidiária) é obrigada a
+entregar praticamente todos os dados que ela tem sobre um usuário, a pedido
+do FBI, sem mandado judicial, sob o âUSA PATRIOT Actâ, cujo nome
negrobranco
+é tão orwelliano quanto suas disposições. Sabemos que, embora os
+requerimentos que essa lei coloca sobre o FBI sejam bem frouxos, o FBI
+sistematicamente os viola. O senador Wyden diz que se ele pudesse dizer
+publicamente como o FBI estica a lei, <a
+href="http://www.wired.com/dangerroom/2011/05/secret-patriot-act/">o público
+ficaria com raiva</a>. Organizações europeias podem muito bem violar as leis
+de proteção de dados de seus paÃses, se confiarem dados a tais
companhias.</p>
+
+<p>Controle de sua computação é a outra categoria de questões. Usuários
merecem
+ter o controle de sua computação. Infelizmente, a maioria deles já abdicou
+de tal controle, através do uso de software privativo (não livre).</p>
+
+<p>Com software, há apenas duas possibilidades: ou os usuários controlam o
+software, ou o software controla os usuários. O primeiro caso nós chamamos
+de âsoftware livreâ, livre como em liberdade, porque os usuários têm o
+controle efetivo do software se eles têm certas liberdades essenciais. Nós
+também o chamamos de âfree/libreâ para enfatizar que essa é uma <a
+href="/philosophy/free-sw.html">questão de liberdade, não de preço</a>. O
+segundo caso é software privativo. O Windows e o MacOS são privativos; e
+também o iOS, o software no iPhone. Tal sistema controla seus usuários, e
+uma empresa controla o sistema.</p>
+
+<p>Quando uma corporação tem poder sobre os usuários desse modo, é
provável que
+ela abuse desse poder. Não surpreende que Windows e iOS sejam conhecidos
+por terem recursos de espionagem, recursos para restringir os usuários e
+<em>backdoor</em>. Quando usuários falam de âfazer um jailbreakâ
+(destravamento) no iPhone, eles reconhecem que esse produto algema o
+usuário.</p>
+
+<p>Quando um serviço realiza a computação do usuário, o usuário perde o
+controle daquela computação. Chamamos essa prática de âServiço como
+Substituto de Softwareâ <i lang="en">(Service as a Software Substitute)</i>,
+ou SaaSS, e isso é equivalente a executar um programa privativo com um
+recurso de espionagem e um <em>backdoor</em>. <a
+href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">Definitivamente,
+isso tem que ser evitado.</a></p>
+
+<p>Tendo classificado as questões possÃveis, consideremos como vários
produtos
+e serviços as levantam.</p>
+
+<p>Primeiro, consideremos o iCloud, um serviço da Apple que está para chegar,
+cuja funcionalidade (de acordo com informação adiantada) será que os
+usuários poderão copiar informação para um servidor e acessá-la depois de
+algum outro lugar, ou deixar que usuários acessem-na de lá. Isso não é
+Serviço como Substituto de Software, já que ele não faz nenhuma computação
+para o usuário, então essa questão não é levantada aqui.</p>
+
+<p>Como iCloud tratará os dados do usuário? No momento em que escrevo, não
+sabemos, mas podemos especular, com base no que outros serviços fazem. A
+Apple provavelmente será capaz de observar os dados, para seus próprios
+propósitos e para os propósitos de outros. Sendo assim, tribunais serão
+capazes de obter os dados através de um mandado judicial distado à Apple
+(<em>não</em> ao usuário). O FBI poderá obtê-los sem um mandado
+judicial. Empresas de filmes e gravadoras, ou suas usinas de processos
+judiciais, poderão ser capazes de observá-los também. A única maneira de
+isso poder ser evitado é se os dados forem criptografados na máquina do
+usuário antes de serem enviados, e decriptados na máquina do usuário depois
+que forem acessados.</p>
+
+<p>No caso especÃfico do iCloud, todos os usuários estarão executando
software
+da Apple, então a Apple terá total controle sobre seus dados, de qualquer
+maneira. Um recurso espião foi descoberto em software do iPhone e do iPad no
+inÃcio de 2011, levando as pessoas a falar de âspyPhoneâ. A Apple poderia
+introduzir outro recurso espião na próxima âatualizaçãoâ, e somente a
Apple
+saberia. Se você for tonto o suficiente para usar um iPhone ou iPad, talvez
+iCloud não torne as coisas muito piores, mas não se recomenda isso.</p>
+
+<p>Agora vamos considerar o Amazon EC2, um serviço em que o cliente aluga um
+computador virtual (hospedado em um servidor em um centro de dados da
+Amazon) que faz qualquer coisa que o cliente o programe a fazer.</p>
+
+<p>Esses computadores executam o <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">sistema
+operacional GNU/Linux</a>, e o cliente pode escolher todo o software
+instalado, com uma exceção: Linux, o componente de nÃvel mais baixo (ou
+kernel) do sistema. Os clientes precisam selecionar uma das versões do
+Linux oferecidas pela Amazon; eles não podem fazer e executar suas
+próprias. Mas eles podem substituir o resto do sistema. DaÃ, eles têm quase
+tanto controle sobre sua computação quanto teriam com suas próprias
+máquinas, mas não inteiramente.</p>
+
+<p>EC2 tem algumas desvantagens. Uma é que, já que os usuários não podem
+instalar suas próprias versões do kernel Linux, é possÃvel que a Amazon
+coloque alguma coisa de podre, ou meramente inconveniente, nas versões que
+oferece. Mas isso pode não importar realmente, dadas as outras falhas. Uma
+outra falha é que a Amazon tem o controle final sobre o computador e seus
+dados. O Estado poderia apreender todos os dados da Amazon. Se você os
+tivesse em sua casa ou escritório, o Estado teria que usar de um mandado
+contra você, e você teria chances de lutar contra a apreensão na justiça. A
+Amazon pode não se importar em lutar contra o mandado em seu nome.</p>
+
+<p>A Amazon coloca condições sobre o que você pode fazer com esses
servidores,
+e pode cortar seu serviço se ela entender que suas ações conflitam com
+elas. A Amazon não tem necessidade de provar nada, então na prática ela pode
+cortá-lo se ela considerar você inconveniente. Assim como o Wikileaks
+descobriu, o cliente não tem recurso algum se a Amazon esticar os fatos para
+fazer um julgamento questionável.</p>
+
+<p>Agora vamos considerar o Google ChromeOS, uma variante de GNU/Linux que
+ainda está em desenvolvimento. De acordo com o que a Google disse
+inicialmente, ele será um software livre, pelo menos o sistema básico,
+apesar de a experiência com o Android sugerir que ele possa vir com
+programas não livres também.</p>
+
+<p>A principal caracterÃstica desse sistema, seu propósito, era negar aos
+usuários duas capacidades fundamentais que o GNU/Linux e outros sistemas
+operacionais normalmente oferecem: armazenar dados e executar aplicativos
+localmente. Em vez disso, ChromeOS seria projetado para exigir que os
+usuários armazenem seus dados em servidores (normalmente servidores da
+Google, suponho) e deixem que esses servidores façam sua computação
+também. Isso imediatamente levanta ambos tipos de questões na sua forma mais
+plena. A única maneira em que o ChromeOS, tal como concebido, poderia se
+tornar algo que usuários deveriam aceitar, é se eles instalassem uma versão
+modificada do sistema, restaurando as capacidades de armazenamento local de
+dados e de aplicações.</p>
+
+<p>Mais recentemente, ouvi dizer que a Google reconsiderou essa decisão e
+poderá reincorporar esses recursos locais. Se for assim, ChromeOS poderá
+simplesmente ser algo que as pessoas possam usar em liberdade â se forem
+evitados os muitos outros problemas que nós <a
+href="/philosophy/android-and-users-freedom.html">observamos hoje no
+Android</a>.</p>
+
+<p>Como esses exemplos mostram, cada cenário de uso da internet levanta seu
+próprio conjunto de questões, e elas precisam ser julgadas com base em sua
+especificidade. Afirmações vagas, tais como quaisquer declarações
formuladas
+em termos de âcomputação em nuvemâ, só conseguem obstruir o caminho.</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.pt-br.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Envie perguntas em geral sobre a FSF e o GNU para <a
+href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Também existem <a
+href="/contact/">outros meios de contatar</a> a FSF. Links quebrados e
+outras correções ou sugestões podem ser enviadas para <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ <web-translators@gnu.org></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+A equipe de traduções para o português brasileiro se esforça para oferecer
+traduções precisas e de boa qualidade, mas não estamos isentos de erros. Por
+favor, envie seus comentários e sugestões em geral sobre as traduções para
+<a
+href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>.
+</p><p>Consulte o <a href="/server/standards/README.translations.html">Guia
+para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e o
envio de
+traduções das páginas deste site.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2011, 2019 Richard Stallman</p>
+
+<p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR">Creative
+Commons Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.pt-br.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduzido por: Hudson Flávio Meneses Lacerda e Renato José Lima Trevisan,
+2014;
+Rafael Fontenelle <a
+href="mailto:rafaelff@gnome.org"><rafaelff@gnome.org></a>, 2021.</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Ãltima atualização:
+
+$Date: 2021/06/13 22:29:22 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: philosophy/po/judge-internet-usage.pt-br-en.html
===================================================================
RCS file: philosophy/po/judge-internet-usage.pt-br-en.html
diff -N philosophy/po/judge-internet-usage.pt-br-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/judge-internet-usage.pt-br-en.html 13 Jun 2021 22:29:23
-0000 1.1
@@ -0,0 +1,231 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+<title>A wise user judges each Internet usage scenario carefully - GNU
+Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/philosophy/po/judge-internet-usage.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>A wise user judges each Internet usage scenario carefully</h2>
+<p>by Richard Stallman<br />First published in <a
+href="https://www.europeanbusinessreview.com/a-wise-user-judges-each-internet-usage-scenario-carefully/">The
European
+Business Review</a></p>
+
+<p>Businesses now offer computing users tempting opportunities to
+let others keep their data and do their computing. In other words,
+to toss caution and responsibility to the winds.</p>
+
+<p>These businesses, and their boosters, like to call these computing
+practices “cloud computing”. They apply the same term
+to other quite different scenarios as well, such as renting a remote
+server, making the term so broad and nebulous that nothing meaningful
+can be said with it. If it has any meaning, it can only be a certain
+attitude towards computing: an attitude of not thinking carefully about
+what a proposed scenario entails or what risks it implies. Perhaps the
+cloud they speak of is intended to form inside the customer's mind.</p>
+
+<p>To replace that cloud with clarity, this article discusses
+several different products and services that involve very different
+usage scenarios (please don't think of them as “cloud
+computing”), and the distinctive issues that they raise.</p>
+
+<p>First, let's classify the kinds of issues that a usage scenario
+<em>can</em> raise. In general, there are two kinds of issues to
+be considered. One is the issue of <em>treatment of your data</em>,
+and the other is <em>control of your computing</em>.</p>
+
+<p>Within treatment of your data, several issues can be distinguished:
+a service could lose your data, alter it, show it to someone else
+without your consent, and/or make it hard for you to get the data
+back. Each of those issues is easy to understand; how important they
+are depends on what kind of data is involved.</p>
+
+<p>Keep in mind that a US company (or a subsidiary of one) is required
+to hand over nearly all data it has about a user on request of the
+FBI, without a court order, under “USA PATRIOT Act”,
+whose blackwhiting name is as orwellian as its provisions. We know
+that although the requirements this law places on the FBI are very
+loose, the FBI systematically violates them. Senator Wyden says
+that if he could publicly say how the FBI stretches the law, <a
+href="http://www.wired.com/dangerroom/2011/05/secret-patriot-act/">the
+public would be angry at it</a>. European organizations might well
+violate their countries' data protection laws if they entrust data
+to such companies.</p>
+
+<p>Control of your computing is the other category of issue.
+Users deserve to have control of their computing. Unfortunately,
+most of them have already given up such control through the use of
+proprietary software (not free/libre).</p>
+
+<p>With software, there are two possibilities: either the users control
+the software or the software controls the users. The first case we
+call “free software”, free as in freedom, because the users
+have effective control of the software if they have certain essential
+freedoms. We also call it “free/libre” to emphasize that
+this is a <a href="/philosophy/free-sw.html">question of freedom, not
+price</a>. The second case is proprietary software. Windows and MacOS
+are proprietary; so is iOS, the software in the iPhone. Such a system
+controls its users, and a company controls the system.</p>
+
+<p>When a corporation has power over users in that way, it is likely to
+abuse that power. No wonder that Windows and iOS are known to have spy
+features, features to restrict the user, and back doors. When users
+speak of “jailbreaking” the iPhone, they acknowledge that
+this product shackles the user.</p>
+
+<p>When a service does the user's computing, the user loses control
+over that computing. We call this practice “Software as
+a Service” or “SaaS”, and it is equivalent to
+running a proprietary program with a spy feature and a back door. <a
+href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">It is
+definitely to be avoided.</a></p>
+
+<p>Having classified the possible issues, let's consider how several
+products and services raise them.</p>
+
+<p>First, let's consider iCloud, a coming Apple service, whose
+functionality (according to advance information) will be that users
+can copy information to a server and access it later from elsewhere,
+or let users access it from there. This is not Software as a Service
+since it doesn't do any of the user's computing, so that issue
+doesn't arise.</p>
+
+<p>How will iCloud treat the user's data? As of this writing, we don't
+know, but we can speculate based on what other services do. Apple
+will probably be able to look at that data, for its own purposes
+and for others' purposes. If so, courts will be able to get it with
+a subpoena to Apple (<em>not</em> to the user). The FBI may be able
+to get it without a subpoena. Movie and record companies, or their
+lawsuit mills, may be able to look at it too. The only way this might
+be avoided is if the data is encrypted on the user's machine before
+upload, and decrypted on the user's machine after it is accessed.</p>
+
+<p>In the specific case of iCloud, all the users will be running Apple
+software, so Apple will have total control over their data anyway. A
+spy feature was discovered in the iPhone and iPad software early in
+2011, leading people to speak of the “spyPhone”. Apple
+could introduce another spy feature in the next “upgrade”,
+and only Apple would know. If you're foolish enough to use an iPhone
+or iPad, maybe iCloud won't make things any worse, but that is no
+recommendation.</p>
+
+<p>Now let's consider Amazon EC2, a service where a customer leases
+a virtual computer (hosted on a server in an Amazon data center)
+that does whatever the customer programs it to do.</p>
+
+<p>These computers run the <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux
+operating system</a>, and the customer gets to choose all the
+installed software, with one exception: Linux, the lowest-level
+component (or “kernel”) of the system. Customers must
+select one of the versions of Linux that Amazon offers; they cannot
+make and run their own. But they can replace the rest of the system.
+Thus, they get almost as much control over their computing as they
+would with their own machines, but not entirely.</p>
+
+<p>EC2 does have some drawbacks. One is, since users cannot install
+their own versions of the kernel Linux, it is possible that Amazon
+has put something nasty, or merely inconvenient, into the versions
+they offer. But this may not really matter, given the other flaws. One
+other flaw is that Amazon does have ultimate control of the computer
+and its data. The state could subpoena all that data from Amazon. If
+you had it in your home or office, the state would have to subpoena
+it from you, and you would have the chance to fight the subpoena in
+court. Amazon may not care to fight the subpoena on your behalf.</p>
+
+<p>Amazon places conditions on what you can do with these servers,
+and can cut off your service if it construes your actions to conflict
+with them. Amazon has no need to prove anything, so in practice it
+can cut you off if it finds you inconvenient. As Wikileaks found out,
+the customer has no recourse if Amazon stretches the facts to make
+a questionable judgment.</p>
+
+<p>Now let's consider Google ChromeOS, a variant of GNU/Linux which is
+still in development. According to what Google initially said, it will
+be free/libre software, at least the basic system, though experience
+with Android suggests it may come with nonfree programs too.</p>
+
+<p>The special feature of this system, its purpose, was to deny
+users two fundamental capabilities that GNU/Linux and other operating
+systems normally provide: to store data locally and to run applications
+locally. Instead, ChromeOS would be designed to require users to save
+their data in servers (normally Google servers, I expect) and to let
+these servers do their computing too. This immediately raises both
+kinds of issues in their fullest form. The only way ChromeOS as thus
+envisaged could become something users ought to accept is if they
+install a modified version of the system, restoring the capabilities
+of local data storage and local applications.</p>
+
+<p>More recently I've heard that Google has reconsidered this decision
+and may reincorporate those local facilities. If so, ChromeOS might
+just be something people can use in freedom—if it avoids the
+many other problems that we <a
+href="/philosophy/android-and-users-freedom.html">observe today in
+Android</a>.</p>
+
+<p>As these examples show, each Internet usage scenario raises its own
+set of issues, and they need to be judged based on the specifics.
+Vague statements, such as any statement formulated in terms of
+“cloud computing,” can only get in the way.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+ <web-translators@gnu.org></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2011, 2019 Richard Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2021/06/13 22:29:23 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www people/webmeisters.pt-br.html people/po/web...,
GNUN <=