[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/server/po irc-rules.pt-br.po
From: |
Rafael Fontenelle |
Subject: |
www/server/po irc-rules.pt-br.po |
Date: |
Sun, 13 Jun 2021 10:59:14 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Rafael Fontenelle <rafaelff1> 21/06/13 10:59:14
Modified files:
server/po : irc-rules.pt-br.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/irc-rules.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
Patches:
Index: irc-rules.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/irc-rules.pt-br.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- irc-rules.pt-br.po 11 Jun 2021 22:29:15 -0000 1.11
+++ irc-rules.pt-br.po 13 Jun 2021 14:59:14 -0000 1.12
@@ -1,13 +1,14 @@
# Brazilian Portuguese translation of https://www.gnu.org/server/irc-rules.html
# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2018, 2020.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2018-2021.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: irc-rules.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 22:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-26 17:36-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-13 11:57-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -15,8 +16,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Outdated-Since: 2021-06-11 22:25+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -75,191 +76,132 @@
msgstr "Essa é uma lista de nossos canais."
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"irc://irc.gnu.org/gnu\">#gnu</a> — the <em>official</em> "
-#| "GNU Project Channel"
msgid ""
"<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/gnu\">#gnu</a> — the "
"<em>official</em> GNU Project Channel"
msgstr ""
-"<a href=\"irc://irc.gnu.org/gnu\">#gnu</a> — o canal <em>oficial</em> "
-"do Projeto GNU"
+"<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/gnu\">#gnu</a> — o canal "
+"<em>oficial</em> do Projeto GNU"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"irc://irc.gnu.org/gnu-women\">#gnu-women</a> — a channel "
-#| "for women in GNU and other free software"
msgid ""
"<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/gnu-women\">#gnu-women</a> — a "
"channel for women in GNU and other free software"
msgstr ""
-"<a href=\"irc://irc.gnu.org/gnu-women\">#gnu-women</a> — um canal para "
-"mulheres no GNU e em outros softwares livres."
+"<a href=\"irc://irc.libera.chat:6697/gnu-women\">#gnu-women</a> — um "
+"canal para mulheres no GNU e em outros softwares livres."
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"irc://irc.gnu.org/gnu-es\">#gnu-es</a> — GNU in Spanish"
msgid ""
"<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/gnu-es\">#gnu-es</a> — GNU in "
"Spanish"
msgstr ""
-"<a href=\"irc://irc.gnu.org/gnu-es\">#gnu-es</a> — GNU em espanhol"
+"<a href=\"irc://irc.libera.chat:6697/gnu-es\">#gnu-es</a> — GNU em "
+"espanhol"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"irc://irc.gnu.org/gnu-mx\">#gnu-mx</a> — Discussion about "
-#| "GNU Mexico chapter"
msgid ""
"<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/gnu-mx\">#gnu-mx</a> — "
"Discussion about GNU Mexico chapter"
msgstr ""
-"<a href=\"irc://irc.gnu.org/gnu-mx\">#gnu-mx</a> — Discussão sobre o "
-"capÃtulo de GNU México"
+"<a href=\"irc://irc.libera.chat:6697/gnu-mx\">#gnu-mx</a> — Discussão "
+"sobre o capÃtulo de GNU México"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"irc://irc.gnu.org/fsf\">#fsf</a> — Discussion about the "
-#| "<a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF (Free Software Foundation) and fsf."
-#| "org</a>"
msgid ""
"<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/fsf\">#fsf</a> — Discussion "
"about the <a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF (Free Software Foundation) and "
"fsf.org</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"irc://irc.gnu.org/fsf\">#fsf</a> — discussão sobre a <a
href="
-"\"http://www.fsf.org/\">FSF (Free Software Foundation) e fsf.org</a>"
+"<a href=\"irc://irc.libera.chat:6697/fsf\">#fsf</a> — Discussão sobre "
+"a <a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF (Free Software Foundation) e fsf.org</"
+"a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"irc://irc.gnu.org/libreplanet\">#libreplanet</a> — "
-#| "Discussion of the LibrePlanet website, and <a href=\"http://www.fsf.org/"
-#| "conference/\">conference</a>."
msgid ""
"<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/libreplanet\">#libreplanet</a> — "
"Discussion of the LibrePlanet website, and <a href=\"http://www.fsf.org/"
"conference/\">conference</a>."
msgstr ""
-"<a href=\"irc://irc.gnu.org/libreplanet\">#libreplanet</a> — Discussão
"
-"sobre o site do LibrePlanet e <a href=\"http://www.fsf.org/conference/"
-"\">conferência</a>."
+"<a href=\"irc:/irc.libera.chat:6697/libreplanet\">#libreplanet</a> — "
+"Discussão sobre o site e a <a href=\"http://www.fsf.org/conference/"
+"\">conferência</a> do LibrePlanet."
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"irc://irc.gnu.org/emacs\">#emacs</a> — Discussion "
-#| "regarding <a href=\"/software/emacs/\">Emacs</a>"
msgid ""
"<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/emacs\">#emacs</a> — Discussion "
"regarding <a href=\"/software/emacs/\">Emacs</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"irc://irc.gnu.org/emacs\">#emacs</a> — Discussão sobre o <a "
-"href=\"/software/emacs/\">Emacs</a>"
+"<a href=\"irc://irc.libera.chat:6697/emacs\">#emacs</a> — Discussão "
+"sobre o <a href=\"/software/emacs/\">Emacs</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"irc://irc.gnu.org/hurd\">#hurd</a> — Discussion regarding "
-#| "<a href=\"/software/hurd/\">Hurd</a>"
msgid ""
"<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/hurd\">#hurd</a> — Discussion "
"regarding <a href=\"/software/hurd/\">Hurd</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"irc://irc.gnu.org/hurd\">#hurd</a> — Discussão sobre o <a "
-"href=\"/software/hurd/\">Hurd</a>"
+"<a href=\"irc://irc.libera.chat:6697/hurd\">#hurd</a> — Discussão "
+"sobre o <a href=\"/software/hurd/\">Hurd</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"irc://irc.gnu.org/grub\">#grub</a> — for the GNU "
-#| "bootloader, <a href=\"/software/grub/\">GRUB</a>."
msgid ""
"<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/grub\">#grub</a> — for the GNU "
"bootloader, <a href=\"/software/grub/\">GRUB</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"irc://irc.gnu.org/grub\">#grub</a> — para o sistema de "
-"inicialização do GNU, <a href=\"/software/grub/\">GRUB</a>."
+"<a href=\"irc://irc.libera.chat:6697/grub\">#grub</a> — para o sistema "
+"de inicialização do GNU, <a href=\"/software/grub/\">GRUB</a>."
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"irc://irc.oftc.net/savannah\">#savannah</a> — <a href="
-#| "\"http://savannah.gnu.org/\">Savannah.GNU.org</a> hangout channel"
msgid ""
"<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/savannah\">#savannah</a> — GNU "
"and NonGNU <a href=\"https://savannah.gnu.org\">Savannah</a> hangout and "
"support channel"
msgstr ""
-"<a href=\"irc://irc.oftc.net/savannah\">#savannah</a> — canal para "
-"bate-papo do <a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Savannah.GNU.org</a>"
+"<a href=\"irc://irc.libera.chat:6697/savannah\">#savannah</a> — canal "
+"para bate-papo e suporte do <a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Savannah</"
+"a> GNU e NonGNU"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"irc://irc.gnu.org/gnu-webmasters\">#gnu-webmasters</a> — "
-#| "The <a href=\"http://www.gnu.org/people/webmeisters.html\">GNU "
-#| "Webmasters</a> channel, for discussions about www.gnu.org"
msgid ""
"<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/gnu-webmasters\">#gnu-webmasters</a> "
"— The <a href=\"http://www.gnu.org/people/webmeisters.html\">GNU "
"Webmasters</a> channel, for discussions about www.gnu.org"
msgstr ""
-"<a href=\"irc://irc.gnu.org/gnu-webmasters\">#gnu-webmasters</a> — O "
-"canal de <a href=\"http://www.gnu.org/people/webmeisters.html\">GNU "
-"Webmasters</a>, para discussões sobre o www.gnu.org"
+"<a href=\"irc://irc.libera.chat:6697/gnu-webmasters\">#gnu-webmasters</a> "
+"— O canal de <a href=\"http://www.gnu.org/people/webmeisters.html"
+"\">GNU Webmasters</a>, para discussões sobre o www.gnu.org"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"irc://irc.gnu.org/erc\">#erc</a> — IRC channel about ERC, "
-#| "an IRC client for Emacs"
msgid ""
"<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/erc\">#erc</a> — IRC channel "
"about ERC, an IRC client built into GNU Emacs"
msgstr ""
-"<a href=\"irc://irc.gnu.org/erc\">#erc</a> — Canal IRC sobre ERC, um "
-"cliente IRC para o Emacs"
+"<a href=\"irc://irc.libera.chat:6697\">#erc</a> — Canal IRC sobre ERC, "
+"um cliente embutido IRC para o GNU Emacs"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"irc://irc.gnu.org/emacs-beginners\">#emacs-beginners</a> "
-#| "— IRC channel for helping out Emacs beginners"
msgid ""
"<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/emacs-beginners\">#emacs-beginners</a> "
"— IRC channel for helping out Emacs beginners"
msgstr ""
-"<a href=\"irc://irc.gnu.org/emacs-beginners\">#emacs-beginners</a> — "
-"Canal IRC para ajudar iniciantes do Emacs"
+"<a href=\"irc://irc.libera.chat:6697/emacs-beginners\">#emacs-beginners</a> "
+"— Canal IRC para ajudar iniciantes do Emacs"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"irc://irc.gnu.org/emacsconf\">#emacsconf</a> — Discussion "
-#| "about the Emacs Conference"
msgid ""
"<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/emacsconf\">#emacsconf</a> — "
"Discussion about the Emacs Conference"
msgstr ""
-"<a href=\"irc://irc.gnu.org/emacsconf\">#emacsconf</a> — Discussão "
-"sobre a Emacs Conference"
+"<a href=\"irc://irc.libera.chat:6697/emacsconf\">#emacsconf</a> — "
+"Discussão sobre a Emacs Conference"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"irc://irc.gnu.org/pspp\">#pspp</a> — Discussion regarding "
-#| "<a href=\"/software/pspp/\">PSPP</a>"
msgid ""
"<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/pspp\">#pspp</a> — Discussion "
"regarding <a href=\"/software/pspp/\">PSPP</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"irc://irc.gnu.org/pspp\">#pspp</a> — Discussão sobre <a
href="
-"\"/software/pspp/\">PSPP</a>"
+"<a href=\"irc://irc.libera.chat:6697/pspp\">#pspp</a> — Discussão "
+"sobre o <a href=\"/software/pspp/\">PSPP</a>"
#. type: Content of: <h3>
msgid "Channel rules"
@@ -369,29 +311,18 @@
"obter ajuda e detalhes de contato do operador."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You can find a list of operators by typing <code>/msg chanserv access "
-#| "#gnu list</code> (where #gnu is the channel you are interested in)."
msgid ""
"You can find a list of operators by typing <code>/msg ChanServ flags #gnu</"
"code> (where #gnu is the channel you are interested in)."
msgstr ""
-"Você pode encontrar uma lista de operadores digitando <code>/msg chanserv "
-"access #gnu list</code> (sendo #gnu o canal pelo qual você está
interessado)."
+"Você pode encontrar uma lista de operadores digitando <code>/msg ChanServ "
+"flags #gnu</code> (sendo #gnu o canal pelo qual você está interessado)."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Libera.Chat guidelines"
-msgstr ""
+msgstr "Diretrizes do Libera.Chat"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Freenode also maintains <a href=\"http://freenode.net/changuide\">a list "
-#| "of channel guidelines</a> which you should also consider. Certain "
-#| "discussions such as GNU vs BSD, vi vs <a href=\"/software/emacs/\">Emacs</"
-#| "a> are often healthy to free software discussion and we encourage healthy "
-#| "debate."
msgid ""
"Libera.Chat also maintains <a href=\"https://libera.chat/guidelines\">a list "
"of channel guidelines</a> which you should also consider. Certain "
@@ -399,8 +330,8 @@
"are often healthy to free software discussion and we encourage healthy "
"debate."
msgstr ""
-"Freenode também mantém <a href=\"http://freenode.net/changuide\">uma lista "
-"de diretrizes de canais</a> que você também deve considerar. Certas "
+"Libera.Chat também mantém <a href=\"http://libera.chat/guidelines\">uma "
+"lista de diretrizes de canais</a> que você também deve considerar. Certas "
"discussões como GNU contra BSD, vi contra <a href=\"/software/emacs/"
"\">Emacs</a> são muitas vezes saudáveis para a discussão de software livre
e "
"nós encorajamos um debate saudável."
@@ -489,7 +420,7 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"Traduzido por: Rafael Fontenelle <a href=\"mailto:rafaelff@gnome.org\"><"
-"rafaelff@gnome.org></a>, 2018-2020"
+"rafaelff@gnome.org></a>, 2018-2021"
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
- www/server/po irc-rules.pt-br.po,
Rafael Fontenelle <=