www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po all.fr.po fr.po malware-appl...


From: Therese Godefroy
Subject: www/proprietary/po all.fr.po fr.po malware-appl...
Date: Sun, 13 Jun 2021 07:37:07 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 21/06/13 07:37:07

Modified files:
        proprietary/po : all.fr.po fr.po malware-apple.fr.po 
                         malware-google.fr.po malware-microsoft.fr.po 
                         malware-mobiles.fr.po 
                         proprietary-manipulation.fr.po 
                         proprietary.fr.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/all.fr.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/fr.po?cvsroot=www&r1=1.564&r2=1.565
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-apple.fr.po?cvsroot=www&r1=1.217&r2=1.218
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-google.fr.po?cvsroot=www&r1=1.131&r2=1.132
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-microsoft.fr.po?cvsroot=www&r1=1.233&r2=1.234
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-mobiles.fr.po?cvsroot=www&r1=1.248&r2=1.249
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-manipulation.fr.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.fr.po?cvsroot=www&r1=1.505&r2=1.506

Patches:
Index: all.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/all.fr.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- all.fr.po   13 Jun 2021 08:30:59 -0000      1.24
+++ all.fr.po   13 Jun 2021 11:37:07 -0000      1.25
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: all.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-06-13 08:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-09 22:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-13 13:33+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-06-13 08:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -87,6 +86,13 @@
 "consent, using proprietary software implemented in person's smartphone. "
 "Though merely asking for permission would not necessarily legitimize this."
 msgstr ""
+"Google, Apple et Microsoft (ainsi que d'autres, probablement) <a href="
+"\"https://www.lifewire.com/wifi-positioning-system-1683343\";>enregistrent "
+"les points d'accès wifi et les coordonnées GPS des gens</a>, ce qui permet "
+"de les localiser précisément même si le GPS est éteint, ceci sans leur "
+"consentement et en utilisant le logiciel privateur installé dans leur "
+"téléphone. Même si on leur demandait la permission, cela ne légitimerait 
pas "
+"nécessairement cette pratique."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""

Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/fr.po,v
retrieving revision 1.564
retrieving revision 1.565
diff -u -b -r1.564 -r1.565
--- fr.po       13 Jun 2021 08:31:00 -0000      1.564
+++ fr.po       13 Jun 2021 11:37:07 -0000      1.565
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary/\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-06-13 08:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-09 22:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-13 13:33+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -86,6 +86,13 @@
 "consent, using proprietary software implemented in person's smartphone. "
 "Though merely asking for permission would not necessarily legitimize this."
 msgstr ""
+"Google, Apple et Microsoft (ainsi que d'autres, probablement) <a href="
+"\"https://www.lifewire.com/wifi-positioning-system-1683343\";>enregistrent "
+"les points d'accès wifi et les coordonnées GPS des gens</a>, ce qui permet "
+"de les localiser précisément même si le GPS est éteint, ceci sans leur "
+"consentement et en utilisant le logiciel privateur installé dans leur "
+"téléphone. Même si on leur demandait la permission, cela ne légitimerait 
pas "
+"nécessairement cette pratique."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""

Index: malware-apple.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-apple.fr.po,v
retrieving revision 1.217
retrieving revision 1.218
diff -u -b -r1.217 -r1.218
--- malware-apple.fr.po 13 Jun 2021 08:31:00 -0000      1.217
+++ malware-apple.fr.po 13 Jun 2021 11:37:07 -0000      1.218
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-06-13 08:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-08 09:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-13 13:33+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-06-13 08:25+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -1264,6 +1263,13 @@
 "consent, using proprietary software implemented in person's smartphone. "
 "Though merely asking for permission would not necessarily legitimize this."
 msgstr ""
+"Google, Apple et Microsoft (ainsi que d'autres, probablement) <a href="
+"\"https://www.lifewire.com/wifi-positioning-system-1683343\";>enregistrent "
+"les points d'accès wifi et les coordonnées GPS des gens</a>, ce qui permet "
+"de les localiser précisément même si le GPS est éteint, ceci sans leur "
+"consentement et en utilisant le logiciel privateur installé dans leur "
+"téléphone. Même si on leur demandait la permission, cela ne légitimerait 
pas "
+"nécessairement cette pratique."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""

Index: malware-google.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-google.fr.po,v
retrieving revision 1.131
retrieving revision 1.132
diff -u -b -r1.131 -r1.132
--- malware-google.fr.po        13 Jun 2021 08:31:01 -0000      1.131
+++ malware-google.fr.po        13 Jun 2021 11:37:07 -0000      1.132
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-google.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-06-13 08:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-09 22:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-13 13:33+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-06-13 08:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -639,6 +638,13 @@
 "consent, using proprietary software implemented in person's smartphone. "
 "Though merely asking for permission would not necessarily legitimize this."
 msgstr ""
+"Google, Apple et Microsoft (ainsi que d'autres, probablement) <a href="
+"\"https://www.lifewire.com/wifi-positioning-system-1683343\";>enregistrent "
+"les points d'accès wifi et les coordonnées GPS des gens</a>, ce qui permet "
+"de les localiser précisément même si le GPS est éteint, ceci sans leur "
+"consentement et en utilisant le logiciel privateur installé dans leur "
+"téléphone. Même si on leur demandait la permission, cela ne légitimerait 
pas "
+"nécessairement cette pratique."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""

Index: malware-microsoft.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-microsoft.fr.po,v
retrieving revision 1.233
retrieving revision 1.234
diff -u -b -r1.233 -r1.234
--- malware-microsoft.fr.po     13 Jun 2021 08:31:01 -0000      1.233
+++ malware-microsoft.fr.po     13 Jun 2021 11:37:07 -0000      1.234
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-microsoft.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-06-13 08:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-16 22:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-13 13:33+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-06-13 08:25+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -970,6 +969,13 @@
 "consent, using proprietary software implemented in person's smartphone. "
 "Though merely asking for permission would not necessarily legitimize this."
 msgstr ""
+"Google, Apple et Microsoft (ainsi que d'autres, probablement) <a href="
+"\"https://www.lifewire.com/wifi-positioning-system-1683343\";>enregistrent "
+"les points d'accès wifi et les coordonnées GPS des gens</a>, ce qui permet "
+"de les localiser précisément même si le GPS est éteint, ceci sans leur "
+"consentement et en utilisant le logiciel privateur installé dans leur "
+"téléphone. Même si on leur demandait la permission, cela ne légitimerait 
pas "
+"nécessairement cette pratique."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1337,9 +1343,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "Jails are systems that impose censorship on application programs."
-msgstr ""
-"Une prison est un système qui impose une censure aux programmes "
-"d'application."
+msgstr "Une prison est un système qui censure les programmes d'application."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""

Index: malware-mobiles.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-mobiles.fr.po,v
retrieving revision 1.248
retrieving revision 1.249
diff -u -b -r1.248 -r1.249
--- malware-mobiles.fr.po       13 Jun 2021 08:31:01 -0000      1.248
+++ malware-mobiles.fr.po       13 Jun 2021 11:37:07 -0000      1.249
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-mobiles.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-06-13 08:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-06 22:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-13 13:33+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-06-13 08:25+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -1079,6 +1078,13 @@
 "consent, using proprietary software implemented in person's smartphone. "
 "Though merely asking for permission would not necessarily legitimize this."
 msgstr ""
+"Google, Apple et Microsoft (ainsi que d'autres, probablement) <a href="
+"\"https://www.lifewire.com/wifi-positioning-system-1683343\";>enregistrent "
+"les points d'accès wifi et les coordonnées GPS des gens</a>, ce qui permet "
+"de les localiser précisément même si le GPS est éteint, ceci sans leur "
+"consentement et en utilisant le logiciel privateur installé dans leur "
+"téléphone. Même si on leur demandait la permission, cela ne légitimerait 
pas "
+"nécessairement cette pratique."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary-manipulation.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-manipulation.fr.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- proprietary-manipulation.fr.po      9 Jun 2021 20:59:15 -0000       1.28
+++ proprietary-manipulation.fr.po      13 Jun 2021 11:37:07 -0000      1.29
@@ -308,18 +308,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"https://www.wired.com/story/weddings-social-media-apps-photos-";
-#~ "memories-miscarriage-problem/\">WeddingWire app saves people's wedding "
-#~ "photos forever and hands over data to others</a>, and gives people no "
-#~ "control over their personal information/data. The app also sometimes "
-#~ "shows old photos and memories to the user without user having control "
-#~ "over this."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"https://www.wired.com/story/weddings-social-media-apps-photos-";
-#~ "memories-miscarriage-problem/\">WeddingWire sauvegarde les photos de "
-#~ "mariage de l'utilisateur indéfiniment et les communique à d'autres</a> "
-#~ "sans lui donner le moindre contrôle sur ses données personnelles. De "
-#~ "plus, l'appli montre de temps en temps ces vieux souvenirs à "
-#~ "l'utilisateur, là aussi sans qu'il ait son mot à dire."

Index: proprietary.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary.fr.po,v
retrieving revision 1.505
retrieving revision 1.506
diff -u -b -r1.505 -r1.506
--- proprietary.fr.po   13 Jun 2021 08:31:02 -0000      1.505
+++ proprietary.fr.po   13 Jun 2021 11:37:07 -0000      1.506
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-06-13 08:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-09 22:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-13 13:33+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-06-13 08:25+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -346,6 +345,13 @@
 "consent, using proprietary software implemented in person's smartphone. "
 "Though merely asking for permission would not necessarily legitimize this."
 msgstr ""
+"Google, Apple et Microsoft (ainsi que d'autres, probablement) <a href="
+"\"https://www.lifewire.com/wifi-positioning-system-1683343\";>enregistrent "
+"les points d'accès wifi et les coordonnées GPS des gens</a>, ce qui permet "
+"de les localiser précisément même si le GPS est éteint, ceci sans leur "
+"consentement et en utilisant le logiciel privateur installé dans leur "
+"téléphone. Même si on leur demandait la permission, cela ne légitimerait 
pas "
+"nécessairement cette pratique."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -477,82 +483,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"https://gizmodo.com/get-ready-for-in-car-ads-1846888390\";>Ford "
-#~ "is planning to force ads on drivers in cars</a>, with the ability for the "
-#~ "owner to pay extra to turn them off. The system probably imposes "
-#~ "surveillance on drivers too."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"https://gizmodo.com/get-ready-for-in-car-ads-1846888390\";>Ford "
-#~ "projette d'abreuver les conducteurs de pubs</a>, avec la possibilité pour 
"
-#~ "le propriétaire de la voiture de payer un supplément pour arrêter ça. 
Il "
-#~ "est probable que le système fait aussi de la surveillance."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A motorcycle company named Klim is selling airbag vests with different "
-#~ "payment methods, one of them is through a <a href=\"https://www.vice.com/";
-#~ "en/article/93yyyd/this-motorcycle-airbag-vest-will-stop-working-if-you-"
-#~ "miss-a-payment\">proprietary subscription-based option that will block "
-#~ "the vest from inflating if the payments don't go through</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Un fabricant d'accessoires pour motards vend des vestes équipées 
d'airbag "
-#~ "avec plusieurs méthodes de paiement, dont un système d'abonnement basé "
-#~ "sur du logiciel privateur qui <a href=\"https://www.vice.com/en/";
-#~ "article/93yyyd/this-motorcycle-airbag-vest-will-stop-working-if-you-miss-"
-#~ "a-payment\">empêche l'airbag de se gonfler si les paiements ne sont pas "
-#~ "faits à temps</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "They say there is a 30-days grace period if you miss a payment but the "
-#~ "grace period is no excuse to the insecurity."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le fabricant dit qu'il y a une période de grâce de 30 jours si on saute "
-#~ "une mensualité, mais ce n'est pas une excuse pour porter atteinte à la "
-#~ "sécurité du motard."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"https://me2ba.org/me2ba-product-testing-spotlight-report-";
-#~ "published-data-sharing-in-primary-secondary-school-mobile-apps-2/\">60% "
-#~ "of school apps are sending student data to potentially high-risk third "
-#~ "parties</a>, putting students and possibly all other school workers under "
-#~ "surveillance. This is made possible by using unsafe and proprietary "
-#~ "programs made by data-hungry corporations."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"https://me2ba.org/me2ba-product-testing-spotlight-report-";
-#~ "published-data-sharing-in-primary-secondary-school-mobile-apps-2/\">60 % "
-#~ "des applis destinées à l'enseignement envoient des données personnelles 
"
-#~ "de leurs étudiants à des tiers potentiellement à haut risque</a>, ce 
qui "
-#~ "place ces étudiants et peut-être aussi tout le personnel de l'école 
sous "
-#~ "surveillance. Cela est rendu possible par l'usage de programmes mal "
-#~ "sécurisés et privateurs faits par des sociétés avides de profit."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<small>Please note that whether students consent to this or not, doesn't "
-#~ "justify the surveillance they're imposed to.</small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<small>N.B. – Le fait que les étudiants donnent leur consentement ne "
-#~ "justifie en rien la surveillance qui leur est imposée.</small>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The United States' government is reportedly considering <a href=\"https://";
-#~ "www.infosecurity-magazine.com/news/private-companies-may-spy-on/"
-#~ "\">teaming up with private companies to monitor American citizens' "
-#~ "private online activity and digital communications</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le gouvernement des États-Unis est, paraît-il, en train d'envisager <a "
-#~ "href=\"https://www.infosecurity-magazine.com/news/private-companies-may-";
-#~ "spy-on/\">un partenariat avec des sociétés privées pour surveiller les "
-#~ "activités privées en ligne et les communications numériques des 
citoyens "
-#~ "américains</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "What creates the opportunity to try this is the fact that these companies "
-#~ "are already snooping on users' private activities. That in turn is due to "
-#~ "people's use of nonfree software which snoops, and online dis-services "
-#~ "which snoop."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ce qui crée l'opportunité de cette tentative est le fait que ces 
sociétés "
-#~ "espionnent déjà les activités des utilisateurs. Et ceci, parce que les "
-#~ "gens utilisent du logiciel non libre et des mal-services en ligne qui les "
-#~ "espionnent."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]