[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/proprietary/po malware-apple.es.po malware-...
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
www/proprietary/po malware-apple.es.po malware-... |
Date: |
Wed, 9 Jun 2021 05:08:28 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga> 21/06/09 05:08:28
Modified files:
proprietary/po : malware-apple.es.po malware-google.es.po
proprietary-drm.es.po proprietary.es.po
proprietary-insecurity.es.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-apple.es.po?cvsroot=www&r1=1.210&r2=1.211
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-google.es.po?cvsroot=www&r1=1.75&r2=1.76
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-drm.es.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.es.po?cvsroot=www&r1=1.463&r2=1.464
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.es.po?cvsroot=www&r1=1.101&r2=1.102
Patches:
Index: malware-apple.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-apple.es.po,v
retrieving revision 1.210
retrieving revision 1.211
diff -u -b -r1.210 -r1.211
--- malware-apple.es.po 8 Jun 2021 06:31:29 -0000 1.210
+++ malware-apple.es.po 9 Jun 2021 09:08:27 -0000 1.211
@@ -16,7 +16,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-06-08 06:25+0000\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
@@ -538,6 +537,12 @@
"nonstandard plugs, buses and networks. At the software level, it does this "
"by not letting the user have any data except within one app."
msgstr ""
+"<a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2021/may/30/gadgets-have-"
+"stopped-working-together-interoperability-apple\">Apple está menoscabando "
+"sistemáticamente la interoperabilidad</a>. A nivel de hardware lo hace "
+"mediante conectores, canales y redes no estandarizados; a nivel de software, "
+"no permitiendo al usuario utilizar sus datos más que dentro de una sola "
+"aplicación."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
Index: malware-google.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-google.es.po,v
retrieving revision 1.75
retrieving revision 1.76
diff -u -b -r1.75 -r1.76
--- malware-google.es.po 8 Jun 2021 06:31:30 -0000 1.75
+++ malware-google.es.po 9 Jun 2021 09:08:28 -0000 1.76
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-google.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-08 06:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-17 10:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-09 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
"Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-06-08 06:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
@@ -781,6 +780,11 @@
"towers</a>, even when location services are disabled, and sending that data "
"back to Google."
msgstr ""
+"Desde comienzos de 2017, <a href=\"https://qz.com/1131515/google-collects-"
+"android-users-locations-even-when-location-services-are-disabled/\">los "
+"teléfonos Android recogen las direcciones de las torres de comunicación "
+"próximas</a>, incluso cuando los servicios de localización están "
+"desactivados, y envÃan esos datos a Google."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
Index: proprietary-drm.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-drm.es.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- proprietary-drm.es.po 8 Jun 2021 06:31:30 -0000 1.36
+++ proprietary-drm.es.po 9 Jun 2021 09:08:28 -0000 1.37
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-drm.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-08 06:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-12 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-09 11:05+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-06-08 06:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
@@ -133,6 +132,12 @@
"nonstandard plugs, buses and networks. At the software level, it does this "
"by not letting the user have any data except within one app."
msgstr ""
+"<a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2021/may/30/gadgets-have-"
+"stopped-working-together-interoperability-apple\">Apple está menoscabando "
+"sistemáticamente la interoperabilidad</a>. A nivel de hardware lo hace "
+"mediante conectores, canales y redes no estandarizados; a nivel de software, "
+"no permitiendo al usuario utilizar sus datos más que dentro de una sola "
+"aplicación."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
Index: proprietary.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.es.po,v
retrieving revision 1.463
retrieving revision 1.464
diff -u -b -r1.463 -r1.464
--- proprietary.es.po 8 Jun 2021 06:31:31 -0000 1.463
+++ proprietary.es.po 9 Jun 2021 09:08:28 -0000 1.464
@@ -16,7 +16,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-06-08 06:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
@@ -348,6 +347,12 @@
"nonstandard plugs, buses and networks. At the software level, it does this "
"by not letting the user have any data except within one app."
msgstr ""
+"<a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2021/may/30/gadgets-have-"
+"stopped-working-together-interoperability-apple\">Apple está menoscabando "
+"sistemáticamente la interoperabilidad</a>. A nivel de hardware lo hace "
+"mediante conectores, canales y redes no estandarizados; a nivel de software, "
+"no permitiendo al usuario utilizar sus datos más que dentro de una sola "
+"aplicación."
#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -357,6 +362,11 @@
"towers</a>, even when location services are disabled, and sending that data "
"back to Google."
msgstr ""
+"Desde comienzos de 2017, <a href=\"https://qz.com/1131515/google-collects-"
+"android-users-locations-even-when-location-services-are-disabled/\">los "
+"teléfonos Android recogen las direcciones de las torres de comunicación "
+"próximas</a>, incluso cuando los servicios de localización están "
+"desactivados, y envÃan esos datos a Google."
#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -488,51 +498,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ãltima actualización:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"https://me2ba.org/me2ba-product-testing-spotlight-report-"
-#~ "published-data-sharing-in-primary-secondary-school-mobile-apps-2/\">60% "
-#~ "of school apps are sending student data to potentially high-risk third "
-#~ "parties</a>, putting students and possibly all other school workers under "
-#~ "surveillance. This is made possible by using unsafe and proprietary "
-#~ "programs made by data-hungry corporations."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"https://me2ba.org/me2ba-product-testing-spotlight-report-"
-#~ "published-data-sharing-in-primary-secondary-school-mobile-apps-2/\">El "
-#~ "60% de las aplicaciones que se utilizan en las escuelas envÃan datos de "
-#~ "los estudiantes a terceras partes que representan un alto riesgo "
-#~ "potencial</a>, poniendo asà bajo vigilancia a los estudiantes y, "
-#~ "posiblemente, a todo el personal de la escuela. Esto es posible debido a "
-#~ "la utilización de programas inseguros y privativos hechos por "
-#~ "corporaciones ávidas de datos."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<small>Please note that whether students consent to this or not, doesn't "
-#~ "justify the surveillance they're imposed to.</small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<small>Tenga en cuenta que la circunstancia de que los estudiantes hayan "
-#~ "dado o no su consentimiento no justifica la vigilancia a la que se les "
-#~ "somete.</small>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The United States' government is reportedly considering <a href=\"https://"
-#~ "www.infosecurity-magazine.com/news/private-companies-may-spy-on/"
-#~ "\">teaming up with private companies to monitor American citizens' "
-#~ "private online activity and digital communications</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Al parecer el Gobierno de EE. UU. está considerando <a href="
-#~ "\"https://www.infosecurity-magazine.com/news/private-companies-may-spy-on/"
-#~ "\">asociarse con compañÃas privadas para hacer un seguimiento de las "
-#~ "actividades en lÃnea privadas y las comunicaciones digitales de los "
-#~ "ciudadanos estadounidenses</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "What creates the opportunity to try this is the fact that these companies "
-#~ "are already snooping on users' private activities. That in turn is due to "
-#~ "people's use of nonfree software which snoops, and online dis-services "
-#~ "which snoop."
-#~ msgstr ""
-#~ "La ocasión para intentar esto la proporciona el hecho de que esas "
-#~ "compañÃas están ya espiando las actividades privadas de los usuarios.
Por "
-#~ "su lado, esto se debe a la utilización por parte de la gente de software "
-#~ "privativo y antiservicios que los espÃan."
Index: proprietary-insecurity.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.es.po,v
retrieving revision 1.101
retrieving revision 1.102
diff -u -b -r1.101 -r1.102
--- proprietary-insecurity.es.po 8 Jun 2021 06:31:30 -0000 1.101
+++ proprietary-insecurity.es.po 9 Jun 2021 09:08:28 -0000 1.102
@@ -16,7 +16,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-06-08 06:25+0000\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -674,6 +673,11 @@
"towers</a>, even when location services are disabled, and sending that data "
"back to Google."
msgstr ""
+"Desde comienzos de 2017, <a href=\"https://qz.com/1131515/google-collects-"
+"android-users-locations-even-when-location-services-are-disabled/\">los "
+"teléfonos Android recogen las direcciones de las torres de comunicación "
+"próximas</a>, incluso cuando los servicios de localización están "
+"desactivados, y envÃan esos datos a Google."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
- www/proprietary/po malware-apple.es.po malware-...,
Javier Fdez. Retenaga <=