www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po sitemap.html.translist


From: GNUN
Subject: www/server/po sitemap.html.translist
Date: Mon, 7 Jun 2021 12:56:36 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     21/06/07 12:56:36

Modified files:
        server/po      : sitemap.html.translist 

Log message:
        Automatic translation list update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.html.translist?cvsroot=www&r1=1.1367&r2=1.1368

Patches:
Index: sitemap.html.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.html.translist,v
retrieving revision 1.1367
retrieving revision 1.1368
diff -u -b -r1.1367 -r1.1368
--- sitemap.html.translist      2 Jun 2021 16:55:53 -0000       1.1367
+++ sitemap.html.translist      7 Jun 2021 16:56:34 -0000       1.1368
@@ -1632,7 +1632,7 @@
 <em>[bg] <a hreflang="bg" lang="bg" xml:lang="bg" 
href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.bg.html">
 Потребители на GNU, които никога не са 
чували за GNU</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ca,/" 
-->
 [ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca" 
href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.ca.html">
-Usuaris de GNU que mai no han sentit parlar de GNU</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,cs,/" -->
+Usuaris de GNU que mai no han sentit parlar de GNU</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,cs,/" -->
 <em>[cs] <a hreflang="cs" lang="cs" xml:lang="cs" 
href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.cs.html">
 Uživatelé GNU, kteří nikdy neslyšeli o GNU</a></em><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.de.html">
@@ -1646,7 +1646,7 @@
 <em>[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr" 
href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.hr.html">
 Korisnici GNU-a koji nisu nikada čuli za GNU</a></em><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
 [it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.it.html">
-Utenti GNU che non hanno mai sentito parlare di GNU</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
+Utenti GNU che non hanno mai sentito parlare di&nbsp;GNU</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
 [ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja.html">
 GNUについてまったく聞いたことのないGNUユーザ</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ml,/" -->
 <em>[ml] <a hreflang="ml" lang="ml" xml:lang="ml" 
href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.ml.html">
@@ -1654,7 +1654,7 @@
 [nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.nl.html">
 GNU-gebruikers die nog nooit van GNU gehoord&nbsp;hebben</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
 [pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.pl.html">
-Użytkownicy GNU, którzy nigdy o GNU nie słyszeli</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
+Użytkownicy GNU, którzy nigdy o GNU nie&nbsp;słyszeli</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
 [pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.pt-br.html">
 Usuários do GNU que nunca ouviram falar do&nbsp;GNU</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.ru.html">
@@ -1967,8 +1967,8 @@
 מהו שם?</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,hr,/" -->
 [hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr" 
href="/gnu/why-gnu-linux.hr.html">
 Što znači ime?<sup>1</sup></a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,it,/" -->
-[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/gnu/why-gnu-linux.it.html">
-Cosa c'è in un nome?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
+<em>[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/gnu/why-gnu-linux.it.html">
+Cosa c'è in un nome?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" 
-->
 [ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/gnu/why-gnu-linux.ja.html">
 名前が何であろうか?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,ko,/" -->
 [ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/gnu/why-gnu-linux.ko.html">
@@ -2994,8 +2994,8 @@
 <!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,(ca|de|es|fr|he|id|ja|nl|pl|pt-br|ru|tr|uk|zh-cn),/" --><dt><a 
href="/licenses/bsd.html">licenses/bsd.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/licenses/bsd.en.html" hreflang="en" 
lang="en" xml:lang="en">
 The BSD License Problem</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,ca,/" -->
-[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca" href="/licenses/bsd.ca.html">
-El problema de la llicència BSD</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,de,/" -->
+<em>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca" href="/licenses/bsd.ca.html">
+El problema de la llicència BSD</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs 
= /,de,/" -->
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" href="/licenses/bsd.de.html">
 Das BSD-Lizenzproblem</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
 [es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" href="/licenses/bsd.es.html">



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]